英语广告语言特征分析

时间:2023-06-24 08:24:45 其他范文 收藏本文 下载本文

英语广告语言特征分析(共9篇)由网友“不能而非”投稿提供,下面小编给大家整理英语广告语言特征分析,希望大家喜欢!

英语广告语言特征分析

篇1:英语广告语言特征分析

英语广告语言特征分析

英语广告是一种常见的商务交际形式.在英语教学实践中,分析和研究英语广告语言特征不仅有利于提高学生的英语鉴赏能力,而且可以帮助他们将来在各自的工作中有效地宣传自己的.产品,服务或理念,提高其知名度,占领国际市场.本文主要从词汇、修辞、跨文化交际及社会语用预设等方面分析英语广告语言的特征.

作 者:叶少敏 刘利平 作者单位:北京电子科技职业学院科技工程学院,北京,100029 刊 名:中国电力教育 英文刊名:CHINA ELECTRIC POWER EDUCATION 年,卷(期): “”(17) 分类号:H3 关键词:英语广告   词汇   修辞   跨文化交际   社会语用预设  

篇2:英语广告语言特征及汉语广告英译

英语广告语言特征及汉语广告英译

本文在词汇、语法和修辞等层面分析了英语广告的语言特征.并结合英语翻译实践,通过相关译例的分析,论述了英语广告翻译的'基本技巧,即广告结构的翻译技巧和语法修辞的翻译技巧.

作 者:方渊媛 王红  作者单位:江西九江学院外国语学院,江西,九江,33 刊 名:科技经济市场 英文刊名:KEJI JINGJI SHICHANG 年,卷(期): “”(9) 分类号:H3 关键词:英语广告   语言特征   英译  

篇3:《离骚》语言特征分析

《离骚》语言特征分析

《离骚》作为长篇巨制,所表现的思想内容是极其丰富的。下面是《离骚》语言特征分析,希望能对你有所帮助。

参差不齐的句子形式

《离骚》吸取楚地民歌的语言特点,打破了《诗经》的四言句式,把句式加长,扩大了诗歌的容量。屈原不仅采用灵活变化的民歌句法,又在此基础上吸收了战国时散文的句法,在作品中使用了“路漫漫”、“长太息”等,从而创造了一种节奏分明而参差错落的杂言句式。《离骚》中出现了不少“言对”,即工巧的对偶:“朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英”、“制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳”;还出现了一些“事对”,就是上下句所用的典故相对:“吕望之鼓刀兮,遭周文而得举。宁戚之讴歌兮,齐桓闻以该辅。”但是这类句子在屈原作品中仅占少数,参差错落的句子占着绝对的优势。从节奏效果看,《诗经》倾向于整齐匀称,屈原的作品倾向于参差错落。一般来说,《诗经》中的诗以四字句为典型句式,句中是二二节奏;《离骚》的典型句是五、六字句,句中常常是三三或三二节奏。“四言简质,句短而调未舒;七言浮靡,文繁而调易杂”。《离骚》既非四言,也非七言,而是句式灵活多变的自由体,“折繁简之衷,居文质之要”,语言节奏自有独到的妙处。交叉使用五字句、六字句、七字句、九字句,通过字数的增加与减少,有意造成跌宕起伏的语言节奏,形成《离骚》特殊的语言节奏美。

错落变化的句子结构

《离骚》与《诗经》的区别在于,当上下两句有可能形成对偶的时候,《离骚》有意识地变换词语的结构形式,使之具有错落之美,如“驾八龙之蜿蜿兮,载云旗之委蛇”、“揽茹蕙以掩涕兮,沾余襟之浪浪”。“蜿蜿”与“委蛇”是叠音词与连绵词相对,“掩涕”与“浪浪”是词组与叠音词相对,对应的词语或词组结构发生变化,是为了使语言形式发生变化,从而形成诗歌语言的节奏变化。《离骚》“乎”和“于”的用法,很能说明屈原有意追求错落的特点。“《离骚》语法,凡二句中连用介词‘于’‘乎’时,必上句用‘于’,下句用‘乎’,‘朝发轫于苍梧兮,夕余至乎县圃’、‘饮余马于咸池兮,总余辔乎扶桑’、‘夕归次于穷石兮,朝濯发乎洧盘’……胥其例也。”

《离骚》大量使用双音实义二字结构,大量使用连绵词:耿介、謇謇、冉冉、郁邑、岌岌、菲菲、歔欷、逍遥、相羊、周流、啾啾,等等。双声、叠韵、重言,错杂相间,极大地丰富了诗歌的节奏感和音调美。

“兮”字的普遍使用

“兮”字在屈原的作品中具有极为重要的作用,《离骚》中即普遍使用。“兮”字并非《楚辞》所独有,在北方文学中也较早地、大量地使用,“十五国风”中除《秦风》外,十四国风中都有“兮”字出现,而且多达236次。《诗经》中的“兮”字一般是用在句末,如“巧笑倩兮”、“美目盼兮”,是“兮”字的典型句式;还有用在句中的句子,如“宽兮绰兮”、“伯兮朅兮”,但是这样的用法相对来说只占少数。到屈原的作品,“兮”字用得更为广泛,而且有比较严格的规律性,用“兮”虽然不是屈原作品的.特长,但是用得奇特、富有创造性并因此成为屈原作品语言形式的一个突出特点,是屈原划时代的创造。从《离骚》来看,两句用一“兮”字,用在奇句末尾,这种用法对调整诗歌节奏起着很大作用。“兮”本来是个语助词,许慎说:“兮,语所稽也”,段玉裁说:“语于此而少驻也,此与‘哉,言之间也’相似”。从屈原作品使用的情况看,“兮”都是语气助词,如果译成现代汉语,相当于语气词“呵”。郭沫若、闻一多认为“呵”是“兮”字的本音。1973年长沙马王堆汉墓出土的帛书《老子》,凡今本《老子》的“兮”都写作“呵”,证明郭、闻二位先生的推断是有根据的。如此“兮”字的作用主要是强化情感、延长音节、调整节奏,增强诗歌语言的音乐美。

拓展阅读:《离骚》的评价

《离骚》是屈原用他的理想、遭遇、痛苦、热情, 以至于整个生命所熔铸而成的宏伟诗篇,其中闪耀着诗 人鲜明的个性光辉,这在中国文学史上,还是第一次出现。《离骚》的创作,既植根于现实,又富于幻想色彩。诗中大量运用古代神话和传说,通过极其丰富的想象和联想,并采取铺张描叙的写法,把现实人物、历史人物、神话人物交织在一起,把地上和天国、人间和幻境交织在一起,构成了瑰丽奇特、绚烂多彩的幻想世界,从而产生了强烈的艺术魅力。诗中又大量运用“香草美人”的比兴手法,把抽象的意识品性、复杂的现实关系生动形象地表现出来。

所谓“《离骚》之文,依诗取兴,引类譬喻,故善鸟香草以配忠贞,恶禽臭物以比谗佞,灵修美人以媲于君,宓妃佚女以譬贤臣”(王 逸《楚辞章句》),说的就是这一艺术特色。而且其中的比喻,并不仅仅停留在个别事物的类比上,还体现于整个形象体系的构思中,因而又含有整体上的象征意义。《离骚》在语言形式上,突破了《诗经》以四字句为主的格局,每句五、六、七、八、九字不等,也有三字句和十字句,句法参差错落,灵活多变;统篇隔句句尾用 “兮”字,句中则往往配以“之”、“于”、“乎”、“夫”、“而”等虚字,用来协调音节,也有全句不用虚字的。这种新的诗歌表现形式,为《诗经》以后兴起的骚体文学奠定了基础。

《离骚》中又多用对偶。据统计,全篇对句在百句以上;并已出现了错综对,如“固时俗之工巧兮,规矩而改错;背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。”在一句中,还往往以双声配双声,叠韵配叠韵, 前者如“郁邑而傺兮”,后者如“聊逍遥以相羊”, 等等。这就形成了《离骚》的诗句在错落中见整齐,在整齐中又富于变化的特点,读来节奏谐和,音调抑扬,具有一种起伏回宕、一唱三叹的韵致。同时,《离骚》又大量运用楚地的方言词汇,如“汩”、“搴”、“莽”、“冯”、“羌”、“诼”、“傺”、“阊阖”等,并常将状词冠于句首,带有浓厚的南国情调和地方特色。诗中对形容词的使用也十分恰切并具有新意,如写云霓翻腾之貌,“岌岌”喻高冠耸然之势,“蜿蜿” 状神龙游动之态,都可谓循声得貌,曲尽其妙。《离骚》在艺术上取得的高度成就,与它丰富深刻的思想内容完美地结合在一起,使它成为中国文学史上光照千古的绝 唱,并对后世产生了深远的影响。鲁迅曾赞之为“逸响伟辞,卓绝一世”(《汉文学史纲要》),给予了极高的评价

篇4:试析英语广告的语言特征及翻译技巧

试析英语广告的语言特征及翻译技巧

广告在国际市场竞争中十分重要.广告翻译愈来愈成为外贸活动中的一项重要内容.该文从词法、句法及修辞手法三方面介绍了英语广告的语言特征,并通过实例分析阐述了常用的几种翻译技巧.

作 者:吕拾元  作者单位:包头师范学院外语学院,内蒙古包头,014030 刊 名:新西部(下半月) 英文刊名:NEW WEST 年,卷(期): “”(10) 分类号:H3 关键词:英语广告   语言特征   翻译技巧  

篇5:广告英语的文体特征

广告英语的文体特征

在当今日益激烈的'市场竞争中,广告是争夺市场的重要手段之一.因此,研究广告的文体特征具有重要意义.广告英语是现代英语中的一个功能变体.作为一种特殊的实用文体,广告英语有其自身的文体特征.本文将引用大量广告实例,从词汇特征,句法特征和修辞手段这三个方面分析这种特殊文体.

作 者:吴星梅  作者单位:上海海事大学,外国语学院,上海,35 刊 名:考试周刊 英文刊名:KAOSHI ZHOUKAN 年,卷(期):2007 “”(9) 分类号:H3 关键词:广告英语   词汇特征   句法特征   修辞手段  

篇6:英语招聘广告的语言特征

英语招聘广告的语言特征

英语招聘广告作为英语广告的一种,具有英语广告的一些共性,但是由于其交际目的.的特殊性,招聘广告成为一种特殊应用文体.本文拟对英语招聘广告的语言特征作出探讨,并辅以丰富的实例作出分析.

作 者:张伟 ZHANG Wei  作者单位:中国地质大学外国语学院,湖北武汉,430074 刊 名:湖北成人教育学院学报 英文刊名:JOURNAL OF HUBEI ADULT EDUCATION INSTITUTE 年,卷(期): 14(1) 分类号:H31 关键词:英语招聘广告   语言特征   分析  

篇7:英文杂志标题语言特征分析

英文杂志标题语言特征分析

摘要:不同的文体具有不同的语言特征,英文杂志的标题名更是具有其独特的语言形式,吸引着读者的目光。其内含的文化信息,极有语言文化教学研究的意义和价值。在英语教学中,如能将文化欣赏与语言教学相结合,将有利于扩展学生的人文知识面并增强他们对英美文化的理解。本文对一些英文杂志标题进行了分析,从音韵、构词和意义三个方面探讨了英文杂志标题的语言特征。

关键词:英文杂志标题;语言特征;音韵;构词;意义。

一、引言

不同的文体具有不同的语言特征,英文杂志的标题名更是具有其独特的语言形式,吸引着读者的目光。其内含的文化信息,极有语言文化教学研究的意义和价值。正如很多语言研究人员所强调的,外语教学的一个重要方面就是帮助学生认识并理解语言文本中涉及的文化因素。将文化欣赏与语言教学相结合,有利于扩展学生的人文知识面并增强他们对英美文化的理解。

英美国家市场上充斥着各种各样的报刊杂志,竞争激烈,文章标题是否吸引读者的眼球对报刊杂志的成功往往起着至关重要的作用。正所谓:“若标题得势,则全文皆振,若标题失势,则全文皆靡”(张健1994: 1)。所以报刊杂志的编辑往往会使出浑身解术,利用各种语言工具,将标题设计得引人入胜。或是语音,或是词汇,或是意义(包括语义、语境、语域、修辞等几个方面),标题常在其中某个或某些方面有独到之处。有的标题幽默,有的标题运用典故,有的开门见山,有的故弄玄虚,目的都只有一个:别具一格,令人有耳目一新的感觉,以吸引读者注意力。

本文分析了以来的Time, U.S. News and

World Report, Newsweek, The Economist, Management Today, Forbes, Reader's Digest等多种杂志中的文章标题,并在此基础上探索标题语篇中常见的一些语言特征。这些语言特征可以归属到三大类:音韵、构词和意义,希望能对从事外语教学的教师有所启发。

二、语言特征

1、音韵

杂志标题的一个显著特征是大量运用头韵 (alliteration)、押韵 (rhyme)、元音韵 (assonance)、辅音韵 (consonance)、重复 (repetition)、拟声 (onomatopoeia) 等音韵模式。杂志编辑们会在不同层面探索语音的美学属性,以创作音调优美的标题。

(1)头韵

头韵(两个或两个以上连续的单词以相同的辅音开头)可以说是美国杂志文章和标题中俯拾皆是的一种音韵模式。如:

Will it Matter if the Moms March?

Hell, High Water and Hype

When Cheers Turn into Jeers (and Tears)

Book “Trust” Goes Bust

Where Teenage Girls Go to Meet, Greet and Gossip

如带下划线的辅音所示,这几个标题都包含头韵这种音韵模式。

(2)押韵

押韵(两个或两个以上连续的单词最后一个音节发音相同)也是杂志标题中经常使用的音韵模式。上面列举的一些标题中也包括押韵的例子。

When Cheers Turn into Jeers (and Tears)

Book “Trust” Goes Bust

Where Teenage Girls Go to Meet, Greet and Gossip

这些既押韵又头韵的`例子充分展示了杂志编辑们为了写出动听而又醒目的标题所付出的大量努力。

报刊标题中的押韵并不局限于单音节词或是多音节词的最后一个音节。双音节词也可以押韵(两个元音和第二个辅音都相同)。如:

Bubble Trouble

组成标题的两个双音节单词,除了开头的辅音以外,其余部分发音完全相同。

(3)元音韵

元音韵是指两个或两个以上连续单词的音节中包含相同的元音。如:

When Mothers Get the Bug

Let Them Ride Bikes

8 Healthy Ways to Blast Fat

第三个标题值得一提。一是8 Healthy Ways中的8 (eight) 与ways虽然从字面上看不出来,却暗押元音韵 /ei/。此外,这个标题不止一处押元音韵:blast与fat也押元音韵。

(4)辅音韵

辅音韵是指两个或两个以上连续的单词以相同的辅音或辅音群结尾。如:

Nuclear Plant Still Claims Victims

Shanghai Puts on the Ritz

第二个标题中的puts与Ritz结尾的辅音字母虽然拼写不同,但发音相同,也是押辅音韵。

(5)重复

重复也是杂志标题中经常出现的音韵模式。如::

Good Gene, Bad Gene

An Old Lady and a Young Lady

Low Returns, Happy Returns

“Love” Comix / “Hate” Comix

以上几个标题中都有单词重复出现,而且标题前后两部分的“形容词+名词”结构都是既对称,又对立。读起来朗朗上口,有一种与押韵相似的音韵效果。

(6)拟声

拟声是单词的发音暗示或是让人联想到单词所指的事物。有一种特制的书,打开后会跳出立体图片。一篇有关这种书的报道,标题取为Pop Goes the Easel。其中“pop”一词仿佛可以让人听到书打开时发出的短促、清脆的“砰”声,为拟声用法。

英文杂志标题中以上各种音韵模式的运用,使得标题有一种很强的韵律关系。大多数人(尤其小孩)喜欢有韵律和重复的声音,这是因为具有一定模式的声音和韵律就像音乐一样,能给人一种原始的美感。正因为此,英文杂志编辑常在标题的音韵上花费很大功夫,以创作出醒目悦耳的标题。

2、构词

大量运用音韵模式的同时,杂志编辑还经常利用各种构词法构造出新词。词汇创造的主要形式一是紧缩词,二是依据构词法规则将词根与词缀组合成新词。

(1)紧缩词

紧缩词是将两个词各取一部分或是将一个词的一部分与另一个词合在一起构成的新词。紧缩词在杂志文章中比较常见,在标题中也时有出现。如:

篇8:浅析广告英语的语言魅力

浅析广告英语的语言魅力

毕业论文是每个毕业生都要经过的一道门槛,下面就让我们学习下怎么写毕业论文?

[摘要]英语广告语言作为现代语言的重要组成部分,有其独特的词汇特色和修辞特色,这些特色体现了英语广告语言的独特语言魅力,使广告英语成为语言艺术魅力与商业推销的有机结合体。

[关键词]广告 词汇 修辞 艺术魅力 商业推销

随着社会的发展,广告在商业竞争中显得越来越重要。广告的职能是用最吸引人的方式介绍一个商品的质量,清楚地说明购买该商品的理由,引起大众对它的注意和好感,代写英语论文并立即产生购买它的欲望。这就决定了广告英语必须达到迅速影响和劝告的作用。广告英语这种通过表意和移情而实现劝说功能的语言,同讲究生动形象、含蓄蕴藉与追求各种艺术效果的文学语言相比,以及同讲究真实、简明的新闻报道语言相比,可以说具有奇特的语言形式和文体特点。

一、广告文字创作的重要特征

1.文字新颖醒目,刺激记忆,促进销售。

2.重复—成功广告之秘诀(不论是广告的重复出现,还是广告文字中的运用重复修辞手段)。

3.文字简单—有时人们并不一定想阅读广告,因此,广告则必须迅即表述其信息内容,不可浪费语言文字。字词、句子、段落的简短有助于阐明信息,使之易于阅读,接受。

4.文字通俗易懂,涵义明确—如果读者迟疑在某一不认识的字前,该广告自然失去了应有的注意力。因此,广告文字语言须通俗易懂,涵义明确,不可用深奥难解,涵义模糊之词。

二、广告英语的用词特点

1.作为传播信息的手段,广告英语的用词与普通英语有着很大的区别,它必须一目了然,生动、形象,富于感情色彩和感染力,读起来,朗朗上口。如:

Different countries Different languages Different customs One level of comfort, Worldwide(一家航空公司的广告)。动词多用短音节的最常用的词,比较上口。

2.模拟创造新词。为了促销其产品,广告商总是不断地挖空心思,创造新词,借以标新立异,吸引顾客按照英语的构词规律,x写毕业论文造一个独创的、能为读者所理解的词或短词,可有效地加强广告的新奇和生动,也增强吸引力。广告英语生造新词主要在以下几个方面:

(1)错拼。在英国随处可见这样的广告:DRINKA PINTA MILK A DAY这是一则劝人每天喝一瓶牛奶的广告.全文应是:Drink a pint of milk a day。这则广告利用发音把广告文字巧妙地组合,创意新颖,离奇醒目。因为这则广告的流行,pinta一词竟成了牛奶的代名词。例如牛奶涨价,不说milk has gone up.连报纸上也说pinta has gone up。有些广告文甚至给pinta加上了’s,变成了复数形式.

(2)造字。例如:The Orangemostest Drink in the world.这是一条饮料广告。”Orangemostest”来源于Orange——most —— est,其中most与est都表示形容词的最高级,在此与orange连用,借以表现这种饮料的“高质量, 高纯度,高……”给人丰富的联想。3 .借用外来词。英美国家中的许多商品都是直接由国外进口或者虽由本国生产却富于国外风味。因此商品广告中便经常出现外来语字眼,以表示商品所拥有的迥异风味或较高的质量,吸引消费者的注意。在广告英语中,使用得最多的外来语是法语和西班牙语. 如:

(1)Bon Voyage(一路平安)常用作香水牌号。因为法国以生产香水和化妆品著称于世, 所以美容品中加上一点法语会增强这些商品的'价值。

(2)Perrier——.with added .Je ne sais quoi 这是一则介绍法国软饮料的广告

“je ne sais quoi”是一句法语意为“I don’t know what”这里使用简单的法语,既增强了消费者对此饮料的好奇,又增添了它的正宗法国风味。

4.运用复合词。用复合词的构成较灵活、有新异感,故广告英语中复合词用得很多。像color-freshness颜色鲜艳,fragrant-aroma香气馥郁,top-quality bulbs高品质灯泡,up-to-the-minute fashion最新款式的服装,line-dry一晾就干,shining-clean净亮,quickfrozen food速冻食品。

5.大量形容词的使用。在广告英语中使用频率最高的是形容词.而且大都是评价性形容词及其比较级和最高级形式。广告英语中的形容词按其修饰的内容可分为两大类:一类是提供情况,为顾客介绍商品的各种性能;另一类是对商品作主观评价,这类形容词有强烈的赞扬性和感情色彩,代写硕士论文称之为评价性形容词(evaluative adjectives ) ,如good , real . beautiful , delicious , true , fresh , mar-velour,wonderful, super, special, big, large, oversized.)等都是评价性形容词。为了推销商品,广告商们自然要对商品进行粉饰美化,那么最能打动人心的词汇就是评价性形容词。

What a Good time for a Good taste of a kent?——Kent 烟Why our special teas make your precious moments even more precious?——Lipton 茶

三、广告英语的修辞特点

广告中常用的修辞手法有:双关、排比、比喻、押韵、拟人、夸张、设问等。现分别举例如下:

1.双关(Pun)。双关就是有意识地利用语言中的同音异义或一词多义现象使一句话产生两层不同的意思,即“一语双关”例如:

The Unique Spirit of Canada(加拿大酒广告)

上述广告中的spirit是个多义词,如作“烈性酒”解,全句可理解为“别具风味的加拿大酒”;如作“精神”解时,全句则意为“加拿大独特的国民精神”。spirit在广告中具有上述双重意义,令读者无法排斥其中任何一个,别具一格。

2.排比(Parallelism)。排比句本身不仅使句子简化而且重点突出给读者造成一贯而下的气势。

When you are cool, tea will warm you

When you are hot, tea will cool you

When you are sad, tea will cheer you

篇9:广告英语语言的艺术性

广告英语语言的艺术性

尽管好的广告根于好的产品,但广告的说明力和诱惑力是通过语言的锤炼实现的。精辟的语言能让顾客耳目一新。

1.运用同音异形(异义)词

广告英语常常利用同音异形(异义)词的语言特点,由此及彼,借题发挥,使广告显得活泼生动,幽默风趣。如:

(1)Don’t catch a cold, catch a plane to Fiji.

Don’t get the flu this winter, be the ones who flew to Fiji.

Flu=influenza(流行性感冒)和flew(fly的过去式)这两个同音词的运用,加强了广告的艺术效果。这则广告的目的是提醒人们别感冒了(catch a cold), 并能有机会乘飞机去斐济旅游,因为气候宜人的岛国会使你免遭感冒之苦。

(2)When something borrowed, blew something blue… Comfort was there.

这是Southern Comfort 酒店广告的前一部分。广告中blew, blue 是同音词,使用在这里给人一种明显的节奏感。

(3)“VIP” Anatomical Comfort

Variable Impact Pressure Sole

VIPs 一般意思为:Very Important Persons(很重要的人物)的首字母缩词,而上文中VIPs的真正含义是Variable Impact Pressure Sole(气垫式鞋底)的缩写词。同音异义现象在这里能刺激消费者的虚荣心,鼓励消费者购买这种产品。

2、巧用押韵

音韵能使广告作品音调铿锵,琅琅上口,悦耳怡人,便于记忆,撩拨起消费者的购买欲;同时,又能增加广告语言的节奏感和感染力。如:

(4)Murray Minta,Murray Mints,

Too-good-to-hurry Mints!

这是则薄荷糖广告,每行末都是Mints,合乎韵律,易于记忆。

(5)The choice is yours ,

The honor is ours.

这则广告结构整齐,句式简单,韵味十足,琅琅上口。

(6)All why yummy ,no tummy .

Sugar Free Fudgsicle Brand Fudge Pops ,

Sugar Free Popsicle Brand Ice Pops.and

Sugar Free Creamsicle Brand Cream Pops.

Half the calories,all of the fun !

这则冰棍广告利用yummy、tummy的类韵,很俏皮地点出这种不含糖份的冰棍,口味照样美妙,吃了又不用担心发胖的特点,“no tummy”形象生动,使广告妙趣横生。

3、借用拟声词

(7)Shhhh…

Super Silent Dishwasher

Shhhh 是模拟机器运转时发出的轻微咝咝声,它告诉人们此家电产品噪音低,质量好,肯定能达到消费者的要求。以此方法来吸引消费者,可见广告创意人很需要运用商业的精心,科学的慧眼,心理学的研究和艺术的魄力等方面来进行创作。

4、重复关键词

为了加强语气,向消费者“渗透”广告的内容,广告英语中经常重复一些关键词,出现频率最高的有名词、动词和形容词。如:

(8)Things go better with Coca-Cola.

Enjoy Coca-Cola.(可口可乐广告)

(9)I’ve had rich Scotch and I’ve had poor Scotch.

Believe me rich is better.

“Scotch”在这儿意为“苏格兰威士忌酒”。“have”作为“吃或喝”、“消费”解时,它可诱使消费者购买产品。

(10)Don’t show me the crystal.

Show me Galuay.(Galuay玻璃器皿广告)

(11)Double delicious.

Double your pleasure.(双份美味,双份开心)

(12)Extra taste,not extra calories.

(暗指不会使人发胖)

某些动词和褒义形容的重复运用,既能增加语言表现力,又能在消费者心目中树立一个模糊而又美好的印象。

(13)Tiny books for tiny fingers.

At a tiny price-just 50p.

重复使用tiny,一幅小手指翻小画书的可爱画面呈现在我们的面前,磁强了艺术氛围。

(14)Cool as a mountain stream…

Cool fresh Consulate.

重复cool并用as连接作比喻,把Consulate牌香烟那种如溪流般清爽宜人的特点刻画得淋漓尽致。

形容词是一种开放性词不达意类,往往对其修饰的`名词起着描绘作用,特别是褒义形容词更使广告骤然增色。英语广告中旨在赢得人们好感的此类形容词很多。重复往往具有一定的诱惑力,对仍处于犹豫不决状态的消费者来说,无疑就在其后猛击一掌,促其下决心采取购买行动。

5、选用外来词和感叹词

(15)Wow!TE ATATU SOUTH

Hot! hot! Hot! Only $110,000

Wow是感叹词,说明房子价格低得令人惊讶的程度。商品广告中经常出现外语字眼,以表示商品所拥有的迥异风味或较高质量,吸引消费者的注意。如:

(16)Order it in bottles or in cans.

Perrier…with added je ne sais quoi.

这是一则介绍法国软饮料的广告。其中“je ne sais quoi.”法语意思为“I don’t know what.”,使用这句法语增加了该饮料的正宗法国风味。

6、创新拼写,增强吸引力

在英语广告中,一些广告创作人员故意把某些大家所熟悉的字或词拉错(misspelling),或加上前缀(prefix)、后缀(suffix)。虽然新造词与原形态不同,但意义仍存,这既可达到生动、有趣和引人注意的目的,又可有效地传授商品信息。同时,人们往往认为用词富于创新的广告,其宣传的产品也常具有独特之处。

(17) We know Eggsactly How To Sell Eggs.

Eggsactly是exactly的变形,并在形态上与“egg”相对应,偷梁换柱,是为了给产品(鸡蛋)以极大的魅力,给读者一种妙不可言的感觉,从而达到了“于幽默中见智”的效果。

(18)The Orangemostest Drink in the world.

这是一则饮料广告。“Orangemostest”实际等于“Orange + most +est ”,most与est都表示形容词最高级的词,在这里与“Orange”连用,借以表现这种橙汁饮料的高质量、高纯度、高……,而给人以丰富的想象力。

英语招聘广告的语言特征

广告学专业毕业论文参考选题

话语标记语的语用特征论文

英汉存现构式中存现动词使用频率的认知对比研究

商务英语论文

英语专业教学论文题目

英语毕业论文题目

奥斯汀的言语行为理论在广告语言中的应用的汉语言文学论文

英语专业论文题目

英语专业论文题目推荐

英语广告语言特征分析
《英语广告语言特征分析.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

【英语广告语言特征分析(共9篇)】相关文章:

英语论文题目2022-11-07

手机新媒体环境下受众习惯的特点分析论文2022-08-24

开题报告新闻传播范文2023-06-16

发展应用型本科教育论文2023-07-03

反思中西文化比较研究2022-05-08

营销中广告运用的探析论文2023-09-21

对比修辞学与翻译学科建设2022-07-28

英语专业毕业论文评语2024-05-22

毕业论文英语专业范文2022-05-07

电视媒体下武术文化的传播路径的论文2023-01-07