办公室紧急状况用语

时间:2023-04-18 08:15:21 其他范文 收藏本文 下载本文

办公室紧急状况用语(推荐8篇)由网友“灯芯绒”投稿提供,这次小编在这里给大家整理过的办公室紧急状况用语,供大家阅读参考。

办公室紧急状况用语

篇1:办公室紧急状况用语

办公室紧急状况用语

没有比工作时的紧急事件更能让办公室内平常的一天变得如火如荼,看一看这些你可能从老板那儿听到过的、当事情并不像计划的那样发展,或是误了时间,又或是股市大跌时他用的办公室行话吧!

加班以在最后限期完成工作

当今的压力重重的商务世界中,最后限期的设定和在此之前完成任务是一个非常棘手的事情。一个掌控的非常好的项目应该有一个实际的时间结构并且能让客户满意。太过乐观的时间结构可能造成过于紧急的最后限期以至于员工需要工作至深夜,我们叫做burning the midnight oil。

顺利达到最后限期

尽管每个人在上个星期都为了工作熬了夜,还是不能确定是否能及时的在最后限期内完成任务。幸运的是,每个人的.辛苦工作都有所回报,你们by the skin of your teeth的完成了任务!这句话的意思是你刚刚好赶上时间完成任务!

当事情并不如期待那样被解决时

看起来是好的解决方法往往在时间中显示出其不足,

在这样的情况下我们说“我们必须go back to the drawing board。”照字面上的意思就是“我们需要找到新的解决方法并设计更好的计划。”

挽回一位失望、不满意的客户

没有比不愉快的客户特别是意味着许多钱的大客户更能制造麻烦的了!不用害怕,使用大量的服务技巧,甜言蜜语和一些受用的老式道歉方式来butter-up the customer。别担心,这并不意味着在你的客户身上涂黄油;这仅是指让你的客户感到满意和更合作而已!

掌控灾难

每隔一段时间总有些非常重大的问题发生以至于产生严重的负面影响——例如,股市大跌或是公司的转让。要在如此的情况下让工作继续下去,可能需要通过合并项目,裁员甚至是关闭整个部门来操作我们所谓的damage limitation exercise。

篇2:办公室紧急状况专用英语

没有比工作时的紧急事件更能让办公室内平常的一天变得如火如荼。看一看这些你可能从老板那听到过的当事情并不象计划的那样发展规律,或是误了时间,又或是股市大跌时他用的办公室行话吧!

加班以完成最后限期当今的压力重重的商务世界中,最后限期的设定和在此之前完成任务就是一个非常棘手的方面。一个掌控的非常好的项目应该有一个实际的时间结构并且能让客户满意。太过乐观的时间结构可能造成过于紧急的最后限期以至于员工需要工作至深夜,我们叫做burning the midnight oil.

顺利达到最后限期尽管每个人在上个星期都为了工作熬了夜,还是不能确定是否能及时的在最后限期内完成任务。幸运的是,每个人的辛苦工作都有所回报你们by the skin of your teeth的完成了任务!这句话的意思是你刚刚好赶上时间完成任务!

当事情并不如期待那样被解决时看起来是好的解决方法往往在时间中显示出其不足。在这样的情况下我们说我们必须go back to the drawing board.照字面上的意思就是我们需要找到新的解决方法并设计更好的计划。

挽回一位失望而不满意的客户没有比不愉快的客户特别是意味成许多钱的大客户更能制造麻烦了!不用害怕,使用大量的服务技巧,甜言蜜语和一些受用的老式道歉方式来i>butter-up the customer.别担心,这并不意味着在你的客户身上涂黄油;这仅是指让你的客户感到满意和更合作而已!

掌控灾难每隔一段时间总有些非常重大的问题发生以至于产生严重的负面影响-例如,市大跌或是公司的转让。要在如此的情况下继续让工作继续下去,可能需要通过合并项目,裁员甚至是关闭整个部门来操作我们所谓的damage limitation exercise.

出处:msn

篇3:办公室紧急状况专用英语

没有比工作时的紧急事件更能让办公室内平常的一天变得如火如荼,

办公室紧急状况专用英语

。看一看这些你可能从老板那听到过的当事情并不象计划的那样发展规律,或是误了时间,又或是股市大跌时他用的办公室行话吧!

加班以完成最后限期当今的压力重重的商务世界中,最后限期的设定和在此之前完成任务就是一个非常棘手的方面。一个掌控的非常好的项目应该有一个实际的时间结构并且能让客户满意。太过乐观的时间结构可能造成过于紧急的最后限期以至于员工需要工作至深夜,我们叫做burning the midnight oil.

顺利达到最后限期尽管每个人在上个星期都为了工作熬了夜,还是不能确定是否能及时的在最后限期内完成任务。幸运的是,每个人的辛苦工作都有所回报你们by the skin of your teeth的完成了任务!这句话的意思是你刚刚好赶上时间完成任务!

当事情并不如期待那样被解决时看起来是好的解决方法往往在时间中显示出其不足,

在这样的情况下我们说我们必须go back to the drawing board.照字面上的意思就是我们需要找到新的解决方法并设计更好的计划。

挽回一位失望而不满意的客户没有比不愉快的客户特别是意味成许多钱的大客户更能制造麻烦了!不用害怕,使用大量的服务技巧,甜言蜜语和一些受用的老式道歉方式来i>butter-up the customer.别担心,这并不意味着在你的客户身上涂黄油;这仅是指让你的客户感到满意和更合作而已!

掌控灾难每隔一段时间总有些非常重大的问题发生以至于产生严重的负面影响-例如,市大跌或是公司的转让。要在如此的情况下继续让工作继续下去,可能需要通过合并项目,裁员甚至是关闭整个部门来操作我们所谓的damage limitation exercise.

篇4:办公室常用感谢英语用语

thank you very much (ever so much) (most sincerely) (indeed)(from the bottom of my heart).

很(非常)(最真诚地)(确实)(衷心)感谢您。

thanks a million (ever so much).

万分(非常)感谢。

it's generous of you to take so much interest in my work( togive me so much of your time) (to show me so much consideration).

承蒙您对我的工作如此操心(为我花费这么多时间)(对我如此关怀)。

i want to thank you for your kindness to me and for your compliments.

我要感谢您对我的友爱和问候。

thanks a million. i really appreciate it.

万分感谢,真的是帮了我大忙啦。

i really appreciate what you’ve done for me these days.

我真的很感激这些天来你对我的帮助。

it’s very kind of you to help me.

你能帮助我真是太好了。

i really don’t know what i would have done without your help.

真不知道没有你的帮助我该怎么办。

thank you for one of the most enjoyable visits we have had in many months.

在您处的参观访问,是我们几个月中最愉快的一次。谨向您表示感谢。

thank you for contributing so much to the pleasure of our staying.

感谢您给我们在这里停留期间带来的那么多欢乐。

thank you so much for your generous hospitality.

非常感谢您慷慨的款待。

you must give me the chance to return your kindness when you visit here.

您光临我处时我定要借机答谢您的盛情。

篇5:办公室电话商务用语

办公室电话商务用语

以前的公司一般有总机,由接线员将电话转接到各部门或者个人,现在很多公司拥有类似的前台服务。那么,如果你是在为别人转接电话的话应当怎么说呢。

电话转接

i’ll put you through right now.

我现在就帮你转接过去。

i’ll connect you with the department you want. hold on for a minute.

我将电话转到您需要的部门。请稍后。

i’ll switch you over to mr. clark.

我将您的电话转给克拉克先生。

i’m sorry but the number is engaged. we’ll call you if connected.

很抱歉电话占线,如果接通了我们就给您打电话。

订购商品及询问

1. i'd like to place an order for your party dress from your catalog. 我想要订你们目录上的晚礼服。

2. may i order some flowers? 我可以订些花吗?

3. how can i pay for this item? 我要怎么付款?

4. i'd like to buy the car on your tv commercial. 我想要买你们电视广告上的汽车。

5. please send me your catalogue. 请寄目录给我。

6. do you have any life menu magazine tenin stock? 你们第十期的'“生活菜单”还有存货吗?

7. how long will it arrive? 需要多久才会送到呢?

8. the product you sent to me is not what i ordered. 你们送来的产品不是我订的东西。

9. i'm calling about an order i placed a month ago. it hasn't arrived yet. 我打电话是因为一个月前我订的东西。产品到现在都还没到。

解析:

1. 现在电话或网络订购在国内也很流行,即使是人在国内你也可以订购外国目录上的产品,

但在打电话前一定要先记下商品的型号及尺寸,以节省通话时间。

2. commercial有(电视、广播中的)商业广告之意,也可说成commercial film, 简称为c.f. 。而advertisement则指(平面的)广告,简称为ad; advertisement mail 是广告邮件; advertisement column是广告栏,这些都是很常用到的。 3. place 有开出订单之意。ie: to place an order with sb. (和某人订订单)

听不清楚

1. sorry, i didn't catch you.对不起,我听不懂你说的。

2. sorry, i didn't understand. 抱歉,我听不懂。

3. sorry, i didn't get what you said. 对不起,我没听懂你说的话。

4. i can't hear you very well. 我听不太清楚。

5. i can barely hear you. 我几乎听不到你说的。6. i'm having trouble hearing you. 我听不清楚。

7. we have a bad connection. 通讯效果不太好。8. i can't catch what you are saying. 我听不太清楚你说的话。

发生上面的情况,你可以请对方在重复一遍,你可以说:

1. pardon?请再说一遍好吗?

2. excuse me? 请再说一遍?上列两句都是对不起之意,但用在会话上,如果后面没有接说明,并且语尾上扬,就是要对方再说一次。听到这句话时就要知道对方要自己再说一遍。

3. i beg you pardon? 能请你再说一遍吗?(此句有请求对方原谅及再说一次的意思)

4. could you repeat that, please? 能请你再说一遍吗?

5. would you say that again? 你能再说一遍吗?

请对方说慢点的说法:

1. would you speak more slowly? 你能再说慢一点吗?

2. could you speak up a little? 你能在大声一点吗?(speak up 大声说=speak out)

3. would you speak more clearly? 你能再说清楚一点吗?

4. would you explain more for me? 可以为我解释一遍吗?

5. please speak a little louder. 请讲大声一点。

6. would you slow down, please? 请说慢一点好吗?

篇6:8个办公室英语用语

You enter the workplace, there is no understanding of everyone in the office to speak English?

进入职场的你,有没有听不懂大家在办公室说的英文呢?

These English are actually office terms. Want to never run in front of others to learn more about it, then let's look at the office today together!

这些英文其实都是办公室术语。想不想永远都跑在别人前面了解更多学习更多呢,那咱们今天一起来看一下办公室用语吧!

For people who like to be a language, the workplace is a very attractive place. Office environment seems to encourage people to try to use the language of creativity.

对于喜爱语言的人来说,工作场所是一个极其具有吸引力的地方。办公环境看起来似乎是鼓励人们尝试创造性的使用语言。

In any case, English is often played in the workplace, people often create new words and phrases, you may rarely hear these phrases in the office environment.

不管怎样,英语经常被玩弄于办公场所,人们经常创造出全新的单词和短语,你可能很少在办公环境外的地方听到过这些短语。

If you are working at a company that speaks English now, here are some of the most popular words, phrases, and idioms that you might encounter.

如果你现在在一个说英语的公司工作的话,下面是一些你可能会遇到的使用最普遍的单词,短语和习语。

1、Water-cooler chat

茶水吧闲聊

This is an Americanism that has crossed over into British English too.

这是一个美式短语,它同样也存在于英式中。

Most offices these days have a water cooler, and this phrase has come to mean anything that people talk about when they happen to meet at the water cooler.

现在许多公司都有饮水机,这个短语的意思是,大家在喝水的时候碰到会谈论一些事情。

This tends to refer to gossip or trivial things like discussing what happened in the soap opera that was on last night.

这会涉及到一些闲聊或者琐碎的事情,像讨论前天晚上肥皂剧的剧情是怎么发展的。

2、Close of play

下班临近

Often shortened to COP in emails and text messages, and also as end of play or EOP, this simply means by the end of the working day.

在邮件和短信里通常会被缩写为COP,也同样可以写作EOP,end of play,它的意思仅仅是下班前。

Why do bosses ask if they can have this work done by close of play rather than just asking if they can have it done today?

为什么老板会问他们是否能在下班前把这个工作做完而不是问今天他们能不能把它做完?

Perhaps they are trying to make work sound more fun, as close of play is a sporting term, particularly used when it comes to cricket, where it means when the game ends for the day.

也许他们在尝试让工作听起来更有趣,结束是当做一个体育术语,特别是用于板球的结尾,在这里它的意思是一天板球运动的结尾。

3、Annual leave

休假

In the days before office-speak took over, people would simply say that they were going on holiday. But that doesn’t sound quite corporate, serious and professional enough.

这些天,在办公室闲聊接手之前,人们会简单的说他们要去度假。但是这听起来相当不合群体,不严谨和不专业。

So you’ll often find people referring to their summer holiday as their ‘period of annual leave,’ for example, in their out-of-office auto reply email.

因此你会经常发现人们会提到他们的暑假作为他们的‘休假’,例如,在他们不在办公室的时候回复邮件。

4、Hard copy

打印稿

More and more of our work documents are created and shared online without the need for printing, which is better for the environment as well as saving us time and effort.

我们越来越多的工作文件没有必要打印,在网上直接写出来同大家一起分享,这种环境会更好,也会节约我们的时间和努力。

But sometimes real, physical documents are required. When someone wants a physical print out of a document rather than an electronic copy, they will ask for a hard copy。

但是有些时候真的,一些物理文档是需要纸质版的。当有人想要纸质文件而不是电子版的文时件,他们会要一个打印稿。

5、Think outside the box

打开思维

No one knows what the box is, or what’s inside it, but bosses seem to like it when workers are outside it.

没有人知道这个盒子的范围是什么,或者里面装有什么,但是老板们似乎喜欢员工们都在外面。

If someone at your work asks you to think outside the box it means they don’t want you to limit your thinking.

如果有人在你的工作范围要求你去打开思维想想外在的方面,这意味着他们不想限制你的思维想让你开发空间。

They want creativity, and ideas, and thinking outside the mainstream. This term is used to try and encourage new ideas and a fresh approach to problems.

他们想要的是创新,好点子和想到市场的主流。这个术语被用作试图激励员工想出新办法和一个新方法来解决问题。

6、Brainstorming

头脑风暴

Brainstorming is another way to encourage workers to think outside the box. It’s a technique by which a group discussion is held to produce ideas.

头脑风暴是另外一种激励员工打开思维的方式。这是一种技术,一个团队一起讨论问题提出方法。

Ideas are spontaneously bounced around the group, often as a way of trying to solve a problem.

团队里面,大家的办法都是突然想出来,经常用来解决问题。

Brainstorming actually goes back a long way, all the way back to 1939 when it was first devised by advertising executive Alex F. Osborn.

头脑风暴事实上回顾到了一种很长久的方式,回溯到了1939年,当广告执行总监亚历克斯F第一次设计出来。

He began developing methods for creative problem solving, as he was frustrated by employees’ inability to develop creative ideas individually for ad campaigns.

当他被员工们无能为广告活动想出有创新性的主意而备受挫败时,他开始为具有创造性的问题想出好的办法。

In response, he began hosting group-thinking sessions and discovered a significant improvement in the quality and quantity of ideas produced by employees。

作为回应,他开始举办集思广益期,发现员工们的想法的质量和数量,在很大程度上完善了很多。

7、Desk jockey

办公室工作

This is a pun on the term disc jockey, and the chances are you’re being a desk jockey right now.

这是舞曲唱片播放员这个术语的双关用法,现在有机会让你成为坐办公室的人。

Instead of spinning lots of records, you might be on your laptop checking emails, reading this article, while you’re eating a pasta salad or drinking a coffee from your work’s canteen.

而不是旋转很多的唱片,你可能在用笔记本电脑查看邮件,阅读文档,与此同时你在工作餐厅里面在吃通心粉沙拉或者喝咖啡。

Ringing phones, beeping pagers, overflowing inboxes C they’re all the tools of the desk jockey.

手机响,电话响,邮箱邮件满----他们都是在办公室工作的工具。

8、USP

独特卖点

This stands for Unique Selling Point or Unique Selling Proposition. It’s used a lot in the marketing sector and was introduced as office-speak way back in the 1940s.

USP代表的是独特的卖点或者独特的销售主张。在市场部分用的很多,被引用到办公室会话还要回溯到1940年。

It refers to those successful products that have unique, specific attractions to consumers C so much so that they were willing to switch to it from their brand of choice。

它指代那些成功的,对于客户而言有特点、有独特的吸引力的产品----如此以至于客户希望改变他们的品牌选择。

篇7:办公室谈吐礼仪及谈吐用语

办公室谈吐礼仪及谈吐用语

一、使用敬语、谦语、雅语

(一)敬语

敬语,亦称“敬辞”,它与“谦语”相对,是表示尊敬礼貌的词语。除了礼 貌上的必须之外,能多使用敬语,还可体现一个人的文化修养。

1、敬语的运用场合

第一,比较正规的社交场合。

第二,与师长或身份、地位较高的人的交谈。

第三,与人初次打交道或会见不太熟悉的人。

第四,会议、谈判等公务场合等。

2、常用敬语

我们日常使用的“请”字,第二人称中的“您”字,代词“阁下”、“尊夫 人”、“贵方”等,另外还有一些常用的词语用法,如初次见面称“久仰”,很 久不见称“久违”,请人批评称“请教”,请人原谅称“包涵”,麻烦别人称 “打扰”,托人办事称“拜托”,赞人见解称“高见”等等。

(二)谦语

谦语亦称“谦辞”,它是与“敬语”相对,是向人表示谦恭和自谦的一种词 语。谦语最常用的用法是在别人面前谦称自己和自己的亲属。例如,称自己为 “愚”、“家严、家慈、家兄、家嫂”等。 自谦和敬人,是一个不可分割的统一体。尽管日常生活中谦语使用不多,但 其精神无处不在。只要你在日常用语中表现出你的谦虚和恳切,人们自然会尊重 你。

(三)雅语

雅语是指一些比较文雅的'词语。雅语常常在一些正规的场合以及一些有长辈 和女性在场的情况下,被用来替代那些比较随便,甚至粗俗的话语。多使用雅语, 能体现出一个人的文化素养以及尊重他人的个人素质。

在待人接物中,要是你正在招待客人,在端茶时,你应该说:“请用茶”。如果还用点心招待,可以用“请用一些茶点。”假如你先于别人结束用餐, 你应该向其他人打招呼说:“请大家慢用。”雅语的使用不是机械的、固定的。只要你的言谈举止彬彬有礼,人们就会对你的个人修养留下较深的印象。只要大家注意使用雅语,必然会对形成文明、高尚的社会风气大有益处,并对我国整体民族素质的提高有所帮助。

二、日常场合应对

(一)与人保持适当距离

说话通常是为了与别人沟通思想,要达到这一目的,首先当然必须注意说话的内容,其次也必须注意说话时声音的轻重,使对话者能够听明白。这样在说话时必须注意保持与对话者的距离。说话时与人保持适当距离也并非完全出于考虑对方能否听清自己的说话,另外还存在一个怎样才更合乎礼貌的问题。从礼仪上说,说话时与对方离得过远,会使对话者误认为你不愿向他表示友好和亲近,这显然是失礼的。然而如果在较近的距离和人交谈,稍有不慎就会把口沫溅在别人脸上,这是最令人讨厌的。有些人,因为有凑近和别人交谈的习惯,又明知别人 顾忌被自己的口沫溅到,于是先知趣地用手掩住自己的口。这样做形同“交头接 耳”,样子难看也不够大方。因此从礼仪角度来讲一般保持一两个人的距离最为 适合。这样做,既让对方感到有种亲切的气氛,同时又保持一定的“社交距离”,在常人的主观感受上,这也是最舒服的。

(二)恰当地称呼他人

无论是新老朋友,一见面就得称呼对方。 每个人都希望得到他人的尊重,人们比较看重自己业已取得的地位。对有头 衔的人称呼他的头衔,就是对他莫大的尊重。直呼其名仅适用于关系密切的人之 间。你若与有头衔的人关系非同一般,直呼其名来得更亲切,但若是在公众和社 交场合,你还是称呼他的头衔会更得体。 对于知识界人士,可以直接称呼其职称。但是,对于学位,除了博士外,其 他学位,就不能作为称谓来用。

(三)善于言辞的谈吐

不管是名流显贵,还是平民百姓,作为交谈的双方,他们应该是平等的。交 谈一般选择大家共同感兴趣的话题,但是,有些不该触及的问题:比方对方的年 龄、收入、个人物品的价值、婚姻状况、宗教信仰,还是不谈为好。打听这些是 不礼貌和缺乏教养的表现。

篇8:办公室英语礼貌用语口语

2.实用对话

Being Polite礼貌用语

Kate: Welcome to our university's 50th anniversary, sir. Please have a seat.

凯特:先生,欢迎参加我们学校的50周年校庆。您请坐。

Jack: Thank you. Wow, your school has so many honors. Congratulations!

杰克:谢谢。喔,你们学校获得了这么多的荣誉啊。祝贺你们!

Kate:Thank you.

凯特:谢谢。

Jack: Excuse me, I want to see the dean, Mr. Li first. I was wondering if you could tell me where his office is.

杰克:打扰一下,我想先见一见院长李先生。我在想你可否告诉我他的办公室在哪里。

Kate: Certainly. He's in the office building at the south end of the campus, just beside the library.

凯特:当然可以了。他的办公室在学校南边的办公楼里,挨着图书馆。

Jack: Excuse me?

杰克:能再讲一遍吗?

Kate: Let me show you the way. Please follow me.

凯特:我带您过去吧。请跟我来。

Jack: Thank you very much. It s very kind of you,

杰克:太感谢了。你真好。

Kate: My pleasure.

凯特:乐意效劳。

Jack: This is it?

杰克:这就到了吗?

Kate: He's up on the second floor. You'll have to use the stairs.

The elevator isn't working.

凯特:他就在二楼。您得爬楼梯了。电梯坏了。

Jack: Thanks again.

杰克:再次表示感谢。

3.详细解说

1.“I was wondering if...”意为“我在想是否…”,谓语部分常用过去进行时,这一点大家需要注意。

2.英美关于楼层的表达方法不一致:美国和我国的数法相同,英国把一楼称为“the ground floor”,二楼起分别称为“the first floor,

the second floor.”。另外,“basement”意为“地下室,地下层”,指一部分或全部在地下、作为居住或工作的地方,另外也指百货商店的地下楼层,而贮藏酒或其他物品的地下室一般称为“cellar”,大家要注意区分。所以,电梯按钮中的“B”就代表“basement”,“F”代表“Floor”。

3.英文中的“elevator”、“lift”和“escalator”在中文口语中都可译成“电梯”,但要注意它们之间还是有区别的:前两种用法都指直升直降的电梯,“elevator”是美式用法,“lift”是英式用法;而“escalator”指的是“电动扶梯”。

4.文化洗礼

不要让西方人误解你的“礼貌”

在跨文化交际中,由于文化障碍而导致误解、甚至伤害对方的现象屡见不鲜。有时善意的言谈会使对方尴尬无比,礼貌的举止会被误解为荒诞粗俗,对此我们要特别注意。

在中国,对别人的健康状况表示关心是有教养、有礼貌的表现。但若要对西方人的健康表示关心,就不能按中国的传统方式了。若是看到外国友人生病,你对其说:“You should go to see a doctor.”(你应该去看医生。)那么这句话很有可能会引起他的不快,因为在西方人看来,有病看医生这种简单的事情连小孩都知道,用不着任何人来指教。在他们看来,如果就某种小事给人以忠告,那显然是对对方能力的怀疑,会大大伤害其自尊心。

中国人在饭桌上的热情好客也经常被西方人误解为不文明的行为,因为西方人认为:客人吃多吃少完全应由自己决定,用不着主人为他添菜;而且饮食过量是极不体面的事情,因此如果客人不想吃了,主人就不必再劝他吃了。西方人对于不断被夹菜会感到很不安,事后他们会抱怨说:“那位主人把我当成猪一样看待!”所以,与西方人交际应先尽量了解西方的文化和社交礼仪,以避免不必要的误解。

工程部的规章制度

大学生求职必看的电话礼仪

工程部规章制度

监理公司工程部规章制度

红头文件范本

保安周培训计划范文

乘务员个人实习工作心得体会

酒店工程部规章制度

工厂上班规章制度

会所服务部管理规章制度

办公室紧急状况用语
《办公室紧急状况用语.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

【办公室紧急状况用语(推荐8篇)】相关文章:

应用写作试题及答案2022-11-02

门店管理的规章制度2023-03-04

公司客户服务管理制度2023-08-30

保安周工作计划2022-10-31

保安人员的管理方案2023-02-21

加工工厂规章制度2023-01-05

工厂业务员规章制度2024-01-18

学校国庆节安全教育2022-06-22

提升自我作文800字2023-03-31

报告和请示的区别2023-09-28

点击下载本文文档