钱钟书简介

时间:2024-01-09 07:21:57 其他范文 收藏本文 下载本文

钱钟书简介(精选8篇)由网友“jerome-513”投稿提供,下面是小编为大家推荐的钱钟书简介,欢迎大家分享。

钱钟书简介

篇1:钱钟书简介

《谈艺录》的启示—— 钱钟书先生的学术品格

1.在我的印象中,自《管锥编》问世以来,钱钟书其人其作就成了个显示博雅的话题。学文的凑在一起,不知不觉就会谈起钱钟书,谈《管锥编》,谈《谈艺录》(倒很少见人提《旧文四篇》,也许因为它只是“四篇”而已),高见纷陈,崇敬之情更是形于言表。一部专门性很强的学术能如此深入人心当然令人欣慰。然而听到各层年纪的同志们放谈钱钟书和《谈艺录》,发表种种概括性极强的深刻见解时,我只有惭愧得紧,佩服得紧。记得我第一遍谈旧版《谈艺录》时,基本上不懂,极少部分经仔细琢磨略得其理。第二遍读新版时,我已读过些唐诗,于是稍明白一部分唐诗的内容。几年过去,现在我第三遍读它,竟发现所得与读第二遍相差无几。解者自解,不解者依旧不解。惶惑之余,我只能这样自慰:一种专门学问,当人人都能谈论它时,它早已不是原来的东西了,就好像前些年人人都评法批儒时,那早就不是思想史研究了一样。

钱钟书的学问,可以渊博精深四字概之。《管锥编》代表着渊博,而《谈艺录》则体现了精深。渊博在内容,精深在思致。钱钟书的学问,在我看来,不只是一通知识,也不只是一番功夫,乃是一种境界。不是王国维的那些学问境界,而是近于天台慧双修、顿渐并举而至开悟的那种境界。所以它不能仅以渊博的学养和专静的功夫来衡量,不必须加上超妙的灵悟。诚然,钱钟书的渊博和专静者都可以说举世罕俦,但这藉现代的信息处理技术、有正常的学术环境,还是可以企及的,而那种悟性就难说了。西天路上僧多少,谁个取得真经回?所以说钱钟书的学问是种境界,缘故也就在这里,不光要有看经打坐的禅定功夫,还在有慧根妙悟。不透彻这一点,读不了《谈艺录》,也不能领略它的精深,更谈不上给予适当的评价。譬如隔墙观花,眼界与钱钟书齐的,红白当前,目不瑕接,哪有心思看钱钟书?眼界不及钱钟书的,只能从旁边看着钱钟书观花;但也只能看看他的姿态而已,又焉能窥知钱钟书之所见。更不幸的是,钱钟书的姿态偏又平淡无奇,最为普通。依我看,也就是学者最朴素的本色罢了。如果要个性的话,那么就是不免炫博(如第62则论诗与读书,)时而寓谐于庄(如第16则胪列“古来薄韩者多姓王”),讥诮刻薄(如第61则谓《随园诗话》“无助诗心,却添诗胆”;第34则谓刘过七古伧野粗狺“似京东学究饮私酒,食瘴死牛肉醉饱后所发”)。钱钟书的卓绝处在于全面的具备了学者的素质--不只是渊博的知识,缜密的思理,还有独立的学术品格。最后一点最为重要却常被人们忽视。

2.学者们为人类思想的主体,作为文化的承传者与建设者,作为价值的裁决者,其意义首先在于具有独立的人格和自己的思想。他的使命要求他在进行事实认识和价值判断时保持独立的思考。既不拾古人牙慧,也不仰今人鼻息。通观钱钟书的著述。他是无愧于学者称号的。读完《谈艺录》,我印象最深的是,作者虽广征博引,备举前贤旧说,却从不人云亦云,随声附和。这我们从翻开目录就开始感觉到。自严沧浪以来,言诗秘称盛唐。无论是亦步亦趋的明七子还是反拨明人的清代诸家,尊唐崇宋已成为诗学主流,诗与代降几成定论。胡应麟说“东京后无诗矣”(《诗薮》内编卷一),鲁迅则说:“我以为一切好诗,到唐已被做完”(《鲁迅全集》卷十二书信集《致杨霁云》,人民文学出版社1981年版612页)。以至于谈诗者概不言明清,陆侃如、冯沅君的《中国诗史》可以堂而皇之地结束于元化,而宣称“此诗史从诗经、楚辞叙起,一直到近代的散曲(按指元散贡),而词盛行以后的诗,及散曲盛行以后的词,则概在劣作之则删去”(《导论》)。我们很难说这是不是承袭传统观念而生的成见,但这种观念显然是不符合历史事实的“盖吟体百变,而吟情一贯。人之才力,各有攸宜,不能诗者,故试其技于词曲,宁有是理。钱钟书正是以这种尊重历史的态度来看中国诗歌的,因此在《谈艺录》中我们看到与上述成见相反的情形:书中除少数几条论唐诗处,大多是论宋以后诗的内容,主要是清诗。这本身就体现了迥异流欲的独立精神。而具体到作家的创作与理论,更是毫不依傍前人,惟我听见是陈,大胆而卓绝的议论随处可见。这里我首先想举出他对《沧浪诗话》的评论。自古以来没有哪部诗论像《沧浪诗话》这样遭到过那么多讥诮訾毁。可是《谈艺录》通篇独给了它极高评价。第88则中通过比较严氏诗论与法国印象派诗论的相通之处,肯定了它”放诸四海,俟诸百世“的理论意义。后来作者在”订讣“中回顾道:”余四十年前……撰《谈艺录》时,上痒师宿,囿于冯钝吟等知解,视沧浪蔑如也。《谈艺录》问世后,物论稍移,《沧浪诗话》颇遭拂拭,学人于自诩'单刀直入'之严仪卿,不复如李光照之自诩'一拳打蹶'矣。“(第596页)今天严羽诗论的价值渐为人重视,但在当时钱钟书的议论不啻是石破天惊,非有目空北群的过人胆识不牟能道。颇有意思的是,钱钟书如此推崇沧浪,但对沧浪诗论一脉相承的司空图《诗品》却不以为然:”司空表圣《诗品》,理不胜辞;藻采洵应接不暇,意旨多梗塞难通,只宜视为佳诗,不求甚解而吟赏之。“(第371页)这样的主人放在今天,研究批评史的人必勃然而起争之。但我觉得”佳诗“说是有道理的,《诗品》的意义只在以”佳诗“扩大了中唐以来的诗境说的影响,在理论上并没多少贡献。而具象式批评的模糊性带来的消极影响更是过大于功,这种具象式的理论思维最终阻碍了中国文学理论与批评走向规范化和科学性。又如明末奸臣阮大铖,人品为世所不齿,而诗有可讽,前人偶或赏之,今人的文学史斥之莫称。钱钟书则认为”固不宜因人而斥其文,亦只可因文而惜其人,何须固执有言者必有德乎“(第161页)因此他在论述竟派衰时特地把他作为一种现象提出来讨论:”阮大铖绝口不道钟谭;《戊寅诗·与杨郎秋夕论诗》大言:'胜国至本期,一望茅苇积,滔滔三百年,鸿如未辟。'顾按其先后诸集,则洵可谓为'捉得竟陵决'者。昧良忘祖,毁所自出,亦佥壬心术流露之一端焉。“最后又提到:

五十余年前,南京国学图书馆重印《咏怀堂诗集》,陈散原、章太炎、胡步曾先生等题识以表章之,有日:”以王孟意趣,而兼谢之精炼“,有日:”具体储书,追踪陶谢“。诸先生或能诗或不能诗,要未了然于诗史之源流正变,遂作海行言语。如搔隔靴之痒,未奏中肯之刀。有清一代,鄙弃晚明诗文;顺康以后,于启祯家数无复见知闻知者,宜诸先生之钦其宝莫名其器也。(第422页)

陈章胡三位都是一代名家,但钱钟书毫不客气地指出他们于诗史流变而致议论轻率,同时也说明了他们致误的客观原因,严正中含有宽容和尊敬,表现出一位学者因有的正直不阿的高尚品格和不卑不亢的优雅风度。读完《谈艺录》,我们不能不承认,钱钟书学问的境界首先是建立在对历史事实的忠实态度和独立的思考之上的。没有这点精神而侈谈学问,只能是对学问的亵渎,学问反过来也必将给予无情的嘲弄。从古到今都有这样的学者,著作等身,显赫一时,身后却留不下什么有价值的东西!没有一点孤直耿介,耐不住寂寞;向声背实,托飞驰之势,最终必然滑向邪道,令后人在鄙薄之余又生几分怜悯。古人说,有第一等襟抱,斯有第一等真诗。学问又何尝不是如此?有第一等的人格乃有第一等的学术品格,有第一等的学术品格乃有第一等的学术!回顾中华民族的学术历史尤其是近代以来学人的出处升沉、学术的隆替流变,好生令人感慨!向来被人目为浅薄的胡适,就凭他独立不羁的学术精神,后人便能从他的遗产中得到许多真金。而一些似乎精深远过之的学者却只留下些过期股票。面对一大堆古典文学研究的遗产,我愈益强烈地感到,独立的人格、独立的思考、独立的学术品格对于一个学者、对于我们整个学科建设是多么重要!已故广西师大中文系教授冯振(振心)先生(1897-1980),我只见到遗容,精于诗学与诸子学,早年著书多种,后来却几乎不写东西。据说是自觉不合时宜。这样一位学者,没能把毕生所得留传下来,是非常可惜的。但我佩服这种精神。既然不能言所欲言,那就保持沉默。有所不为而后能有所为。评法批儒时的那种学术繁荣不地徒致纷扰,添些拨乱反正的麻烦罢了。我的老师千帆先生常说,学者须能自甘寂寞。也许,选择学问作为终生事业就注定了要走上一条寂寞之途。如今钱钟书是名满宇内了,但他一直是在走着淡泊寂寞的路,过去如此,现在依然如此。

3.今人好谈论钱钟书的治学方法,每有洞幽烛微之论。也难怪,谁让今天是个方法论的时代呢!但我始终以为钱钟书的所成,要在一个学字,博通今古,学贯中西。四册《管锥编》早已令中外倾倒,而《谈艺录》仅以它满纸的书名号就足以令人服膺其涉猎之广。对任注山谷诗、李注荆公诗、施注遗山诗三家的订补引书数百种,特别是举前人后人之作相参证,更显出非凡的记诵能力。这种学养自然是与他们那一代人少受家学通国故、长游域外博见闻的特殊经历分不开的,今人再难有这种理想的学习条件。因为淹贯中西,他每从中西文学创作与理论中发现相同的艺术经验,从一个侧面揭示出人类共能的艺术感觉和心理内容。这在论王国维诗的时间意识、李贺诗的曲喻、八股文的代言特征、以人为诗说、山谷”行布“之说、惦手相应与机乖等问题时都为我们树立了比较文学研究的范例。而在评论深受西方文化影响的近代诗人时,渊博的学识同样使他能居高临下地洞见他们接受西方文化的深浅得失。对苏曼殊每以拜伦比太白仙才、雪莱比长吉鬼才,他就认为:”至于拜伦之入世实践,而谓之'仙';雪莱之凌虚蹈空,而谓之'鬼',亦见此僧于文字海中飘零。未尝得筏登岸也。“(第50页)曼殊《本事诗》之三云:”丹顿、裴伦是我师,才如江海命如丝。“钱钟书在”订补“中又说:”窃谓'命如人可揣称工愁薄命之才子如黄钟则辈……曼殊悯刚毅杰士,以为柔脆;怜豪华公子,以为寒酸,以但丁言情与拜伦言情等类齐观,而已于二家一若师承相接,身世同悲。不免道听途说,而谬引心照神交。盖于西方诗家,只如卖花担头看桃李耳。读此等绝句,不妨赏其楚楚小有风致,若据以言曼殊于西方文学能具藻鉴,则誉彼长适所以■其短矣。“(第374页)这样的评论哪里靠什么观念或方法,纯粹靠驱使满腹书卷而已,甚至不必下许多玩味小说诗歌文学作品的功夫,见多识广自然能辨真假深浅,不受人欺骗。《谈艺录》里真正是下了玩索功夫、于毫芒之间参究同异得失的是像第28则论钟谭之类的文字。就是在这种地方,渊博的学养还是每在不经意处显示出来:”伯敬欲为简远,每成促窘;友夏颇希隐秀,只得格。伯敬而有才,五律可为浪仙之寒;友夏而有才,五古或近东野之瘦。“(第102页o)这段文字辨析之精,诚令人叹服,但我更欣赏的是下面小字夹注说的”然唐人律诗中最似竟陵者,非浪仙、武功,而为刘得仁、喻凫“。发现姚贾与竟陵的相似不算困难,因为他们都是对后世有深远影响的晚唐名家。而刘喻二人在唐代却是很少为人提及的小家。能注意到他们与竟陵的相近,就显出论者于唐诗涉猎之广、研读这细、体悟之深了。所以我说钱钟书的学问是最本分最老实的学问,如果更以第18则”诗用语助“而言,则甚至可以说是最原始的学问。悟性那么高的他,总是用着最机械的归纳法。他在论古诗中用虚字的情形时指出:”盖理学家用虚字,见其真率容易,故冗而腐;竟陵派用虚字,出于矫揉造作,故险而酸。一则文理通而不似诗;一则苦做而文理不通。兼酸与腐、报以文为诗之丑态者,为清高宗之六集。蒋石斋、复初斋二家集中恶诗,差足佐辅,亦虞廷庚歌之变相也。“(第78页)这一鞭辟入里的结论,并不是仅凭读几家集子加以推断,而是列举出从古代到近代125位诗人的296首诗作,由众多诗例的琐细比较中归纳出来的。这种笨拙的方法今人是不屑用的,尽管我们只能共分谢灵运谦让的那一斗才。于是今人的文章中也绝看不到这样的文字:

余于晚清诗家,推江叔与(黄)公度如使君与操。叔或失之剽野,公度或失之甜俗,皆无妨二人之为霸爰健笔。乾嘉以后,随园、瓯北、仲则、船山、频伽、铁云之体,汇事成风;流昨轻巧,不矜格调,用书卷而勿事僻涩,写性灵而无忌纤佻。……江叔力矫之,同光体作者力矫之,王壬秋、邓弥之亦力矫之;均抗志希古,欲回波断流。公度独不绝俗违时而竟超群出类,斯尤难能罕觏矣。(第347页)能把一代诗家如数家珍似地一一道来。只有靠多读、熟读,只有这样才能胸有成竹,沿波讨源,把握住诗潮的流变。当然,这里还有个艺术鉴赏力的问题。敏锐高超的艺术鉴赏力是学养与悟性的结合。这方面钱钟书的过人之处随时都流露出来。

4.由于涉猎有限,我无法对钱钟书诗学的深湛处一一评说,只能在自己熟悉的范围内举一两个例子。比如李贺,《谈艺录》有数条论及,显见作者是深有见于其诗的。自杜牧序李贺诗有牛鬼蛇神之目,以为”少加以理,可奴仆命骚“,后人多有曲为之辩者。钱钟书举出铫羹湖《昌谷诗注》、朱轼《笺注长吉诗》,张箦斋《涧于日记》、刘须溪《评李长吉诗》、胡应麟《少室山房类稿》、舒梦兰《古南余话》诸书所论,指出”姚、陈、张辈谓长吉之诗妙在乎有理而猝不能解刘、胡、舒辈谓其妙在乎无理而正不须解;二说相反,而均一反牧之'少加以理后'之说“。(第367页)他首先跳出这有理无理之争,而从杜牧之论去寻绎长吉诗。既然同时代的大诗家认为贺诗无理,那么就体现了唐人的一种目光。通过对小说诗歌文学作品的考察,他认为”牧之议长吉'少理',即黎二樵评长世所谓'于章法不太理会'也“。这不是主观的臆测,他对《恼公》所作的那段千余字的剖析会让你信服他的见解。进而他又拈出德国人所谓”挈领之才“与”铺张之才“的分限,以为长吉才质属于铺张一路,深中贺诗肯綮。如果光谈到这一步,那么钱钟书还不足以为钱钟书,他的识见卓绝之外更在后面:”余尝谓长吉文心,如短视人之目力。近则细察秋毫,远则大不能睹与薪;故忽起忽结,忽转忽断,复出傍生,爽肌戛魄之境,酸心刺骨之了,如明珠错落。与《离骚》之连犭卞荒幻,而情意贯注、神气笼罩者,固不类也。……盖长吉振衣千仞,远尘氛而超世网、其心目间离奇ㄈ诡,鲜人间咸。所谓千里绝迹,百尺无枝,古人以与太白并举,良为有以。“(第46-47页)我以为这是迄今为止李贺研究中最精辟深刻的阐述之一。它是基于先进的文学观念吗?是本着科学的研究方法吗?不,这是博学广见的艺术素养的升华,是惺惺相惜的天才之间的深刻理解,是希世独行的一种人生境界的感通!我知道,像杜甫那种每饭不忘君的诗人是容易获得统治者和统文人赏识的,苏东坡的旷达超逸也容易得到在现实的压抑中寻求精神超越的一般士人的共鸣,可是太白、昌谷,他们天才的寂寞、绝望的反抗,是世间大多数所谓学者、诗人难以理解或首肯的。我在钱钟书的学问中总看到一种超然的东西,借他一本书的书名来说就仿佛是站”在人生的边缘上“眺望人生,这使他总是具有超脱的识见,透地一层境地洞达幽邃的真谛。看他论赵孟ぽ诗:”松雪诗浏亮雅适,惜肌理太松,时作枵响。七古略学东坡,乃坚致可诵。若世所传称,则其七律,刻意为雄浑健拔之体,上不足继陈简斋、元遗山,下已开明之前后七子。而笔性本柔婉,每流露于不自觉,强绕指柔作百炼刚,每令人见其矜情作态,有如骆驼无角,奋迅两耳,亦如龙女参禅,欲证男果。“(第96页)。赵孟ぽ性本柔弱,少刚正之气,其出处与书法风格都明白地表现出这一点。作书不悖本性,还能成柔媚一体:”文以气为主,不可力强而至“,以柔弱之质而强作豪壮,自不免矫矜。这瞒得过钱钟书?正是在这种地方最显出钱钟书的目光如炬来。而”骆驼无角,奋迅两耳“之喻则形象而又透辟地揭示了赵孟ぽ品性、诗格之间的反差和矫张之态,不由得让人想到《谈艺录》中引及的一句古话:”刻薄人善作文字!“此外如公安与竟陵有望道未见与有志未遂之别、放翁善写景而诚斋写生,黄遵宪诗有新事物而无新理致等议论,均自出手眼,令人不能不折服他的识见之深和悟性之高。清诗学者严迪昌说三十年前读旧刊本《谈艺录》”至作诗学成斋,几乎出蓝乱真者,七百年来,惟有江叔。张南湖虽见佛,不如叔之如是我闻也。世人谓《伏堂集》出于昌黎、东野、山谷、后山,盖为彭文敬、李小湖辈未定之论所误耳“一段文字,甚觉亲 ,后读江《伏堂诗录》,深叹钱钟书所论的警策,”诚独具史家慧识“。《谈艺录》中这种发人所未发、鞭辟入里的论断不胜列举,王渔洋诗,同辈均推崇其天分之高不可及,后来袁枚独不以为然说”阮亭之色并非天仙化人,使人心惊。不过一良家女,五官端正,吐属清雅,又能加宫中之膏沐,薰海外之名得香,取人碎金,成其风格“。(《随园诗话》卷三)钱钟书则认为”藏拙即巧,用短即长;有可施人工之资,知善施人工之法,亦即天分“。但他马上又指出:”然一不矜持,任心放笔,则譬如飞蓬乱首,狼藉阔眉,妍姿本乏,风流顿尽。“他举出邹绮《十名家诗选》所收及《观自得斋丛书》中的《渔洋山人集外诗》为例。接着他又分析了渔洋的弱点和长处:

渔洋天赋不厚,才力颇薄,乃遁而言神韵妙悟,以自掩饰。一吞半吐,撮摩虚空,往往并未悟入,已作点头微笑,闭目猛省,出口无从,会心不远之态,故余尝谓渔洋诗病在误解沧浪,而所以误解沧浪,亦正为文饰才薄。将意在言外,认为言中不必有意;将弦外余音,认为弦上无音;将有话不说,认作无话可说。……观其词藻之钩新摘隽,非依傍故事成句不能下笔,与酣放淋漓,挥毫落纸,作风雨而起云烟者,固自异撰。然读者只爱其清雅,而不甚其,此渔洋之本领也。要之渔洋谈艺四字”典、远、谐、则“,所作诗皆可几及,已非易事。明清之交,遗老”放恣“杂驳之体,如沈椒园廷芳《隐拙轩文钞》卷四《方望溪先生传》附《自记》所云,诗若文皆然。”贪多“之竹士宅,能为馈贫之粮,”爱好“之渔洋,方为拯乱之药。功亦伟矣。(第97-98页) 钱钟书的批评眼光尖锐犀利,如伦琴射线洞穿对象的肺腑,隐痴结症,--皆现。既能撕开锈花枕头表暴其秕糠之质;也能琢璞现玉、披沙拣金,上述论断起渔洋于九泉也不能不心悦诚服,难抗辩一词。只要我们不是仅凭世所传诵的几篇名作,而是通观渔洋全部诗作来衡量上述议论,都会同意钱钟书的意见。他没有提到渔洋的成名作《秋柳四首》实际上这组小说诗歌文学作品中已包含了渔洋诗风的基本特征,包括”一吞半吐,撮摩虚空“,”弦上无音“和”爱好“(见赵秋谷《谈龙录》)的成败得失。这个问题需要专文讨论。

5.叶燮《原诗》论诗人的素质,在刘知几论史家的才、学、识三品上加个”胆“。学者的素质同样也必须具备这四点。正直的学术品格就是胆,渊博的知识是学,超妙的感悟是识,而才则体现在思维的缜密、论析的谨严、表述的畅达。这在钱钟书可以说是集四美于一身,而机敏的谈锋、尖刻的谐谑更是他独特的魅力。综而言之,一切都是以学为基础的,钱钟书读书之勤,亲朋中流传的许多佚事可以作证。文学所的藏书,有不少登记卡片上我只见钱钟书一个名字,《烟画东堂小品》就是其中之一。而正是此书所收的《五贻上与林吉人手札》的陶澎跋语,成了他”渔洋楼阁乃在无人见时暗中筑就,而复掩其土木营造之迹,使有烟云蔽亏之观,一若化城顿现“这一诛必之论的依据。妙悟来自广泛的参学。”夫'悟'而日'妙'未必一蹴即至也;乃博采而有所通,力索而有所入也“。(第68页)这正可以看作是钱钟书的夫子自道。与时贤相比,他给严沧浪以更高的评价,显然是深有会心于此。

学风迭代递转。汉人守章句,宁人讲义理,清人尚考据,虽各有得失,同务一个”学“字。十七年空谈主义,新时期专攻方法,却患在不学。以方法而言,钱钟书确是平淡无奇的,基本上是传统的学术笔记(《日知录》《陔余丛录》式的)和诗话(《瓯北诗话》式的)的路数( 取材范围扩大到西籍)。打个粗俗的比方,《管锥编》是盆菜--经加工选择的素材积累;《谈艺录》是浓缩汤料--经概括提炼的真知灼见。前者是中西文化比较研究的武库,闭着眼睛摸一篇都能据以成一专题论文。后者则是古典文学研究者的锦囊,没出息的任拈一段都可敷衍成长篇大论,来个我注钱钟书;出息不大如我这样的也可以从中刺取一二,来个钱钟书注我。但是方法,你在哪里?读《谈艺录》我常有迷茫的感觉,就像大德上座,说得头头是道,听众却在云里雾里。盖悟入的境界,你悟得乃可印证,否则终为雾里看花。然而要证悟又谈何容易,他说钱石如何如何,蒋心余如何如何,我没读过他们的诗,又何知深浅。正因此我才顿悟,钱钟书的学问的不二法门就是读,再读、读熟、读透。所谓”下学以臻上达“。(第99页)以他的悟性与专静,有什么深奥不可解的东西?据我粗略统计,《谈艺录》引书一千九百七十余种(不包括西籍),涉及诗人八百多人,且读而有得,决非前人诗话摘一二佳句泛下一二评语者可比。我相信不只我一个人感到奇怪和惋惜,钱钟书为什么不做些系统的研究,比如写部诗史什么的煌煌巨著,而做这种零星的、笨拙的功夫?读了三遍《谈艺录》之后,我总算明白,只有下这最笨的功夫才能臻这最上的境界!想到严沧浪示学诗者的”遍参“、”熟参“,的确不是英雄欺人。但这是一个原则,而不是一种方法。凡臻最上乘境界的学问技艺总是无迹可寻,也就是古人所谓”至法无法“。金庸笔下最出色的剑侠,剑术造极之境是”无剑“。内力到处,木棒、柳枝乃至衫袖、手臂动摇皆为兵刃。钱钟书的学问便给人这种百战不用兵刃的感觉,读他的书你只觉得渊博、精深,在那一派真气浩然的学养和悟性面前,一切理论、技巧、方法都显得苍白无力,像耐不住比拼的花拳乡腿!

6.然而,这种境界可以景仰,却难以企及。因为它是建立在一种极其超然的学问态度上的。从动机来说,钱钟书也许并不想做个职业的古典文学研究者。他最初谈诗是为”资吾操觚自运“,所以只着眼于”体察属词比事之惨淡经营“,而不斤斤于评骘高下及注解、考证。专注本文,使他对诗的理解达到很深的境地:”渐悟宗派判分,体裁别异,甚言语悬殊,对疆阻绝,而诗眼文心,往往莫冥契。“(第346)写作《谈艺录》时,正值国难当头,偷生兵罅。”忧天将压,避地无之“,于是”销愁舒愤,述往思来。论无能事之词,遣有涯之日“。(序)这是一种寄托。一种”不为无益之学,何以遣有涯之身“的无奈与自遣。所以书中每以兴会听到,信笔书之。或少年负气,一时技痒,不免有炫学之意(第346页);或诙谐杂出,以资谈助;更多的则是以闻见折衷旧说,断结学术公案(如论韩愈、朱熹),了不似蓄意所作的专门研究。论其体例实近于陈登原的《国史旧闻》。于丧乱流离、图籍无存之际作此书,自序所谓”虽赏析之作,而实忧患之书也“。确非故拟作易者而自大其体。它是忧患的产物,同时又是超越忧患、远避尘累的凭藉。建国后风云激荡,政治运动的冲击,五七干校的放遣,对一介书生来说书已成了一种奢侈。爱书如命,在干校昏暗的棚屋中将登子放在炕上,人再站在凳子上凑近灯光读书的钱钟书,学问对他还有什么更崇高或更功利的目的(如弘扬民族文化、取其精华、剔除糟粕之类)呢?惟其如此,倒使他的学问获得了它的自足性。学问的目的回到了它本身。读书思索对他来说成了一种最愉快的人生体验,从而使学问与更高的合目的性--人生的意义相联系起来。玩索学问也就成了玩索人生。正是这种沉静的愉悦使他的学问能够超脱于世俗的功利目的,而进入一个纯净渊深的境界。那实际上也就是他为人的境界。所以我常感到,比起学问来,我常佩服钱钟书的为人。然而也仅限于佩服而已,从未想过仿效,的确,也无法仿效,对四十岁出头就成为一级研究员的钱钟书来说,读书是满足人生的赏心乐事,学问不地是它的自然结果。因此他做学问可以说是只问耕耘不问收获,更不管自下而上环境和学术环境迫使我们急功近利,虽是花拳绣腿,也要上去练练。一面在心底对前辈原深沉怀着高山仰止的崇敬,一面却还要摆出一副义无反顾的决战架势。这不免教许多老成持重者哀叹学风日下,我无意为此争辩,只是想指出;学风从来就不是在象牙之塔里袅袅漫起的篆烟,它总是被世风所左右。不止听到一个同辈人这么说:”等高级职称评上,就埋头读几年书,真正搞点实在的东西。“请注意,前提是高级职称评上。而高级职称评定,众所周知大都是一本书主义,几十篇有见解的论文,绝不如一部妙冷饭的平庸作分量重。这逼迫人去炒平庸的东西,根本别指望《谈艺录》这样的言必独到、涉笔皆新的深刻著作了。说起来,钱钟书至今还没一部所谓专著呢,全是零星笔札与论文。我想他还不屑于去写什么专著,因为系统的著作难免要重复许多旧东西!那么,只有我们这些急于评职称的人大写专著,等到职称到手,人近中年,即使雄心犹在,只怕也过不了精力充沛、思维活跃的黄金时代了。

我惟愿同辈人多读书,包括多读钱钟书,同时不要忘了福柯的话--应该跟随少量的作者一同思考,一同工作,但是不要去写他们。

篇2:钱钟书英文简介

钱钟书简介

Qian Zhongshu (1910 - ), Jiangsu Wuxi people, formerly known as Yang Xian, word Zhe Liang, later renamed Zhong Shu, word memory, the number of Huai, together with the pen name in the book Jun, Chinese modern writers, literary researchers.

In 1929, admitted to Tsinghua University Department of foreign languages. In 1932, before the ancient moon in Tsinghua University, Yang Jiang. In 1937, he was a bachelor's degree from the University of Oxford at Exeter, with ”Chinese in the Seventeenth Century British Literature“. In 1941, the completion of ”talk“, ”written on the edge of life“ writing. In 1947, the novel ”Besieged City“ was published by Shanghai Chenguang Publishing Company. In 1958 the creation of ”Song poem election“, included in the Chinese classical literature reading books. In March 1972, sixty-year-old Qian Zhongshu began writing ”tube cone“. In 1976, by Qian Zhongshu involved in the translation of the ”Mao Zedong poetry“ English translation. In 1982, the creation of ”tube cone compiled by“ published.

December 19, 1998 at 7:38 am, Mr. Qian Zhongshu died in Beijing due to illness, at the age of 88 years old.

钱钟书人物生平

October 20, 1910 (Gregorian calendar November 21), Qian Zhongshu was born in Wuxi, Jiangsu, an education family, uncle Qian Jiucheng, father Qian Ji Bo (child spring), uncle Qian Jihou (Qian Sunqing).

In 1925, Qian Zhongshu fifteen years old home to return to the summer vacation, is that the ”ancient classics compilation“ ”parallel body text“ ”eighteen poems“ and other selected, from the beginning of the system to read, is the beginning of his life.

In 1929, admitted to Tsinghua University Department of foreign languages. Into the school soon on the famous campus, not only because of his math only test 15 points, more important is his Mandarin, the English level is high enough to allow students to worship the point, which is the English full score, in 1929 by Tsinghua University Department of Foreign Languages Admission.

In 1932, before the ancient moon in Tsinghua University, Yang Jiang.

In 1933, with Yang Jiang engaged. Tsinghua University, after graduating from foreign language, in Shanghai Guanghua University (now East China Normal University) to teach.

In 1935, with the first results (87.95 points, for the previous China and the United States and China and Britain, the highest average points) to obtain the British Boxer indemnity students, went to the British University of Oxford Aixedite College of English study, and Yang Jiang with the ship English

In 1937, he was a bachelor's degree from the University of Oxford at Exeter, with ”Chinese in the Seventeenth Century British Literature“. Followed by his wife Yang Jiang went to the University of Paris to study. Daughter Qian Yuan was born.

In the autumn of 1938, with Yang Jiang by the French ship to return home. Tsinghua University was hired as a professor, the following year to the National Lantian Normal College Ren Ying Department of the Department, and began the ”talk“ written.

In Xiangxi two years. The first part of the ”talk“ is about half of the first draft of the talk. Complete the ”Besieged City“ layout, the idea of a ”book in the king of poetry“ a book. There are papers ”Chinese poetry and Chinese painting“. This article later income ”Kai-ming bookstore twentieth anniversary commemorative collection“ ”old four“ and ”seven-set“.

In 1941, from Guangxi by boat to Shanghai, Pearl Harbor incident broke out, trapped in Shanghai, taught at Aurora women's liberal arts school, during which completed the ”talk“, ”written on the edge of life“ writing. Prose essays ”written on the edge of life“ by the open bookstore published, is ”enlightened literature“ one. Writing ”siege“. At that time, the experience and emotions that plundered in the occupied areas of Shanghai had an important influence on the determination of the title and title of the ”siege“.

In 1945, after the end of the War of Resistance Against Japan, he served as Professor of Foreign Languages Department of Shanghai Jinan University and edited by the Central Library of Nanjing. In the next three years, his short story ”human beast“, novel ”Besieged City“, poem comment ”talk“ recorded in succession, in the academic community caused great repercussions.

In 1947, the novel ”Besieged City“ was published by Shanghai Chenguang Publishing Company.

In 1949, returned to Tsinghua to teach.

From 1949 to 1953, he was appointed professor of foreign language department of Tsinghua University and was responsible for foreign language research institute. 1953 Department of adjustment, Tsinghua University to engineering, liberal arts part of the merger into Peking University. Qian Zhongshu get rid of educational affairs and work in the Institute of Literature.

1955 - 1957, in Zheng Zhenduo, He Qifang, Wang Boxiang and others with the support of the poor two years to complete the ”Song poetry election“, selected the Song Dynasty 81 poets of 297 works.

In 1957 due to the father of the disease to the pro-Hubei province, ”went to the road in the“ five quatrains, sent a feeling of the situation at that time. This year his father died of money.

In 1958, ”Song poems“ by the People's Literature Publishing House, included in the Chinese classical literature reading books.

The Establishment of the English Version of Mao Zedong 's Poems in the Late 1950s. Yuan Shui beat the head of the team, Qiao Guanhua, Qian Zhongshu, Ye Junjian any team members. The group's work to the Cultural Revolution broke out temporarily.

1966 ”Cultural Revolution outbreak. Qian Zhongshu, Yang Jiang were“ uncovered ”as“ bourgeois academic authority ”, withstood the impact. Some people write the poster framed Qian Zhongshu contemptuous leader works, fortunately Qian Zhongshu as“ advance team ”To Luoshan County, Henan Province,“ five seven dry school ”, once served as a letter to send and receive work.

In November 1969, Qian Zhongshu as “advance team” to Luoshan County, Henan Province, “five seven cadres.” Soon, “five seven dry school” moved to the Huaihe River on the edge of Henan County Dongyue. July 1970, Yang Jiang also came to the school. In the “five seven dry school”, Qian Zhongshu once served as a letter to send and receive work. In June 1970, the son-in-law Wang Deyi was forced to commit suicide.

In March 1972, sixty-year-old Qian Zhongshu returned to Beijing, began writing “tube cone”.

In 1975, overseas misrepresentation of Qian Zhongshu's death, in Hong Kong, Taiwan, Japan and other places caused a burst of mourning activities. This error was clarified before and after 1977. “Tube cone” first draft completed, and then gradually modified.

In 1976, by Qian Zhongshu involved in the translation of the “Mao Zedong poetry” English translation. Poem “old to” to live on the feelings of the situation.

April 1979 to May, sixty-nine years old Qian Zhongshu attended the Chinese Academy of Social Sciences delegation to visit the United States. Visited the Columbia University, the University of California at Berkeley, and so on. “Tube cone” 1-4 volumes were published by Zhonghua Book Company. “Ancient Four” published by the Shanghai Ancient Books Publishing House, this book received “Chinese poetry and Chinese painting” “read” Laao hole “” “Synaesthesia” “Lin Shu translation” and other four articles. “Song poetry election” reprint.

In November 1980, went to Japan to visit. In Waseda University for “poetry can complain” speech, “Besieged City” reprint.

In 1982, the creation of “tube cone compiled by” published.

In 1983, with the vice president of the Chinese Academy of Social Sciences hosted the Sino-US comparative literature bilateral discussion, and made an opening speech. “Human beast” and “written on the edge of life” was included in the Shanghai anti-Japanese literature series.

In 1984, Qian Zhongshu's “is also set” by the Hong Kong wide-angle optical publishing house.

In 1985, “seven-set” by the Shanghai Ancient Books Publishing House. This book includes the “old four” and “is also set” the top half of the three articles, a total of seven articles.

In 1989, “Qian Zhongshu theory anthology” by the stretch compiled by the Guangdong Huacheng Publishing House. This book contains Qian Zhongshu new manuscript about 20 million words of content.

In December 1990, the TV series “Besieged City” was broadcast on CCTV, which was widely praised.

In 1991, the country's 18 television stations “Chinese contemporary cultural celebrities”, Qian Zhongshu for the first batch of 36 people, but he declined to shoot.

December 19, 1998 at 7:38 am, Mr. Qian Zhongshu died in Beijing due to illness, at the age of 88 years old.

钱钟书英文简介相关

篇3:钱钟书英文简介

Qian Zhongshu (1910 - ), Jiangsu Wuxi people, formerly known as Yang Xian, word Zhe Liang, later renamed Zhong Shu, word memory, the number of Huai, together with the pen name in the book Jun, Chinese modern writers, literary researchers.

In 1929, admitted to Tsinghua University Department of foreign languages. In 1932, before the ancient moon in Tsinghua University, Yang Jiang. In 1937, he was a bachelor's degree from the University of Oxford at Exeter, with “Chinese in the Seventeenth Century British Literature”. In 1941, the completion of “talk”, “written on the edge of life” writing. In 1947, the novel “Besieged City” was published by Shanghai Chenguang Publishing Company. In 1958 the creation of “Song poem election”, included in the Chinese classical literature reading books. In March 1972, sixty-year-old Qian Zhongshu began writing “tube cone”. In 1976, by Qian Zhongshu involved in the translation of the “Mao Zedong poetry” English translation. In 1982, the creation of “tube cone compiled by” published.

December 19, 1998 at 7:38 am, Mr. Qian Zhongshu died in Beijing due to illness, at the age of 88 years old.

钱钟书人物生平

October 20, 1910 (Gregorian calendar November 21), Qian Zhongshu was born in Wuxi, Jiangsu, an education family, uncle Qian Jiucheng, father Qian Ji Bo (child spring), uncle Qian Jihou (Qian Sunqing).

In 1925, Qian Zhongshu fifteen years old home to return to the summer vacation, is that the “ancient classics compilation” “parallel body text” “eighteen poems” and other selected, from the beginning of the system to read, is the beginning of his life.

In 1929, admitted to Tsinghua University Department of foreign languages. Into the school soon on the famous campus, not only because of his math only test 15 points, more important is his Mandarin, the English level is high enough to allow students to worship the point, which is the English full score, in 1929 by Tsinghua University Department of Foreign Languages Admission.

In 1932, before the ancient moon in Tsinghua University, Yang Jiang.

In 1933, with Yang Jiang engaged. Tsinghua University, after graduating from foreign language, in Shanghai Guanghua University (now East China Normal University) to teach.

In 1935, with the first results (87.95 points, for the previous China and the United States and China and Britain, the highest average points) to obtain the British Boxer indemnity students, went to the British University of Oxford Aixedite College of English study, and Yang Jiang with the ship English

In 1937, he was a bachelor's degree from the University of Oxford at Exeter, with “Chinese in the Seventeenth Century British Literature”. Followed by his wife Yang Jiang went to the University of Paris to study. Daughter Qian Yuan was born.

In the autumn of 1938, with Yang Jiang by the French ship to return home. Tsinghua University was hired as a professor, the following year to the National Lantian Normal College Ren Ying Department of the Department, and began the “talk” written.

In Xiangxi two years. The first part of the “talk” is about half of the first draft of the talk. Complete the “Besieged City” layout, the idea of a “book in the king of poetry” a book. There are papers “Chinese poetry and Chinese painting”. This article later income “Kai-ming bookstore twentieth anniversary commemorative collection” “old four” and “seven-set”.

In 1941, from Guangxi by boat to Shanghai, Pearl Harbor incident broke out, trapped in Shanghai, taught at Aurora women's liberal arts school, during which completed the “talk”, “written on the edge of life” writing. Prose essays “written on the edge of life” by the open bookstore published, is “enlightened literature” one. Writing “siege”. At that time, the experience and emotions that plundered in the occupied areas of Shanghai had an important influence on the determination of the title and title of the “siege”.

In 1945, after the end of the War of Resistance Against Japan, he served as Professor of Foreign Languages Department of Shanghai Jinan University and edited by the Central Library of Nanjing. In the next three years, his short story “human beast”, novel “Besieged City”, poem comment “talk” recorded in succession, in the academic community caused great repercussions.

In 1947, the novel “Besieged City” was published by Shanghai Chenguang Publishing Company.

In 1949, returned to Tsinghua to teach.

From 1949 to 1953, he was appointed professor of foreign language department of Tsinghua University and was responsible for foreign language research institute. 1953 Department of adjustment, Tsinghua University to engineering, liberal arts part of the merger into Peking University. Qian Zhongshu get rid of educational affairs and work in the Institute of Literature.

1955 - 1957, in Zheng Zhenduo, He Qifang, Wang Boxiang and others with the support of the poor two years to complete the “Song poetry election”, selected the Song Dynasty 81 poets of 297 works.

In 1957 due to the father of the disease to the pro-Hubei province, “went to the road in the” five quatrains, sent a feeling of the situation at that time. This year his father died of money.

In 1958, “Song poems” by the People's Literature Publishing House, included in the Chinese classical literature reading books.

The Establishment of the English Version of Mao Zedong 's Poems in the Late 1950s. Yuan Shui beat the head of the team, Qiao Guanhua, Qian Zhongshu, Ye Junjian any team members. The group's work to the Cultural Revolution broke out temporarily.

1966 “Cultural Revolution outbreak. Qian Zhongshu, Yang Jiang were” uncovered “as” bourgeois academic authority “, withstood the impact. Some people write the poster framed Qian Zhongshu contemptuous leader works, fortunately Qian Zhongshu as” advance team “To Luoshan County, Henan Province,” five seven dry school “, once served as a letter to send and receive work.

In November 1969, Qian Zhongshu as ”advance team“ to Luoshan County, Henan Province, ”five seven cadres.“ Soon, ”five seven dry school“ moved to the Huaihe River on the edge of Henan County Dongyue. July 1970, Yang Jiang also came to the school. In the ”five seven dry school“, Qian Zhongshu once served as a letter to send and receive work. In June 1970, the son-in-law Wang Deyi was forced to commit suicide.

In March 1972, sixty-year-old Qian Zhongshu returned to Beijing, began writing ”tube cone“.

In 1975, overseas misrepresentation of Qian Zhongshu's death, in Hong Kong, Taiwan, Japan and other places caused a burst of mourning activities. This error was clarified before and after 1977. ”Tube cone“ first draft completed, and then gradually modified.

In 1976, by Qian Zhongshu involved in the translation of the ”Mao Zedong poetry“ English translation. Poem ”old to“ to live on the feelings of the situation.

April 1979 to May, sixty-nine years old Qian Zhongshu attended the Chinese Academy of Social Sciences delegation to visit the United States. Visited the Columbia University, the University of California at Berkeley, and so on. ”Tube cone“ 1-4 volumes were published by Zhonghua Book Company. ”Ancient Four“ published by the Shanghai Ancient Books Publishing House, this book received ”Chinese poetry and Chinese painting“ ”read“ Laao hole ”“ ”Synaesthesia“ ”Lin Shu translation“ and other four articles. ”Song poetry election“ reprint.

In November 1980, went to Japan to visit. In Waseda University for ”poetry can complain“ speech, ”Besieged City“ reprint.

In 1982, the creation of ”tube cone compiled by“ published.

In 1983, with the vice president of the Chinese Academy of Social Sciences hosted the Sino-US comparative literature bilateral discussion, and made an opening speech. ”Human beast“ and ”written on the edge of life“ was included in the Shanghai anti-Japanese literature series.

In 1984, Qian Zhongshu's ”is also set“ by the Hong Kong wide-angle optical publishing house.

In 1985, ”seven-set“ by the Shanghai Ancient Books Publishing House. This book includes the ”old four“ and ”is also set“ the top half of the three articles, a total of seven articles.

In 1989, ”Qian Zhongshu theory anthology“ by the stretch compiled by the Guangdong Huacheng Publishing House. This book contains Qian Zhongshu new manuscript about 20 million words of content.

In December 1990, the TV series ”Besieged City“ was broadcast on CCTV, which was widely praised.

In 1991, the country's 18 television stations ”Chinese contemporary cultural celebrities“, Qian Zhongshu for the first batch of 36 people, but he declined to shoot.

December 19, 1998 at 7:38 am, Mr. Qian Zhongshu died in Beijing due to illness, at the age of 88 years old.

篇4:钱钟书经典语录

1、你要永久,你该向痛苦里去找。不讲别的,只要一个失眠的晚上,或者有约不来的下午都能使你尝到什么叫做“永生”的滋味。人生的刺,就在这里,留恋着不肯消失的,偏是你所不留恋的东西。——钱钟书

2、天下只有两种人。譬如一串葡萄到手,一种人挑最好的先吃,另一种人把最好的留在最后吃。照例第一种人应该乐观,因为他每吃一颗都是吃剩的葡萄里最好的;第二种应该悲观,因为他每吃一颗都是吃剩的葡萄里最坏的。不过事实上适得其反,缘故是第二种人还有希望,第一种人只有回忆。——钱钟书

3、旅行最试验得出一个人的品性。旅行是最劳顿最麻烦,叫人本毕现的时候。经过长期旅行而彼此不讨厌的人,才可以结交作朋友。

4、“永远快乐”这句话,不但渺茫得不能实现,并且荒谬得不能成立。快过的决不会永久;我们说永远快乐,正好像说四方的圆形,静止的动作同样地自相矛盾。

5、钱钟书:二十岁不狂是没有志气,三十岁犹狂是没有头脑。

6、不受教育的人,因为不识字,上人的当;受教育的人,因为识了字,上印刷品的当。━━━钱钟书

7、矛盾是智慧的代价。这是人生对于人生观开的玩笑。——钱钟书

8、当然,所谓正道公理压根儿也是偏见。依照生理常识,人心位置,并不正中,有点偏侧,并且时髦得很,偏倾于左。古人称偏僻之道为“左道”,颇有科学依据。话虽如此,只有人生边上的随笔、热恋时的情书,那才是老老实实、痛痛快快的一偏之见。——钱钟书《写在人生边上:一个偏见》

9、钱钟书经典语录 猪是否能快乐得象人,我们不知道;但是人容易满足得象猪,我们是常看见的。 一张文凭,仿佛有亚当、夏娃下身那片树叶的功用,可以遮羞包丑;小小一方纸能把一个人的空疏、寡陋、愚笨都掩盖起来。 有鸡鸭的地方:粪多;有年轻女人的地方:话多。

10、钱钟书经典语录 .城外的人想冲进去,城里的人想逃出来。 .飓风后的海洋波平浪静,而底下随时潜伏着汹涌翻腾的力量。 .猪是否能快乐得象人,我们不知道;但是人容易满足

11、一张文凭,仿佛有亚当、夏娃下身那片树叶的功用,可以遮羞包丑;小小一方纸能把一个人的空疏、寡陋、愚笨都掩盖起来。

12、方鸿渐还想到昨晚那中国馆子吃午饭,鲍小姐定要吃西菜,说不愿意碰见同船的熟人,便找到一家门面还像样的西馆。谁知道从冷盘到咖啡,没有一样东西可口:上来的汤是凉的,冰淇淋倒是热的;鱼像海军陆战队,已登陆了好几天;肉像潜水艇士兵,会长时期伏在水里;除醋外,面包、牛肉、红酒无一不酸。

13、当着心爱的男人,每个女人都有返老还童的绝技。

14、张先生跟外国人来往惯了,说话有个特征--也许在洋行、青年会、扶轮社等圈子里,这并没有什么奇特--喜欢中国话里夹无谓的英文字。他并无中文难达的新意,需要借英文来讲;所以他说话里嵌的英文字,还比不得嘴里嵌的金牙,因为金牙不仅妆点,尚可使用,只好比牙缝里嵌的肉屑,表示饭菜吃得好,此外全无么Α?

15、世界上大事情像可以随便应付,偏是小事倒丝毫假借不了。譬如贪官污吏,纳贿几千万,而决不肯偷人家的钱袋。

16、我都姓了一辈子“钱”了,难道还迷信钱吗?

17、有些所谓的研讨会其实就是请一些不三不四的人,吃一些不干不净的饭,花一些不明不白的钱,说一些不痛不痒的话,开一个不伦不类的会!

18、我们对采摘不到的葡萄,不但可以想象它酸,有很可能想象它是分外的甜。

19、一个人,到了20岁还不狂,这个人是没出息的;到了30岁还狂,也是没出息的。

20、天下只有两种人。比如一串葡萄到手,一种人挑好的吃,另一种人把最好的留到最后吃。照例第一种人应该乐观,因为他每吃一颗都是吃剩的葡萄里最好的;第二种人应该悲观,因为他每吃一颗都是吃剩的葡萄里最坏的。不过事实却适得其反,缘故是第二种人还有希望,第一种人只有回忆。

21、假如你吃了一个鸡蛋,觉得味道不错,何必要去看看那只下蛋的母鸡呢?

22、恋爱跟火同样的贪滥,同样的会蔓延,同样的残忍,消灭了监牢结实的原料,把灰烬去换光明和热烈...时间对友谊的磨蚀,好比水流过石子,反而把它洗濯的光洁了。

23、我们称那位衣着暴露的S小姐为”局部真理“,因为真理都是赤裸裸的。

24、老年人恋爱,就象老房子着火,没的救。

25、假使爱女人,应当爱及女人的狗。那么真心结交朋友,应当忘掉朋友的过失。

26、围在城里的人想逃出来,城外的人想冲进去,对婚姻也罢,职业也罢,(游戏也罢),人生的愿望大都如此。

27、偏见可以说是思想的放假。它是没有思想的人的家常日用,而是有思想的人的星期日娱乐。假如我们不能怀挟偏见,随时随地必须得客观公平、正经严肃,那就像造屋只有客厅,没有卧室,又好比在浴室里照镜子还得做出摄影机头前的姿态。

28、情妇虽然要新的才有趣,朋友还让旧的好。

29、经提倡而产生的幽默,一定是矫揉造作的幽默。

30、年轻的时候,我们总是会将自己的创作冲动误解为创作才能。

31、世界上没有自认为一无可爱的女人,也没有自认为百不如人的男子。

32、有了门,我们可以出去;有了窗,我们可以不必出去。

33、英国女王伊丽莎白二世来华访问时想见他,他说:”跟她不是一路人,见了面没话说!“

34、不受教育的人,因为不识字,上人的当;受教育的人,因为识了字,上印刷品的当。

35、不料你的见识竟平庸到可以做社论。

36、你不会认识我,虽然你上过我的当。你受我引诱时,你只知道我是可爱的女人、可亲信的朋友,甚至是可追求的理想,你没有看出是我。只有拒绝我引诱的人,像耶稣基督,才知道我是谁。

37、据说每个人需要一面镜子,可以常常自照,知道自己是个什么东西。不过,能自知的人根本不用照镜子;不自知的东西,照了镜子也没有用。

38、天下就没有偶然,那不过是化了妆的、戴了面具的必然。

39、猪是否能快乐得象人,我们不知道;但是人容易满足得象猪,我们是常看见的。

40、有用的东西只能给人利用,所以存在;偏是无用的东西会利用人,替它遮盖和辩护,也能免于抛弃。

41、侯营长有个桔皮大鼻子,鼻子上附带一张脸,脸上应有尽有,并未给鼻子挤去眉眼,鼻尖生几个酒刺,像未熟的草莓,高声说笑,一望而知是位豪杰。

42、天地间有许多景象是要闭了眼才看得见的,譬如梦。

43、打狗要看主人面,那么,打猫要看主妇面了。

44、我们希望它来,希望它留,希望它再来——这三句话概括了整个人类努力的历史。

45、笑的确可以说是人面上的电光,眼睛忽然增添了明亮,唇吻间闪烁着牙齿的光芒。

46、丈夫是女人的职业,没有丈夫就等于失业。

47、医生也是屠夫的一种。

48、有鸡鸭的地方:粪多;有年轻女人的地方:话多。

49、对于丑女人,细看是一种残忍,除非她是坏人,你要惩罚她。

50、奶是孩子吃的饭,所以也该在饭堂吃,证明这旅馆是科学管理的。

51、为什么爱情会减少一个人心灵的抵抗力,使人变得软弱,被摆布呢?

52、两个人在一起,人家就要造谣言,正如两根树枝接近,蜘蛛就要挂网。

53、一句话的意义在听者的心里,常像一只陌生的猫到屋里来,声息全无,直到”妙“的一叫,你才发觉它的存在。

篇5:钱钟书爱情故事

钱钟书爱情故事

有的爱,似乎就是为了让对方放心的。

高中毕业填志愿之前,她心中就只有一所大学:清华。她听说,那年清华大学开始招收女生。可令她没想到的是,当年南方没有名额。她说:“没名额,那就等着呗!”母亲说,“哪里能等!”无奈之下她报考了东吴大学。

有时,当你生出一个念头并对其执著时,说不定是冥冥之中要成全你一件事。那年她虽说没上成清华,可并不等于机会的大门已经关上,只要与那件事有缘分,你的终归是你的。可不是,机会之门又向她敞开了一道缝。

1932年初,东吴大学因**停课,二十一岁的她与三位朋友相约,到北平继续求学。清华大学那时并不招生,他们一起报考了燕京大学并同被录取。后来当得知清华可以借读时,她毅然放弃燕京的学籍,做了清华的一名借读生。她的母亲后来打趣说:“阿季的脚下拴着月下老人的红丝呢,所以心心念念只想考清华。”

阿季即杨季康,笔名杨绛,“脚下拴着月下老人的红丝”指的是杨绛和钱钟书的姻缘。“三月牡丹呈艳态,壮观人间春世界”,三月是红成阵、绿成阴,一片生机勃发的季节,也是催动男女之情,让世界平添一桩桩美丽壮观爱情的日子。

正是三月的一天,杨绛和钱钟书在清华大学古月堂门前相见了。如《圣经》中所说:“有的时候,人和人的缘分,一面就足够了。因为,他就是你前世的人”。杨绛见到钱钟书那一刻,心中似乎幡然而悟:自己一直想上清华,原来只为遇到他。

有人说她是被钱钟书眉宇间的“蔚然而深秀”所打动,应该是一见到他,她潜意识中就有“他就是我前世的人”,钱钟书也仿佛这样想着,于是一种极为有趣的表白脱口而出:“外界传说我已经订婚,这不是事实,请你不要相信。”杨绛立即回应:“坊间传闻追求我的男孩子有孔门弟子‘七十二人’之多,甚或有人说我已有男朋友,这也不是事实。”

还有什么话比这更直白的:“我是自由身,你就放心追好了!”他们第一次见面,好像就是为了让对方“放心”。

从此两人便开始鸿雁往来,“越写越勤,一天一封”,直至杨绛觉出:他放假就回家了,我难受了好多时。是的,他们有写不完的情书,说不完的情话。三年后,两人幸福地牵手走入围城。

结婚不久,钱钟书在一件事上遇到了难处:他想到英国牛津大学深造,可担心自己走后妻子寂寞。杨绛笑了笑说:“为什么要寂寞呢?我可去英国陪读啊!”他沉吟一会儿,说,“好是好,不过你的学业就中断了。”那时,杨绛是清华大学研究院外国语文学系的学生。她说,“只有我去了英国,你也就放心了,我为什么不去呢!”钱钟书见她说得诚恳,灵机一动:“我们可以准备两份学费,你也去求学。”

在英国,杨绛更是一次又一次让他“放心”。钱钟书“书生气”十足且有着孩子般的童心。1937年,杨绛生女儿钱瑗住院,钱钟书独自住家里。几天后他去医院看望妻子时,低着头一副痴呆的样儿:“我犯错误了,把墨水打翻了,染了桌布。”杨绛说:“不要紧,我会洗。”第二天他又去了,说:“我又犯错误了,把台灯搞坏了。”她说,“不要紧,再去买一个。”一句句“不要紧”让钱钟书放心了。

世界太热,让对方放心,他们要追逐内心的一剂清凉。杨绛有篇散文名为《隐身衣》,文中直抒她和钱钟书最想要的“仙家法宝”莫过于“隐身衣”,隐于世事喧哗之外,陶陶然专心治学。

1942年底,杨绛创作了话剧《称心如意》,在金都大戏院上演后,好评如潮。一天,钱钟书对杨绛说:“我想写一部长篇小说,你说行吗?”杨绛非常高兴:“我支持你,快动手写。”这就叫夫妇比翼齐飞。

为了让他放下心来写作,杨绛把家里的女佣辞退了,以通过节省开支,让他少上课多一些创作时间。她担水劈材、生火做饭、洗衣拖地,缝纫制衣、爬窗……她就是要让自己的汗水化作丈夫的笔下珠玑。两年后,钱钟书被誉为“一幅栩栩如生的世井百态图”的《围城》问世。

她的这种从富家小姐心甘情愿地成为“灶下婢”的做法让婆婆称赞不已:“笔杆摇得,锅铲握得,在家什么粗活都干,真是上得厅堂,下得厨房,入水能游,出水能跳,钟书痴人痴福。”

为了让钱钟书这个“痴人”真正拥有痴福,杨绛除了平日细心地照料他外,她还有一种担心:不能让自己走在他的前面。“钟书病中,我只想比他多活一年,照顾人,男不如女。我尽力保养自己,争求‘夫在先,妻在后’,错了次序就糟糕了。”

为求得不错次序,杨绛一直严格控制饮食,少吃油腻。要加强营养时,她会买几根大棒骨敲碎煮汤,再将汤煮黑木耳,每天一小碗,保持骨骼硬朗。她还坚持每日早上散步、做大雁功,时常徘徊树下,低吟浅咏,呼吸新鲜空气。见自己的身体健康,她对自己放心了。

他们的“放心”是真正的生死相依,钱钟书要是病了,杨绛常常是连续许多天,甚或几十天不离左右地陪照顾。当有人劝她回去休息时,她说:“钟书在哪儿,哪儿就是家。”钱钟书吃安眠药,她也吃,虽然她当时并不失眠。杨绛有时吃安眠药,钱钟书也总要陪着吃,说要中毒一块儿中。

好的身体给她帮了大忙,1994年,钱钟书住进医院,缠绵病榻,全靠杨绛一人悉心照料。不久,他们的女儿钱瑗也病了,住进医院。当时,钱钟书住在北京医院,钱瑗住在西郊的医院,父女俩相隔大半个北京城,已是八十多岁的杨绛来回奔波,辛苦异常。

钱钟书病到不能进食,只能靠鼻饲,医院提供的匀浆不适宜吃,杨绛就亲自来做,做各种鸡鱼蔬菜泥,炖各种汤,鸡胸肉剔得一根筋没有,鱼肉一根小刺都要除尽。

,被杨绛称为“我平生唯一杰作”的爱女钱瑗去世。一年后,钱钟书临终,一眼未合好,杨绛附在他耳边说:“你放心,有我!”让对方放心是内心的沉稳和强大。

钱钟书去世后,为了让“你放心”不打折扣,她更加注意照顾好自己的身体,除了饮食外,还坚持每天在家里慢走7000步,直到现在她还能弯腰手碰到地面,腿脚也很灵活。“钟书逃走了,我也想逃走,但是逃到哪里去呢?我压根儿不能逃,得留在人世间,打扫现场,尽我应尽的责任。”

钱钟书生前曾说过要翻译柏拉图的《斐多篇》,已近九十高龄的杨绛硬是将《斐多篇》翻译出来。接着,她要对三人的爱作一个小结,,《我们仨》出版问世,这本写尽了她对丈夫和女儿最深切绵长怀念的书,感动着无数中国人。而时隔四年,九十六岁高龄的杨绛又意想不到地推出一本散文集《走到人生边上》,探讨人生的价值和灵魂的去向,被评论家称赞:“九十六岁的文字,竟具有初生婴儿的纯真和美丽。”让对方放心是永远保持一颗赤子之心。

杨绛同时还将眼睛盯向了钱钟书留下的几麻袋天书般的手稿与中外文笔记。多达七万余页的笔记由于每一页都留着丈夫的手印,整理它们时,宛然抚摸着爱,抑或被丈夫的爱抚摸着。20,被整理得井井有条的三卷《容安馆札记》,以及一百七十八册外文笔记得以出版。,二十卷的《钱钟书手稿集·中文笔记》也面世。钱钟书地下有知,一定会完全放下心来。

杨绛依然追逐着内心的一剂清凉,生活中的她和钱钟书在世时一样,几乎婉拒一切媒体的来访。《杨绛文集》出版,出版社准备大张旗鼓筹划其作品研讨会,她回绝说:“稿子交出去了,卖书就不是我该管的事了。我只是一滴清水,不是肥皂水,不能吹泡泡。”

她还以全家三人的名义,将高达八百多万元的稿费和版税全部捐赠给母校清华大学,设立了“好读书”奖学金。为了不打扰别人,九十岁寿辰时,她专门躲进清华大学招待所住了几日“避寿”。

北京三里河,一个属于国务院的宿舍小区,全是三层楼的老房子,几百户中唯一一家没有封闭阳台、也没有室内装修的寓所——这就是已是一百零二岁高龄,仍在其笔耕不辍杨绛先生的家。

她早就借翻译英国诗人兰德那首著名的诗,写下自己无声的心语:“我和谁都不争、和谁争我都不屑;我爱大自然,其次就是艺术;我双手烤着生命之火取暖;火萎了,我也准备走了”。

让对方放心是最真挚最动人的爱,两人携手并肩并非为了炙手可热时,他们爱的乾坤也就堪比日月长。

篇6:钱钟书语录

钱钟书语录60句

1、眼疾如是,学业荒废,遭过家父痛打一顿嗬。

2、鸿渐一溜烟跑出门,还以为刚才唇上的吻,轻松得很,不当作自己爱她的证据。好像接吻也等于体格检验,要有一定斤两,才算合格似的。

3、兄弟如手足,女人如衣服。衣服破尚可补,可现在方鸿渐多了件貂皮大衣。

4、为什么爱情会减少一个人心灵的抵抗力,使人变得软弱,被摆布呢?

5、有群众生活的地方全有政治。

6、拍马屁跟恋爱一样,不容许有第三者冷眼旁观。

7、有些所谓的研讨会其实就是请一些不三不四的人,吃一些不干不净的饭,花一些不明不白的钱,说一些不痛不痒的话,开一个不伦不类的会!

8、生平最恨小城市的摩登姑娘,落伍的时髦,乡气的都市化,活象那第一套中国裁缝仿制的西装,把做样子的外国人旧衣服上两方补钉,也照式在衣袖和裤子上做了。

9、那时苏小姐把自己的爱情看得太名贵了,不肯随便施与。现在呢,宛如做了好衣服,舍不得穿,锁在箱里,过一两年忽然发现这衣服的样子和花色都不时髦了,有些自怅自悔。

10、世界上没有自认为一无可爱的女人,也没有自认为百不如人的男子。

11、科学跟科学家大不相同,科学家像酒,越老越可贵,科学像女人,老了便不值钱。

12、天地间有许多景象是要闭了眼才看得见的,譬如梦。

13、吃饭有时很像结婚,名义上最主要的东西,其实往往是附属品。吃讲究的饭事实上只是吃菜,正如讨阔佬的小姐,宗旨倒并不在女人。

14、一张文凭,仿佛有亚当、夏娃下身那片树叶的功用,可以遮羞包丑;小小一方纸能把一个人的空疏、寡陋、愚笨都掩盖起来。

15、我都姓了一辈子“钱”了,难道还迷信钱吗?

16、不受教育的人,因为不识字,上人的当;受教育的人,因为识了字,上印刷品的当。

17、《红楼梦》贾宝玉抓周抓了胭脂,我一岁抓周抓到书,取名钟书,儿时玩戏不足信。

18、据说每个人需要一面镜子,可以常常自照,知道自己是个什么东西。不过,能自知的人根本不用照镜子;不自知的东西,照了镜子也没有用。

19、假道学的特征可以说是不要脸而偏爱面子。

20、老年人恋爱,就象老房子着火,没的救。

21、我们对采摘不到的葡萄,不但可以想象它酸,有很可能想象它是分外的甜。

22、奶是孩子吃的饭,所以也该在饭堂吃,证明这旅馆是科学管理的。

23、清华图书馆给我好处很多,我反馈一些批语,比如书中美词绝句,都用碳黑笔圈划佐证嗬嗬;感激牛津博德利图书馆的慷慨,我赐译“博德利”为“饱蠹楼,”也算体现一番国人礼乐,嗬嗬。

24、他不知道女人在恋爱胜利快乐的时候,全想不到那些事的,要有了疑惧,才会要求男人赶快订婚结婚,爱情好有保障。

25、她知道匣子里是自己的.信,不愿意打开,似乎匣子不打开,自己跟他还没有完全破裂,一打开便证据确凿地跟他断了。

26、有一种人的理财学不过是借债不还,所以有一种人的道学,只是教训旁人,并非自己有什么道德。

27、我们称那位衣着暴露的S小姐为”局部真理“,因为真理都是赤裸裸的。

28、医生也是屠夫的一种。

29、总而言之,唐小姐是摩登文明社会里那桩罕物——一个真正的女孩子。

30、人生的刺,就在这里,留恋着不肯快走的,偏是你所不留恋的东西。

31、话是空的,人是活的;不是人照着话做,是话跟着人变。假如说了一名话,就至死不变的照做,世界上没有解约、反悔、道德、离婚许多事了。

32、恋爱跟火同样的贪滥,同样的会蔓延,同样的残忍,消灭了监牢结实的原料,把灰烬去换光明和热烈。时间对友谊的磨蚀,好比水流过石子,反而把它洗濯的光洁了。

33、假使订婚戒指是落入圈套的象征,钮扣也是扣住不放的预兆。

34、年轻的时候,我们总是会将自己的创作冲动误解为创作才能。

35、思想是不出声的语言。

36、许多人谈婚姻,语气仿佛是同性恋爱,不是看中女孩子本人,是羡慕她的老子或她的哥哥。

37、两个人在一起,人家就要造谣言,正如两根树枝接近,蜘蛛就要挂网。

38、女佣说着,她和周太太、效成三人眼睛里来往的消息,忙碌得能在空气里起春水的觳纹。

39、诗有意义是诗的不幸。

40、丈夫是女人的职业,没有丈夫就等于失业。

41、有些人,临睡稍一思想,就会失眠;另有些人,清醒时胡思乱想,就会迷迷糊糊地入睡。

42、大抵学问是荒江野老屋中二三素心人商量培养之事,朝市之显学必成俗学。

43、有人失恋了,会把他们的伤心立刻像叫花子的烂腿,血淋淋的公开展览,博人怜悯,或者事过境迁,像战士的金疮旧斑,脱衣指示,使人惊佩。

44、写好信发出,他总担心这信像支火箭,到落地时,火已熄了,对方收到的只是一段枯炭。

45、这一张文凭,仿佛有亚当、夏娃下身那片树叶的功用,可以遮羞包丑;小小一方纸能把一个人的空疏、寡陋、愚笨都掩盖起来。自己没有文凭,好像精神上赤条条的,没有包裹。

46、她忙到窗口一望,果然鸿渐背马路在斜对面人家的篱笆外站着,风里的雨线像水鞭子正侧横斜地抽他漠无反应的身体。她看得心溶化成苦水。

47、你不坏,可全无用处。

48、要想结为夫妻,先去旅行一次。

49、许多女人会笑得这样甜,但她们的笑容只是面部肌肉柔软操,仿佛有教练在喊口令:“一!”忽然满脸堆笑,“二!”忽然笑不知去向,只余个空脸。

50、假使爱女人,应当爱及女人的狗。那么真心结交朋友,应当忘掉朋友的过失。

51、忠厚老实人的恶毒,像饭里的砂砾或者出鱼片里示净的刺,会给人一种不期待的伤痛。

52、有用的东西只能给人利用,所以存在;偏是无用的东西会利用人,替它遮盖和辩护,也能免于抛弃。

53、世界上大事情像可以随便应付,偏是小事倒丝毫假借不了。譬如贪官污吏,纳贿几千万,而决不肯偷人家的钱袋。

54、不料你的见识竟平庸到可以做社论。

55、世间哪有什么爱情,纯粹是生殖冲动。

56、情妇虽然要新的才有趣,朋友还让旧的好。

57、人生不多的是‘下落不明’的情形吗?像我们今天在这里聚首碰面,明天各分东西,而我的影像,在你们的脑中逐渐模糊,不就是‘淡出’的一个例子吗?

58、《天方夜谭》里阿拉伯诗人歌颂的美人条件:身围瘦,后部重,站立的时候沉得腰肢酸痛。

59、女人全是傻的,恰好是男人所希望的那样傻,不多不少。

60、据说“女朋友”就是“情人”的学名,说起来庄严些,正像玫瑰在生物学上叫“蔷薇科木本复叶植物”,或者休妻的法律术语是“协议离婚”。

篇7:钱钟书名人名言

钱钟书名人名言集锦

1、有群众生活的地方全有政治。

2、大著作有时全不需要好屁股。听郑须溪说,德国人就把“坐臀”作为知识分子的必具条件。譬如,只要有坐性,《水浒传》或《红楼梦》的人名引得总可以不费心编成的。这是西洋科学法,更是二十世纪学问工具。

3、乌鸦的故事:上帝要拣最美丽的鸟做禽类的王,乌鸦把孔雀的长毛披在身上,插在尾巴上,到上帝前面去应选,果然为上帝挑中;其它鸟类大怒,把它插上的羽毛都扯下来,依然现出乌鸦的本相。这就是说,披着长头发的.,未必就真是艺术家;反过来说,秃顶无发的人当然未必是学者思想家。

4、鸿渐说:“你从前常对我称赞你这位高老师头脑很好,正好这次来了,看他所作所为,并不高明。”辛楣说:“也许那时候我年纪轻,阅历浅,没看清人。不过我想这几年来高松年地位高了,一个人地位高了,会变得糊涂的。”事实上,一个人的缺点正像猴子的尾巴,猴子蹲在地面的时候,尾巴是看不见的,直到它向树上爬,就把后部供大众瞻仰,可是这红臂长尾巴本来就有,并非地位爬高了的新标识。

篇8:钱钟书经典名言

钱钟书经典名言精选

1、矛盾是智慧的代价,这是人生对于人生观开的玩笑。

2、烤山薯这东西,本来像中国谚语里的私情男女,“偷着不如偷不着,”香味比滋味好

3、拍马屁跟恋爱一样,不容许有第三者冷眼旁观。

4、结婚无须太伟大的爱情,彼此不讨厌已经够结婚资本了。

5、时间对友谊的磨蚀,好比水流过石子,反而把它洗濯的光洁了。

6、围在城里的人想逃出来,城外的'人想冲进去,对婚姻也罢,职业也罢,人生的愿望大都如此。

7、同行最不宜结婚,因为彼此事行家,谁也哄不倒谁,丈夫不会莫测高深地崇拜太太,抬头也不会盲目地崇拜丈夫,婚姻的基础就不牢固。

8、男人哪有什么恋爱,压根都是生殖冲动。

9、我们称衣着暴露的小姐为”局部真理",因为真理都是赤裸裸的。

10、流言这东西,比流感蔓延的速度更快,比流星所蕴含的能量更巨大,比流氓更具有恶意,比流产更能让人心力憔悴。

11、如果你吃到一个鸡蛋,觉得好吃,你又何必去认识下蛋的母鸡呢?

12、猪是否能快乐得象人,我们不知道;但是人容易满足得象猪,我们是常看见的。

13、飓风后的海洋波平浪静,而底下随时潜伏着汹涌翻腾的力量。

14、说大话哄人惯了,连自己也哄相信--这是极普通的心理现象。

15、不受教育的人,因为不识字,上人的当;受教育的人,因为识了字,上印刷品的当。

16、得学位是为了把论文哄过自己的先生;教书是把讲义哄过自己的学生。

17、科学跟科学家大不相同,科学家像酒,越老越可贵,科学像女人,老了便不值钱。

18、一张文凭,仿佛有亚当、夏娃下身那片树叶的功用,可以遮羞包丑;小小一方纸能把一个人的空疏、寡陋、愚笨都掩盖起来。

19、人与人之间的友谊,并非由于说不尽的好处,倒是说不出的要好。

20、看文学书而不懂鉴赏,恰等于黄帝时代,看守后宫、成日在女人堆里厮混的太监,虽有机会,却无能为力。

21、外国科学家进步,中国科学家进爵。

22、思想是不出声的语言。

23、睡眠像云南的过桥米线,怎么也抻不长。

24、牛惯做牺牲,可以显示‘我不入地狱,谁入地狱’的精神;并且,世人好吹牛,而牛决不能自己吹自己,至少生

25、理构造不允许它那样做。

26、睡眠这东西脾气很怪,不要它,它偏会来;请它,哄它,千方百计地勾引它,它便躲得连影子也不见。

27、女人恋爱的经验愈多,对男人的魔力愈大;男人只肯娶一颗心还是童贞纯洁的女人。

28、两个人在一起,人家就要造谣言,正如两根树枝接近,蜘蛛就要挂网。

29、在吵架的时候,先开口的未必占上风,后闭口才算胜利。

30、老年人恋爱,就象老房子着火,没的救。

读书简介怎么写范文

高中语文《谈中国诗》教学教案

女生励志小说推荐

《谈中国诗》教学设计

人物素材钱锺书:爱“吐槽”的大师

谈中国诗教案

五年级组语文教案 12.伊索寓言

诗人谈诗教案

《琵琶行》高二语文公开课教案

诗经郑风子衿赏析

钱钟书简介
《钱钟书简介.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

【钱钟书简介(精选8篇)】相关文章:

《列奥纳多?达?芬奇笔记》中的力学思想研究2023-01-15

女性必读经典励志书籍2022-12-05

大学生必读励志书籍60本2022-10-16

培养阅读习惯的书籍有哪些2022-10-23

小学推荐的科学书目2023-07-04

谈谈杨绛和钱钟书的爱情2022-07-31

唐宋八大家曾巩简介的文学作品介绍2023-03-12

杨绛《老王》教案2022-05-02

优秀教师必读的十本书2022-05-24

饶宗颐简介2023-08-04

点击下载本文文档