《阮郎归》诗词赏析

时间:2023-02-22 07:54:52 诗词鉴赏 收藏本文 下载本文

《阮郎归》诗词赏析(集锦10篇)由网友“haikufeifei”投稿提供,下面是小编给大家带来《阮郎归》诗词赏析,一起来阅读吧,希望对您有所帮助。

《阮郎归》诗词赏析

篇1:《阮郎归》诗词赏析

《阮郎归》诗词赏析

阮郎归① 晏几道

旧香残粉似当初,人情恨不如。一春犹有数行书,秋来书更疏。

衾凤冷②,枕鸳孤,愁肠待酒舒。梦魂纵有也成虚,那堪和梦无。

[注释]

①阮郎归:词牌名。首见李煜词。又名《碧桃春》、《醉桃源》、《宴桃源》、《濯缨曲》。

②衾凤:衾上所绣之凤凰。枕鸳:枕上所绣之鸳鸯图案,实指凤衾、鸳枕。

[赏析]

此词写思归之怨。写虽然情人负心,改变了初衷,而且也怨恨其人情淡薄,却宁愿独守寂寞,不改初衷。“旧香残粉”与“人情”对比,写人情不如物,写美人情怀依旧而情郎薄情。他自离别后春天只有简单书信,秋天信更少。下阕写佳人的思念和独处之悲,只得靠酒宽慰。这是以生活情境写内心愁绪。结尾二句写梦虽是虚幻,总可聊以慰藉受伤的`心,更何况梦也没有!一种由相思上相怨到绝望的意境,层次分明地加以表达,语淡情深。

篇2:《阮郎归》诗词鉴赏

《阮郎归》诗词鉴赏

【年代】:宋

【作者】:曾觌——《阮郎归》

【内容】:

柳阴庭院占风光,

呢喃清昼长。

碧波新涨小池塘,

双双蹴水忙。 萍散漫,絮飘飏。

轻盈体态狂。

为怜流去落红香,

衔将归画梁。

【作者】:

曾觌(1109-1180) 字纯甫,汴京(今河南开封)人。绍兴中,为建王内知客。孝宗受禅,以潜邸阳人,授权知阁门事。淳熙初,除开府仪同三司,加少保、醴泉观使。趋奉宫廷,词多应制之作。有《海野词》。

【注释】:

呢喃:燕语。

蹴水:点水,踏水,掠水。

【赏析】:

这首咏燕词,是作者在宫中侍宴时所作。上片写呢喃双燕蹴水,小池碧波新涨。柳阴庭院,占尽风光。下片写往来双燕衔泥,东风落红飘香。轻盈体态,飞入画梁。全词写景咏物,倩丽新巧,描绘双燕体态,传神入画。

篇3:阮郎归 欧阳修 赏析

由unjs.com编辑收集整理,希望大家喜欢!

清明诗词自古不少,多是写作者春游有感而发,或者抒发豪情心志,然而单单写少女少妇的却是极少,下面这首词描写的就是一位少妇的'春游之感,。其原文如下:

・・・・阮郎归・南园春半踏青时

・・・・・・   欧阳修

・     南园春半踏青时,风和闻马嘶。青梅如豆柳如眉,日长蝴蝶飞。

・     花露重,草烟低,人家帘幕垂。秋千慵困解罗衣,画堂双燕归。

字词解释:

日长:春分之后,白昼渐长。《春秋繁露》:“春分者,阴阳相半也。故昼夜均而寒暑平。”

慵困:懒散困乏。

归:回归,回来。

阮郎归翻译:

风和日丽,马嘶声声,可以想踏青上车马来往之景,青梅结子如豆,柳叶舒展如眉,日长气暖, 蝴蝶翩翩,大自然中的生命都处在蓬勃之中。踏青过后,又荡秋千,不觉慵困,遂解罗衫小憩,只见画堂前双燕飞归。

中心内容:

这首词描写的是少妇因游春有感而忆所思的无可排遣之情。

篇4:阮郎归 欧阳修 赏析

首句点明时序:芳春过半,踏青游赏,戏罢秋千。由动境而归静境,写其季节天色之气氛,闺阁深居之感受,读来宛如亲历。次句“风和闻马嘶”五字为一篇关键,虽用笔闲淡,不扬不厉,而造境传神,常人难及。“闻马嘶”之宝马振鬣长嘶,成为古人游春这一良辰美景之一种不可或缺的意象。时节已近暮春,青梅结子,小虽如豆,已过花时,柳尽舒青,如眉剪黛;而日长气暖,蝴蝶不知从何而至,翩翩于花间草际,好一幅闹春图画。“蝶蝶飞”以一动作点活了暮春之景。

过片“人家帘幕垂”极写静境。而“花露重,草烟低”,正与写静有关:花觉其露重欲滴,草见其烟伏不浮,正是极静之物境心境下。“秋千”句是写静至精微处,再以动态一为衬染,然亦虚笔,而非实义。出秋千,写戏罢秋千,只觉慵困,解衣小憩,已是归来之后。既归画堂,忽有双燕,亦似春游方罢,相继归来。不说人归,只说燕归,以燕衬。人,物人一也,不可分辨。然而燕归来,可知天色近晚,由此一切动态,悉归静境。结以燕归,又遥与开篇马嘶相呼应。于是春景芳情,浑然莫辩。

前人谓“冯词如古蕃锦,如周、秦宝鼎彝,琳琅满目,美不胜收”。此词写仲春景色,豆梅丝柳,日长蝶飞,花露草烟,秋千慵困,画梁双燕,令人目不暇接。而人物踏青时的心情,则仅于“慵困”、“双燕栖”中略予点泄,显得雍容蕴藉。

词牌名:

阮郎归,又名《宴桃源》、《醉桃源》、《碧桃春》、《道成归》、《濯缨曲》。双调。据宋刘义庆《幽明录》载,汉明帝永平五年,剡县刘晨、阮肇共入天台山采药,遇二女子,姿质妙绝,遂停半年。求归,至家子孙已至七世。词名即取此义,音律凄恻。始见南唐李煜词。

作者简介:

欧阳修(1007-1072)北宋文学家、史学家。字永叔,号醉翁、六一居士,吉州吉水(今属江西)人。天圣进士。官馆阁校勘,因直言论事贬知夷陵。庆历中任谏官,支持范仲淹,要求在政治上有所改良,被诬贬知滁州。官至翰林学士、枢密副使、参知政事。王安石推行新法时,对青苗法有所批评。谥文忠。主张文章应明道、致用,对宋初以来靡丽、险怪的文风表示不满,并积极培养后进,是北宋古文运动的领袖。散文说理畅达,抒情委婉,为“唐宋八大家”之一;诗风与其散文近似,语言流畅自然。其词婉丽,承袭南唐余风。曾与宋祁合修《新唐书》,并独撰《新五代史》。对宋代金石学颇有影响。有《欧阳文忠集》。

以上这篇阮郎归 欧阳修 赏析就为您介绍到这里,希望它对您有帮助。如果您喜欢这篇文章,不妨分享给您的好友吧。更多古诗词尽在:诗句大全 !

搞笑谜语,脑筋急转弯,祝福语,每日惊喜不断,尽在unjs.com!可通过扫描本站微信二维码或者添加微信号:miyu_88,即可进行体验!

篇5:阮郎归秦观赏析

湘天风雨破寒初①,深沉庭院虚。丽谯吹罢《小单于》②,迢迢清夜徂③。

乡梦断,旅魂孤。峥嵘岁又除④。衡阳犹有雁传书⑤,郴阳和雁无⑥。

【赏析】

词的上阕写除夕夜间长夜难眠的苦闷。起首二句,以简练的笔触勾勒了一个寂静幽深的环境。满天风雨冲破了南方的严寒,似乎呼唤着春天的到来。然而词人枯寂的心房,却毫无复苏的希望。环顾所居庭院的四周,深沉而又空虚,人世间除旧岁、迎新年的气象一点也看不到。寥寥十二字,不仅点明了时间——破寒之初,点明了地点——湘南的庭院;而且描写了一个巨大的空间:既写了湖南南部辽阔的天空,也写了蜗居一室狭小的贬所。更堪注意的是,在凄凉孤寂的氛围中,隐然寓有他人的欢娱。因为除夕是中国的传统节日,这一天家家户户围炉守岁,乐叙天伦,个中意味,不言自明。由此可见,词人此处用了隐寓的手法,让读者以经验和想像来补充他所描写的环境。这就是词学家们所常说的“含蓄得妙”。

“丽谯”二句是写词人数尽更筹,等待着天明。从字面上看,秦观的构思似乎受到《庄子》和李益诗的影响,但所写的感情,完全是词人独特的感受。除夕之夜,人们是阉家守岁,而此刻的词人却深居孤馆,耳中听到的只是风声、雨声,以及凄楚的从城门楼上传来的画角声。这种声音,仿佛是乱箭,不断刺激着词人的心灵,在这种情况下,词人好容易度过“一夜长如岁”的除夕。“迢迢”二字,极言岁之长;着一“清”字,则突出了夜之静谧,心之凄凉。而一个“徂”字,则将时光的流逝写得很慢,很慢。可以看出,词人的用字,是极为精审而又准确的。

整个上阕,情调是低沉的,节奏是缓慢的。然而到了换头的地方,词人却以快速的节奏发出“乡梦断,旅魂孤”的咏叹。自从贬谪以来,离开家乡已经三年了,这个“乡”字当是广义的,包括京都和家乡。词人日日夜夜盼望回乡,可是如今却像游魂一样,孑然一身,漂泊在外。当此风雨之夕,即使他想在梦中回乡,也因角声盈耳,进不了梦境。“乡梦断,旅魂孤”这六个字,凝聚着多么深挚的感情啊!至“峥嵘岁又除”一句,词人始正面点除夕。峥嵘,不寻常、不平凡之谓也,中寓艰难之义,杜甫诗云: “旅食岁峥嵘”,词意同此。然而着一“又”字,却表明了其中蕴有多少次点燃了复又熄灭的希望之火,一个又一个除夕的到来了,接着又一个一个地消逝了,词人依旧流徙外地。痛楚之情,溢于言外。

词的结尾,写离乡日远,音讯久疏,连用二事,贴切而又自然。鸿雁传书的典故,出于《汉书·苏武传》。衡阳有回雁峰,相传鸿雁至此而北返。这两个故实,用得不着痕迹,表现词人音讯全无的失望心情。

明人沈际飞评此词曰“伤心”,确是表现了此篇感情的特点。从词的内容到词的音调,无不充满了凄苦哀伤的色彩。在宋代词坛上,以抒写凄婉情感见长的词人,独推淮海、小山。在淮海词中,情调最为凄婉的,此阕也是其中之一。细读全篇,浅语淡语之中蕴有深远意味。

【注释】

①湘天:指湘江流域一带。

②丽谯:城门更楼。《庄子·徐无鬼》:“君亦必无盛鹤列于丽谯之间。”郭象注:“丽谯,高楼也。”陆德明释文:“谯,本亦作蠛。”.成玄英疏:。言其华丽瞧蛲也。”小单于:乐曲名。李益‘听晓角》诗:“无限寒鸿飞不度,秋风卷入小单于。”《乐府诗集》:“按唐大角曲有《大单于》、《小单于》、《大梅花》、《小梅花》等曲,今其声犹有存者。”

③迢迢;漫长沉寂。清夜:清静之夜。徂(音cú):往,过去。

④峥嵘:比喻岁月艰难,极不寻常。鲍照《舞鹤赋》;“岁峥嵘而莫愁。除:逝去。

⑤衡阳,古衡州治所。相传衡阳有回雁峰,鸿雁南飞望此而止。《舆地记胜》:“回雁峰在州城南。或日雁不过衡阳,或日峰势如雁之回。”陆佃《埤雅》:“南地极燠,雁望衡山而止。”雁传书:典出《汉书.苏武传》:“汉求武等,匈奴诡言武死,……教使者谓单于。言天子射上林中得雁,足有系帛书,言武等在某泽中。”

⑥郴阳:今湖南郴州市,在衡阳之南。王水照先生《元佑党人贬谪心态的缩影——论秦观(千秋岁)及苏轼等和韵词》云: “从郴州至横州,当时必须先北上至衡州,然后循湘水,入广西境,至桂州兴安,由灵渠顺漓水下梧州,复由浔江、郁水西至横州。”由此可证,郴州在衡阳之南,道路险阻,书信难传。和雁无,连雁也无。《诗词曲语辞汇释》卷一谓“和”“犹‘连’也”,并引此句释云:“言连传书之雁亦无有也。”

【白话译文】

湘南的天气多风多雨,风雨正在送走寒气。深深的庭院寂寥空虚。在彩绘小楼上吹奏着“小单于”的乐曲,漫漫的清冷的长夜,在寂寥中悄悄地退去。

思乡的梦断断续续在公馆中感到特别孤独,那种清凉寂寞的情怀实在无法描述;何况这正是人们欢乐团聚的除夕。衡阳还可以有鸿雁传书捎信。这郴阳比衡阳还远,连鸿雁也只影皆无。

【创作背景】

《阮郎归》这个词牌,又名《醉桃源》、《碧桃春》,其名来源于古代神仙故事,适合写凄苦的情感。

宋哲宗绍圣三年(1096),秦观被贬为监处州酒税,他平时不敢过问政治,常常到法海寺修行,但还是被罗织罪名,再次被贬至郴州,并被削去了所有官职和俸禄。词人丢官削禄,愈贬愈远,内心悲愤异常。在经过潇湘南徙的时刻,他几乎哭泣着说:“人人道尽断肠初,哪堪肠已无!”(《阮郎归》其三)。词人在郴州贬所渡过了整整一年,岁末时节,心情无比哀伤,便提笔写了这首词。

篇6:阮郎归秦观赏析

是北宋文学家“苏门四学士”之一的秦观的作品,阮郎归是比较常见的词牌名,秦观的这首阮郎归全名是《阮郎归・湘天风雨破寒初》,这首词是词人在被贬谪郴州时的感慨之作,抒发的是思乡之情。

原文:

阮郎归

秦观

湘天风雨破寒初,深沉庭院虚。丽谯吹罢《小单于》,迢迢清夜徂。

乡梦断,旅魂孤。峥嵘岁又除。衡阳犹有雁传书,郴阳和雁无。

阮郎归翻译:

湘南的天气多风多雨,风雨正在送走寒气。深深的庭院寂寥空虚。在彩绘小楼上吹奏着“小单于”的.乐曲,漫漫的清冷的长夜,在寂寥中悄悄地退去。

思乡的梦断断续续在公馆中感到特别孤独,那种清凉寂寞的情怀实在无法描述;何况这正是人们欢乐团聚的除夕。衡阳还可以有鸿雁传书捎信。这郴阳比衡阳还远,连鸿雁也只影皆无。

阮郎归字词解释:

①湘天:指湘江流域一带。

②丽谯:城门更楼。《庄子・徐无鬼》:“君亦必无盛鹤列于丽谯之间。”郭象注:“丽谯,高楼也。”陆德明释文:“谯,本亦作蠛。”.成玄英疏:。言其华丽瞧蛲也。”小单于:乐曲名。李益‘听晓角》诗:“无限寒鸿飞不度,秋风卷入小单于。”《乐府诗集》:“按唐大角曲有《大单于》、《小单于》、《大梅花》、《小梅花》等曲,今其声犹有存者。”

③迢迢;漫长沉寂。清夜:清静之夜。徂(音cú):往,过去。

④峥嵘:比喻岁月艰难,极不寻常。鲍照《舞鹤赋》;“岁峥嵘而莫愁。除:逝去。

⑤衡阳,古衡州治所。相传衡阳有回雁峰,鸿雁南飞望此而止。《舆地记胜》:“回雁峰在州城南。或日雁不过衡阳,或日峰势如雁之回。”陆佃《埤雅》:“南地极燠,雁望衡山而止。”雁传书:典出《汉书.苏武传》:“汉求武等,匈奴诡言武死,……教使者谓单于。言天子射上林中得雁,足有系帛书,言武等在某泽中。”

⑥郴阳:今湖南郴州市,在衡阳之南。王水照先生《元佑党人贬谪心态的缩影――论秦观(千秋岁)及苏轼等和韵词》云: “从郴州至横州,当时必须先北上至衡州,然后循湘水,入广西境,至桂州兴安,由灵渠顺漓水下梧州,复由浔江、郁水西至横州。”由此可证,郴州在衡阳之南,道路险阻,书信难传。和雁无,连雁也无。《诗词曲语辞汇释》卷一谓“和”“犹‘连’也”,并引此句释云:“言连传书之雁亦无有也。”

阮郎归背景:

宋哲宗绍圣三年(1096),秦观被贬为监处州酒税,他平时不敢过问政治,常常到法海寺修行,但还是被罗织罪名,再次被贬至郴州,并被削去了所有官职和俸禄。词人丢官削禄,愈贬愈远,内心悲愤异常。在经过潇湘南徙的时刻,他几乎哭泣着说:“人人道尽断肠初,哪堪肠已无!”(《阮郎归》其三)。词人在郴州贬所渡过了整整一年,岁末时节,心情无比哀伤,便提笔写了这首词。

篇7:阮郎归秦观赏析

此词写困居郴州贬所的孤寂凄凉,上阕写寒夜梦醒,只感觉庭院深深,听到城楼门头传来阵阵边地乐曲,漫长的清夜又过去了。反映了羁居贬所的凄凉困境。下阕就梦断写异乡飘泊的孤独幽怨。接近除夕,还没有见亲人来信,正是引发梦中相思及梦断悲苦的原因。词尾真实地写出作者身在贬所,举目无亲,孤寂难耐的况味。全词凄婉动人,浅谈之中蕴有深味,很有感染力量。

个人资料:

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,汉族,北宋高邮(今江苏省高邮市)人,别号邗沟居士、淮海居士,世称淮海先生。“苏门四学士”之一,被尊为婉约派一代词宗,官至太学博士,史馆编修。代表作品:《鹊桥仙》《淮海集》《淮海居士长短句》;

秦观是北宋文学史上的一位重要作家,但在秦观现存的所有作品中,词只有三卷100多首,而诗有十四卷430多首,文则达三十卷共250多篇,诗文相加,其篇幅远远超过词若干倍。

秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦观祠,丽水的秦观塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。后于元丰八年(1085年)考中进士,初为定海主簿、蔡州教授,元v二年(1087年)苏轼引荐为太学博士,后迁秘书省正字,兼国史院编修官。哲宗于绍圣元年亲政后(1094年)“新党”执政,“旧党”多人遭罢黜。秦观出杭州通判,道贬处州,任监酒税之职,后徙郴州,编管横州,又徙雷州。徽宗即位后秦观被任命为复宣德郎,之后在放还北归途中卒于藤州。

相关推荐:

千秋岁秦观

蝶恋花 秦观 赏析

篇8:秦观《阮郎归》

秦观《阮郎归》

湘天风雨破寒初,

深沈庭院虚。

丽谯吹罢小单于,

迢迢清夜徂。

乡梦断,旅魂孤,

峥嵘岁又除。

衡阳犹有雁传书,

郴阳和雁无。

作品赏析

【注释】:

此词当作于绍圣三年(1096)除夕,作者由谪徙郴州时,为淮海词中情调最为凄婉的之一。全词于浅语 、淡语中蕴有深远意味,抒写了无比哀伤的情感,寄托了沉重的身世感慨。

起首二句,词人以简练的笔触勾勒了一个寂静幽深的环境。满天风雨冲破了南方的严寒,似乎呼唤着春天的到来。然而词人枯寂的心房,却毫无复苏的希望。环顾所居的庭院,深沉而又空虚,人世间除旧岁、迎新年的节日气象一点也看不到。自“湘天”至“庭院虚”,寥寥十二个字,不仅点明了时间,地点 ,而且描写了一个巨大的空间:从寥廓的湖南南部的'天空,到蜗居一室的狭小的贬所尽包其中。而在凄凉孤寂的氛围中,隐然寓有他人的欢娱,因为除夕是中国的传统节日,这一天家家户户,围炉守岁,个中意味,耐人琢磨。

“丽谯”二句是写词人数尽更筹 ,等待着天明。丽谯 ,指城门楼,语出《庄子·徐无鬼》“君亦必无盛鹤列于丽谯之间”。《小单于》是唐代大角曲名,诗人李益有《听晓角》诗云:“无数塞鸿飞不度 ,秋风卷入《小单于》。”除夕之夜,人们是阖家守岁,而此时此地的词人却独居在与世隔绝的“深沉庭院”之中,耳中听到的只是风声、雨声,以及凄楚的从城门楼上传过来的画角声。这种种声音,仿佛是利箭,是乱石,不断地刺激着、敲打着词人的心灵 。在这种情况下,词人是怎样熬过“一夜长如岁 ”的除夕,可以想见。

“迢迢”二字,极言夜之长;加一“清”字,则突出了夜之静谧,心之凄凉。而一个“徂”字,则把时间的流逝写得很慢,很慢。然而到了过片,词人却以快速的节奏发出“乡梦断,旅魂孤”的咏叹。自从贬谪以来,离开家乡已经四年了,这个“乡”字当是广义,包括京都和家乡。词人日日夜夜盼望着回乡,可是如今却象游魂一样,孑然一身,远谪南州。当此风雨之夕,即使他想在梦中回到家乡,也因角声盈耳,进不了梦境。“乡梦断,旅魂孤”,这六个字凝聚着无比深沉的感情。至“峥嵘岁又除”一句,词人始正面点除夕 。峥嵘 ,喻不寻常,此言岁月之艰难。然而着一“又”字,却表明了其中蕴有多少次点燃了复又熄灭的希望之火 。言外之意是:一个又一个除夕到来了,接着又消逝了,词人依旧流徙在外。

词的结尾意思是说,在衡阳还可以有鸿雁传书,而自己贬在衡阳以南几百里的郴阳,连雁也看不到了,何能带来书信呢?写离乡日远,音讯久疏,连用二事,贴切而又自然。鸿雁传书的典故出于《汉书·苏武传》,本来是汉朝使臣诈骗匈奴单于的话,后人却把它当事实引用 。据说“南地极燠,雁望衡山而止”(见陆佃《埤雅》)。

此词写除夕之夜难眠的冷寂环境和孤凄心情,以及被贬日远和音信久疏的痛楚。全词笔触精致,用典贴切,景语、情语、浅语、淡语融为一体,含蓄巧妙,意味深长 ,正如清人冯煦《宋六十一家词选·例言》所言:“淮海,小山,古之伤心人也。其淡语皆有致,求之两宋词人,实罕其匹。”

篇9:秦观——《阮郎归》

【年代】:宋

【作者】:秦观——《阮郎归》

【内容】:

湘天风雨破寒初,深沈庭院虚。

丽谯吹罢小单于,迢迢清夜徂。

乡梦断,旅魂孤,峥嵘岁又除。

衡阳犹有雁传书,郴阳和雁无。

【作者】:

秦观(1049-1100)字少游、太虚,号淮海居士,扬州高邮(今江苏)人。曾任秘书省正字,兼国史院编修官等职。因政治上倾向于旧党,被目为元佑党人,绍圣后累遭贬谪。文辞为苏轼所赏识,是“苏门四学士”之一。工诗词。词多写男女情爱,也颇有感伤身世之作,风格委婉含蓄,清丽雅淡。诗风与词风相近。有《淮海集》、《淮海居士长短句》。

【赏析】:

丽谯:城楼,

小单于:曲调名。

徂:往,此谓消逝。

峥嵘:不寻常,艰难。

除:时间消逝。

郴阳:今属湖南,在衡阳之南。相传雁群南飞。望衡山而止。

和:连。

【赏析】:

此词上片写作者再贬郴州除夕之夜的凄凉情景。下片写在郴州一年,魂孤梦断,而亲友音讯杳然、愁更难释,情调极凄惋哀伤。

篇10:秦观《阮郎归》

秦观

《一》

潇湘门外水平铺,

月寒征棹孤。

红妆饮罢少踟蹰,

有人偷向隅。

挥玉箸,洒真珠,

梨花春雨余。

人人尽道断肠初,

那堪肠已无。

《二》

宫腰袅袅翠鬟松,

夜堂深处逢。

无端银烛殒秋风,

灵犀得暗通。

身有限,恨无穷,

星河沈晓空。

陇头流水各西东,

佳期如梦中。

《三》

褪花新绿渐团枝,

扑人风絮飞。

秋千未拆水平堤,

落红成地衣。

游蝶困,乳莺啼,

怨春春怎知。

日长早被酒禁持,

那堪更别离。

延伸阅读:

秦观古诗词名言名句

山抹微云,天粘衰草。

【出处】宋·秦观《满庭芳·山抹微云》

【鉴赏】山顶抹着一缕薄薄的云,远天连接着一片枯萎的草。这两句诗是寝观的名句,苏轼见了大为赞赏,称他为“山抹微云秦学士”,因此秦观得到一个“山抹微云君”的雅号。作者描写秋日景色,藉萧瑟秋意来比喻离情别绪的凄清,与李叔同的“长亭外,古道边,芳草碧连天”意境颇为相似。

【原诗】山抹微云,天粘衰草,画角声断谯门。暂停征棹,聊共引离尊。多少蓬莱旧事,空回首,烟蔼纷纷。斜阳外,寒鸦数点,流水绕孤村。销魂,当此际,香囊暗解,罗带轻分。漫赢得青楼,薄幸名存。此去何时见也?襟袖上,空惹啼痕。伤情处,高城望断,灯火已黄昏。

可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。

【出处】宋·秦观《踏莎行·郴州旅舍》

【鉴赏】可堪:就是怎堪,哪堪。语译这两句词为:严寒的春天,孤寂的客馆紧闭着大门。一个人在客馆里,听着杜鹃的哀鸣,一声声响在黄昏里。天色已经暗了下来,面对着令人黯然神伤的情景,内心的凄苦真是难以忍受呀!孤馆春寒,杜鹃斜阳,萧瑟而凄冷的意境中,充满着一份失意落魄的寂凉感。

【原诗】雾失楼台,月迷津渡,桃源望断无寻处。可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。驿寄梅花,鱼传尺素,砌成此恨无重数。郴江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去?

自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁。

【出处】宋·秦观《浣溪沙·漠漠轻寒上小楼》

【鉴赏】在空中随风飞扬的落花,轻灵得好象夜里的梦;满天飘落无尽的雨丝,细致得好象心里的愁。这是描写春天里飞花飘雨的景致,轻婉柔美,纤细幽雅,而且情趣盎然。

【原诗】漠漠轻寒上小楼,晓阴无赖似穷秋。淡烟流水画屏幽。自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁。宝帘闲挂小银钩。

夜月一帘幽梦,春风十里柔情。

【出处】宋·秦观《八六子·倚危亭恨如芳草》

【鉴赏】就像月夜里,在窗帘下的一场幽幽美梦;也像那春风轻轻吹过十里路的一片柔情。这两句词描写:思念意中人,清幽美梦,柔情无限。“春风十里柔情”是由杜牧诗“春风十里扬州路,卷上珠帘总不如”变化而来。

【原诗】倚危亭恨如芳草,萋萋刬尽还生。念柳外青骢别后,水边红袂分时,怆然暗惊。无端天与娉婷,夜月一帘幽梦,春风十里柔情。怎奈何,欢娱渐随流水,素弦声断,翠绡香减,那堪片片飞花弄晚,蒙蒙残雨笼晴。正销凝,黄鹂又啼数声。

两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

【出处】宋·秦观《鹊桥仙·纤云弄巧》

【鉴赏】两人的感情若是能够长久时,又何必要求整天整夜地相处在一起呢?人生总是免不了会有离别,男女若是真心相爱,即使相隔千山万水,难得见上一面,但是此心此情却依然不会改变,这才是经得起考验的真爱。

【原诗】纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路?两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

恨如芳草,萋萋刬尽还生。

【出处】宋·秦观《八六子·倚危亭恨如芳草》

【鉴赏】满怀的愁恨,就像那茂盛的芳草。才把它铲除完毕,马上又长了出来。刬:读作产,是铲除之意。这两句词是李后主的“离恨恰如芳草,渐行渐远还生”演变而来。

【原诗】 %原诗%

柔情似水,佳期如梦。

【出处】宋·秦观《鹊桥仙·纤云弄巧》

【鉴赏】原诗中的纤云弄巧:旧时,七月七日晚上,妇女们过乞巧节,穿针、设瓜果迎接织女星。这句话是说天上的云彩弄出许多花样来,好象在表现织女熟练的技巧。银汉:银河。金风:秋风。秋在五行中属金。鹊桥:牛郎会织女时,是从喜鹊为他们架搭成的长桥上走过去的。忍顾鹊桥归路:是说不忍分离,匆匆从鹊桥走回去。作者对每年一度的牛郎会织女有他的'看法。他认为“金风玉露”相逢,便胜却人间无数。又说:“两情若是长久时,又岂在朝朝暮暮”一反人们认为牛郎织女是一对可怜的怨男怨女的观点。作者在这里是歌颂爱情真挚、长久可贵。“柔情似水,佳期如梦”牛郎会织女永远是人们心中美好的故事。

【原诗】纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路?两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

便做春江都是泪,流不尽,许多愁!

【出处】宋·秦观《江城子·西城杨柳弄春柔》

【鉴赏】即使一江的春水都化做我的眼泪,也流不尽内心无限的忧愁。即使眼泪流得再多,也无法消解满腔的愁苦。“便做春江都是泪,流不尽,许多愁”这几句词,常用来形容一个人愁苦到极点。

【原诗】西城杨柳弄春柔,动离忧,泪难收。独记多情,曾为系归舟。碧野朱桥当日事,人不见,水空流!韶华不为少年留。恨悠悠,几时休?飞絮落花时候一登楼。便做春江都是泪,流不尽,许多愁!

郴江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去?

【出处】宋·秦观《踏莎行·郴州旅舍》

【鉴赏】原词中的雾失楼台:楼台在浓雾中看不见了。“月迷津渡”:月亮因雾重迷失了渡口(人们看不到它过银河)。桃源:指陶渊明所描述的世外桃源。可堪:哪堪。杜鹃声:杜鹃鸟的叫声是:“不如归去!”“驿寄梅花,鱼传尺素”:说远方朋友寄信来慰问。“驿寄梅花”是引陆凯寄赠范晔的诗:“折梅逢驿使,寄与陇头人。江南无所有,聊赠一枝春。”“鱼传尺素”语出古诗:“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。”秦观在王安石改革时期因牵涉为保守派,被贬官郴州。词中倾吐他凄苦失望的心情。“郴江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去”这两句词颇有山泉水清,大可绕山自乐,不必流到平地,跟随流俗而一去不返的意思。苏轼很喜爱这两句词,特地把它写在扇上,以便时时吟诵。

刘、阮妻,刘、阮妻元稹,刘、阮妻的意思,刘、阮妻赏析

阮郎归,阮郎归王从叔,阮郎归的意思,阮郎归赏析

挽王远叔,挽王远叔文天祥,挽王远叔的意思,挽王远叔赏析

役从叔,役从叔李群玉,役从叔的意思,役从叔赏析

阮郎归,阮郎归李壁,阮郎归的意思,阮郎归赏析

阮郎归,阮郎归詹玉,阮郎归的意思,阮郎归赏析

阮郎归,阮郎归孙惟信,阮郎归的意思,阮郎归赏析

黄头郎,黄头郎李贺,黄头郎的意思,黄头郎赏析

燕山亭北行见杏花赵佶翻译赏析

山行见孤桐诗,山行见孤桐诗鲍照,山行见孤桐诗的意思,山行见孤桐诗赏析

《阮郎归》诗词赏析
《《阮郎归》诗词赏析.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

【《阮郎归》诗词赏析(集锦10篇)】相关文章:

送钱契明尊师归庐山,送钱契明尊师归庐山李咸用,送钱契明尊师归庐山的意思,2022-11-30

《阮郎归·湘天风雨破寒初》赏析2022-07-25

燕山亭北行见杏花的翻译赏析2023-12-17

阮郎归·南园春半踏青时原文及赏析2023-06-14

《途中见杏花》诗词赏析2023-01-04

山行见鹊巢,山行见鹊巢蒋冽,山行见鹊巢的意思,山行见鹊巢赏析2023-01-22

有关重阳节的诗词 赏析重阳节的优美诗句2022-07-15

《宴山亭北行见杏花》赏析(云裳:阅读《宋词》的日子)a href=htt2023-06-10

秦观-诗词《青门饮》2023-02-15

五更,五更韩??,五更的意思,五更赏析2023-02-05