浅谈《诗经》翻译的风格与内涵探讨性论文(共13篇)由网友“律政佳人名井南”投稿提供,下面是小编为大家整理后的浅谈《诗经》翻译的风格与内涵探讨性论文,供大家参考借鉴,希望可以帮助您。
篇1:浅谈《诗经》翻译的风格与内涵探讨性论文
浅谈《诗经》翻译的风格与内涵探讨性论文
摘要:从不同的视角,剖析《诗经》内容、修辞风格的翻译,赏析英汉诗各具特色的语言魅力,揭示翻译过程中文化背景的重要影响。
关键词:诗经;风格;内涵;跨文化交际;翻译策略
翻译是人类跨文化的语言交流活动,是推动人类社会进步的重要的手段和途径。
中国的文字翻译,最早是从诗歌开始。在中国古典文学中,诗歌的成就最大,它始终占据着首要位置。
西方的传教士带着基督教来到中国后,把中国的诗歌翻译成英语诗歌,并带回西方,直接影响了西方的诗歌发展,也改变着英美的诗坛潮流。在中国古典文学中,《诗经》是最典雅最深刻的文学。而文学翻译又是一门“棘手艺术”(a trouble art)。把《诗经》翻译成外文,是一个很艰难的挑战。
翻译诗歌最高的突破点在于忠实地传达原作的风格,达到声诗(melopoeia)、形诗(phanopoeia)、理诗(logo—poeia),三者巧妙结合,从而达到翻译艺术的巅峰,并熟练驾驭、拥有原作的情感,再现原始诗歌的优美。突破跨文化交际的障碍,丰富英汉双语的文化底蕴。[1]
《诗经》包括“国风”、“小雅”、“大雅”和“颂”四个部分,共三百零五篇诗歌。十八世纪,英国学者将《诗经》中的诗篇译成英语。英国传教士理雅各(JamesLegge)在晚清中国文人王韬的帮助下,首次将《诗经》全部译成散体英文出版,此译本是无韵的散体,译文简明晓畅,译笔贴近汉语,不增译,不意释。遗憾的是,他回国后为迎合西方文化和诗歌潮流,重新翻译《诗经》,从散体英文改成韵体英文,增加绪论,多篇幅介绍《诗经》的采编与流传,内容与版本,格律与音韵及地理、政区、宗教等背景知识,并有注文、神话传说、历史掌故、风俗习惯。
《诗经》的内容和思想被西方文化接受并产生重大影响,达到文化趋同(acculturation)的最高点。下面便以《诗经》翻译研究实际例证来阐释英汉诗歌的`风格与内涵。下面是《诗经》中的一篇《扌票有梅》的内容和翻译。
扌票有梅
扌票有梅,其实七兮。
求我庶土,迨其吉兮!
扌票有梅,其实三兮。
求我庶土,迨其今兮!
扌票有梅,顷筐鸠之,求我蔗土,迨其谓之!这是少女唱的情歌,(本文由中国论文库整理提供)有感于黄梅成熟坠落,树上果实欲来欲少。感叹青春已逝,以此鼓励青年大胆追求自己的爱情。
这首诗有二种不同风格的译文,一种是格律体译文,译于1876年,一种是散体译文,译于1871年。
RIPE (格律体译文,1876)Ripe,the plums fall from the bough;
Only seven tenths left there now!Ye whose hearts on me are set,Now the time is fortunate!Ripe,the plums falls from the bough,Only three tenths left there now!Ye who wish my love to gain,Will not now apply in vain!No more plums upon the bough!All are in my basket now!Ye who me with ardor seek,Need the word but freely speak!RIPE(散体译文,1871)Dropping are the fruits from the plums—tree;
There are(but)seven(tenths)of them leftFor the gentlemen who seek me,This is the fortunate time!Dropping are the fruits from the plums—treeThere are but gentlemen who seek me,Now is the time。
Dropt are the fruits from the plums—treeIn my shallow basket I have collected them,Would the gentlemen who seek me(only)speak about it!《诗经》散体的译文,用直白如话、简洁灵活的句式,生动准确地再现了原诗的意义与情趣。热恋中少女纯朴可爱的形象跃然纸上,比浪漫主义传统英诗爱情篇章更富有生活气息,在十九世纪后期英语诗坛上更为难能可贵。散体是意译的先声。《诗经》源自中国古代民歌民谣。理雅各采取比较自由散体意译方式,很好地保留原作这一特征。这种接近民歌体裁的翻译策略与技巧给我们翻译提供了更大的启迪。
《诗经》的韵体译文,格律非常严谨。步式上风格为(bough,now)、(set fortunate)(bough,now),(gain,vain)(bough,now)(seek,speak)即为aabb,aacc,aadd。
双行韵(couplet rhyme)且每节首两句重复。在节奏上大致是抑扬格,显得规矩平整。在遣词造句方面,如Ye upon the bough in vain to seek with ardor等传统英诗常见词汇而大量增添英语诗歌古雅的韵味。[2]
诗歌中的音韵与节奏,英语与汉语差距很大,二者互译非常难。汉语诗歌有一百多个韵部,押韵词顺畅。
而英语诗歌韵部是一千五百个,如果采用英语翻译汉语诗歌,汉语诗很难翻译。因此,格律体英语译文只能精雕细琢,华丽做作,不能恰如其分表达汉语诗歌的意境。理雅各在中国期间潜心研究汉语诗歌,熟悉并能驾驭原作情感,突破跨文化交际障碍,达到翻译艺术的巅峰,再现英语诗歌和汉语诗歌的优美。如《诗经》中的《氓》的翻译就反映了英语与汉语在诗歌的音韵与节奏方面存在很大差距。
氓
氓之蚩蚩,报布贸丝。
匪来贸丝,来即我谋。
送子涉淇,至于顿近。
匪我愆期,子无良媒。
将子无怒,秋以为期。
乘彼土危垣,以望复关。
不见复关,泣涕涟涟。
即见复关,载笑载言。
尔卜尔筮,体无咎言。
以尔车来,以我贿迁
桑之未落,其叶沃若。
于嗟鸠兮,无食桑葚。
于嗟女兮,无与士耽。
士之耽兮,犹可说也。
女士耽兮,不可说也。
这是一首以民间男女婚变为题材的故事诗。少女在男子的一再追求下,尽管印象很好,但也先讲条件。
如男女双方结婚前的约定,占卜算命等。待这些实现后,两人终成眷属。然而在男女不等的条件下,终于造就薄幸男子和不幸女子,酿成婚变。婚变之后,女人回忆如梦消逝般的美好往日。尤感伤心,她以过来人沉重自省,告诫天下怀春少女。
译文如下:
Lady’s LoveYou came…a simple ladIn dark blue cotton clad,To barter serge for silken wear;
But not for silk you dallied there,Ah!was it not for me。
Who led you through the k’e,Who guided you,To far Tun…K’—ew?“It is not I who would put off the day;
But you have none your cause to plead,”I said,“O love,take heed,When the leaves fall do with me what you may。”I saw the red leaves fall,And climbed the ruined wall,Towards the city of Fu h—kwanI did the dim horizon scan。
“He cometh not,”I said,
And burning tears were shed:You came…I smiled,Love…reconciled。
You said“By taper reed and tortoise—shell,I have divined,and all,O love,is well“Then haste the car,”I cried“Gather my goods and take me to thy side。”Before the mulberry tree,With leaves hath strewn the lea,How glossy…green are they!how rare!Ah!Thou young thoughtless dove beware!Avoid the dark fruit rife。
With sorrow to thy life。
And thou,whose fence,
Is innocence,Seek no sweet pleasuring with any youth!For when a man hath sinned,but little shameIs fastened to his name,Yet erring woman wears the garb of nuth……英语译诗保留了原汉语诗词的格式,分为三节。
在内容和形式上做了大量调整。为迎合西方人的阅读习惯和爱好。在形式上,采用格律体翻译,使用抑扬格四音步和三音步相互交错。在韵式上运用押双行韵:lad,clad,wear,there。即aa,bb,cc,dd。在第一节和第三节末尾押“报韵”(embracing rhyme)即abba。如第一节day,plead,heed,may。第三节youth,shame,name,uth。。
这样翻译句式更加严谨规整,韵律感强烈,体现维多利亚诗(Victorian style)采用格律体英译汉诗的观念与策略。在内容上,译文保留原诗少女自白的特征,巧妙运用第一人称,生动亲切,感人至深。
这首古诗文字艰深,意象精炼,富含典故。理雅各具有跨文化的修养,但在翻译过程中也并没有完全体现《诗经》内涵及意蕴之美。如“送子涉淇,至于顿丘”译为:Who led you through th K’e,Who guided you,To far Tun…Kew?在这里,巧用字母翻译丧失原诗的内涵。译者与原作者之间“心灵契合”是跨文化交际中的突破点。
中国典故采用直译方法,造成“欠额翻译”(under…translation),不能完全体现原诗写作风格。这也是翻译中的难点。
《诗经》翻译是中西文化交流中影响深远的重要事件之一。在此过程中,翻译起到难以替代的作用。
在英语翻译领域中的策略、技巧、方法会给西方文化带来新思想。
参考文献:
[1]杨义。中国叙事学[M]。北京:人民出版社,。
[2]范仲英。谈翻译症[J]。中国翻译,1986,(1):57—58。
[3]毛荣贵。译心译意[M]。北京:中国对外翻译出版公司,。
篇2:论《诗经》的纪实性与唯美风格
论《诗经》的纪实性与唯美风格
《诗经》产生于25前,是我国历史记载的第一部诗集,它以丰富的内涵和深刻的思想性描绘了一幅幅生动的历史画卷。
诗经反映了我国从西周初年至春秋中叶500年间复杂多变的社会面貌,其中所表现出来的现实主义精神和唯美主义情调,不仅代表了我国古代诗歌最初的伟大成就,而且影响和决定着此后中国文学创作的主流方向,时至今日,它的纪实与唯美风格还一直受到文学创作者的推崇和学习。
《诗经》的现实主义特色首先体现在丰富多彩的内容上。从某种程度上讲,《诗经》可以说是一本生活的百科全书。据统计,其中涉及的草类有麦、黍、稷、麻等105种;木有桃、李、柏、桑等75种;兽有马、牛、羊、狙等67种;鸟有雎鸠、黄鸟、喜鹊、鸱等39种;虫有螽斯、草虫、鲨、鲂鲤等49种。《诗经》的成功之处在于它的创作源于人民的所见所闻,使文章以其丰实的内容和宽泛的涵盖面增强了可读性。
袁行霈主编的《中国文学史》将其按题材和内容划分为六类:1.婚姻爱情诗;2.农事诗;3.战争徭役诗;4.怨刺诗;5.周族史诗和祭祖颂歌;6.宴飨诗。由此可见,《诗经》的内容包罗万象,汇集了生活的点点滴滴。从《诗经》所写的诗篇,我们查阅史书,从中可知周文王时期,国泰民安,五谷丰登,百姓丰衣足食,生活安定幸福,才有了如《关雎》那样朦胧的脍炙人口的爱情诗。但后来,商朝最后一代君王――商纣昏庸无道,日行暴政。由此,以西周为首的诸侯国纷纷起义反抗,连年战祸,百姓生灵涂炭,这才有了思念夫君的《卷耳》。此外,《诗经》中还有反映秦国战乱的《秦风・无衣》和表现思念之情的《王风・君子于役》等佳作,他们都真实客观地反映了当时的人民生活和政治形态。“关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。”千古绝唱《诗经》首篇《关雎》章就渗透着人性最本真的渴望,以雎鸠和鸣比兴,引出一位温文尔雅的姑娘正是青年梦寐以求的佳偶。而后,诗人反复以荇菜为喻,弹奏出一首君子朝思暮恋淑女的浪漫痴情曲。全诗以一种唯美的艺术情调渗透于朴实的现实主义诗风,这也是《诗经》的总体风格――朴实的现实主义。
《诗经》的博大容量还涵盖了人民的远征之苦,劳役之怨,国难“黍离”之悲,羁旅怀乡之思,而爱国主义的战争诗与颂扬生活的劳动歌,以及不满黑暗政权官僚的政治讽刺诗,也是其不可或缺的'一部分。这些丰富精彩的内容,配以种种绘声绘色的写实手法的调味,使得《诗经》如一盘百味俱全的盛餐,在文学长桌上芳香远溢,无愧为中国几千年现实主义艺术的源头。
尽管《诗经》属现实主义诗风,然其语言形式灵动活跃,如山间奔涌的小溪,闪烁着睿意灵性,融合于浓淡有致的情感小画,使满卷书香弥漫着一种芬芳唯美的艺术情调,颇具匠心,充满着非常浓厚的唯美主义情调。
《诗经》丰富的内容大多源自传诵的尾歌,就其性质而言,则是歌曲的歌词。《墨子公孟》中说:“颂诗三百,弦诗三百,歌诗三百,舞诗三百。”意即诗三百余篇,均可用来背诵咏读、乐器伴奏和歌唱伴舞。同时满足上述要求的诗歌自然也必须音律优美,琅琅上口。连珠妙语,如甘泉涌动,似白露霜凝,如《关雎》、《桃天》等诗篇恰当地重章手法的运用就起到了明显的强调造势作用,将求爱之情、祝福之心、出嫁之曲表达得强烈炽热而唯美动听。“明星煌煌”的闪烁星辰若呈眼前,“烨烨震电”的一瞬天光生动浮现,“鸣雁”的天籁之音萦绕耳边,叠字手法的巧妙运用不仅使音调铿锵有力,更赋予诗歌以形象的灵魂。而“鸳鸯”、“蛸”、“参差”等双声之词及“辗转”、“窈窕”、“螟蛉”等叠韵之语的活用更赋予诗歌以巧律妙韵的音乐美。轻读口若含珠丹,冥想思如潮水涌,细细咀嚼,诗情画意随心翱翔,体现了中华民族语言的音乐性,进一步增强了诗歌的艺术效果。
智慧的中国人民于2500年前已开始追求学术创新,活跃学术氛围,不再局限于四言方格,而是善用五言、六言形式进行无规律变化,甚至骈散结合,给予诗歌一个灵动的生命。又因为《诗经》是以现实生活为基石的,人民习惯于将花花世界的景物摄入诗中,常以某一物起兴,再言及中心,如《月出》中以月比兴,以圆润皓月喻美人仪容,从而给诗歌披上一层虚幻朦胧的面纱,将思念之情表达得扑朔迷离,唯美动人。
许许多多的艺术手法,形形色色的表达技巧,融合于真挚诗情的人生感悟,将我们带进一片弥漫着唯美情调的诗海文苑。正如《风雨》中的“鸡鸣喈喈”与《鸿雁》中的“哀鸣嗷嗷”就是将现实生活中的听觉以惟妙惟肖的手法表现出来的,现实主义与唯美主义艺术情调水乳交融,共冶一炉,不仅再现了周王朝的历史画卷,更赠与我们赏心悦目的美学享受。
《诗经》表现出的关注现实的热情、强烈的政治和道德意识、真诚积极的人生态度,被后人概括为“风雅”精神,直接影响了后世诗人的创作。《诗经》于比兴时有寄托,尤其在《诗经》被经学化后,更被加以穿凿附会,作为政治说教的工具。因此,有时“比兴”和“风雅”一样,被用来作为提倡诗歌现实性、思想性的标的。屈原在《楚辞》中,极大地发展了《诗经》比兴寄托的表现手法。而屈原之后的许多诗人,也秉承屈原香草美人的比兴手法,写了许多寓有兴寄的作品。比兴的运用,形成了我国古代诗歌含蓄丰富、韵味无穷的艺术特点。
《诗经》的艺术魅力对后世的文学创作产生了深远影响,后世诗人往往倡导“风雅”精神,并以此来推动文学革新。一代枭雄曹操在《短歌行》里直接将“呦呦鹿鸣、食野之萍,我有嘉宾,鼓瑟吹笙”引用其中。陈子昂感叹齐梁间“风雅不作”(《与东方左史虬修竹篇序》),他的诗歌革新主张,就是要以“风雅”广泛深刻的现实性和严肃崇高的思想性,以及质朴自然、刚健明朗的创作风格,来矫正诗坛长期流行的颓靡风气。不仅陈子昂,唐代的许多优秀诗人,都继承了“风雅”的优良传统。李白慨叹“大雅久不作,吾衰竟谁陈”(《古风》其一);杜甫更是“别裁伪体亲风雅”(《戏为六绝句》其六),杜诗以其题材的广泛和反映社会现实的深刻而被称为“诗史”;白居易称张籍“风雅比兴外,未尝著空文”(《读张籍古乐府》),实际上白居易和新乐府诸家所表现出的注重现实生活、干预政治的旨趣和关心人民疾苦的倾向,都是“风雅”精神的体现。而且这种精神在唐代以后的诗歌创作中一直占据主流,无论是宋代陆游还是清末黄遵宪,无不秉承这种风格。
篇3:诗经名句精选与翻译
诗经名句精选与翻译
1.投我以桃,报之以李。(《诗经大雅抑》)
译:人家送我一篮桃子,我便以李子相回报。
2.关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。《诗经国风周南关雎》
译:雎鸠关关相对唱,双栖河里小岛上。纯洁美丽好姑娘,正是君子好(追求的)对象。
3.言者无罪,闻者足戒。(《诗经周南关雎序》)
译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,也是无罪的。听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。
4.桃之夭夭,灼灼其华。《诗经国风周南桃夭》
译:桃树蓓蕾缀满枝杈,鲜艳明丽一树桃花。
5.巧笑倩兮,美目盼兮。《诗经国风卫风硕人》
译:浅笑盈盈酒窝俏,晶莹如水眼波妙。
6.知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天,此何人哉? 《诗经国风王风黍离》
译:了解我的人,能说出我心中忧愁;不了解我的人,以为我有什么要求。高远的苍天啊,我怎么会是这样?
7.昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。《诗经小雅采薇》
译:当初离家出征远方,杨柳飘扬春风荡。如今归来路途中,雪花纷飞漫天扬。
8.风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?《诗经国风郑风风雨》
译:风雨天气阴又冷,雄鸡喔喔报五更。丈夫已经归家来,我心哪能不安宁?
9.青青子衿,悠悠我心。《诗经国风郑风子衿》
译:你的衣领色青青,我心惦记总不停。
10.有匪君子,如切如磋,如琢如磨。《诗经国风卫风淇奥》
译:美君子文采风流,似象牙经过切磋,如美玉经过琢磨。
11.言者无罪,闻者足戒。《诗经周南关雎序》
译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,是无罪的。听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。
12.它山之石,可以攻玉。《诗经小雅鹤鸣》
译:别的山上的石头,能够用来和玉器媲美。
13.投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也。《诗经国风卫风木瓜》
译:送我一只大木瓜,我以美玉来报答。不仅仅是为报答,表示永远爱着她。(注:风诗中,男女定情后,男多以美玉赠女。)
14.靡不有初,鲜克有终。《诗经大雅荡》
译:没有不能善始的,(只)可惜很少有能善终的。 事情都有个开头,但很少能到终了。
15.死生契阔(qikuo),与子成说。执子之手,与子偕老。《诗经国风邶风击鼓》
译:我会牵着你的手,和你一起老去。
16.月出皎兮,佼人僚兮。《诗经国风陈风月出》
译:月亮出来亮皎皎,月下美人更俊俏。
17.硕鼠硕鼠,无食我黍。三岁贯汝,莫我肯顾,逝将去女,适彼乐土。《诗经国风魏风硕鼠》
译:大老鼠啊大老鼠,别再吃我种的黍。多年辛苦养活你,我的生活你不顾。发誓从此离开你,到那 理想新乐土。(这里把剥削阶级比作老鼠)
18.秩秩斯干,幽幽南山《小雅鸿雁斯干》
译:溪涧之水蜿蜒流淌,南山景致青翠幽深。
19.衡门之下,可以栖迟。泌之扬扬,可以乐饥。《诗经陈风衡门》
译:陈国城门的下方,游玩休息很理想;泌丘泉水淌啊淌,清流也可充饥肠。
20.皎皎白驹,在彼空谷,生刍一束,其人如玉。《诗经小雅白驹》
译:皎洁的白色骏马,在空寂的山谷 。它咀嚼着一捆青草,那人如玉般美好 。
21.人而无仪,不死何为。《诗经风相鼠》
译:为人却没有道德, 不死还有什么意思。
22.我姑酌彼兕觥,维以不永伤。《诗经周南卷耳》
译:让我姑且饮酒作乐吧,只有这样才不会永远伤悲。
23.汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。《诗经国风周南汉广》
译:汉水滔滔深又阔,水阔游泳力不接。汉水汤汤长又长,纵有木排渡不得。
24.江有汜,之子归,不我以。不我以,其后也悔。《诗经。召南.江有汜》
译:江水长长有支流,新人嫁来分两头,你不要我使人愁。今日虽然不要我,将来后悔又来求。
25.蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。《诗经国风秦风蒹葭》
译:河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。意中人儿在何处?恰似在河水那一方。
26.战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。《诗经小雅小》
译:面对政局我战兢,就像面临深深渊,就像脚踏薄薄冰。
27.彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。《诗经国风王风采葛》
译:采蒿的姑娘,一天看不见,犹似三季长。
28.呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。《诗经小雅鹿鸣》
译:野鹿呦呦叫着呼唤同伴,在那野外吃艾蒿。我有许多好的宾客,鼓瑟吹笙邀请他。
29.手如柔荑,肤如凝脂,脸如蝤麒,齿如瓠犀。巧笑倩兮,美目盼兮。《诗经国风卫风硕人》
译:手指纤纤如嫩荑,皮肤白皙如凝脂,美丽脖颈像蝤蛴,牙如瓠籽白又齐,额头方正眉弯细。微微一笑酒窝妙,美目顾盼眼波俏。
30.心之忧矣,如匪浣衣。静言思之,不能奋飞。《诗经国风邶风.柏舟》
译:心中的幽怨抹不掉,好像没洗的脏衣裳。静下心来思前想,只埋怨飞无翅膀。
31.文王曰咨,咨女殷商。人亦有言:颠沛之揭,枝叶未有害,本实先拨。殷鉴不远,在夏后之世。《诗经大雅荡》
译:文王开口叹声长,叹你殷商末代王!古人有话不可忘:“大树拔倒根出土,枝叶虽然暂不伤,树根已坏难久长。”殷商镜子并不远,应知夏桀啥下场。
篇4:浅谈喜剧与喜剧性论文
浅谈喜剧与喜剧性论文
喜剧与喜剧性,是两个密切相关又各自具有不同内涵与外延的美学概念,陈孝英先生将这两个美学概念的内涵范围,通过“作为美学范畴的‘喜剧’”,一并作了两种含义的解释。他在该书中把喜剧的内涵界定为:“作为美学范畴的‘喜剧',包括社会生活中的一切喜剧性现象及其在艺术中的反映,自然也包括作为艺术形式的喜剧。”对这一理论界定笔者并无异议,但为了下文的叙述方便,这里仍要将“喜剧”与“喜剧性”这两个美学概念,分别作以简要的介绍。
关于喜剧的具体内涵,我们可以沿用陈孝英先生的观点,即喜剧包含有两种含义:一是指美学的一种基本范畴,包括幽默、讽刺、滑稽、机智、怪诞等各种具体样式。二是指艺术的一种形式。而在作为艺术形式的“喜剧”之中,又有广义和狭义之分:狭义的喜剧,仅指戏剧艺术中的一种类型――喜剧;广义的喜剧,除戏剧艺术中的“喜剧”外,还包括带有喜剧性的其他艺术样式,诸如喜剧性的小说、喜剧电影、曲艺、音乐等等。我们这里探讨的喜剧含义,主要是指作为戏剧艺术当中的一种类型或样式的喜剧,也即狭义的喜剧。作为戏剧艺术中的喜剧,是戏剧艺术中的主要类型之一,一般以讽刺或嘲笑来否定丑恶落后现象,从而肯定美好、进步的现实或理想为主要表现内容。当然,也有反映正面人和事的作品,这类作品往往通过友好和善意的笑声,使人们意识到自己或许也有某种相似的缺点或不足,从而产生对进步、美好事物的追求和向往,获得予以否定和改正自己缺点或不足的勇气。
一、喜剧的构成和主要表现方法
戏剧的表现方法是选择、调动和运用有利于情节表现和主题揭示的各类喜剧因素,依靠夸张的手法,巧妙的结构和诙谐的台词,以及对人物喜剧性格的刻画等,并以此引起观众发出不同含义的笑声。喜剧的冲突解决一般较为轻快,往往以代表特定时代进步力量的主人公的胜利和如愿以偿为结局。作为戏剧艺术类型的“喜剧”艺术,一般可分为讽刺喜剧、抒情喜剧、诙谐喜剧、幽默喜剧、闹剧和滑稽剧等多种样式。笑,是喜剧美感最基本的特征。当然,随着时代的进步和社会的不断发展,喜剧艺术无论在表现内容、表现形式和表现手法上,都会有所变化、有所发展、有所创新。
二、喜剧的基本特征
喜剧性也是属于审美范畴的美学名词,与悲剧性相对,作为美学中一种重要的审美属性,主要是指喜剧艺术所独具的特性。笑是喜剧审美的基本特征。在我们的社会生活中存在着大量引人发笑的现象,但能够引人发笑的事物或现象,并非都具有喜剧性。只有当这种事物或现象包含着先进、美好事物同落后、丑恶事物的冲突中,体现出一定的社会意义时,才会具有喜剧性。笑,是喜剧性在欣赏者生理上的集中反映,是和喜悦的心理相联系的,具有深刻的社会内容。在现实生活中,喜剧性常常建立在矛盾冲突之上,这些矛盾的实质是正在失去或已经失去存在根据的丑恶事物,或脱离生活常规的不合正常情理的事物,显现出荒唐和谬误的可笑。有表里不符、名实不副、以假乱真、当众出丑、以丑为美等,它们在人们因感到滑稽而发出的笑声中被鞭挞和否定。艺术中的喜剧性是客观现实中喜剧性的反映,是艺术家在对现实丑恶事物本质的认识和情感体验的基础上,对生活喜剧性的艺术概括和形象反映。艺术家常常采用夸张的手法,把伪装美的外衣剥掉,暴露其可笑的实质,使人们得到具体生动的审美教育。其特殊的.社会作用在于通过笑声,肯定和歌颂先进与美好的人和事,否定和批判落后与丑恶的人和事,从而促进社会的和谐与进步。但应该注意的是,并不是所有引人发笑的对象都具有真正的喜剧性。诸如生活中偶然的、无意义的、低级趣味的笑,就不能与有社会意义的喜剧性相提并论。
在美学和喜剧理论上,理论家们对于喜剧性的表述都各有侧重。如在西方美学史上,古希腊哲学家、美学家亚里士多德最早对民间滑稽表演发展起来的喜剧艺术从美学高度进行了总结。他认为喜剧性“是对于比较坏的人的摹仿”,而哲学家、德国古典美学奠基人康德,则把喜剧性归结为一种情感效果,是感性的松弛和愉快。他认为“在一切引起活泼的感动人的大笑里必须有某种荒谬背理的东西,对于这些东西自身,悟性是不会有何种愉快的”。德国著名哲学家、美学家黑格尔则认为喜剧性是感性形式压倒理性内容,表现了理性内容的空虚。
所以,喜剧(滑稽)的“真正领域,是在人、在人类社会、在人类生活”之中。也即喜剧性是丑的自我炫耀,只存在于人和社会之中。马克思主义美学认为喜剧性在本质上是两种社会力量的历史性冲突,是新事物取得胜利后或即将取得胜利时对旧事物愉快的否定,是人类笑着“和自己的过去决别”。尽管上述理论家对喜剧性的表述不尽相同,但都从不同的角度对喜剧性做出了他们的解释,都不同程度地认为喜剧性的产生,是由正与邪、真与假、美与丑、先进与落后等矛盾或反差的不协调而引发出的荒谬的笑、嘲讽的笑、滑稽的笑等。这对我们正确理解喜剧性的内涵,无疑是有深刻意义的。
篇5:商标名称翻译探讨性论文
商标名称翻译探讨性论文
一、经济的全球化意味着商标的国际化。
驰名商标不仅仅是一个符号,而是代表着企业的国际形象,成为企业的无形资产和巨大财富。在现代经济社会,为了开拓海外市场,越来越多的企业在关注自己商标名称的翻译问题。本文拟就商标本身的特点及其翻译进行探讨,以期对企业有所帮助。
二、商标名称的特点
作为产品的标志,新颖醒目的商标具有对商品定位和促销的功能。如果我们仔细分析中外成功的商标名称,我们可以总结出如下特征:
1.发音朗朗上口,形式简单易记
语言表达本身就应当提倡音美、意美、形美,而商标名称在这方面更有讲究。好的商标应做到发音平仄相同,顺畅自然,形式新颖而便于记忆。例如Reebok运动服,其商标名称只有两个音节,发音干脆利落,象征着运动健儿潇洒健美的动作,其中文翻译“锐步”同样简单易记,很容易让人联想起运动员快捷的步伐。类似的商标还有“海信”、“永久”、“Bluebird”、“Marlboro”等等。
2.暗示商标本身的特性
许多商标名称与产品本身的特征有着或多或少的联系,这往往可以从隐含的意义上看出来。例如“京客隆”,首先它标明了公司总部在首都,其次又通过“客隆”暗示其服务性行业的性质,只有顾客多了才会兴隆。再如“Ivory”牌肥皂,它隐含着其产品的高纯度,以及能够使衣物清洁如初,如同“象牙”的品质。
3.具有象征意义和审美意义
成功的商标除了具有一定的信息价值外,还具有丰富的象征意义,给人以美的享受,因而也起到促进经营的作用。例如Crown轿车,其商标本身就象征着雍荣华贵,如同“皇冠”一样具有皇家气派。再如某眼镜厂的商标OIC,三个英文字母连起来形似一副眼镜,而发音又接近“Oh,Isee”可谓形意兼备,精妙绝伦,给人以愉悦的享受。
三、商标翻译的常用方法
商标名称的翻译并非语言符号之间的简单转换,而是要反映商标本身“短小精悍”的特征,翻译中要兼顾语言文化差异、符合目标客户的审美心理,实现既定的品牌功能。概括起来,商标的翻译方法主要有以下几种:
1.音译
对商标而言,音译法可以分为纯音译法和谐音译法。
纯音译法是根据原文的发音,在译文中找到与之相似发音的字或词。这种译法一般不强调词本身的意义,而是通过保留原文的音韵美,听起来洋味十足,充满异国情调,新颖别致,迎合消费者标新立异和猎奇的心理,例如Cadillac卡迪拉克,Sony索尼,Casio卡西欧等等。
谐音译法又称谐音双关法,即在翻译时音意义兼顾,在再现原文发音的同时,努力寻求符合商品本身特性、引起美好联想的文字。例如Parker钢笔译成“派克”,发音上接近英文,而且这两个字还象征了产品的华贵和耐用。再如Safeguard香皂译为“舒肤佳”,其中文发音接近英文,意义上也很鲜明,让顾客一见商标就对其产品功能心领神会。类似的商标还有Coodyear固特异、Hennessy轩尼诗、Lucky乐凯、雅戈尔youngor等等。
2.直译法
当商标原文的意义直译到目的语后和目的语文化相融,则可以考虑直译。例如Microsoft的中文商标名称直接翻译成“微软”,英文中的“micro”和“soft”分别和中文的“微”和“软”字对应,整个商标译得简洁而精准,象征着该公司软件设计得细致入微。再如著名品牌王朝采用直译“Dynasty”,隐含着该品牌葡萄酒味道甘醇,历史悠久之意。当然,直译法也要兼顾译文形式的赏心悦目,例如某中文品牌“自由空间”,如果译为FlexibleSpace显得冗长,不象商标,而稍加“改良”,利用词语混成法把两个英文单词融合成FlexSpace则显得新颖独特。3.音译结合直译
有的商标可以利用其音和意的双重特征,翻译时再创性地使用音译和直译相结合。例如Goldlion没有译成“金狮”,而是译为“金利来”,这样既保留了“金”的富贵含义,又用音译“利来”满足了人们向往吉利的心理,而且译文比“金狮”听起来更加新颖,更具异国风情。再如,Truly牌商标译为“信利”,既用“信”字体现了原文的“以信为本”的理念,又保留了后半部分的`发音,同时“利”字本身也蕴涵了带来利润的意思。
4.意译法
意译就是不拘泥于原文的形式,把其内涵意义用再创性的译语表达出来。当遇到不适合音译和直译的商标时可以尝试意译法。例如:Rejoice原意为“快乐”,而直译和音译都难以把商品本身的特性反映出来,因此采用了意译,把它翻译成“飘柔”,不求形似而求神似—这个中文商标暗示了该洗发产品的特质和功能,并且实现了发质的“飘柔”,人们自然会从“头”快乐起来。
5.创造新词
商标翻译时也可以创新性地在原商标基础上进行合理的杜撰,这样译语商标立意新颖,而且与其它商标名称的重复几率大大降低。例如,把“美加净”牙膏“译”成MAXAM就独具匠心。该英文商标有如下优点:保留了中文“美”的发音;使人联想到maximum一词,象征着该商品在同类品牌中已做到了极致;英文设计得简洁对称,从前从后读起来音韵效果相同,构思巧妙。
四、商标翻译中的敏感区—文化
商标翻译本身也是一种跨文化交际活动。任何商标译者都应熟悉目的语国家的文化,避免因文化冲突对企业造成不良影响。通过实践,我们可以发现不同国家的在性别、年龄、词语本身的文化联想等方面的差异很多,尤其应当引起我们的注意。例如Nippon是日本著名的墙面漆的商标,但其译名并未直译成“日本”,而是用谐音译成“立邦”,这是充分考虑到中国人的民族情感,特别是考虑到熟悉日本侵略中国的屈辱历史的大部分中国人的爱国情节,译为中性的商标名称,避免涉及政治因素,从而保障了该企业的在中国的顺利经营。
五、总结
对于企业来说,质量是生命,商标是效益。商标翻译是一个吸收、改造和创新的过程,译者应凭借自己语言文化知识的丰富储备和及时更新赋予原语商标第二次生命,使其在译语文化中生机盎然。
参考文献:
[1]李淑琴:英语商标词的选择及翻译[J].南京理工大学学报(社会科学版),(2)
[2]吕晔:商标的文化特征与翻译策略[J].淮阴师范学院学报(哲学社会科学版),(2)
[3]金惠康:跨文化交际翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,
篇6:文学翻译中的风格可译性浅谈
文学翻译中的风格可译性浅谈
文学作品翻译中,译作是否确切地再现了原作风格是译者最重要的.目标,也是译作对译语读者的效果能否等同于原作对原语读者的效果重要因素.本文旨在探讨文学翻译中风格的可译性以及翻译过程中可能遇到的难题.
作 者:李玉梅 王蕾 作者单位:山东大学威海分校 刊 名:商情 英文刊名:SHANGQING 年,卷(期): “”(17) 分类号: 关键词:文学翻译 可译性 风格篇7:意图性与语用翻译
意图性与语用翻译
意图性是原作者隐含在语篇中的目的',译者在翻译时必需考虑意图性.本文从意图性与交际关系的角度探讨了意图性在语用翻译中的作用,并通过例证说明只有传递了原作者的意图性才能达到翻译中的功能对等.
作 者:胡作友 张小曼 Hu Zuoyou Zhang Xiaoman 作者单位:合肥工业大学,人文经济学院,安徽,合肥,230009 刊 名:学术界 PKU CSSCI英文刊名:ACADEMICS IN CHINA 年,卷(期): “”(6) 分类号:H159 关键词:意图性 功能对等 语用翻译篇8:概念内涵与质量标准论文
概念内涵与质量标准论文
摘 要:高等教育已经进入质量时代,质量话语的泛滥造成了大众化高等教育质量管理和质量评估的盲目和混乱。高等教育质量的提出源于经济社会的压力,它具有复杂性和矛盾性,不同主体有不同的理解和诉求。
高等教育质量标准至少包含外适标准和内适标准两个层面,其制定涉及到权力主体和合法性机制,应遵循多样统一、发展性和人本性等重要原则。
关键词:高等教育质量;概念内涵;质量标准;质量评估
《国家中长期教育改革和发展规划纲要(-)》提出:“把提高质量作为教育改革发展的核心任务”,“制定教育质量国家标准,建立教育质量保障体系”。制定高等教育质量标准并实施的前提,是要明确高等教育质量内涵。尽管人们尝试从不同的角度对高等教育质量进行阐释,但无论在理论层面还是实践层面都面临着诸多困难,导致所谓的质量评估或质量管理争论不断,高等教育质量内涵及质量标准的再审视极为必要。
一、高等教育质量的提出
在精英主义时代,大学本身就意味着质量,学术声望是质量的最佳评判标准,高等教育并无所谓质量问题。在当前的社会问责形势下,这种情况正在成为历史。
① 随着精英高等教育向大众高等教育的过渡,高等教育正在从数量时代向质量时代转换。
②“质量”作为一个专门术语,最初源于工商业领域。在20世纪80年代以前,与高等教育相关的文献还很少涉及“质量”问题。
80年代以后,学术界之所以提出“高等教育质量”这一概念,并广为流传,一方面是受政府政策的强制,另一方面也源于企业管理中质量话语的诱导。比如朱兰在展望21世纪世界质量运动的发展趋势时就指出:“质量运动的重点将从制造业转移到教育、医疗保健和政府管理,因为这些领域是一个庞大的服务业,而在以往质量原理运用得比较少”③。可见,高等教育质量问题源于外部世界赋予和压力,在产品质量、服务质量等话语的大背景下,高等教育大众化被打上了“质量问题”的烙印。
正如生活质量的研究是对日常生活的批判一样,关于高等教育质量的研究也反映出人们对高等教育发展的一种反思和批判。
二、高等教育质量的特点
在准确界定“高等教育质量”之前,有必要扫描一下这一复杂概念的众多面相,以便给出一个更一般性的定义。
1982,美国联合研究理事会在关于美国研究型博士学位点评估总报告中写到:“质量是什么?你知道它,你又不知道它,它就是这样自相矛盾的”①。高等教育质量正是如此。根据已有研究和实践,本文从其矛盾性出发,归纳出高等教育质量的若干既相互对立又相互统一的典型特征。
1.客观性与主观性
高等教育质量的客观性,是指高等教育质量是不以人的意志为转移的客观实在,无论人们是否意识到它或意识到什么程度,它都独立于人的意识、思想和情感而客观地存在着。正是由于高等教育质量具有客观性,才使我们评判不同的高等学校成为可能。这是研究高等教育质量的一个基本前提。
高等教育质量的主观性,是指高等教育质量受到高等教育价值观的制约和影响,质量的高低取决于特定的主体需要,随主体的不同而改变,主体的价值判断会因主观认识的不同而有所偏重。近年来围绕高等教育质量问题的争论就是因为参与主体(大学教职员、用人单位、中介机构、政府、学生、家长等)的价值观不同所导致的。标准不同,评价及结论也就不同,这正是高等教育质量区别于物品(商品)质量而难以准确量度和取得共识的根本所在。
2.统一性与多样性
高等教育质量的统一性首先来自于政府管理的需要,因为政府需要掌控高等教育,需要对高等教育机构的教育教学质量进行评估,这就势必要求有一个底线标准(基准)。其次来自于社会的需要,因为公众需要了解高等教育,而呈现出的结果必须是可比较的,这就需要一个统一的衡量标准。除此以外,其合法性还在于,质量的统一性还可以消除或减少劣质高等教育服务供应。当然这也可能威胁到高等教育的多样性和个性化。
高等教育质量的多样性首先来自于高等教育层次、类别的多样性要求,其次是不同学科、专业的差异,第三是不同主体的教育需求和期待。当然还有高等教育职能(教学、科研、社会服务等)、产品(教育服务、学生)、过程、绩效等的多样性。高等教育质量的多样性与高等教育大众化有着直接的关联,是从精英高等教育到大众高等教育的必然结果。
3.学术性与实践性
一般来讲,学术性与职业性是高等教育中一组对立的概念。前者重视理论研究,后者强调实践应用。
在高等教育质量问题上,就表现为学术性和实践性这两个既对立又统一的特征。学术性质量将高等教育与高深学问联系在一起,重视教育自身的规律,注重学生的知识水平与学术成就,反对过分追求某一领域的外适质量,如政治价值或经济价值、以政治标准或经济标准来裁剪影响教育教学运行规律,而强调高等教育质量的学术标准。
然而高等教育质量本质上属于实践范畴,强调学术性并以此为基础衍生出确定性知识并不符合这一概念诞生的本意。高等教育是以培养各类高级专门人才为目标的一种社会实践和个体生命实践相结合的活动,是人类社会的基本活动领域与实践形态之一。高等教育质量是这一实践活动各个环节、各种具体形式的质量的综合体现。它往往要求以各种可量度的形式,对高等教育组织的日常运行及综合效果进行评估比较,作为绩效考核、财政拨款或大学排名的依据。
4.自主性与依附性
高等教育的基本特性是知识性,知识的本质决定了知识领域许多东西难以量度和测评,因此要求高校是高等教育质量保障的主体,要求同行评估,要求评估的专业化,要求高等教育质量保障不能有统一模式。知识的自主性最终表明,高等教育质量要由高等学校自身来保证。
① 不过由研究的不成熟以及高等教育本身的复杂性,高等教育质量作为一种话语其象征意义大于实际价值。
② 它在政策层面、操作层面始终受到政治意识形态和市场价值的制约和影响,因此表现出明显的被动性和依附性特征。
5. 发展性与滞后性
没有一成不变的教育质量,高等教育质量是随不同时期的不同发展主题而发展变化的,不能脱离发展来谈质量。高等教育的快速发展使得原来高等教育质量的“学术金标准”已不再适用,重建高等教育质量观,构建大众化高等教育质量保障体系成为必然。
然而,教育的产品是人而不是物,其质量的显现与其他物化产品不同,具有滞后性。一般的产品出厂后,其质量很快就能测试、反馈出来。人的培养质量是不能很快测试出来的(能够测试的只是单纯的学习考试成绩)。高等学校培养的学生只有用人单位经过若干年的使用后,才能得出质量优劣、水平高低的结论。
6. 系统性与片面性
高等教育质量是整个高等教育系统的质量,是一种整体质量,而不是单一的人才培养质量。它包括教育目标的质量、教育过程的质量、教育管理的质量、教育制度的质量、教育设施的质量、教育产品的质量,以及科研水平、社会服务的质量等等,是所有这些质量的综合。
然而,系统质量仍非高等教育的全部。在社会问责情势下,高等教育外在的政治功能、经济功能凸显,但其自身内在的文化功能、育人功能、独立价值依然有效,依然居于核心。将所有问题都纳入高等教育质量范畴,将所有高等教育问题的解决寄托在全面质量管理上,这是对高等教育的误解,也是对高等教育质量的迷信,对高等教育的发展危害极大。
三、高等教育质量的界定
如何定义高等教育质量?这是中外学者公认的一个难题。无论从客体的性状还是主体的需要来讲,它都具有复杂、多维、动态等特点。范富格特等人指出,虽然质量问题成为高等教育政治日程上一个优先考虑的问题,但对它的解释却很不相同。
③欧洲大学校长会议公布的《制度评估:质量战略》也指出,质量问题人言言殊,很难给出一个能被普遍接受的定义。
④但是,“任何组织里,如果大家对质量不能有相同的理解,说着共同的语言,就是使用最好的工具和系统也不会有‘质量’;相反,还会使组织加速解体”
⑤可见给出一个明确的高等教育质量定义多么重要。
主体视角不同,高等教育质量呈现的内涵就不一样。因此如果将主体视角纳入考虑,这个问题就会变得相对明朗。虽然我们承认各个质量定义主体都会受到其他权力主体的制约和影响,但很少有定义完全没有主体价值立场而表现出中立性,更不要说绝对真理性,无论他是否意识到这一层。因此关于高等教育质量的界定,不可能有唯一正确的'终极解答。我们应该做的,就是分析这些不同的价值立场,然后进行不同的定义组合,以适应形势或情境的需要。
一般来讲,高等教育质量涉及的主体主要有以下四类:、经济组织、高等教育系统或学术组织、受教育者(学生)。因此可以从政治、经济、学术和人本四个方面对“高等教育质量”分别进行界定。
1. 政治界定
政治界定由代表主流意识形态的政府及其代理,根据政治议程及高等教育质量控制和管理的需要,对各级各类高等教育所应达到的最低质量(基准质量)提出要求。它一般预设一个质量标准(对不同类型的院校可能设定不同的标准),把高等教育质量与相应的标准或规格的一致性作为评判的依据,强调是否达标以及达标的程度。如中国教育大辞典编纂委员会就将教育质量定义为“教育水平高低和效果优的程度”,“衡量的标准是教育目的和各级各类学校的培养目标。前者规定受培养者的一般质量要求,亦是教育的根本质量要求;后者规定受培养者的具体质量要求,是衡量人才是否合格的质量规格”。①这种质量概念往往产生于精英教育背景或强政府治理模式下,表现为一元质量观。
2. 经济界定
经济界定就是按照产品质量理论,从市场供需视角,将高等教育质量理解为高等教育供给满足消费者(政府、社会、经济组织、学生等)规定的或潜在的需要的程度或能力特性的总和。如国际标准化组织将“质量”定义为“一组固有特性满足需要的程度”②。英国学者格林 、国内学者史秋衡等人就演绎出“所谓高等教育质量,是指高等教育的属性是否满足高等教育主体的需要及其满足的程度”③。这种界定更多受到市场经济的影响和制约,特别是世界教育服务贸易合法化以来高等教育公共属性及其价值观的转变,很大程度上主导着当前高等教育发展的主流意识和政策取向,从而外化为经济社会的大众行为和教育抉择,实质上也是一种外适质量观。
3.学术界定
学术界定就是从高等教育自身结构、功能和发展规律出发,把质量定义在实现高校办学目标的有效性上。如联合国教科文组织就秉持这一立场。
1995年《关于高等教育的变革与发展的政策性文件》给出的定义是:高等教育质量是一个包括高等教育所有主要职责和活动的多层面的概念,最终取决于教学科研人员、课程与学生的质量,以及其基础设施和学术环境的质量。国内也有一些学者坚持这种观点。蒋冀骋认为,高等教育的质量就是人的质量、事的质量、制度的质量、文化的质量,其核心和基本方面主要体现在人才培养、教学、管理和文化等方面。 ④
侯怀银等人也认为,高等教育质量是指高等教育实践活动在实现自身基本功能的过程中对高等教育基本规律的体现程度。这一高等教育质量内容包括培养人才、体系构建、机构创办及宏观管理四个方面。⑤
学术界定的高等教育质量往往难以量化,主要由学术同行把握,受主观理解和判断的影响较大,在质量评估的政府问责和市场压力下,具有较大的弹性,容易遭到挤压和扭曲。
4. 人本界定
人本界定就是充分考虑到高等教育质量不同于商品质量的人文属性,从受教育者即学生发展和成长的角度对高等教育质量进行界定。如卢彩晨等人认为,高等教育质量的本质就是高等教育满足个人和社会发展需要的程度,最根本的是满足个人发展需要的程度。当然,应该注意的是不同类型、不同层次的高等教育满足个人和社会发展需要的方法和手段不尽相同,因此,不同类型和层次的高等教育质量又有具体的含义。
①这种高等教育质量具有极大的主观性和个体差异性。同样的教育施为,个体感受不同,其评价也不一样,因此在统一的高等教育规划管理中往往被剪裁,而现有高等教育建制却越来越面临人本质量叩问的问题和危机。
事实上,一般给出的高等教育质量定义,都或多或少受到这几个方面定义的影响,都是几个方面的经验杂糅。上述辨析的目的,就是试图厘清高等教育质量认识上的复杂性和混乱状态,以便透析特定质量概念的深意和本质,进而为操作性实践诸如质量标准的制定提供理论原则。
篇9:舞蹈教学民间舞蹈风格性的研究论文
一、高校民间舞蹈的“风格性”教学极具重要性
舞蹈的风格性教育独有的性质,这首先要求对民间舞审美风格加以准确把握。民间舞的风格性教学要求将各民族舞蹈的风格及其审美的观念加以准确把握,只有这样它才能更好地引导学生进行学习。其次,准确把握民间舞创作的风格。在进行民间舞的学习中,学生往往认为将教师所教的动作做得尽可能的规范正确就是好的,其实并非如此,因为这样学生在学习民间舞时很多时候只是单纯机械地模仿教师的舞蹈动作而忽略了自身的思考,最终影响了自身潜在的能力与才华的挖掘。同时这样的学习还极易扼杀学生学习民间舞的兴趣及降低民间舞的表演欲。如此将极难在整体上准确把握民间舞的特征及其独有的风格。只有将民间舞的教学切实做到课堂舞台化、生活化及教学内容的形象化,才能有效促进学生对民间舞内涵及表达有更深的了解,培养出学生对民间舞学习的浓厚兴趣。
二、高校教学实施民间舞“风格性”发展策略
(一)重视学习各民族文化
民间舞属于民间文化达到一定发展程度的产物,它是不同的民族在独特的历史发展时期对文化科学和生活习俗加以推崇的艺术真实反映,是扎根与民族文化、生活等的一种特殊艺术表现的形式。这在民间舞的风格性教学实践中主要是以课堂的讲授作为主要的。在讲解与示范之中促进学生对此舞蹈的'了解与准确把握,这属于舞蹈教学中常规法。可是在具体的民间舞的风格性教学活动中侧重的是教师如何将自己的示范与讲解民族舞文化特征有机结合起来。第一,要确保精炼准确地讲解民族文化,在讲解的过程中要确保内容的针对性。第二,在讲授的过程中还要对学生进行启发引导,应最大限度地将学生学习的热情、表演舞蹈中二次创作中个性表现的欲望等激发出来,如此才能保证对原有的民间舞的风格不歪曲,再此基础上民间舞教学才能促进高校的民间舞教学的顺利发展。
(二)实现课堂教学的生活化
课堂的生活化指的是教师运用一部分辅助的道具与手段将课堂的氛围渲染成为当地的民间特有的形式,如独具特色的民族服装、这个民族独有的队形编制与口号等,从而为平时课堂教学营造出一种在该民族地方生活的真实感、让学生处于民族民家舞的主题情境之中来接受教学的形式。这样更能促进学生在已有的自我认识的结构中顺利接受并掌握新的文化知识与肢体动作,最终促使学生能在舞蹈动作之中对因不同民族的心理特征及生活的差异而形成的不同舞蹈风格产生更加深刻的体会。
(三)突出强调教学内容的风格性
在具体的民间舞教学实践中,一些民间舞的后面所蕴含的独特情感和韵味很难用语言准确的表达出来。教师只要在大的方向上确保学生对该民间舞的理解不出现更本性的偏差就好。可是要确保学生对难以准确表达的内容的理解不产生歧义却是很难的,我们可在教师指导之下,运用欣赏和讨论等方式促进学生对教学内容真意的体验,对于那些很难用语言进行准确清晰地表达出来的东西也可通过先进行相关的欣赏、讨论之后,再用生动形象的展示引导学生发挥丰富联想,以更好地对民族民间舞的独特风格实现更好的把握。
三、结论
总而言之,民间舞的风格教学要要重视民间舞的风格性,并将其作为切入点,通过学习民族文化、剖析相关动作等确保学生民间舞的动作不再是机械的运动,而是能体现出民间舞最大魅力的完美展示。
篇10:舞蹈教学民间舞蹈风格性的研究论文
一、民间舞蹈“风格性”在教学中存在的问题
(一)民间舞蹈“风格性”教学脱离实际
“风格性”是需要联系当地的实际,它是一种民间风俗习惯与舞蹈艺术融合的产物,目前,民间舞蹈教学中存在的主要问题就是脱离广大人民群众的生活,人民生活是不断进步和改变的,如果舞蹈教学脱离了实际,那么舞蹈就会落后于实践,而这带来最直接的影响是学员的学习兴趣降低。
(二)民间舞蹈“风格性”教学中缺乏对学生情感的培养
情感是舞蹈的导师,如果没有情感,舞蹈就不是舞蹈了,目前舞蹈教学中存在的另一大问题就是对学生的情感培养不到位,那么这在舞蹈表演时就会有部分学生存在对舞蹈的精髓把握不到位,情感表现不出来,或者情感表现错误,这就会导致人们对民间舞蹈丧失信心,同时就算是同一种风格,换首音乐或换个动作,都可以表现出不同的感情,这就对学生的情感把握有了很高的要求,而现在的学生就缺乏对舞蹈情感的准确把握。
(三)民间舞蹈“风格性”教学缺乏创新
在舞蹈教学中民间舞蹈想要表现“风格性”首先就要在音乐、舞蹈动作、情感等方面进行创新,而现在的舞蹈教学中在这些方面工作做得并不理想,在音乐上仍然以传统慢节奏音乐为主,在舞蹈动作的编排和情感的融合上不能充分表达出来,而且劈叉等动作需要良好的柔韧性和舞蹈功底,这对那些没有舞蹈功底的人来说无疑是一大挑战。
二、促进民间舞蹈“风格性”教学的措施
(一)加强对民族文化的学习,深入民间生活实际
所谓“风格性”就是舞蹈要有自己的特色,而这种特色需要结合民间文化与精神,所以深入民间生活实际就显得十分重要,那么如何深入民间实际呢?首先,舞蹈教师要带领自己的学生到民间去考察,民间风俗习惯形成于人民的实践,所以要了解人民的生活现状,以便选择适当的音乐和编排合适的动作。其次,要加强与人民的沟通,了解如今他们的精神面貌,了解舞蹈的起源,深刻理解舞蹈的内涵,以达到学生能够正确把握情感的目的。
(二)发挥学生的自我想象力,在舞蹈动作中融入情感
“风格性”的另一表现就是情感,而为了自然的表达情感,发挥想象力是很重要的,因为民间舞蹈不一定都是描述现在的生活,所以在表演舞蹈的时候要身临其境,想象着自己就是民间的人民,如在表演庆祝丰收的舞蹈时,要想象着自己是农民,在看到自己一年来辛苦的成果得到回报时候的那种溢于言表的喜悦,可以与自己辛苦学习舞蹈到获得成功的历程相结合,那么这种喜悦之情通过想象与实际经历的联系表达的会更加自然,更容易引起人们的共鸣。
(三)引进现代化元素,创造符合时代的新型舞蹈,打造新风格
民间舞蹈的“风格性”另一表现就是创新,让民间舞蹈与时俱进,随着现代舞的兴起,民间舞蹈在受到冲击的同时也有了交流与借鉴的机会,而在民间舞蹈的“风格性”教学中打造新风格,需要融合现代化元素,将现代化元素以传统民间舞蹈的形式展现出来,如在选择音乐上可以选择一首既快又慢的曲子,在民间舞蹈中插入适当的街舞,如春晚上小苹果与最炫民族风的结合就是一个很好的典范,时代在发展,要求民间舞蹈进行创新。
三、小结
民间舞蹈的“风格性”教学需要联系实际生活,深入了解民间文化,体味民间艺术精髓,才能更好地展现当地的特色。同时,在音乐的选择、舞蹈动作的编排、情感的表达上面要进行适当的创新与融合,不仅要融合民间文化,还要融合现代舞,不仅要创新音乐与动作,还要创新情感的表达方式,赋予舞蹈活力,让舞蹈能够有足够的魅力去打动人心。同时民间舞蹈要招募新学生,消除舞蹈经历的歧视,为零基础的学生打造一个展现自己的舞蹈,发挥学生的个性创新能力,让他们对民间舞蹈的理解以自己的形式进行表达,为民间舞蹈融入新的活力。只有这样,才能将民间舞蹈文化以一种适应时代的新形式、新风格传承下去。
篇11:园林景观设计风格与意境探讨论文
摘要:简述了园林设计风格与城市规划的重要性,并分别就城市规划建设中园林景观的设计风格及意境构建进行详细分析,旨在通过对园林景观设计风格与意境的探讨,对城市规划建设提出相应的方案及思路参考。
关键词:城市规划建设;园林景观设计;风格与意境
生活品质的不断提升,使城市居民对市政建设不再满足于基本城市功能需求,而对城市生态环境与生活意境提出了要求。园林景观设计作为当代城市规划建设的重要组成部分,不仅是城市发展的体现,也是城市文明的象征。园林景观的设计风格与意境则直接决定了园林城市与绿色城市的发展质量,对优化城市功能,改善城市环境,提升居住舒适性与城市发展向心力具有重要意义。
1园林景观设计在现代城市建设中的意义
随着城市化水平的不断提升,我国城市人口密度在持续增加,对城市生态环境的过度开发与不合理建设,导致许多城市的生态环境遭受严重破坏,甚至超出了环境承载力的调节范围。现代化城市建设的首要需求就是实现发展和环境的平衡,使城市环境与自然环境实现有机结合。园林城市理念的形成,正是在这一理念下发展而来,而构建园林城市的过程,也是城市环境复原的必经渠道。
篇12:园林景观设计风格与意境探讨论文
2.1风格设计要符合生态功能性
城市是人口密度较高的聚居区,因此,土地资源是城市最紧缺的生态资源。在用地紧张的大环境下,既要保障基本城市功能用地不被占用,又要确保城市环境不受到破坏。因此,园林景观设计必须要符合生态功能性,在尽可能节省用地的基础上,以中小型园林建设为核心,粗放式分布园林景观布置,扩大城市绿化面积。在园林中布置立体绿化景观以及当地富有代表性的'植被,达到净化城市空气质量,优化城市居住环境的目的。此外,景观建设要具备实用性,尽量选择适宜高密度种植的植被,结合植物生长习性与绿化特性,匹配当地景观设计,使生态发展和景观设计实现有机结合。在维护当地城市生态环境平衡的同时,烘托城市文化氛围,构建城市文化建设[2]。
2.2风格设计应当围绕园林文化进行
园林城市景观设计必然要体现出园林设计特点,也就是在保证生态功能的基础上,尽可能体现出园林城市设计感,使其符合艺术审美需求。城市园林景观受到城市原有设计规划及建筑物分布的影响,因此,改造和设计人员应尽量沿用本土团队,在做好实地考察的基础上,充分参考原有城市规划方案,尊重城市建筑风格,对既有建筑物的设计特点、文化背景加以调研,对具有古典风格的建筑进行园林风格改造,而部分历史文化古迹的改造则要慎重考虑,使景观规划不对既有建筑物造成格局破坏。
3园林景观意境构建分析
3.1植物景观构建
植物景观是园林意境的重要组成部分,植物不仅具备生态绿化功能,也是自然美的体现。因此,为构建良好的生态美学意境,园林设计部门应适当加强观赏性植物在园林中的种植比例。同时,结合美学理念,加强多种颜色植物在生态园林中的结构布置,营造出具有多种颜色和层次感的生态园林。以绿色植物为铺垫,在本地植被为主体的前提下,引进更多水文植物和花卉,充实景观意境构建。此外,植物景观的选择要体现文化特征,例如,北方的松柏针叶林与梅花经常与坚韧不拔的意志联系在一起,而居民在观赏此类植被时,会联想起相对应的文化符号,进而丰富园林城市的文化意境。
3.2独立景观构建
由植物景观构建的园林独立景观是现代城市园林建设的一大特色。依据独植、群植、丛植等不同景观构造方式,能够赋予景观植物不一样的生态美感。例如,银杏、榕树等具有独立气质和特殊形貌特征的大树,在园林中已成为一道特殊的独立景观。因此,对于独植树种的保护和轮廓构架要进行专业化的选择,要求能够充分体现出独植树的姿态特点与轮廓;对于丛植植物,就要体现出植物群落的层次感和色彩感,以保障植被观赏效果。独立景观的意境来源于人体的审美观与景观设计的共鸣,而唤醒城市居民的审美共鸣,就要保障园林内植被覆盖的完整性,定期修剪植被,使其比例协调、错落有致。
4结论
园林景观的设计风格与意境构造在一定程度上反映了一座城市的审美需求,对构建人文生态城市和绿色城市建设具有重要意义。而提高园林景观设计质量,则要从围绕城市生态环境入手,依据本地园林文化进行转型设计。在设计过程中,要保证与自然生态和城市建设的互动性,并体现出绿色优化的理念,为改善城市生活环境,创设园林意境发挥想象力,进一步提升城市生活质量。积极推动城市园林景观建设,使城市建设效果与功能性达到有机平衡,加强园林建设实践研究,为城市规划建设提供更多建设性意见。
参考文献
[1]王杏芳,张彦鹏.城市规划建设中园林景观设计风格与意境探讨[J].现代园艺,(5)
[2]隗新乐.城市规划建设中园林景观设计风格与意境探讨[J].数字化用户,2017(28)
篇13:互文性分类与翻译
互文性分类与翻译
通过对互文性问题研究的重要流派和整体面貌作个简单介绍,重点介绍在翻译中有重大运用的理论和各家学派对互文性的`分类.结合互文性的分类在翻译中的应用,我们提出在翻译中应如何对出现互文性进行分类,并相应采取不同的翻译策略.
作 者:李妙晴 作者单位:广东商学院,外语学院,广东,广州,510320 刊 名:中山大学学报论丛 英文刊名:SUN YATSEN UNIVERSITY FORUM 年,卷(期):2007 27(12) 分类号:H059 关键词:互文性 分类★ 古代文学教学
【浅谈《诗经》翻译的风格与内涵探讨性论文(共13篇)】相关文章:
论欧美文学中的“个性自由”特性2023-04-18
龙的传人探源的论文2022-05-15
《拣麦穗》教案(粤教版高一必修) 教案教学设计2023-11-04
论文摘要关键词格式要求2023-10-15
《善良》教案(粤教版高一必修) 教案教学设计2024-04-22
清明节与中国文化发言稿2022-05-16
关于古代文学的论文范文2022-11-23
谈文言文教学策略2022-06-01
齐桓晋文之事重点句子翻译2022-04-30
英语专业论文题目推荐2022-11-10