签证户口本翻译

时间:2022-09-08 07:53:52 其他范文 收藏本文 下载本文

签证户口本翻译(整理8篇)由网友“湫湫”投稿提供,下面是小编给大家带来的签证户口本翻译,以供大家参考,我们一起来看看吧!

签证户口本翻译

篇1:签证户口本翻译

签证户口本翻译模板

户口本是证明公民身份、记录居民家庭关系状况的法定证件,是公民经常使用的一种公开性证件,劳教、服刑等不良记录可以出现在个人档案或户籍备案中,而不能出现在户口簿上,随易向公众展示。

分为两种形式,一种是《常住人口登记本》,户口登记机关留存备用,是整个户口登记管理最基本的'准据文档;一种是《居民户口本》,由户口登记机关加盖“户口专用章”,户口个人页加盖“户口登记章”之后颁发所登记的住户居民自己保存备用,

财政部和发改委12月30日联合下发通知,自1月1日起,取消和免征户口簿工本费。

篇2:户口本翻译

看到网上有不少办理出国签证用的户口簿英文翻译模板,其中很多翻译不准确,甚至闹笑话,或者犯一些严重的原则性错误,可谓“误人子弟”(其中最不可容忍的,是将“民族,民族成分”译为nationality!甚至我所见过的几乎90%的.“专业”翻译公司都这么译,真真正正地误人子弟!),更重要的是,误导签证官,最终白白耽误驴友自己的工夫。现将标准版户口翻译件模板,以及英文个人信息填写指南贴上来,希望能够方便各位驴友。

译者的专业是法律,经常接触和处理一些外国的法律文件,因此对一些专用名词的翻译还是很有自信的。同时希望英文高手和法律专家对本模板提出宝贵意见,共同完善之,以造福广大驴友。

友情提醒:在填写个人信息内容时,请务必反复核对,确保真实、准确、完整。有时候一个小小的失误甚至笔误,足可以引起签证官的怀疑,平添不必要的麻烦。译者本人去过10几个国家,多次办理个人签证,这方面的经验教训还是有的。

Household Register

Under Supervision of the Ministry of Public Security of P. R. C.

Basic Information of Household

No. 88888888

Type of Household:

Non-agricultural family

(Non-agricultural corporate)

Name of Householder:

Zhang San

(张三)

Household Number:

Current residential address:

No. 888, X Road,

Dongcheng District, Beijing

Authorized supervisor:

Public Security Bureau of Beijing (sealed)

Authorized

Administrator:

X Road Police Station (sealed)

Registrar:

Wang Wu (sealed)

Date of Issue:

1st January

Register of Residence Change

New Address

Date of registration update

Registrar

Information of Member

Name

Zhang San

(张三)

Householder him/herself or Relation to the householder

Householder himself / herself;

Son / Son’s wife, etc.

Former name (if available)

Sex

Male / Female

Place of birth

Beijing

Ethnicity

Han / Manchu / Uigur / Tibetan, etc.

Ancestral native place

Bazhou, Hebei Province

Date of birth

1st October 1949

Other residential address in this city (county)

Religious belief

Nil

Citizen ID card number

110000491001888

Stature

175 cm

Blood group

O

Educational degree

Master of Laws

Marital status

Married

Military service status

Nil

Employer

X Corporation Limited

Occupation

General Manager

When and from where immigrated to this city (county)

When and from where moved in current residential address

18 Aug

No. 7, Z Road, Xicheng District, Beijing

Registrar:

(sealed)

Date of register:

15th Sept 2000

Updates of Member's Information

Updated item

Updated content

Date of Update

Registrar

ID card No.

110000194910018889

-04-20

(sealed)

翻译及填写注意事项:

篇3:户口本德语翻译

BEACHTUNG

1. Der Einwohnerregister (Hukou Ben) ist Nachweis der Staatsbürgerschaft, die Familienangehörigkeit und die wichtigste Grundlage bei Haushaltsbefragung / -Kontrollieren. Bei Haushaltsbefragung / -Kontrollieren ist das Familienoberhaupt oder die Haushaltsmitglieder verpflichtet, der Einwohnerregister anzubieten.

2. Der Einwohnerregister (Hukou Ben) sollt ordnungsgemäß von dem Besitzer aufbewahrt werden. Verändern, Übertragen, Verleihen sind strenge verboten. Nach der Verlust von Einwohnerregister (Hukou Ben) ist es erforderlich, unverzüglich bei der Meldebehörde anmelden zu müssen.

3. Die Meldebehörde vorbehaltet sich Eintragen von Einwohnerregister(Hukou Ben). Jede andere Einheit oder Einzelperson darf keinen Datensatz eintragen.

4. Eine Veränderung an Personalbestand oder anderen Angaben sollt sich der Meldebehörde auf dem Einwohnerregister (Hukou Ben) angemeldet werden.

5. Die ganze Familie, die aus dem zuständigen Bezirk umzogen sind, sollt den Einwohnerregister (Hukou Ben) bei der Meldebehörde abgeben.

No. XXXXXXX

Stempel des Registerrichter:

Ausgabedatum: XXXXXX

篇4:户口本翻译件

户口本翻译件模板

户口本翻译件是对户口本的.翻译,不同语言的户口本翻译件不一样,下面是户口本翻译件英语模板!

篇5:户口本

户口本样本

属关系、法定住址等人口基本信息的基本户政文书,分为两种形式,一种是《常住人口登记簿》,户口登记机关留存备用,是整个户口登记管理最基本的准据文档;一种是《居民户口簿》,由户口登记机关加盖“户口专用章”之后颁发所登记的`住户居民自己保存备用。

户口本内页长143毫米,宽105毫米,户口本上的字体是公安部特制的,你在电脑里找不到,

特别是数字,防止伪造。

户口本怎么办 户口本办理条件

申报户口要带齐必要的证明。按目前城乡申报户口的规定和计划生育管理条例,必须携带的证件有:计划生育部门颁发的准生证、医院签发的出生证、户口簿册。

篇6:户口本委托书

委托人:

性别:

身份证号:

受托人:

性别:

身份证号:

委托人 因在外地工作,不便前往武汉市办理本人户口借出手续,特全权委托 代为前往办理相关事宜。

受托人在委托权限内签订的'相关文件我均予以承认,并自愿承担一切法律责任。

委托期限:

自签署之日起至上述事项办完为止。

委托人签字:

年 月 日

篇7:居民户口本

居民户口本样本

一、居民户口簿具有证明公民身份状况以及家庭成员间相互关系的.法律效力,是户口登记机关进行户籍调查、核对的主要依据,户口登记机关工作人员进行户籍调查、核对时,户主或本户成员应主动交验居民户口簿。

二、户主对居民户口簿应妥善保管,严禁私自涂改、转让、出借,

如有遗失,须立即报告户口登记机关。

三、居民户口簿登记权属于户口登记机关,其他任何单位和个人不得在簿上作任何记载。

四、本户如有人员增减或者登记事项发生变动,应持居民户口簿到户口登记机关申报登记。

五、全户迁出户口管辖区的,应向户口登记机关缴销居民户口簿。

篇8:户口本复印件

一般做签证,如果提到了户口本复印件,那么指的都是从第一页(有所在城市的公安局敲章)复印到最后一页,无论是迁出亲属还是过世亲属的'记录都需要复印。有多少也复印多少也。哪怕只有一页户主,后面再无其他户籍人员也是要复印的。

因为做签证要求的户口本的复印件指的是全本复印件,

是为了看到整本户口本内人员的信息。

有的公安局因为工作疏忽,跳页记录的情况也有发生。所以说只有提供了全本的复印件,才可以看到这个户口内所有的人员真实情况。

举个例子:

上海的户口本上一共有16页,都很清楚的标明。所以一般需要提供到最后一页。

而外地很多户口本上没有页数,那么复印到第一个空白页也是可以的。

签证单范本

办理留学护照的四种途径介绍

英国留学签证的全程指南

留学西班牙办理签证会不会涨钱

英国留学T4签证申请详解

英国签证出生证明

因公出国业务办理流程

申请意大利留学奖学金基本条件

留学的收入证明范本

英国留学Tier4签证保证金介绍

签证户口本翻译
《签证户口本翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

【签证户口本翻译(整理8篇)】相关文章:

先去英国留学签证要提交的资料介绍2023-07-30

留学西班牙办理签证时自行面试的相关事宜2022-05-06

英国留学的签证需要花费多少2022-12-30

英国留学新的签证类别简介2023-03-12

意大利留学奖学金种类介绍2022-05-07

英国留学签证需要哪些材料2022-05-06

澳洲留学签证可从事的工作介绍2022-09-20

旅游护照及签证办理流程2022-09-07

韩国留学签证办理流程2022-04-29

西班牙个人旅游签证办理流程2023-10-13

点击下载本文文档