《赠丹阳横山周处士惟长》诗词翻译

时间:2023-05-02 07:27:34 其他范文 收藏本文 下载本文

《赠丹阳横山周处士惟长》诗词翻译(共4篇)由网友“假人”投稿提供,下面是小编为大家推荐的《赠丹阳横山周处士惟长》诗词翻译,欢迎大家分享。

《赠丹阳横山周处士惟长》诗词翻译

篇1:《赠丹阳横山周处士惟长》诗词翻译

周子横山隐,开门临城隅。

连峰入户牖,胜概凌方壶。

时作白纻词,放歌丹阳湖。

水色傲溟渤,川光秀菰蒲。

当其得意时,心与天壤俱。

闲云随舒卷,安识身有无。

抱石耻献玉,沉泉笑探珠。

羽化如可作,相携上清都。

【前言】

《赠丹阳横山周处士惟长》是“诗仙”李白的晚年作品,诗中通过周先生的所见所闻,写出了丹阳美景,又借周先生抒发感慨,愿与其游仙山琼阁,借景抒情的手法使景与人相互依托,表达了作者对周先生人格的'赞赏以及对自己人生的感慨。

【注释】

①横山:又名横望山,在安徽当涂县北六十里。四望皆横,故名横山。其南有丹阳湖。

②方壶:方丈,海中三神山之一。

③白纻词:《明一统志·太平府》:“白纻山,在当涂县东五里……本名楚山,桓温游山奏乐,好为《白纻歌》,因改今名。”

④丹阳湖:在今安徽当涂县东南,周围三百馀里。

⑤菰:即菰菜,俗称茭白。

⑥“抱石”句:用卞和事。

⑦羽化:谓成仙,即“变化飞升”之意。

【翻译】

周先生隐居在丹阳横山,开门就看到秀丽的丹阳。连绵的山峦围绕周围,壮观的景色胜过仙乡。有空就写诗作曲,来了情绪就在丹阳湖上高唱《白纻词》。丹阳湖水清秀荡漾,远胜过东海浩荡的感觉,水光山色与菰蒲草共显娇娆。当你得意之时,心灵与天地融合在一体。任天上云卷云舒,看世界人来人往,哪里还感觉到自己的存在?身不在,痛苦何在?你身怀美玉而不露,心有高才而不显。如果我们学道成功,就一起携手游览仙山琼阁。

篇2:赠丹阳横山周处士惟长,赠丹阳横山周处士惟长李白,赠丹阳横山周处士惟长的意

赠丹阳横山周处士惟长,赠丹阳横山周处士惟长李白,赠丹阳横山周处士惟长的意思,赠丹阳横山周处士惟长赏析 -诗词大全

赠丹阳横山周处士惟长

作者:李白  朝代:唐  体裁:五古   周子横山隐,开门临城隅。连峰入户牖,胜概凌方壶。

时作白词,放歌丹阳湖。水色傲溟渤,川光秀菰蒲。

当其得意时,心与天壤俱。闲云随舒卷,安识身有无。

抱石耻献玉,沉泉笑探珠。羽化如可作,相携上清都。

篇3:《赠丹阳横山周处士惟长》原文赏析及译文

唐代:李白

周子横山隐,开门临城隅。

连峰入户牖,胜概凌方壶。

时作白纻词,放歌丹阳湖。

水色傲溟渤,川光秀菰蒲。

当其得意时,心与天壤俱。

闲云随舒卷,安识身有无。

抱石耻献玉,沉泉笑探珠。

羽化如可作,相携上清都。

译文及注释

「译文」

周先生隐居在丹阳横山,开门就看到秀丽的丹阳。

连绵的`山峦围绕周围,壮观的景色胜过仙乡。

有空就写诗作曲,来了情绪就在丹阳湖上高唱《白纻词》。

丹阳湖水清秀荡漾,远胜过东海浩荡的感觉,水光山色与菰蒲草共显娇娆。

当你得意之时,心灵与天地融合在一体。

任天上云卷云舒,看世界人来人往,哪里还感觉到自己的存在?身不在,痛苦何在?

你身怀美玉而不露,心有高才而不显。

如果我们学道成功,就一起携手游览仙山琼阁。

「注释」

①横山:又名横望山,在安徽当涂县北六十里。四望皆横,故名横山。其南有丹阳湖。

②方壶:方丈,海中三神山之一。

③白纻词:《明一统志·太平府》:“白纻山,在当涂县东五里……本名楚山,桓温游山奏乐,好为《白纻歌》,因改今名。”

④丹阳湖:在今安徽当涂县东南,周围三百馀里。

⑤菰:即菰菜,俗称茭白。

⑥“抱石”句:用卞和事。

⑦羽化:谓成仙,即“变化飞升”之意。

篇4:《赠闾丘处士》诗词翻译及鉴赏

《赠闾丘处士》诗词翻译及鉴赏

《赠闾丘处士》作者为唐朝文学家李白。其古诗全文如下:

贤人有素业,乃在沙塘陂。

竹影扫秋月,荷衣落古池。

闲读山海经,散帙卧遥帷。

且耽田家乐,遂旷林中期。

野酌劝芳酒,园蔬烹露葵。

如能树桃李,为我结茅茨。

【前言】

《赠闾丘处士》是唐代伟大诗人李白创作的一首五言诗。全诗共十二句六十字,表达了作者对自由和美好生活的向往之情。

【注释】

⑴闾丘处士:李白友人,复姓闾丘,名不详,曾为宿松县令。

⑵沙塘陂(bēi):地名。陂:水边。

⑶散帙(zhì):打开书卷。

⑷露葵:莼菜。

⑸茅茨:茅草盖的屋顶。此指茅屋。

【翻译】

贤人你在沙塘陂,有先世遗传的产业。竹影扫荡着秋天如水的月光,荷叶已凋零落满古池。闲暇时高卧遥帷,打开书帙读读山海经,神驰四海。喜欢这种田家之乐,所以耽误了去山林隐居的约定。在田野小酌赏花劝芳酒,折些园里的蔬菜与露葵一起烹食。如果再栽些桃李树,再为我盖几间茅屋就最好不过。

【鉴赏】

此诗当作于李白公元757年(唐肃宗至德二载)出寻阳(即浔阳)狱之后,流放夜郎之前。

公元755年(唐玄宗天宝十四载)十一月,安禄山在范阳举兵叛乱,李白自汴州梁园(今河南开封)南奔,寓居于寻阳。相传此时李白曾游宿松,居于南台山的.南台寺,县令闾丘为之筑“读书台”和“对酌亭”,让诗人在此啸傲风月,饱吟山水,以满足他“浪迹天涯仍读书”的嗜好。闾丘也常来与李白弹琴赋诗,对酒放歌。公元757年(至德二载)九月,李白出寻阳狱后,病卧宿松,在宿松避难、养病,相传依然寓居于南台寺。当时,闾丘已致仕,隐居于宿松东郊沙塘陂,时来陪伴李白。《江南通志》载:“宿松城外沙塘陂,闾丘处士筑有别墅。李白前往作客,见环境清幽,有田园乐趣。作《赠闾丘处士》”。

这首诗,描绘出一幅充满农家乐的美丽画卷,同时也反映了诗人对自由的渴望和美好生活的向往。但好景不长,公元757年(至德二载)十二月,李白终被判罪长流,流放夜郎(今贵州桐梓县)。据传,李白离开宿松时,闾丘处士送行至南台山下,在一小岭为李白饯别,后人名为“饯客岭”。

李白诗中的金玉意象

李白诗歌中植物意象

《王公神道碑铭》原文及翻译

河阳猪文言文翻译

含有铸的诗词名句

许浑诗句摘选

许浑的唐诗

寻胡处士不遇,寻胡处士不遇韩?,寻胡处士不遇的意思,寻胡处士不遇赏析

杜牧传读后感

下途归石门旧居原文及赏析

《赠丹阳横山周处士惟长》诗词翻译
《《赠丹阳横山周处士惟长》诗词翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

【《赠丹阳横山周处士惟长》诗词翻译(共4篇)】相关文章:

丁督护歌原文、翻译及赏析2023-04-01

避地江东,避地江东刘长卿,避地江东的意思,避地江东赏析2022-12-28

无锡梅园导游词6002023-03-13

《山人劝酒》诗词翻译及鉴赏2024-01-19

《赠内人》原文及译文2023-01-18

唐诗中的动物意象2022-12-22

满江红·寄鄂州朱使君寿昌原文及赏析2022-08-13

古诗绝句《赠内人》译文及赏析2023-04-27

含有星的诗词2023-05-06

关于离别的诗句赠言合集2023-04-02

点击下载本文文档