《张之万之马》阅读答案和原文翻译

时间:2023-06-18 08:23:43 阅读答案 收藏本文 下载本文

《张之万之马》阅读答案和原文翻译(共11篇)由网友“只馋东方曜”投稿提供,以下是小编精心整理的《张之万之马》阅读答案和原文翻译,供大家阅读参考。

《张之万之马》阅读答案和原文翻译

篇1:《张之万之马》阅读答案和原文翻译

《张之万之马》阅读答案和原文翻译

张之万之马

张尚书之万,畜一红马,甚神骏,尝日行千里,不喘不吁。有军人见而爱之,遣人来买,公不许。固请,之万无奈,遂牵而去。未几,马送回,之万怪之,询其故,曰:“方乘,遂为掀下。连易数人,皆掀坠。此乃劣马,故退之。”之万求之不得,遂退金收马。比公乘之,驯良如故。盖此马愿从主也。

【阅读练习】

1、解释:①畜 ②遣 ③固 ④未几 ⑤询 ⑥盖

2、翻译:①之万怪之 ②方乘,遂为掀下 ③连易数人

参考答案

1.①养②派③坚持④不多时⑤问⑥大概

2.①张之万对这事感到奇怪②刚骑,就被马掀下来③一连换了好几个人。

二:

1.下列加点词语解释不正确的一项是( )(2分)

A.畜一红马(养) B. 公不许 (同意)

C. 之万怪之 (责怪) D. 比公乘之 (等到)

2.请将文中画线句子“方乘,遂为掀下,连易数人,皆掀坠”翻译成现代汉语。(2分)

3.韩愈的《马说》中认为,由于没有伯乐,所以千里马得不到重用,本文中的`“军人”识马却驾驭不了马,这是为什么?说说你的理解。(3分)

参考答案

1 C(“怪”应解释为“对…感到奇怪”

2 刚刚骑上去,就被马翻了下来,连续换了几个人,都被翻掉了下来。

3 因为军人虽识马,但他没有摸熟马的脾气、习性,不能以其道策之。

【注释】

①尚书:职官名称:相当于今之部长。

②畜:畜养

③遣:派

④许:答应

⑤固 :坚持

⑥未几:不多时

⑦询 :问

⑧盖:原来是

【翻译】

尚书张之万,畜养了一匹红色的马,非常地神气,速度非常快,曾经在一天内奔跑数千里,大气不喘。一个军人看见了就非常地喜欢它,派人前来买下那匹马,张之万不答应。他坚持请求,张之万没有办法,(把马卖给了他)于是那军人就拉着马离开了。不久,马被送了回来,张之万为此感到很奇怪,询问(把马送回来的)原因,说:“刚刚骑上去,就被(马)踢翻了下来,连续换了几个人,都被甩得掉了下来。这是只性子暴躁的马,所以把它退了回来。”张之万对于此事求之不得,于是就马上退回了卖马的钱收回了这匹马。等到他骑上马去,马仍像从前一样温顺善良,原来是这马希望跟随(自己原来的)主人!

篇2:《张之万之马》阅读答案

张尚书之万,畜一红马,甚神骏,尝日行千里,不喘不吁。有军人见而爱之,遣人来买,公不许。固请,之万无奈,遂牵而去。未几,马送回,之万怪之,询其故,曰:“方乘,遂为掀下。连易数人,皆掀坠。此乃劣马,故退之。”之万求之不得,遂退金收马。比公乘之,驯良如故。盖此马愿从主也。

【注释】①尚书:职官名称。

【文言知识】

说“比”。“比”是个多义词。一、指“比较”。二、指“等到”。上文“比公乘之,驯良如故”,意为等到张尚书骑上去,那马温顺善良得跟早先一样。三、指“并列”、“靠近”。成语有“鳞次栉比”。又,王勃诗“天涯若比邻”。

【思考与练习】

1、解释:①畜 ②遣 ③固 ④未几 ⑤询 ⑥盖

2、翻译:①之万怪之 ②方乘,遂为掀下 ③连易数人

篇3:《张之万之马 》阅读答案

《张之万之马 》阅读答案

张尚书①之万,畜一红马,甚神骏,尝日行千里,不喘不吁。有军人见而爱之,遣人来买,公不许。固请,之万无奈,遂牵而去。未几,马送回,之万怪之,询其故,曰:“方乘,遂为掀下。连易数人,皆掀坠。此乃劣马,故退之。”之万求之不得,遂退金收马。比公乘之,驯良如故。盖此马愿从主也。

【注释】①尚书:职官名称。

10.解释下列加点的词(4分)

(1)公不许( ) (2)连易数人( )

11.用现代汉语翻译下面的句子,注意加点词的含义(3分)

比公乘之,驯良如故。_______________________

12.军人认为这是一匹劣马的原因是“__________________”(用文中语句回答)。(2分)

13.这则故事告诉我们的道理是_________(3分)

A.要善于识别和培养人才。 B.不仅要有识别人才的眼光,还要学会用人。

C.用正确的方法才能驾驭千里马。 D.要善于发现人才。

参考答案:

10.(1)答应/同意(2分) (2)更换(2分)

11.等到他(张之万)骑上马去,(马)温顺善良得仍像从前一样。(3分)

12.“方乘,遂为掀下。连易数人,皆掀坠”(2分)/“连易数人,皆掀坠”(2分)/“方乘,遂为掀下”(1分)

13.B(3分)

篇4:《张之万之马》阅读答案

1.①养②派③坚持④不多时⑤问⑥大概

2.①张之万对这事感到奇怪②刚骑,就被马掀下来③一连换了好几个人。

10、解释下列加点的词(4分)

(1)公不许( ) (2)连易数人( )

11、用现代汉语翻译下面的句子,注意加点词的含义。(3分)

比公乘之,驯良如故。

12、军人认为这是一匹劣马的原因是“ ”(用文中语句回答)。(2分)

13、这则故事告诉我们的'道理是 (3分)

A、要善于识别和培养人才。 B、不仅要有识别人才的眼光,还要学会用人。

C、用正确的方法才能驾驭千里马。 D、要善于发现人才。

参考答案:

10. (1)答应/同意(2分)(2)更换(2分)

11. 等到他(张之万)骑上马去,(马)温顺善良得仍像从前一样。(3分)

12. “方乘,遂为掀下。连易数人,皆掀坠”(2分)/“连易数人,皆掀坠”(2分)/“方乘,遂 为掀下”(1分)

13. B (3 分)

篇5:《张之万之马》阅读练习及答案

《张之万之马》阅读练习及答案

张之万之马

张尚书①之万,畜一红马,甚神骏,尝日行千里,不喘不吁。有军人见而爱之,遣人来买,公不许。固②请,之万无奈,遂牵而去。未几,马送回,之万怪之,询其故,曰:“方乘,遂为掀下,连易数人,皆掀坠。此乃劣马,故退之。”之万求之不得,遂退金收马。比公乘之,驯良如故,盖此马愿从主也。

【注释】①尚书:职官名称 ②固:坚持

【小题1】下列划线词语解释不正确的一项是( )(2分)A.畜一红马(养) B.公不许(同意) C.之万怪之 (责怪))D.比公乘之 (等到)'

【小题2】请将文中画线句子“方乘,遂为掀下,连易数人,皆掀坠”翻译成现代汉语。(2分)

【小题3】韩愈的《马说》中认为,由于没有伯乐,所以千里马得不到重用,本文中的“军人”识马却驾驭不了马,这是为什么?说说你的.理解。(3分)

答案

【小题1】C

【小题2】刚刚骑上去,就被马翻了下来,连续换了几个人,都被翻掉了下来。

【小题3】因为军人虽识马,但他没有摸熟马的脾气、习性,不能以其道策之。

篇6:张之万之马文言文阅读及答案

关于张之万之马文言文阅读及答案

文言文阅读《张之万之马》

张尚书之万,畜一红马,甚神骏,尝日行千里,不喘不吁。有军人见而爱之,遣人来买,公不许。固请,之万无奈,遂牵而去。未几,马送回,之万怪之,询其故,曰:方乘,遂为掀下。连易数人,皆掀坠。此乃劣马,故退之。之万求之不得,遂退金收马。比公乘之,驯良如故。盖此马愿从主也。

【文言知识】

说比。比是个多义词。一、指比较。二、指等到。上文比公乘之,驯良如故,意为等到张尚书骑上去,那马温顺善良得跟早先一样。三、指并列、靠近。成语有鳞次栉比。又,王勃诗天涯若比邻。

【思考与练习】

1、解释:①畜  ②遣  ③固   ④未几  ⑤询   ⑥盖

2、翻译:①之万怪之。 ②方乘,遂为掀下。 ③连易数人。

3.下列加点词语解释不正确的一项是( )。

A. 畜一红马(养)   B. 公不许 (同意)

C. 之万怪之 (责怪)   D. 比公乘之 (等到)

4.请将文中画线句子方乘,遂为掀下,连易数人,皆掀坠翻译成现代汉语。

5.韩愈的《马说》中认为,由于没有伯乐,所以千里马得不到重用,本文中的`军人识马却驾驭不了马,这是为什么?说说你的理解。

参考答案:

1.①养 ②派 ③坚持 ④不多时 ⑤问 ⑥大概

2.   ①张之万对这事感到奇怪 。       ②刚骑,就被马掀下来。       ③一连换了好几个人。

3.  C(怪应解释为对感到奇怪。)

4. 刚刚骑上去,就被马翻了下来,连续换了几个人,都被翻掉了下来。

5. 因为军人虽识马,但他没有摸熟马的脾气、习性,不能以其道策之。

篇7:《张之万之马》练习题及答案

《张之万之马》练习题及答案

张尚书之万,畜一红马,甚神骏,尝日行千里,不喘不吁。有军人见而爱之,遣人来买,公不许。固请,之万无奈,遂牵而去。未几,马送回,之万怪之,询其故,曰:“方乘,遂为掀下。连易数人,皆掀坠。此乃劣马,故退之。”之万求之不得,遂退金收马。比公乘之,驯良如故。盖此马愿从主也。

【文言知识】

说“比”。“比”是个多义词。一、指“比较”。二、指“等到”。上文“比公乘之,驯良如故”,意为等到张尚书骑上去,那马温顺善良得跟早先一样。三、指“并列”、“靠近”。成语有“鳞次栉比”。又,王勃诗“天涯若比邻”。

【思考与练习】

1、解释:①畜 ②遣______③固 ④未几______⑤询____⑥盖___

2、翻译:①之万怪之 ②方乘,遂为掀下 ③连易数人

参考答案:

1.①养②派③坚持④不多时⑤问⑥大概

2.①张之万对这事感到奇怪②刚骑,就被马掀下来③一连换了好几个人。

篇8:《千里之马》阅读答案及翻译

《千里之马》

古之君人,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人言于君曰:“请求之。”君遣之。三月得千里马;马已死,买其骨五百金,返以报君。君大怒曰:“所求者生马,安事死马 ①?而捐②五百金!”涓人对曰:“死马且买之五百金,况生马乎?天下必以王为能市③马。马今至矣!”于是不能期年,千里之马至者三。

导读: “死马且买之五百金,况生马乎?”涓人的一句反问可谓直接点出其举动的真正用意。而最后“不能期年,千里之马至者三”,可谓是在意料之中的事。

注释:①安事死马:要死马做什么?②捐:白白费掉。③市:买。

《千里之马》阅读题:

一、解释加点的`词

1.君遣之( ) 2.而捐五百金( ) 3.于是不能期年( )

二、辨析下列“以”字的意义

1.有以千金求千里马者( ) 2.天下必以王为能市马( )

3.而吾以捕蛇独存( ) 4.以俟夫观人风者得焉( )

三、涓人为什么用五百金买下马的骨头?(用文中的话回答)

四、翻译

1.所求者生马,安事死马?

2.于是不能期年,千里之马至者三。

篇9:《千里之马》阅读答案及翻译

一、1.派遣、差遣 2.花费,此指白白费掉 3.一年,周年

二、1.用 2.认为 3.因为 4.用来

三、死马且买之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马。马今至矣!

四、1.所要买的是活马,要死马干什么? 2.由此不到一年,买到三匹千里马。

篇10:千里之马原文翻译

千里之马原文翻译

原文

古之君人,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人言于君曰:“请求之。”君遣之,三月得千里马。马已死,买其骨五百金,反以报君。君大怒曰:“所求者生马,安事死马而捐五百金!”涓人对曰:“死马且买之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马,马今至矣!”于是不能期年,千里之马至者三。

译文

从前,有个嗜好玩马的国君,想用千金重价求取千里马。过了三年,仍无一点收获。这时,宫里一个职位低下的小侍臣,竟然自告奋勇地站出来说:“请您把这个差使交给我吧!”国君点头同意。不到三个月,这人果然找到了一匹日行千里的良马,可是当他要买马时,这匹千里马却死了。他思虑了一会儿,仍然花费500金,将死马的尸骨买了回来。他带着千里马的.尸骨回宫向国君复命时,国君见是马的尸骨,非常生气,怒斥道:“我要的是活马,你买这死马回来有什么用?不是白费了500金吗!”侍臣笑道:“请国君息怒,金不是白费的。一匹死马您都愿意昂价买了,这消息传开,人们都会相信您是真心实意喜爱良马的国君,而且识货,说话算话。这样,一定有人自己 上门献马。”后来,不出一年,国君果真得到了许多别人主动献来的千里马。

注释

(1)君人:君主。

(2)涓(juān)人:国王的近臣,即中涓。官名,俗称太监。担任宫廷内洒扫的人。

(3)遣:派遣,派出。

(4)金:指古代计算货币的单位。

(5)反:通“返”,返回。 【有争议,有人以为是反过来的意思】

(6)安事:犹言“何用”。

(7)捐:丢掉,白白扔掉。白白费掉。

(8)不能:不到,不满。

(9)期(jī)年:十二个月叫“期年”,即一整年,这里指满一年。

(10)三:好几匹。言其多,这里却是确指有三匹马。

(11)安事死马:要死马有何用?

(12)市:买,购买【名做动】

(13)求:买

(14)以:用 以;认为

篇11:千里之马原文及翻译

古代有个国王,想用千金买千里马,三年不能够买到。有个宦官对国王说:“请让我去买马。”国王派他去了。三个月就得到了千里马;但马已经死了,他就用五百金把那匹马的.骨头买来,回来向国王报告。国王大怒说:“所要买的是活马,要死马干什么?白白地花费了五百金!”宦官回答说:“死马尚且用五百金买下,何况活马呢?天下人必定认为大王肯出高价买马,千里马这就要到了。”由此不到一年,买到三匹千里马。

注释:①安事死马:要死马做什么?②捐:白白费掉。③市:买。

阅读题目:

一、解释加点的词

1.君遣之( ) 2.而捐五百金( ) 3.于是不能期年( )

二、辨析下列“以”字的意义

1.有以千金求千里马者( ) 2.天下必以王为能市马( )

3.而吾以捕蛇独存( ) 4.以俟夫观人风者得焉( )

三、涓人为什么用五百金买下马的骨头?(用文中的话回答)

______________________________________

四、翻译

1.所求者生马,安事死马?

________________________。

2.于是不能期年,千里之马至者三。

_____________________。

答案

一、1.派遣、差遣 2.花费,此指白白费掉 3.一年,周年

二、1.用 2.认为 3.因为 4.用来

三、死马且买之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马。马今至矣!

四、1.所要买的是活马,要死马干什么? 2.由此不到一年,买到三匹千里马。

《张之万之马》阅读答案及翻译

燕昭王求士原文及翻译

《答吴充秀才书》练习题及翻译

韩愈《马说》《韩非子·说林上》原文阅读答案及译文

《内经》三部九侯论篇

水龙吟 送焦和之赴西夏行省,水龙吟 送焦和之赴西夏行省王恽  ,水龙吟

燕昭王求贤的原文翻译

秋水翻译

秋水原文及翻译参考

《谏逐客书》阅读答案及译文

《张之万之马》阅读答案和原文翻译
《《张之万之马》阅读答案和原文翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

【《张之万之马》阅读答案和原文翻译(共11篇)】相关文章:

《杨爵传节选》阅读及答案2023-05-28

萧何曹参传文言文阅读及答案2023-02-21

苏武原文及赏析2022-05-06

诫子书练习题附答案2022-04-30

关西义隐传文言文阅读答案2023-07-25

诫子书阅读及答案2023-05-18

千里之马文言文翻译2024-02-09

北体单招语文试题题型2022-09-25

《同题仙游观》原文及赏析2023-12-01

文心雕龙翻译2023-11-26