礼仪致辞

时间:2023-05-03 07:46:06 其他范文 收藏本文 下载本文

礼仪致辞(精选13篇)由网友“坚强的康康”投稿提供,下面是小编为大家整理后的礼仪致辞,欢迎阅读与收藏。

礼仪致辞

篇1:礼仪致辞

英语礼仪祝词

第一部分 基本词汇

开幕/闭幕式 opening/closing ceremony

开幕词 opening speech/address

致开幕词 make an opening speech

友好访问 goodwill visit

阁下 Your/His/Her Honor/Excellency

贵宾 distinguished guest

尊敬的市长先生 Respected Mr.Mayor

远道而来/来自大洋彼岸的朋友 friends coming from a distant land/the other side of the Pacific

东道国 host country

宣布……开幕 declare……open

值此之际 on the occasion of

借此机会 take this opportunity to

以……名义 in the name of

本着……精神 in the spirit of

代表 on the behalf of

由衷的谢意 heartfelt thanks

友好款待 gracious hospitality

正式邀请 officioa invitation

回顾过去 look back on

展望未来 look ahead/look into the future

最后 in closing

圆满成功 a complete success

提议祝酒 propose a toast

第二部分 词语扩展

一、政治词汇

亚太地区 Asian-Pacific region

建交 establishment of diplomatic relations between

互访 exchange of visit

外交政策 foreign policy

一贯奉行 in persistent pursuit of

平等互利 equality and mutual benefit

双边关系 bilateral relations

持久和平lasting peace

二、政治词汇

贸易额 trade volume

商业界 business community

跨国公司 transnational corporation

经济强国/经济大国/经济列强(视具体情况翻译)economic power

第三部分 例句

1.我愿借此机会,代表我们代表团的全体成员,对我们东道主的诚挚邀请,表示真诚的谢意。

On the behalf of all the members of my mission, I would like to take this opportunity to express our sincere thanks to our host for their earnest invitation.

2.现在,我愉快地宣布第二十二届万国邮政联盟大会开幕。

Now, I have the pleasure to declare the 22nd Universal Postal Congress open.

3.我很荣幸地代表中国政府和人民向来自联合王国的代表团表示热烈的欢迎。

I have the honor to express this warm welcome on behalf of the Chinese Government and people to the delegation from the United Kingdom.

4.我谨向各位表示最热烈的欢迎。

I would like to extend my warmest welocme to all of you.

5.我预祝大会圆满成功!

I wish the conference a complete success!

篇2:礼仪致辞

Task 1

今晚,我们很高兴在这里接待我们新的商业伙伴约翰·格林先生及其同事。我代表我公司全体同仁向格林先生及其代表团表示热烈的欢迎。// 我相信格林先生此次来访,必将加强我们两家公司的相互了解,进一步推动我们之间业已建立的合作关系。// 我知道各位都是第一次来到中国,希望大家今晚能够品尝一下中国的美酒佳肴。// 最后我提议,为我们两家公司永久的友谊和合作,干杯!

We are very pleased to play host tonight to our new business partners, Mr. John Green and his colleagues. On behalf of all my colleagues, I wish to extend our warm welcome to Mr. Green and his mission. // I am convinced that Mr. Green’s current visit will surely promote our mutual understanding and further strengthen the newly-established cooperative partnership between our two companies. // I know, for all our guests, this is your first visit to China. I hope you will have a good time enjoying the finest Chinese cuisine and wine. // In closing, let me propose a toast, to the lasting friendship and cooperation between our two companies. Cheers!

Task 2

Dear Mr. Zhang, my Chinese friends, Ladies and Gentlemen,

I feel honored to come here on my first visit to your beautiful city. // On behalf of all the members of my mission, I would like to take this opportunity to express our sincere thanks to our host for their earnest invitation and gracious hospitality we have received since we set foot on this charming land. // I am looking forward to visiting your factory, learning more about your production process and exchanging ideas with your manager. I believe this visit will be a great success. //

I would also like to thank those who prepared the magnificent dinner. I love Chinese food. And I just can’t wait to taste it. Thank you all again.

尊敬的张经理,中国朋友们,女士们,先生们:

这是我首次访问你们这座美丽的城市,我为此感到十分荣幸。// 我愿借此机会,代表我们代表团的全体成员,对我们东道主的诚挚邀请,对我们一踏上这块充满魅力的土地便受到的友好款待,向东道主表示真诚的感谢。// 我盼望着参观你们的工厂,更多地了解你们的生产流程并与你们的经理交换意见。我相信我的此次访问将获得巨大的成功。//

我还想感谢那些准备了今晚这些丰盛的晚宴的人。我喜欢中国食物,我已经等不及想要品尝了。再次感谢各位!

Task 3

尊敬的主席先生,女士们,先生们:

大家好!

热烈欢迎大家在这春光明媚的日子里,来到我们美丽的学校,参加“中小企业创新发展国际论坛”。

我谨代表此次论坛的主办方之一——本校的2万名师生员工,向各位来宾的到来表示最热烈的欢迎!我相信此次大会的召开,一定会进一步推动我校中小企业管理研究的开展,也会促进我校在为中小企业服务方面更上一个新台阶。

最后,再次预祝大会圆满成功!祝大家在会议期间身体健康,心情愉快,工作顺利。谢谢!

Distinguished chairman, ladies and gentlemen,

I am very honored to welcome you to our beautiful university, in these beautiful and sunny days, to attend the “International Forum on Small and Medium-Sized Enterprise Innovation and Development”.

On behalf of 20,000 of the faculty, students and staff of our university, one of the hosts of this forum, I would like to extend our warm welcome to all the distinguished guests! I believe this forum will certainly boost the development of research on small and medium-sized enterprise management in our university, and promote us to step onto a new stage in serving small and medium-sized enterprises.

Finally, wish the forum a huge success and all of you good health, good mood and good work. Thank you!

Task 4

Distinguished participants, Ladies and Gentlemen,

I am privileged to greet you and express FAO’s gratitude for this International Seminar, which is now coming to a close. I have been informed of the high quality and interest of the presentations, and the lively discussions. //

I would like to thank the Vice-Minister, who graced the opening of the seminar, and the representatives of the National Bureau of Statistics, as well as the universities and research institutes in China for making very valuable contributions to the seminar. //

I would also like to thank the interpreters and all the support staff for their assistance. We are grateful for the excellent hospitality extended to all of us during this seminar. //

FAO is indeed privileged to have had this opportunity to participate in such great international cooperation. Thank you. //

尊敬的来宾,女士们,先生们:

我很荣幸在此向本次国际研讨会表达联合国粮农组织的诚挚谢意。此次会议即将结束。据我所知,会议期间与会代表陈述精彩,兴趣盎然,讨论得非常热烈。//

我要感谢副部长先生,他的光临为本次研讨会的开幕增辉不少。同时我还要感谢国家统计局以及来自中国的大学和研究机构的代表,你们都为本次研讨会做出了巨大的贡献。

此外,我还要感谢口译员以及所有工作人员提供的帮助。在研讨会期间,我们受到了盛情款待,谢谢大家。 //

联合国粮农组织很荣幸能有机会参加如此盛大的国际合作活动。谢谢!

补充练习

Passage 1

各位嘉宾:

今天,我们在美丽的春城昆明,迎来了“中国——东盟贸易、投资和发展合作国际研讨会”的隆重召开。我代表云南省人民政府,向莅临会议的各位嘉宾表示热烈的欢迎!//

在经济全球化加速演进的背景下,积极推进区域经济一体化,加强区域内各经济体之间的交流与合作,更加有效地参与全球多边自由贸易,已成为当今许多国家和地区拓展经济发展空间的重要选择。//

中国和东盟现有17亿人口,具有旺盛的发展活力。第5次东盟与中国领导人会议提出,在内建成中国——东盟自由贸易区,这是一个极为重大的决策,必将开创本区域经济合作与发展的新纪元。//

这次国际研讨会在云南召开,各位专家、企业家、政府官员和其他方面的代表会聚一堂,共商扩展中国——东盟贸易、投资和发展合作的大计,将带给我们许多真知灼见,带来宝贵的启迪,对云南扩大开放、增进与东盟国家的经贸往来,是一个积极的促进。//

相信通过深入的沟通和交流,我们能够取得更加广泛的共识,开拓更加广阔的合作空间。//

预祝本次研讨会取得圆满成功!并祝各位嘉宾在云南期间工作顺利、生活愉快、身体健康!

谢谢大家!

Honored Guests,

Today, we gather here in Kunming, the beautiful City of Eternal Spring, to celebrate the opening of the International Seminar on China-ASEAN Trade, Investment and Development Cooperation. On behalf of Yunnan Provincial People’s Government, I’d like to extend my warm welcome to you all. //

Against the background of accelerated evolution of economic globalization, it has become the vitally important choice for most countries and regions that want to expand the horizon of economic development to actively push forward the regional economic integration, to strengthen exchanges and cooperation among respective economic entities in the region, and more effectively participate in the global multi-lateral free trade. //

China and the ASEAN countries, with their combined population totaling 1.7 billion, are showing their great momentum of development. It is beyond doubt that the decision of paramount significance to set up a China-ASEAN free trade area within the next decade, which was advocated at the fifth China-ASEAN summit, will usher in a new era for economic cooperation and development in the region. //

The present international seminar in Yunnan has offered a rare chance to bring together experts, entrepreneurs, government officials and delegates from other sectors, so as to discuss the matters of vital importance concerning the expansion of the cooperation in trade, investment and development between China and the ASEAN countries. The seminar is expected to bring us a lot of real knowledge and deep insights as well as precious inspiration, which would give a positive impetus to Yunnan’s opening-up and its economic and trade exchanges with the ASEAN countries.//

I believe that we would, through more communications and exchanges, reach a wider consensus and expand the future cooperation in more fields.//

Wish the seminar a huge success! May all our honored guests have a good luck in their work, and enjoy a pleasant life and good health during your stay in Yunnan!

Thank you all.

Passage 2

Ladies and Gentlemen,

It is my great pleasure, as a representative of the Washington state business community, to welcome President Hu to the United States.//

Mr. President, we are honored that you are visiting Seattle on your first official trip to the United States as China’s President. // Although you have been here only one day, I hope you have already felt our strong sense of friendship, and our commitment to partnership and cooperation. // I know I am not alone in the view that an open and prosperous China can benefit China, the United States and the rest of the world. //

China has taken great strides over the past few decades to reform its economy, fostering remarkable economic growth and improving the lives of hundreds of millions of people. I applaud your commitment to spread this new prosperity to all of China’s people – both urban and rural. //

Both the United States and China will prosper in an environment of open trade and mutual respect for international norms. And China and the United States will flourish in an environment that encourages the exchange of people and ideas. //

As you have stated, Mr. President, science and technology are the most important drivers of productivity, economic and social development. You have said that developments in technology are giving rise to a new round of industrial revolution. //

We agree with you. And we are encouraged by the efforts of the Chinese government to strengthen intellectual property rights protection. //

Mr. President, it is our sincere hope that your visit to the United States will increase our understanding of one another, and create a closer and deeper partnership between our governments, our economies, our cultures and our people. //

Ladies and gentlemen, please join me in welcoming the President of the People’s Republic of China, President Hu Jintao.//

女士们,先生们:

我非常高兴代表华盛顿州商界,欢迎胡锦涛同志访问美国。//

主席先生,您能在以中国国家主席的身份第一次正式访问美国时来到西雅图,令我们感到非常荣幸。// 尽管您只来了一天,我希望您已经感受到我们诚挚的友谊和寻求合作伙伴关系的决心。// 我相信很多人和我一样认为一个开放和繁荣的中国既有助于中国的发展,也有助于美国乃至其他世界各国的发展。//

在过去的几十年里,中国加大经济改革的力度,促使经济飞速发展,提高了上亿人的生活水平。我由衷地赞赏您这种让所有的中国人,不论在城市还是农村,都富裕起来的决心。//

美中两国都会在开放的贸易环境和对国际准则互相尊重的基础上繁荣发展。同时,两国积极进行人才和思想交流也会促进共同发展。//

主席先生,如您所言,科技是生产力和经济、社会发展的最重要的推动力。您还说过技术的发展能带来新一轮的工业革命。//

我非常赞同您的观点。而且中国政府为加强知识产权保护所做出的努力也让我们深受鼓舞。//

主席先生,我们诚挚地希望您的来访能增进我们之间的了解,在两国政府、经济、文化和人民间缔造一个更紧密和深入的伙伴关系。//

女士们,先生们,请和我一起再次欢迎中华人民共和国主席胡锦涛先生。

篇3:礼仪致辞怎么写

Task 1

今晚,我们很高兴在这里接待我们新的商业伙伴约翰·格林先生及其同事。我代表我公司全体同仁向格林先生及其代表团表示热烈的欢迎。// 我相信格林先生此次来访,必将加强我们两家公司的相互了解,进一步推动我们之间业已建立的合作关系。// 我知道各位都是第一次来到中国,希望大家今晚能够品尝一下中国的美酒佳肴。// 最后我提议,为我们两家公司永久的友谊和合作,干杯!

We are very pleased to play host tonight to our new business partners, Mr. John Green and his colleagues. On behalf of all my colleagues, I wish to extend our warm welcome to Mr. Green and his mission. // I am convinced that Mr. Green’s current visit will surely promote our mutual understanding and further strengthen the newly-established cooperative partnership between our two companies. // I know, for all our guests, this is your first visit to China. I hope you will have a good time enjoying the finest Chinese cuisine and wine. // In closing, let me propose a toast, to the lasting friendship and cooperation between our two companies. Cheers!

Task 2

Dear Mr. Zhang, my Chinese friends, Ladies and Gentlemen,

I feel honored to come here on my first visit to your beautiful city. // On behalf of all the members of my mission, I would like to take this opportunity to express our sincere thanks to our host for their earnest invitation and gracious hospitality we have received since we set foot on this charming land. // I am looking forward to visiting your factory, learning more about your production process and exchanging ideas with your manager. I believe this visit will be a great success. //

I would also like to thank those who prepared the magnificent dinner. I love Chinese food. And I just can’t wait to taste it. Thank you all again.

尊敬的张经理,中国朋友们,女士们,先生们:

这是我首次访问你们这座美丽的城市,我为此感到十分荣幸。// 我愿借此机会,代表我们代表团的全体成员,对我们东道主的诚挚邀请,对我们一踏上这块充满魅力的土地便受到的友好款待,向东道主表示真诚的感谢。// 我盼望着参观你们的工厂,更多地了解你们的生产流程并与你们的经理交换意见。我相信我的此次访问将获得巨大的成功。//

我还想感谢那些准备了今晚这些丰盛的晚宴的人。我喜欢中国食物,我已经等不及想要品尝了。再次感谢各位!

Task 3

尊敬的主席先生,女士们,先生们:

大家好!

热烈欢迎大家在这春光明媚的日子里,来到我们美丽的学校,参加“中小企业创新发展国际论坛”。

我谨代表此次论坛的主办方之一——本校的2万名师生员工,向各位来宾的到来表示最热烈的欢迎!我相信此次大会的召开,一定会进一步推动我校中小企业管理研究的开展,也会促进我校在为中小企业服务方面更上一个新台阶。

最后,再次预祝大会圆满成功!祝大家在会议期间身体健康,心情愉快,工作顺利。谢谢!

Distinguished chairman, ladies and gentlemen,

I am very honored to welcome you to our beautiful university, in these beautiful and sunny days, to attend the “International Forum on Small and Medium-Sized Enterprise Innovation and Development”.

On behalf of 20,000 of the faculty, students and staff of our university, one of the hosts of this forum, I would like to extend our warm welcome to all the distinguished guests! I believe this forum will certainly boost the development of research on small and medium-sized enterprise management in our university, and promote us to step onto a new stage in serving small and medium-sized enterprises.

Finally, wish the forum a huge success and all of you good health, good mood and good work. Thank you!

Task 4

Distinguished participants, Ladies and Gentlemen,

I am privileged to greet you and express FAO’s gratitude for this International Seminar, which is now coming to a close. I have been informed of the high quality and interest of the presentations, and the lively discussions. //

I would like to thank the Vice-Minister, who graced the opening of the seminar, and the representatives of the National Bureau of Statistics, as well as the universities and research institutes in China for making very valuable contributions to the seminar. //

I would also like to thank the interpreters and all the support staff for their assistance. We are grateful for the excellent hospitality extended to all of us during this seminar. //

FAO is indeed privileged to have had this opportunity to participate in such great international cooperation. Thank you. //

尊敬的来宾,女士们,先生们:

我很荣幸在此向本次国际研讨会表达联合国粮农组织的诚挚谢意。此次会议即将结束。据我所知,会议期间与会代表陈述精彩,兴趣盎然,讨论得非常热烈。//

我要感谢副部长先生,他的光临为本次研讨会的开幕增辉不少。同时我还要感谢国家统计局以及来自中国的大学和研究机构的代表,你们都为本次研讨会做出了巨大的贡献。

此外,我还要感谢口译员以及所有工作人员提供的帮助。在研讨会期间,我们受到了盛情款待,谢谢大家。 //

联合国粮农组织很荣幸能有机会参加如此盛大的国际合作活动。谢谢!

补充练习

Passage 1

各位嘉宾:

今天,我们在美丽的春城昆明,迎来了“中国——东盟贸易、投资和发展合作国际研讨会”的隆重召开。我代表云南省人民政府,向莅临会议的各位嘉宾表示热烈的欢迎!//

在经济全球化加速演进的背景下,积极推进区域经济一体化,加强区域内各经济体之间的交流与合作,更加有效地参与全球多边自由贸易,已成为当今许多国家和地区拓展经济发展空间的重要选择。//

中国和东盟现有17亿人口,具有旺盛的发展活力。第5次东盟与中国领导人会议提出,在10年内建成中国——东盟自由贸易区,这是一个极为重大的决策,必将开创本区域经济合作与发展的新纪元。//

这次国际研讨会在云南召开,各位专家、企业家、政府官员和其他方面的代表会聚一堂,共商扩展中国——东盟贸易、投资和发展合作的大计,将带给我们许多真知灼见,带来宝贵的启迪,对云南扩大开放、增进与东盟国家的经贸往来,是一个积极的促进。//

相信通过深入的沟通和交流,我们能够取得更加广泛的共识,开拓更加广阔的合作空间。//

预祝本次研讨会取得圆满成功!并祝各位嘉宾在云南期间工作顺利、生活愉快、身体健康!

谢谢大家!

Honored Guests,

Today, we gather here in Kunming, the beautiful City of Eternal Spring, to celebrate the opening of the International Seminar on China-ASEAN Trade, Investment and Development Cooperation. On behalf of Yunnan Provincial People’s Government, I’d like to extend my warm welcome to you all. //

Against the background of accelerated evolution of economic globalization, it has become the vitally important choice for most countries and regions that want to expand the horizon of economic development to actively push forward the regional economic integration, to strengthen exchanges and cooperation among respective economic entities in the region, and more effectively participate in the global multi-lateral free trade. //

China and the ASEAN countries, with their combined population totaling 1.7 billion, are showing their great momentum of development. It is beyond doubt that the decision of paramount significance to set up a China-ASEAN free trade area within the next decade, which was advocated at the fifth China-ASEAN summit, will usher in a new era for economic cooperation and development in the region. //

The present international seminar in Yunnan has offered a rare chance to bring together experts, entrepreneurs, government officials and delegates from other sectors, so as to discuss the matters of vital importance concerning the expansion of the cooperation in trade, investment and development between China and the ASEAN countries. The seminar is expected to bring us a lot of real knowledge and deep insights as well as precious inspiration, which would give a positive impetus to Yunnan’s opening-up and its economic and trade exchanges with the ASEAN countries.//

I believe that we would, through more communications and exchanges, reach a wider consensus and expand the future cooperation in more fields.//

Wish the seminar a huge success! May all our honored guests have a good luck in their work, and enjoy a pleasant life and good health during your stay in Yunnan!

Thank you all.

篇4:家长致辞_礼仪

尊敬的各位老师、亲爱的同学们:

大家好!

今天,我作为一名学生家长的代表,非常荣幸地参加全校先进集体和先进个人表彰大会,深刻感受xx中学卓越的.办学理念和育人环境,深刻见证xx学子的求知姿态和青春风采。在这里,请允许我代表全体家长向xx中学的各位领导和辛勤园丁表示最崇高的心灵敬意!向获得表彰的先进集体和先进个人表示最诚挚的热烈祝贺!

开学时,的孩子不懂事把玩具一起,林老师在整理时,她也的帮忙)。

篇5:婚礼新郎致辞礼仪

婚礼新郎致辞一:首先,感谢各位领导,各位亲友,能够在百忙之中来参加我们的重大婚礼。今天一定是我一生中最幸福的日子。因为我娶到了一位天底下最美丽、最善良、最可爱的妻子。今后我一定会给于她一个幸福美好的生活。共同孝敬双方老人,培养和教育自己的孩子,做一个好丈夫、好儿子、好女婿、好父亲!再次感谢大家的光临,希望我们一起度过这个最美好的时刻!谢谢!

婚礼新郎致辞二:非常感谢今天来参加我们婚礼的各位亲朋好友,感谢我们的父亲母亲,感谢关心和爱护我们的每一个人。在这个喜气洋洋的时刻,我实终于现了自己多年的梦想,那就是拉着自己最深爱的人的手,一起步入神圣的结婚礼堂,然后共同去创建一个美好家园。人的一生中可能会结识很多很多人,我们曾经有错过,有放弃,有忍心割舍,但那都不是真挚的`爱情。直到有一天,我遇见的那个美丽的天使,教我坚强,让我学会了成长,给我带来了欢乐,于是我的世界里充满了无比灿烂的阳光。我也终于明白了什么是真正的爱,相依相守,不离不弃。我是世界上最幸运的人,在茫茫人海之中,我找到了她。此时此刻,最能够表达我内心的,只有一个词:满足。谢谢大家对我们的厚爱,谢谢大家!

婚礼新郎致辞三:各位来宾,各位亲朋好友,今天是我们的重大婚礼庆典,承蒙xxx介绍,又承好朋友xxx莅临福证,以及亲朋好友光临,谨以表示衷心的感谢。最后,我要特别感谢我的妻子xxx,她嫁给了我,我将永远爱老婆,做一个合格的丈夫!感谢各位的光临见证,千言万语总归一句,大家吃好喝好!如有招待不周的地方,敬请各位谅解。最后敬祝各位身体健康!

篇6:礼仪致辞常用语中英对照

礼仪致辞常用语中英对照

Hot Words and Phrases 热身词汇和短语

opening ceremony 开幕式

宣布开幕to declare…open/to declare the commencement of..

开幕辞 opening speech/opening address

致开幕辞to deliver an opening speech/to make an opening address

closing ceremony 闭幕式

宣布闭幕to declare the closing of…/to declare the conclusion of…

闭幕辞 closing speech/closing address

胜利闭幕to come to a successful close

致闭幕辞to deliver a closing speech/to make a closing address

签字仪式signing ceremony

forum 论坛’summit 峰会

goodwill visit 友好访问

distinguished guest 贵宾

host country 东道国

take this opportunity to 借此机会

in the spirit of 本着……精神

Now l’d like to give the floor to; 现在请……上台演讲

Now please join me in welcoming…to address 让我们欢迎……演讲

extend a warm welcome to 向……表示热烈的欢迎

On the occasion,I’d like to take this opportunity to….. 值此……之际,我想借此机会

On behalf of…1 want to extend my congratulations on the conference 我谨代表..对本次大会表示热烈的祝贺

express one’s sincere gratitude to 向…表示谢意/衷心的感谢

篇7:结婚礼仪的致辞

结婚礼仪的致辞

结婚礼仪致辞今天欢歌笑语,喜气洋洋。在此良辰美景,让我们举起酒杯,向新人们表示真诚的祝福。

祝福你们,新郎新娘,祝贺你们的美满结合。从相识、相恋到喜结良缘,你们经历了人生最美好的`时光。你们的爱情是纯洁的、真挚的。千里姻缘,天作之合。在对理想和事业追求中建立的新家,正是你们谱写美妙爱情交向曲的延伸。

祝福你们,新郎新娘,祝贺你们新婚快乐。中国有句俗话:“男大当婚,女大当嫁”。两性结合的爱情是人间“天伦之乐”的最大快乐。今年洞房花烛夜,来年生个胖娃娃。愿你们良霄花烛更明亮,新婚更甜蜜。真诚祝愿共浴爱河的俊男倩女,赏遍人生欢愉和甘甜。

祝福你们,新郎新娘,祝贺你们爱情之树常青。愿你们相新相敬,恩恩爱爱,和和睦睦,白头偕老;愿你们尊敬父母,孝心甘情愿不变,依然是个好儿子、好女儿,这要当个好女婿、好媳妇;愿你们工作、学习和生活,步步称心,年年如意。

衷心祝福沉浸在新婚欢愉中的你们,幸福美满,心想事成。

篇8:新婚礼仪致辞女方代表代表发言

张氏家庭的亲朋好友:

你们好!很高兴在这天降祥瑞,地纳祥和的良辰美时,和诸位相逢在物产丰饶人杰地灵的太和村,共同分享张氏家族和焦氏家族喜结姻亲的喜悦。做为亲友团的代表,新娘子焦艳的表姑,我很高兴。高兴的是我的侄女儿焦艳虽然远隔父母双亲千里之遥,却在异地他乡的这里,找到了她的真爱,心有所属,情有所托。更值得欣慰的是,我的侄女将步入一个坦诚率真的大家庭开始她幸福的生活。

在此,我代表焦氏亲友团对张氏的热情和盛情表示感谢,感谢你们细致、周到的服务和关照,尤其要感谢的是我们的亲家张大哥和新家母张大嫂,是你们用深沉博大的父母之爱,为人处事的良言善行哺育和影响了你们的爱子。为我表兄培养出了一个外形英俊潇洒,性格勤劳、笃厚的乘龙快婿──半个儿。谢谢! 其次,我们还要感谢一个人。俗话说,千里姻缘一线牵,的确,焦艳和红玉的姻缘确属千里,千里的这方是新郎,千里的那旁是新娘,是谁的牵引才让他们执线相牵,相向而来,从陌生到相识,从相知到相恋,及至今天的执手相牵?是红娘,也正是她的善举,才有了我们今天共同的喜悦,那么让我们两个家族共同把感谢之情化为掌声,献给成绩不匪,辛苦有佳的红娘! 谢谢,谢谢,从大家的掌声中我不仅听出了谢意,但更多的是祝福,是对两个年轻人喜结良缘的祝福。在此我也代表亲友团祝福我们的焦艳和红玉:今日携手,一生相随;情同地厚,爱与天齐;两心相惜;爱河永浴;彼此相亲,爱到地老天荒。同时也祝愿他俩把今天的喜悦与幸福带到今后生活中的每一天。共同营建爱的家园,孝亲敬老,亲小近少,让自己的家庭成为生活、创业的加油站,做一对让父母放心,让亲朋赞许,让同龄人羡慕的现代文明小夫妻。

最后,祝愿张氏家族所有的亲朋好友生活越过越火红,路越走越宽,一顺百顺,心想事成,日进斗金,财源滚,身轻气爽,吉祥安康! 谢谢! 今天是和大喜的日子。在这美好的日子里,首先,请允许我代表我们娘家人儿向诸位的光临表示衷心的感谢。

今天是个好日子,心想的事儿都能成;今天是个好日子,生活的花朵就是我笑容;今天是个好日子,未来的宏伟蓝图就在——他们心中。

在这美好的日子里,让我们共同祝愿二位新人:新婚快乐,幸福永久。也祝愿双方家长身体健康,福寿绵长。同时,更加希望二位在婚后,工作之余,常回家看看。 情之深,爱之切;执子之手,与子偕老。希望他们在婚后的生活中,孝敬家长,相敬如宾;祝愿他们,白首偕老,永结同心。 正所谓:事业甜蜜偕白首,举案齐眉幸福长。

各位亲朋好友、各位来宾,最后,请允许我再一次代表我们娘家人儿向诸位的光临表示最诚挚的谢意。同时也向男方家长和村的乡亲们的热情款待表示衷心的感谢。 最后,让我们再一次共同祝愿二位新人,祝愿他们相亲相爱,白头到老;祝愿他们,事业有成,永远幸福。 谢谢,谢谢大家!

篇9:办公室礼仪英语:对新同事致辞

办公室礼仪英语:对新同事致辞

I am Peter, Sales manager of the company.

First of all, I would like to take this opportunity to welcome you to our company.

As you are aware that our company is the one of the leading companies. I know you will be proud of you being a member of our company.It is always my great concern to keep the business going. We can never rest on our laurels. We need to set new goals for ourselves all the time. As you are equipped with new knowledge, new thoughts and new insights, make full use of them while they are still fresh in your minds.

Work hard, not only for our company but also for yourself, that's the only way for you and our company keep growing.

Again I would like to welcome you and from today on, let's strive for development.

我是本公司的销售部经理彼特。

首先借此机会,我衷心感谢各位能够选择并加入我公司。

如诸位所知,我公司是著名的公司之一,我认为你会为成为我公司的一员感到骄傲。发展公司的业务一直是我关注的中心问题。我们不能依赖旧有的成绩。我们需要不断创新。你们具有新的知识、新的.观念以及新的见解。请趁它们还没有过时善加利用。

请一定努力工作,不仅为了公司也为你自己,这是你自己和我们公司发展壮大的唯一出路。

再次欢迎你们的加盟,从今天开始让我们一同为发展而奋斗。

篇10:礼仪

记得一次到某校去参加活动,刚进校门,从身后窜出一学生:“老师,你好!”。我吓了一跳,看着他一脸严肃地行着队礼,我笑了。来到校园里,学生主动打招呼接连不断,有学生因右手拿着东西,欲举又止,急中生智用左手行了队礼。甚至在厕所……

这此起彼伏的“老师,你好!”使大家觉得很温暖,一致啧啧称赞该校的礼仪教育。我却不以为然。这使我联想到了生活中某些场合:学生手举鲜花,异口同声地喊着:欢迎!欢迎!热烈欢迎!而那情景下的学生大多很开心,因为那类似集体活动,学生口中呼出的仅是一句简单的台词。

俗话:习惯成自然。从学生的表情和动作,我读出了几份不自然,感觉学生们的问好,似乎在完成一项政治任务,窃以为是学校短期的“强化教育”所致。

如今的学校普遍注重自己的社会形象,特别是有外来领导和同行来本校学习、交流之际,更便于提升学校的自我形象,借此机会展示并受到领导和相关业内人士的认可,那效果无疑是最佳的。礼仪属于学校的“软环境”,看得见、摸得着,彰显的是学校的精神风貌。因此,部分学校不失时机,他们认为,通过训练可以“立竿见影”,也易于给人留下良好印象,提高学校自身的美誉度,可谓是“快、好、省。”

毋庸置疑,这是涉嫌“作秀”的礼仪展示,更是一种功利主义的教育。我们可以想象,学校的活动结束后,一旦学生没有了外在的“指令”,那自然一切又归零。

礼仪作为一种传统美德。不仅表现为学生显性的文明言语行为,更是学生内心隐性的做人准则的外在体现。良好的礼仪养成是学生学会做人的基础工程,不能够一蹴而就,需要学校、家庭、社会形成合力,创造一个良好的氛围,通过学生在长期学习、交流、实践中习得并不断内化形成。

其实,依照新课程理念来看,来参加活动的老师也是一种教育资源,为学生的礼仪教育创设了一个良好的实践、检验的平台。学校不妨鼓励和引导学生去“笑问客从何处来”,更无需“见外”,让礼仪教育返璞归真,这样岂不更实在,更鲜活?

此外,问候要讲究得体,除了特定的时间和场合,我们一般无须要求学生行队礼。师生是校园生活的伴侣,面对客人老师,学生如能以一个阳光的微笑、一次主动的引路或让路、两句大方的交流语就足够了,这样也觉得自然、亲切,拉近了距离。无需这种“作秀”的礼仪。

篇11:礼仪_

黑白交替的模糊画面穿梭时光缝隙间,流年中淡淡消散过去,礼仪之邦中华喧染了五干年文化,世界长河中的我们正是现代文明的使者,现今的文明礼仪却似细沙在沙漏中点点滑下散落一地浮华,回忆中的那场“街头运动会”令我沉思......

冬晨,我出去买好早餐,坐在路边长椅上,却欣赏了一场匪夷所思的”街头运动会”。首先出场的是一位打扮潮流的摩登女,喝完奶茶距几米有个垃圾桶,奶茶瓶从她手里在空中划出完美弧度飞向垃圾桶,可惜女郎投篮技术不佳,瓶孑碰到桶没沿就降落在地,她瞥哏瓶子悻悻而走。随后出场的是位斯文青年,只见他夹着个皮包缓缓走着,突然,黄色炮弹在他喉咙一响直接射向路旁栅栏上,男青年嘴角一扬望下自己的杰作继续走路。最后的压轴是个西装革履的中年男子,他手拿提包飞奔向前,往两边一扫,没交警!于是他后退两步站定,猛的向离弦的箭跨越一道又一D道的栏杆,啧啧,这精湛的跨栏技X!可惜没用正道上。看完这场“街头运动会”我不禁感慨,如今社会,所谓的文明,所谓的礼仪呢?难道就是不遵守交通规则,乱扔垃圾,不爱护环境吗?倘若如此,礼仪之邦的称号岂不是徒有名吗?

时代在变化,生活在改善,,科技在创新,可文明礼仪已和我们拉长距离。现代社会的人们似戴上一层虚伪的隔离面,互相猜疑,嫉妒他人,网络用语,不大脏话四处散播。那些真诚待人,宽容他人的文明习惯越来越少出现在生活中,微笑面对一切,公共场合不大声喧哗的礼仪也没有多少人保持。

文明礼仪包括礼貌,仪表,是一种品质,修养。它是做错事后的一句对不起;受帮助后的一句谢谢;看到e人做错事后的制止。可现在,有多少人可做到这些?

让我们一起在改善生活的同时也别忘记时光沙漏中的细沙一文明礼仪,e让这细沙滑下只散落一地浮华,文明礼仪,从我做起。

篇12:礼仪_

一切都不是永恒的,所以一切都将慢慢的消逝;礼仪,这自古以来便是我炎黄子孙矢志不渝的追求。而今,却在人们痛心疾首的目光中,逐步迈向迟暮。也许至此掩埋于黄土之下,再不出世。

我国自古以来便以“礼仪之邦”著称。在古时,彬彬有礼的风貌是外国人对中国人的总体印象;和善谦恭,以礼待人―便是我们的标签。可如今的中国,礼仪也只是一种形式,人们大多将它当做一种流程来随意搁置。忽略了礼仪本身的重要意义。当今社会,中国国民素质普遍不高是世界所公认的。上至城市街道,下到旅游景点,随处可见的是印有黑体加粗中文的公共标语。诸如“请勿高声喧哗”“此处禁止吸烟”此类。让中国这素有“四大文明古国之一”的荣耀受到质疑,让老祖宗跟着我们受辱。我似乎看到了这矗立于我中华千年文明的巨人已挺直不了腰板。

可叹我华夏泱泱大国,人才辈出。可面对这传承自先贤的礼仪文化出现问题,却无人可以解决,难道真是天意?让我华夏古国自此断送祖宗的传承?

可曾想,昔年孔子删《诗》《书》,定《礼》《乐》,赞《周易》,修《春秋》,编《礼仪》。他提出“不学礼,无以立”,倡导“仁者爱人”。将我国古代社会的礼仪制度大大推进,使之一跃成为我国古代最富盛名的社会特点。而荀子则认为“礼之正于国家也,如权衡之于轻重也,如绳墨之于曲直也。古人无礼不生,事无礼不成,国无礼不宁”。从这些语句中不难看出圣人们对于“礼”的重视,由此可见这礼仪对于一个国家的发展,一个社会的成长有这巨大的推动力。

礼仪对于我们是如此重要,凭我国现在的礼仪状况来说,想要快速将礼仪再次重拾,可不是件容易的事。对于这一度被我们重视,也一度被我们轻视的礼仪,我们只有用我们谦卑的态度,赤忱的内心,一步一步的将它重新迎回。只要阻止这礼仪的消逝,我们炎黄子孙必将在不远的未来再次站在世界平台上向各国展示我们的强大!

礼仪,何其重要。经过岁月的磨砺,它以螓至完美,它是历史的瑰宝。我们将在这条古人挖掘的道路上继续前行,直至寻回这礼仪的曙光!

篇13:礼仪_

繁华如梦,物是人非。中国五千年的凡尘旧梦似乎也随着岁月的脚步悄然离去。它带走了世间的庸俗,带走了人性的罪恶,但它似乎也要将那心灵深处的光芒随之一并远去……在高楼大厦的幻影中,人们仿佛已将那点点光芒渐渐遗忘,“礼仪”在人们的心中已是微乎其微。

不学礼,无以立。在古代,礼仪是大家闺秀们不可缺少的素养。在外,无论是男子还是女子都必须具备应有的礼仪,否则将被人们视为大不敬,遭人唾弃,所以自古以来,我们中国就一直注重礼仪,也因此被外族称之为“礼仪之邦”。

礼仪,顾名思义,也就是我们常谈的“八礼四仪”

“八礼”为仪表之礼、餐饮之礼、言谈之礼、待人之礼、行走之礼、观赏之礼、游览之礼、仪式之礼。

“四仪”主要是在学生7岁、10岁、14岁、18岁时,学校要为其组织入学仪式、成长仪式、青春仪式、成人仪式,以此教育引导未成年人强化文明礼仪素养。

“八礼”注重面容整洁、衣着得体、节俭用餐、用语文明、耐心倾听,尊敬师长、诚信待人、遵守交规、爱护环境、恪守公德、和尊重礼俗等,而这些便是我们在日常生活中必须遵守的基本规定。平日里,你是否见过人行道上堆积如山的垃圾,餐桌上一盘盘吃剩下的饭菜,大街上一个个口吐脏言的不良市民?我想我们大家有时也会犯像这样一系列的错误,没错,谁不会犯错呢?但重要的是你明白到自己的错误后加以改正。“八礼”教会了我如何真正做一个品行端正的文明学生。

进入青春期的我们便更要注重四仪中的青春之仪了,我们要学会交往和沟通,控制自己的情绪,包容他人,迈好这青春的第一步,只有这样,才能离成功更进一步!

“礼仪”这束被隐藏的光芒仍然在我们的内心深处闪耀,请抓住它,不要让它被你所遗忘,更不要让岁月带走它最后的光芒!

奠基仪式方案

奠基仪式策划方案

商务宴请礼仪知识

“六一”儿童节总结幼儿园老师-演讲致辞

开工仪式的演讲稿

公司开业庆典致辞讲话稿

公务员宴请礼仪知识

电站开工仪式的演讲稿

电子商务公司开业庆典致辞

新婚礼仪致辞女方代表代表发言

礼仪致辞
《礼仪致辞.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

【礼仪致辞(精选13篇)】相关文章:

银行客户答谢会邀请函范文2023-03-17

婚礼新郎致辞礼仪2024-05-19

医学会学术年会精彩致辞2022-11-16

开工仪式邀请函2022-05-06

商厦开业典礼上的主持词2022-04-29

九月小学开学典礼主持词2023-12-27

公司开业主持词2023-02-27

单位联谊活动策划2022-11-15

婚庆公司开业的发言稿2024-01-19

银行开业庆典策划方案2022-12-01