简爱读书笔记英文版摘抄赏析

时间:2024-04-04 07:33:10 其他范文 收藏本文 下载本文

简爱读书笔记英文版摘抄赏析(共12篇)由网友“圣易yoyo”投稿提供,以下是小编为大家整理后的简爱读书笔记英文版摘抄赏析,欢迎阅读与收藏。

简爱读书笔记英文版摘抄赏析

篇1:简爱读书笔记英文版摘抄赏析

This is a story about a special and unreserved woman who has been exposed to a hostile environment but continuously and fearlessly struggling for her ideal life. The story can be interpreted as a symbol of the independent spirit.

It seems to me that many readers’ English reading experience starts with Jane Eyer. I am of no exception. As we refer to the movie “Jane Eyer”, it is not surprising to find some differences because of its being filmized and retold in a new way, but the spirit of the novel remains----to be an independent person, both physically and mentally.

Jane Eyer was a born resister, whose parents went off when she was very young, and her aunt,the only relative she had,treated her as badly as a ragtag. Since Jane’s education in Lowwood Orphanage began, she didn’t get what she had been expectingsimply being regarded as a common person, just the same as any other girl around. The suffers from being humiliated and devastated teach Jane to be persevering and prize dignity over anything else.As a reward of revolting the ruthleoppression, Jane got a chance to be a tutor in Thornfield Garden. There she made the acquaintance of lovely Adele and that garden’s owner, Rochester, a man with warm heart despite a cold face outside. Jane expected to change the life from then on, but fate had decided otherwise: After Jane and Rochester fell in love with each other and got down to get marry, she unfortunately came to know in fact Rochester had got a legal wife, who seemed to be the shadow following Rochester and led to his moodineall the time ----Rochester was also a despairing person in need of salvation. Jane did want to give him a hand, however, she made up her mind to leave, because she didn’t want to betray her own principles, because she was Jane Eyer. The film has finally got a symbolist end: Jane inherited a large number of legacies and finally returned. After finding Rochester’s misfortune brought by his original mad wife, Jane chose to stay with him forever.

I don’t know what others feel, but frankly speaking, I would rather regard the section that Jane began her teaching job in Thornfield as the film’s end----especially when I heard Jane’s words “Never in my life have I been awaken so happily.” For one thing, this ideal and brand-new beginning of life was what Jane had been imagining for long as a suffering person; for another, this should be what the audiences with my views hoped her to get. But the professional judgment of producing films reminded me to wait for a totally different result: There must be something wrong coming with the excellence----perhaps not only should another section be added to enrich the story, but also we may see from the next transition of Jane’s life that “Life is like a box of chocolates, you never know what you would get.” (By Forrest Gump’s mother, in the film “Forrest Gump”)

What’s more, this film didn’t end when Jane left Thornfield. For Jane Eyer herself, there should always be somewhere to realize her great ideal of being independent considering her fortitude, but for Rochester, how he can get salvation? The film gives the answer tentatively: Jane eventually got back to Rochester. In fact, when Jane met Rochester for the first time, she scared his horse and made his heel strained, to a certain extent, which meant Rochester would get retrieval because of Jane. We can consider Rochester’s experiences as that of religion meaning. The fire by his frantic wife was the punishment for the cynicism early in his life. After it, Rochester got the mercy of the God and the love of the woman whom he loved. Here we can say: human nature and divinity get united perfectly in order to let such a story accord with the requirements of both two sides. The value of this film may be due to its efforts to explore a new way for the development of humanism under the faith of religion.

Life is ceaselessly changing, but our living principles remain. Firmly persisting for the rights of being independent gives us enough confidence and courage, which is like the beacon over the capriccioso sea of life. In the world of the film, we have found the stories of ourselves, which makes us so concerned about the fate of the dramatis personae.

In this era of rapid social and technological change leading to increasing life complexity and psychological displacement, both physical and mental effects on us call for a balance. We are likely to find ourselves bogged down in the Sargasso Sea of information overload and living unconsciousness. It’s our spirit that makes the life meaningful.

Heart is the engine of body, brain is the resource of thought, and great films are the mirrors of life. Indubitably, “Jane Eyer” is one of them.

篇2:简爱读书笔记摘抄赏析

还记得那次梦中醒来,努力搜集所有有关海伦的语言和描述。不知为什么,对她的死就是有一种不甘。令我感到欣慰的是发现了一段被自己忽略了的细节,书中是这样描述的“在海伦的墓碑上有这么一个拉丁文,Resurgam意思是我将再生”。

一股郁结也心胸的感伤终于释怀了。我欣然,释然。“Resurgam”不正象征了海伦的崇高精神永存不灭吗?

我想,这也是对海伦的死的最好的诠释。

“我贫穷,低微,不美丽,但当我们的灵魂走过坟墓时,我们都是一样的。”这是《简爱》里的一句令我记忆犹新的话。是啊,知识垫高了我们,还有什么可以自卑的呢?

《简爱》里渗透了女性独立、自尊的意识。简生活在一个父母双亡,寄人篱下的环境中,但她却始终追求维护独立人格,追求个性自由、主张。追求男女精神平等的理念中。

在罗切斯特面前,她从不因自己是一个家庭教师而感到自卑,她认为他们都是平等的。不应该因为她是仆人,而不能受到别人的尊重。所以,最终她和罗切斯特实现了精神的平等。简有着非一般的毅力,正是有了这种毅力,使她的付出有了结果。贫困并不是失败的象征,也不是天然成功的标志,一个人能不能在贫困中实现自我超越,最主要的因素还在于自己。简能从不幸中铸就了属于她自己的智慧的钥匙,这就是她的超越!

简的那份纯洁,使她毅然放弃了唾手可得的爱情。如果没有那份纯洁,她早就和罗切斯特生活在一起了。开始有金钱、地位的新生活。现实生活中,我们不能排斥“空花瓶”的存在,好看而不好用,看久了会令自己厌烦,而简用积极的心态面对生活中的不幸和挫折,用实际行动来维护自己的尊严。岁月的流逝不仅不会减损她的容颜,反而给她增添了新的风采,从而拗过了流年。上了年纪后,失去了水灵的外貌,还能像花一样散发幽幽的馨香,给人滋润肺腑的愉悦,百闻不厌。

简的那份纯洁,使她毅然地回到已失去了金钱、地位,而且双眼被房梁砸瞎了,孤寂隐居在森林间的小木屋的罗切斯特的身边。简很明白,钱是人生的财富,但人生财富不止是一种。即使罗切斯特烧穷了、烧丑了、烧平等了,她仍然要照顾他。她喜欢的不是名利双全的罗切斯特,而是纯粹的爱!

人,不因为美丽而可爱,却因为可爱而美丽。一个高贵的生命,窘困的环境改变不了他的高贵,艰难的命运同样改变不了他的高贵。高贵的生命,往往懂得优雅的享受生活,轻松地经营人生。简生命的高贵,源由于她是能为自我心灵而活的人,她从自由的心灵里飘散出来的一种芬芳,是种恬淡的气质。简的不造作,使许多读者,包括我在内都深深的敬佩着,她的无取舍、无凡无圣,把生活的步调放得那样地宽容、自尊。她索取的养料是最少,但她却是花开得最美的一株。在经过一场轰轰烈烈之后,她仍用淡淡的心情去回应,这就是让人领略的充满怜悯爱心和宽容的精神世界。

路面坚硬,空气凝滞,我的旅途是寂寞的。开始我走得很快,直到身上暖和起来,我才放慢脚步,享受和品味此时此景所赋予我的欢乐。三点了,我从钟楼下面经过时,教堂的钟声正好敲响。此时此刻的魅力,就在于天色临近黄昏,在于徐徐沉落和霞光渐淡的.太阳。这时,我离桑菲尔德已有一英里,正行入在一条小径上。这条小径,夏天以野蔷薇闻名,秋天以坚果和黑莓着称。

这条小径顺着山坡往上一直通到干草村。走到中途,我在路边通到田野去的台阶上坐了下来。我把斗篷裹紧,双手藏进皮手筒,我并没有觉得冷,虽然天气冷得彻骨,

这一点从覆盖在路面上的那层薄冰就可看出,这是现在已结了冰的小溪,前几天突然解冻时溪水漫到这儿来造成的。从我坐着的地方,我可以俯瞰整个桑菲尔德。那座有锥堞的灰色府第,是我脚下的山谷里的主要景物。

一部小说中新的一章,有点像一出戏中新的一场,这一回当我把幕拉开时,读者啊,你得想象你看到了米尔科特乔治旅馆中的一个房间。就像一般的旅馆房间那样,墙上贴的是那种大花壁纸还有那种地毯,那种家具,壁炉上的那种装饰品,那种印刷的画,其中一幅是乔治三世的画像,另一幅是威尔士亲王的画像,还有一幅画是沃尔夫之死。借着从天花板上吊下来的油灯,借着壁炉的熊熊炉火,你可以看清这一切,我的皮手筒和伞放在桌上,我自己则披着斗篷,戴着帽子坐在炉火边,让身子暖和过来,连续十六个小时暴露在十月天的寒冷中,全身都冻僵了。

赏析:

夏洛蒂笔下的景物,不管是沼泽、风景、云景、星空还是小鸟、古树、家具、帆船,都不是单纯的背景点缀,而是心理意识的外化物和形象表现,他们是感情,是心境,是欢乐,是悲伤,是怨愤,是恐惧,是渴望,是追求,是作品的意境和内涵中不可缺少的有机组成部分,早在约150年前,夏洛蒂就能如此巧妙的将现实主义和浪漫主义,心里现实和社会现实、严肃文学和通俗文学交融在一起,而且其表现手法中还包含着某些现代主义精神,这不能不说是她的独特和创新之处。

篇3:简爱读书笔记摘抄加赏析

路面坚硬,空气凝滞,我的旅途是寂寞的。

开始我走得很快,直到身上暖和起来,我才放慢脚步,享受和品味此时此景所赋予我的欢乐。

三点了,我从钟楼下面经过时,教堂的钟声正好敲响。

此时此刻的魅力,就在于天色临近黄昏,在于徐徐沉落和霞光渐淡的太阳。

这时,我离桑菲尔德已有一英里,正行入在一条小径上。

这条小径,夏天以野蔷薇闻名,秋天以坚果和黑莓着称。

这条小径顺着山坡往上一直通到干草村。

走到中途,我在路边通到田野去的台阶上坐了下来。

我把斗篷裹紧,双手藏进皮手筒,我并没有觉得冷,虽然天气冷得彻骨。

这一点从覆盖在路面上的那层薄冰就可看出,这是现在已结了冰的小溪,前几天突然解冻时溪水漫到这儿来造成的。

从我坐着的地方,我可以俯瞰整个桑菲尔德。

那座有锥堞的灰色府第,是我脚下的山谷里的主要景物。

一部小说中新的一章,有点像一出戏中新的一场,这一回当我把幕拉开时,读者啊,你得想象你看到了米尔科特乔治旅馆中的一个房间。

就像一般的旅馆房间那样,墙上贴的是那种大花壁纸还有那种地毯,那种家具,壁炉上的那种装饰品,那种印刷的画,其中一幅是乔治三世的画像,另一幅是威尔士亲王的画像,还有一幅画是沃尔夫之死。

借着从天花板上吊下来的油灯,借着壁炉的熊熊炉火,你可以看清这一切,我的皮手筒和伞放在桌上,我自己则披着斗篷,戴着帽子坐在炉火边,让身子暖和过来,连续十六个小时暴露在十月天的寒冷中,全身都冻僵了。

赏析:

夏洛蒂笔下的景物,不管是沼泽、风景、云景、星空还是小鸟、古树、家具、帆船,都不是单纯的背景点缀,而是心理意识的外化物和形象表现,他们是感情,是心境,是欢乐,是悲伤,是怨愤,是恐惧,是渴望,是追求,是作品的意境和内涵中不可缺少的有机组成部分,早在约150年前,夏洛蒂就能如此巧妙的将现实主义和浪漫主义,心里现实和社会现实、严肃文学和通俗文学交融在一起,而且其表现手法中还包含着某些现代主义精神,这不能不说是她的独特和创新之处。

读《简爱》后的句子摘抄

1. “暴力不是消除仇恨的最好办法,同样,报复也绝对医治不了伤害。”

2. “如果我是你,我会讨厌她的,我会抵制。

要是她用那束木条打我,我会从她手里夺过来,

当着她的面把它折断。”

3. “过去”是一页书,那么无比美妙,又是那么极度悲哀,读上一行就会打消我的'勇气,摧毁我的精力。

而未来是一个可怕的空白,仿佛洪水退去后的世界。

4. 那些残枝,有什么权利吩咐一棵爆出新芽的忍冬花以自己的鲜艳来掩盖它的腐朽呢?

5. 我第一次尝到了复仇的滋味。

犹如芬芳的美酒,喝下时热辣辣好受,但回味起来却又苦又涩,

给人有中了毒的感觉。

6. 像一个渴望快死的人所体会到的快乐,明知道自己爬近的泉水已经下了毒,却偏要俯身去喝那圣水。

7. 我不必出卖灵魂来购得幸福。

我有一个天生的内在珍宝,在外界的欢乐都被剥夺,或者欢乐的代价

高于我的偿付能力时,它能使我活下去。

8. 既然我已被无可挽回地剥夺了幸福,那我就有权利从生活中获取快乐。

我一定要得到它,

不管代价有多大。

9. 我明白在端上来的幸福之杯中,只要发现一块耻辱的沉渣,一丝悔恨之情,青春就会很快逝去,

花朵就会立即凋零。

10. 我们只要为心灵寻找另一种养料,它像渴望一尝的禁果那样滋养,也许还更为清醇。

要为敢于

冒险的双脚开辟出一条路来,虽然更加坎坷,却同命运将我们堵塞的路一样直,一样宽。

篇4:《简爱》读书笔记英文版

《简爱》读书笔记英文版

This is a story about a special and unreserved woman who has been exposed to a hostile environment but continuously and fearlessly struggling for her ideal life. The story can be interpreted as a symbol of the independent spirit.

It seems to me that many readers’ English www.duhougan.com reading experience starts with Jane Eyer. I am of no exception. As we refer to the movie “Jane Eyer”, it is not surprising to find some differences because of its being filmized and retold in a new way, but the spirit of the novel remains----to be an independent person, both physically and mentally.

Jane Eyer was a born resister, whose parents went off when she was very young, and her aunt,the only relative she had,treated her as badly as a ragtag. Since Jane’s education in Lowwood Orphanage began, she didn’t get what she had been expecting――simply being regarded as a common person, just the same as any other girl around. The suffers from being humiliated and devastated teach Jane to be persevering and prize dignity over anything else.As a reward of revolting the ruthless oppression, Jane got a chance to be a tutor in Thornfield Garden. There she made the acquaintance of lovely Adele and that garden’s owner, Rochester, a man with warm heart despite a cold face outside. Jane expected to change the life from then on, but fate had decided otherwise: After Jane and Rochester fell in love with each other and got down to get marry, she unfortunately came to know in fact Rochester had got a legal wife, who seemed to be the shadow following Rochester and led to his moodiness all the time ----Rochester was also a despairing person in need of salvation. Jane did want to give him a hand, however, she made up her mind to leave, because she didn’t want to betray her own principles, because she was Jane Eyer. The film has finally got a symbolist end: Jane inherited a large number of legacies and finally returned. After finding Rochester’s misfortune brought by his original mad wife, Jane chose to stay with him forever.

I don’t know what others feel, but frankly speaking, I would rather regard the section that Jane began her teaching job in Thornfield as the film’s end----especially when I heard Jane’s words “Never in my life have I been awaken so happily.” For one thing, this ideal and brand-new beginning of life was what Jane had been imagining for long as a suffering person; for another, this should be what the audiences with my views hoped her to get. But the professional judgment of producing films reminded me to wait for a totally different result: There must be something wrong coming with the excellence----perhaps not only should another section be added to enrich the story, but also we may see from the next transition of Jane’s life that “Life is like a box of chocolates, you never know what you would get.” (By Forrest Gump’s mother, in the film “Forrest Gump”)

What’s more, this film didn’t end when Jane left Thornfield. For Jane Eyer herself, there should always be somewhere to realize her great ideal of being independent considering her fortitude, but for Rochester, how he can get salvation? The film gives the answer tentatively: Jane eventually got back to Rochester. In fact, when Jane met Rochester for the first time, she scared his horse and made his heel strained, to a certain extent, which meant Rochester would get retrieval because of Jane. We can consider Rochester’s experiences as that of religion meaning. The fire by his frantic wife was the punishment for the cynicism early in his life. After it, Rochester got the mercy of the God and the love of the woman whom he loved. Here we can say: human nature and divinity get united perfectly in order to let such a story accord with the requirements of both two sides. The value of this film may be due to its efforts to explore a new way for the development of humanism under the faith of religion.

Life is ceaselessly changing, but our living principles remain. Firmly persisting for the rights of being independent gives us enough confidence and courage, which is like the beacon over the capriccioso sea of life. In the world of the film, we have found the stories of ourselves, which makes us so concerned about the fate of the dramatis personae.

In this era of rapid social and technological change leading to increasing life complexity and psychological displacement, both physical and mental effects on us call for a balance. We are likely to find ourselves bogged down in the Sargasso Sea of information overload and living unconsciousness. It’s our spirit that makes the life meaningful.

Heart is the engine of body, brain is the resource of thought, and great films are the mirrors of life. Indubitably, “Jane Eyer” is one of them.

篇5:简爱读书笔记英文版

简爱读书笔记英文版

Good Paragraphs

A singular notion dawned upon me. I doubted not—never doubted – that if Mr. Reed had been alive he would have treated me kindly; and now, as I sat looking at the white bed and overshadowed walls – occasionally also turning a fascinated eye towards the dimly gleaming mirror—I began to recall what I had heard of dead men, troubled in their graves by the violation of their last wishes, revising the earth to punish the perjured and avenge the oppressed; and I thought Mr. Reed’s spirit, harassed by the wrong of his sister’s child, might quit its abode—whether in the church vault or in the unknown world of the departed – and rise before me in this chamber. I wiped my tears and hushed my sobs, fearful lest any sign of violent grief might waken a preternatural voice to comfort me, or elicit from the gloom some haloed face, bending over me with strange pity. This idea, consolatory in theory I felt would be terrible if realized: with all my might I endeavored to stifle it—I endeavored to be firm. Shaking my hair from my eyes, I lifted my head and tried to look boldly around the dark room; at this moment a light gleamed on the wall. Was it, I asked myself, a ray from the moon penetrating some aperture in the blind? No; moonlight was still, and this stirred; while I gazed, it glided up to the ceiling and quivered over my head. I can now conjecture readily that this streak of light was, in all likelihood, a gleam from a lantern carried by some one across the lawn; but then, prepared as my mind was for horror, shaken as my nerves were by agitation, I thought the swift-darting beam was a herald of some coming vision from another world. My heart beat thick, my head grew hot; a sound filled my ears, which I deemed the rushing of wings; something seemed near me; I was oppressed, suffocated: endurance broke down; I rushed to the door and shook the lock in desperate effort. Steps came running along the outer passage; the key turned, Bessie and Abbot entered.

P12

The next thing I remember is waking up with a feeling as if I had had a frightful nightmare, and seeing before me a terrible red glare, crossed with thick black bars. I heard voices, too, speaking with a hollow sound, and as if muffled by a rush of wind or water agitation, uncertainty, and an all-predominating sense of terror confused my faculties. Ere long, I became aware that some one was handling me; lifting me up and supporting me in a sitting posture, and that more tenderly than I had ever been raised or upheld before. I rested my head against a pillow or an arm, and felt easy.

In five minutes more the cloud of bewilderment dissolved: I knew quite well that I was in my own bed, and that the red glare was the nursery fire. It was night: a candle burnt on the table: Bessie stood at the bed-foot with a basin in her hand, and a gentleman sat in a chair near my pillow, leaning over me.

I felt an inexpressible relief, a soothing conviction of protection and security, when I knew that there was a stranger in the room and individual not belonging to Gateshead , and not related to Mrs. Reed. Turning from Bessie (though her presence was far less obnoxious to me than that of Abbot, for instance, would have been), I scrutinized the face of the gentlemen: I knew him; it was Mr. Lloyd, an apothecary, sometimes called in by Mrs. Reed when the servant were ailing: for herself and the children she employed a physician.

P14

Bessie had been down into the kitchen, and she brought up with her a tart on a certain brightly painted china plate, whose bird of paradise, nestling in a wreath of convolvuli and rosebuds, had been wont to stir in me a most enthusiastic sense of admiration and which plate I had often petitioned to be allowed to take in my hand in order to examine it more closely, but had always hitherto been deemed unworthy such a privilege. This precious vessel was now placed on my knee, and I was cordially invited to eat the circlet of delicate pastry upon it. Vain favour! Coming, like most other favours long deferred and often wished for, too late! I could not ear the tart: and the plumage of the bird, the tints of the flowers seemed strangely faded! I put both plate and tart away. Bessie asked if I would have a book: the word book acted as a transient stimulus, and I begged her to fetch Gulliver’s Travels from the library. This book I had again and again perused with delight. I considered a narrative of facts, and discovered in it a vein of interest deeper than what I found in fairy tales: for as to the elves, having sought them in vain among foxglove leaves and bells under mushrooms and beneath the ground-ivy mantling old wallnooks, I had at length make up my mind to the sad truth, that they were all gone out of England to some savage country where the woods were wilder and thicker and the population more scant; whereas Lilliputt and Brobdingnag being, in my creed, solid parts of the earth’s surface, I doubted not that I might one day, by taking a long voyage, see with my own eyes the little fields, houses and trees, the diminutive people, the tiny cows, sheep and birds of the one realm; and the cornfields forest-high, the mighty mastiffs, the monster cats, the tower-like men and women of the other. Yet, when this cherished volume was now placed in my hands—when I turned over its leaves, and sought in its marvelous pictures the charm I had, till now, never failed to find—all was eerie and dreary ; the faints were gaunt goblins, the pigmies malevolent and fearful imps, Gulliver a most desolate wanderer in most dread and dangerous regions. I closed the book, which I dared no longer peruse, and put it on the table beside the untasted tart.

P16

The good apothecary appeared a little puzzled. I was standing before him: he fixed his eyes on me very steadily: his eyes were small and gray, not very bright; but I dare say I should think them shrewd now: he had a hard-featured yet good-natured looking-face. Having considered me at leisure, he said, ‘what made you ill yesterday?’

P20

From my discourse with Mr. Lloyd, and from the above reported conference between Bessie and Abbot, I gathered enough of hope to suffice as a movie for wishing to get well: a change seemed near—I desired and waited it in silence. It tarried, however; days and weeks passed; I had regained my normal state of health, but no new allusion was made to the subject over which I brooded. Mrs. Reed surveyed me at times with a severe eye, but seldom addressed me; since my illness she had drawn a more marked line of separation than ever between me and her own children, appointing me a small closet to sleep in by myself, condemning me to take my meals alone, and pass all my time in the nursery, while my cousins were constantly in the drawing-room. Not a hint, however did she drop about sending me to school; still I felt an instinctive certainty that she would not long endure me under the same roof with her; for her glance, now more than ever, when turned on me, expressed and insuperable and rooted aversion.

P21

Mrs. Reed was rather a stout woman; but, on hearing this strange and audacious declaration, she ran nimbly up the stair, swept me like a whirlwind into the nursery, and crushing me down on the edge of my crib, dared me in and emphatic voice to rise from that place, or utter one syllable, during the remainder of the day.

“What would Uncle Reed say to you, if he were alive? ” was my scarcely voluntary demand. I say scarcely voluntary, for it seemed as if my tongue pronounced words without my will consenting to their utterance: something spoke out of me over which I had no control.

P22

I then sat with my doll on my knee, till the fire got low, glancing round occasionally to make sure that nothing worse than myself haunted the shadowy room; and when the embers sank to a dull red, I undressed hastily, tugging at knots and strings as I best might, and sought shelter from cold and darkness in my crib. To this crib I always took my doll; human beings must love something, and, in the dearth of worthier objects of affection, I contrived to find a pleasure in loving and cherishing a faded graven image, shabby as a miniature scarecrow. It puzzled me now to remember with what absurd sincerity I doted on this little toy, half fancying it alive and capable of sensation. I could not sleep unless it was folded in my nightgown; and when it lay there safe and warm, I was comparatively happy, believing it to be happy likewise.

Long did the hour seem while I waited the departure of the company, and listened for the sound of Bessie step on the stairs. Sometimes she would come up in the interval to seek her thimble or her scissors, or perhaps to bring me something by way of supper—a bun or cheese-cake – then would sit on the bed while ate it, and when I had finished, she would tuck the clothes round me, and twice she kissed me and said, ’Good night, Miss Jane.’ When thus gentle, Bessie seemed to me best, prettiest, kindest being in the world; and I wished most intensely that she would always be so pleasant and amiable, and never push me about, or scold, or task me unreasonably, as she was too often wont to do.

P23

As to her money, she first secreted it in odd corners, wrapped in a rag or an old curl-paper; but some of these hoards having been discovered by the housemaid, Eliza, fearful of one day losing her valued treasure, consented to entrust it to her mother, at a usurious rate of interest—fifty or sixty per cent—which interest she exacted every quarter, keeping her account in a little book with anxious accuracy.

Georgiana sat on high stool, dressing her hair at the glass, and interweaving her curls with artificial flowers and faded feathers, of which she had found a store in a drawer in the attic. I was making my bed, having received strict orders from Bessie to get it arranged before she returned (for Bessie now frequently employed me as a sort of under nursery-maid, to tidy the room, dust the chair, etc.). Having spread the quilt and folded my nightdress, I went to the window-seat to put in order some picture-books and doll’s house furniture scattered there; an abrupt command from Georgiana to let her playthings alone (for the tiny chairs and mirrors, the fairy plates and cups, were her property) stopped my proceedings; and then, for lack of other occupation, I fell to breathing on the frost-flowers with which I might look out on the grounds, where all was still and petrified under the influence of a hard frost.

P24

I was spared the trouble of answering, for Bessie seemed to be in too great a hurry to listen to explanations; she hauled me to the washstand, inflicted a merciless, but happily brief scrub on my face and hands with soap, water and a coarse towel; disciplined my head with a bristly brush, denuded me of my pinafore and then hurrying me to the top of the stairs, bid me go down directly, as I was wanted in the breakfast-room.

I would have asked who wanted me—I would have demanded if Mrs. Reed was there; but Bessie was already gone, and had closed the nursery door upon me. I slowly descended. For nearly three months I had never been called to Mrs. Reed’s presence; restricted so long to the nursery, the breakfast-, dining-, and drawing- rooms were become to me awful regions, on which it dismayed me to intrude.

It now stood in the empty hall; before me was the breakfast-room door, and I stopped, intimidate and trembling. What a miserable little poltroon had fear, engendered of unjust punishment, made of me in those days! I feared to returned to nursery, and feared to go forward to the parlour; ten minutes I stood in agitated hesetation; the vehement ringing of the breakfast-room bell decided me; I must enter.

‘Who could want me? ’ I asked inwardly, as with both hands I turned the stiff door-handle which, for a second or two, resisted my efforts. ‘What should I see besides Aunt Reed in the apartment?—a man or a woman?’ The handle turned, the door unclosed, and passing through and curtseying low, I looked up at a black pillar! – such, at least, appeared to me, at first sight, the straight, narrow, sable-clad shape standing erect on the rug; the grim face at the top was like a carved mask, placed above the shaft by way of capital.

‘I am glad you are no relation of mine. I will never call you aunt again as long as I live. I will never come to see you when I am grown up; an if any one asks me how I liked you, and how you treated me, I will asy the very thought of you makes me sick and that you treated me with miserable cruelty.’

‘How dare you affirm that, Jane Eyre?’

‘How dare I, Mrs. Reed? How dare I? Because it is the truth. You think I have no feelings, and that I can do without one bit of love or kindness; but I cannot live so: and you have no pity. I shall remember how you thrust me back—roughly and violently thrust me back—into the red-room, and locked me up there, to my dying day, though I was in agony, though I cried out, while suffocating with distress, ‘Have mercy! Have mercy, Aunt Reed!’ And that punishment you made me suffer because your wicked boy struck me—knock me down for nothing, I will tell anybody who asks me question this exact tale. People think you a good woman, but you are bad, hard-hearted. You are deceitful!’

Ere I had finished this reply, my soul began to expand, to exult, with the strangest sense of freedom, of triumph, I ever felt. It seemed as if an invisible bond had burst, and that I had struggled out into unhoped-for liberty. Not without cause was this sentiment: Mrs. Reed looked frightened: her work had slipped from her knee; she was lifting up her hand, rocking herself to and fro, and even twisting her face as if she would cry.

‘Jane, you are under a mistake: what is the matter with you? Why do you tremble so violently? Would you like to drink some water?’

‘No, Mrs. Reed.’

‘Is there anything else you wish for, Jane? I assure you, I desire to be you friend.’

‘Not you. You told Mr. Brocklehurst I had a bad character, a deceitful disposition; and I’ll let everybody at Lowood know what you are, and what you have done.’

‘Jane, you don’t understand these things: children must be corrected for their faults.’

‘Deceit is not my fault!’ I cried out in a savage, high voice.

‘But you are passionate, Jane, that you must allow; and now return to the nursery—there’s a dear—and lie down a little.’

篇6:简爱读书笔记的英文版

A singular notion dawned upon me. I doubted not―never doubted C that if Mr. Reed had been alive he would have treated me kindly; and now, as I sat looking at the white bed and overshadowed walls C occasionally also turning a fascinated eye towards the dimly gleaming mirror―I began to recall what I had heard of dead men, troubled in their graves by the violation of their last wishes, revising the earth to punish the perjured and avenge the oppressed; and I thought Mr. Reed’s spirit, harassed by the wrong of his sister’s child, might quit its abode―whether in the church vault or in the unknown world of the departed C and rise before me in this chamber.

I wiped my tears and hushed my sobs, fearful lest any sign of violent grief might waken a preternatural voice to comfort me, or elicit from the gloom some haloed face, bending over me with strange pity.

This idea, consolatory in theory I felt would be terrible if realized: with all my might I endeavored to stifle it―I endeavored to be firm. Shaking my hair from my eyes, I lifted my head and tried to look boldly around the dark room; at this moment a light gleamed on the wall. Was it, I asked myself, a ray from the moon penetrating some aperture in the blind? No; moonlight was still, and this stirred; while I gazed, it glided up to the ceiling and quivered over my head. I can now conjecture readily that this streak of light was, in all likelihood, a gleam from a lantern carried by some one across the lawn; but then, prepared as my mind was for horror, shaken as my nerves were by agitation, I thought the swift-darting beam was a herald of some coming vision from another world. My heart beat thick, my head grew hot; a sound filled my ears, which I deemed the rushing of wings; something seemed near me; I was oppressed, suffocated: endurance broke down; I rushed to the door and shook the lock in desperate effort. Steps came running along the outer passage; the key turned, Bessie and Abbot entered.

篇7:简爱读书笔记的英文版

This is a story about a special and unreserved woman who has been exposed to a hostile environment but continuously and fearlessly struggling for her ideal life. The story can be interpreted as a symbol of the independent spirit.

It seems to me that many readers’ English reading experience starts with Jane Eyer. I am of no exception. As we refer to the movie “Jane Eyer”, it is not surprising to find some differences because of its being filmized and retold in a new way, but the spirit of the novel remains----to be an independent person, both physically and mentally.

Jane Eyer was a born resister, whose parents went off when she was very young, and her aunt,the only relative she had,treated her as badly as a ragtag. Since Jane’s education in Lowwood Orphanage began, she didn’t get what she had been expecting――simply being regarded as a common person, just the same as any other girl around. The suffers from being humiliated and devastated teach Jane to be persevering and prize dignity over anything else.As a reward of revolting the ruthless oppression, Jane got a chance to be a tutor in Thornfield Garden. There she made the acquaintance of lovely Adele and that garden’s owner, Rochester, a man with warm heart despite a cold face outside. Jane expected to change the life from then on, but fate had decided otherwise: After Jane and Rochester fell in love with each other and got down to get marry, she unfortunately came to know in fact Rochester had got a legal wife, who seemed to be the shadow following Rochester and led to his moodiness all the time ----Rochester was also a despairing person in need of salvation. Jane did want to give him a hand, however, she made up her mind to leave, because she didn’t want to betray her own principles, because she was Jane Eyer. The film has finally got a symbolist end: Jane inherited a large number of legacies and finally returned. After finding Rochester’s misfortune brought by his original mad wife, Jane chose to stay with him forever.

I don’t know what others feel, but frankly speaking, I would rather regard the section that Jane began her teaching job in Thornfield as the film’s end----especially when I heard Jane’s words “Never in my life have I been awaken so happily.” For one thing, this ideal and brand-new beginning of life was what Jane had been imagining for long as a suffering person; for another, this should be what the audiences with my views hoped her to get. But the professional judgment of producing films reminded me to wait for a totally different result: There must be something wrong coming with the excellence----perhaps not only should another section be added to enrich the story, but also we may see from the next transition of Jane’s life that “Life is like a box of chocolates, you never know what you would get.” (By Forrest Gump’s mother, in the film “Forrest Gump”)

What’s more, this film didn’t end when Jane left Thornfield. For Jane Eyer herself, there should always be somewhere to realize her great ideal of being independent considering her fortitude, but for Rochester, how he can get salvation? The film gives the answer tentatively: Jane eventually got back to Rochester. In fact, when Jane met Rochester for the first time, she scared his horse and made his heel strained, to a certain extent, which meant Rochester would get retrieval because of Jane. We can consider Rochester’s experiences as that of religion meaning. The fire by his frantic wife was the punishment for the cynicism early in his life. After it, Rochester got the mercy of the God and the love of the woman whom he loved. Here we can say: human nature and divinity get united perfectly in order to let such a story accord with the requirements of both two sides. The value of this film may be due to its efforts to explore a new way for the development of humanism under the faith of religion.

[简爱读书笔记的英文版]

篇8:简爱读书笔记摘抄

《简爱》一出版就轰动了英国文坛,它的作者是夏洛蒂·勃朗特。勃朗特一家三姐妹家境贫寒,都是英国文坛著名作家,她们堪称逆境成才的典范。夏洛蒂·勃朗特有着和《简爱》这本书主人公相同的经历:出身贫穷,在有钱人家做家庭教师维持生计。她拥有钢铁般的意志和不屈不挠精神,在十九世纪的英国,那个歧视妇女的时代,硬是用她的汗水和心血敲开文学殿堂的大门,虽然她只活了39岁,但是她依然是我最敬佩的作家。

这本书我看了一遍,就被它深深地吸引住了,接着一遍又一遍的读,简直爱不释手。《简爱》这本书可以说是作者的自传体小说,本书以主人公自述回忆往事:描述了自幼父母双亡的孤女简爱从小寄养在舅妈家,遭到舅妈一家人的虐待,但是简爱有着顽强的不屈不挠的反抗精神,后来被送到冷酷而艰苦的寄宿学校,终于长成为一个勇敢坚强的女子。18岁那年,她在罗切斯特的庄园做了一名家庭教师,她长相并不美丽,而且个性独立,但是,她却赢得了庄园主人罗切斯特先生的爱情,后来,简爱遭受爱情变故与打击,历经生活的磨难,终于和一直爱恋着她的罗切斯特先生结了婚,获得了幸福。

我最欣赏《简爱》中简爱在和罗切斯特先生的爱情对白,简爱虽然是一位家庭教师,但她不卑不亢的话语依然让我震撼:“你以为我穷,不漂亮,就没有感情吗如果上帝赐给我美貌和财富,我也会让你难于离开我的!就像我现在难于离开你一样!你以为,我因为穷、低微、矮小、不美,我就没有灵魂没有心吗你想错了——我的灵魂和你的一样,我的心也和你完全一样,……我们站在上帝的脚跟前,是平等的——因为我们是平等的!”我暗想:就是当时罗切斯特先生也会被简爱独立高贵的言行所折服吧!的确是这样的,人永远都是平等的,无论你是多么富贵,都和常人一样,都要经历生老病死;无论你多么聪明,都会和常人一样,随着年龄的增大,记忆力逐渐衰退。无论你多么美丽,都会和常人一样,会随着时间的流逝而变得暗淡无光……人都是平等的,因为我们的灵魂和心都是一样的。

这本书中的主人公简爱,身处逆境中她依然选择了坚强面对,在逆境中她从来没有灰心过。每一个人都是由弱小,经过后天的学习、奋斗才具备一定的能力,才变的强大。不要因为弱小而不敢与人竞争,弱者也有自己的生存方式,要相信弱者不弱,勇敢地面对生活中的困难,不灰心,用坚强的毅力不断进取、认真对待,发挥自己的优势,终有一天,你的努力会弥补了你的不足,就能获得别人也许苦苦求索也无法得到的东西。是简爱让我学会了坚强地面对生活的挫折,要做一个拥有坚强毅力的人。这也是这本书带给我的思考,值得每个人去读。

篇9:简爱读书笔记摘抄

读了《勃朗特一家的故事》后,我对这个家庭的孩子能在如此不幸的环境下做出大成就感到惊讶。夏洛蒂·勃朗特,艾米利勃朗特,安妮勃朗特成为了著名的作家,在英国文学史上有“勃朗特三姐妹”之称。其中夏洛蒂勃朗特所著的小说《简爱》赢得了众人的肯定,它新颖的题材和真挚的感情引起了当时评论界的重视,但这本书的成功却源自她那孤独、苦闷和不幸的生活。

虽然夏洛蒂勃朗特否认《简爱》的主人公就是她自己,但包括女主人公在内的许多人物的生活,以及他们活动的环境,气氛,甚至许多的生活细节都无可怀疑是取自作者及其周围的人的真实经历,所以我认为这是一本自传成分很浓的小说。

小说主要描写了简·爱与罗切斯特的爱情,但小说的开篇大量地描写了女主人公的不幸的生活。虽然简爱在舅母家生活得还不错,但受到排斥的生活让她感到生活极不开心,也许这就是生活在社会底层人员的共同经历。但简爱却拥有倔强的性格和勇于追求平等幸福的精神,逐渐为自己赢得别人的信任和赞赏。而小说的重点还是放在了简爱和罗切斯特的爱情故事上,它以浓郁抒情的笔法和深刻细腻的心理描写,引人入胜地展示了男女主人公曲折起伏的爱情经历,歌颂了摆脱一切旧习俗和偏见。其最为成功之处在于塑造了一个敢于反抗,敢于争取自由和平等地位的妇女形象。

也许现在看来这本小说没什么特别,但在当时的社会条件下,女性能写出如此具有反抗意味的小说真的是很大的突破,所以夏洛蒂勃朗特才会成为如此闻名的女作家。虽然这是一本小说,但如果能仔细品味,我们应该还能揣摩出更多作者当时的想法。

篇10:简爱读书笔记摘抄

有一本书恰似一首美妙的乐曲,即使收尾了了,记忆中仍久久地萦绕着它的悠扬,挥之不去。《简·爱》就是这样一支曲。

简很小的时候就父母双亡,她寄居在舅舅家,舅舅病逝后,舅母把她送进一个半慈善性的.学校——劳渥德学校尽管学校的生活十分艰苦,但总的说来,在经历了在姨妈家的痛苦日子之后,这倒使她感到开心。简得到了一位名叫坦普尔老师和同学海伦的友善帮助,功课学得很快。一场时疫夺导致上级对该校情况进行一番调查,以及随之而来的某些改善。18岁后,她离开校园,来到桑恩费尔德庄园当家教并认识了以后的丈夫——罗契斯特先生

《简·爱》这个故事的确让人感到一丝温馥和慰籍,让人明白真正的爱是。那些从小生活在物资充裕、被爱包围的独生子女们,也能领略简的自尊、自强、自立、平和宽容和充满怜悯爱心的精神世界。

简,一个坚强的女孩;简,一个善良的女孩;简,一个坚守原则的女孩;简,一个有尊严的女孩。即使一无所有,也要牢牢的保护自己内心的城堡。她的心,就像一杯用玻璃杯盛的、干净的水,虽然只是一杯人人都能看透,连沙子也能随意落进的水,但,能给人一种不同的感觉,因为,什么都无法把它污染,杂质都会沉底,拥有的,只有纯洁。

书中的简就是生活夏洛蒂·勃朗特的缩影,就像书中写的——

※“难道就因为我一贫如洗,默默无闻,长相平庸,个子瘦小,就没有灵魂,没有心肠了?你想错了,我的心灵跟你一样丰富,我的心胸一样充实!”

※“对我来说,人生太短暂,没有时间去怨恨。”

篇11:简爱读书笔记摘抄

主要内容:

孤儿院教规严厉,生活艰苦。简在这里继续受到欺凌辱没。由于生活艰难,教师经常鞭打学生,孤儿院常常有儿童死亡,简也厌倦了这样的生活,她开始独自谋生。

主要人物评析:

简爱的一生是坎坷的,每一步都付出了沉重的代价,但她每一步都走得坚实而有价值简爱读书笔记摘抄3篇简爱读书笔记摘抄3篇。她有着丰富的内心世界,知识与艺术是她的资本,倔强与善良是她的天赋,无形之中,它给了我们力量,是我们不再为相貌而自卑。正如简所说,我的灵魂充实,内心丰富,这便是我的财富。

罗切斯特是一个正直,善恶分明而又带有幽默感的人。

海伦:成熟,内心坚信只要人是无辜的,内心是纯洁的,总有一个地方会接纳你,承认你的无辜。对待别人宽容,善良,能够容忍别人的不对,是一个高尚的、心理年龄超过正常年龄的可爱女孩。

里的太太:冰冷,胳膊肘往内拐的太厉害,分不清孰是孰非简爱读书笔记摘抄3篇读后感。

白茜:在盖茨海德与简较好的女仆,还算有点良心。

圣约翰:他是个虔诚的基督徒,他的洞察力,耐心和说服力是惊人的.。要不是简听到了罗彻斯特先生的呼唤声,简恐怕已经答应嫁给圣约翰的,可见他的说服力。同时他也是相当冷漠的。我觉得到了自私的程度,不过也不能完全用自私形容,因为他是为了他的宗教信仰,他自己也很辛苦,所以不能只用自私一词来概括。

约翰、里德:可恶的坏表兄,总欺负简。

特色分析:

你以为,我贫穷,我卑微,我就没有灵魂没有心吗?你想错了 我的灵魂和你一样,我的心也和你一样,在上帝面前我们是平等的! 多么简短的话语,只看其语不问其人,就知道简爱是一个性情刚烈,要强好胜的人。同时,我也憎恨那些贵族,整天认为自己的灵魂高尚,地位低下的人灵魂卑贱,我认为,那些贵族是最无知,灵魂是最肮脏的!

我很佩服简的同命运抗争的信心和勇气

路面坚硬,空气凝滞,我的旅途是寂寞的。开始我走得很快,直到身上暖和起来,我才放慢脚步,享受和品味此时此景所赋予我的欢乐。三点了,我从钟楼下面经过时,教堂的钟声正好敲响。此时此刻的魅力,就在于天色临近黄昏,在于徐徐沉落和霞光渐淡的太阳。这时,我离桑菲尔德已有一英里,正行入在一条小径上。这条小径,夏天以野蔷薇闻名,秋天以坚果和黑莓着称。

这条小径顺着山坡往上一直通到干草村。走到中途,我在路边通到田野去的台阶上坐了下来。我把斗篷裹紧,双手藏进皮手筒,我并没有觉得冷,虽然天气冷得彻骨。这一点从覆盖在路面上的那层薄冰就可看出,这是现在已结了冰的小溪,前几天突然解冻时溪水漫到这儿来造成的

从我坐着的地方,我可以俯瞰整个桑菲尔德简爱读书笔记摘抄3篇读后感。那座有锥堞的灰色府第,是我脚下的山谷里的主要景物。

一部小说中新的一章,有点像一出戏中新的一场,这一回当我把幕拉开时,读者啊,你得想象你看到了米尔科特乔治旅馆中的一个房间。就像一般的旅馆房间那样,墙上贴的是那种大花壁纸还有那种地毯,那种家具,壁炉上的那种装饰品,那种印刷的画,其中一幅是乔治三世的画像,另一幅是威尔士亲王的画像,还有一幅画是沃尔夫之死。借着从天花板上吊下来的油灯,借着壁炉的熊熊炉火,你可以看清这一切,我的皮手筒和伞放在桌上,我自己则披着斗篷,戴着帽子坐在炉火边,让身子暖和过来,连续十六个小时暴露在十月天的寒冷中,全身都冻僵了。

篇12:简爱读书笔记摘抄

1、假如你避免不了,就得去忍受。不能忍受生命中注定要忍受的事情,就是软弱和愚蠢的表现。

2、你以为我会无足轻重的留在这里吗?你以为我是一架没有感情的机器人吗?你以为我贫穷、低微、不美、缈小,我就没有灵魂,没有心吗?你想错了,我和你有一样多的灵魂,一样充实的心。如果上帝赐予我一点美,许多钱,我就要你难以离开我,就象我现在难以离开你一样。我现在不是以社会生活和习俗的准则和你说话,而是我的心灵同你的心灵讲话。

3、我无法控制自己的眼睛,忍不住要去看他,就像口干舌燥的人明知水里有毒却还要喝一样。我本来无意去爱他,我也曾努力的掐掉爱的萌芽,但当我又见到他时,心底的爱又复活了。

4、我渴望自己具有超越那极限的视力,以便使我的目光抵达繁华的世界,抵达那些我曾有所闻,却从未目睹过的生机勃勃的城镇和地区。

5、即使整个世界恨你,并且相信你很坏,只要你自己问心无愧,知道你是清白的,你就不会没有朋友。

6、如果别人不爱我,我宁愿死去而不愿活着――我受不了孤独和被人憎恶。

7、暴力不是消除仇恨的最好办法――同样,报复也绝对医治不了伤害。

8、月亮庄严地大步迈向天空,离开原先躲藏的山顶背后,将山峦远远地抛在下面,仿佛还在翘首仰望,一心要到达黑如子夜、深远莫测的天顶。那些闪烁着的繁星尾随其后,我望着它们不觉心儿打颤,热血沸腾。一些小事往往又把我们拉回人间。大厅里的钟己经敲响,这就够了。我从月亮和星星那儿掉过头来,打开边门,走了进去。

9、当我复又独处时,我细想了听到的情况,窥视了我的心灵,审察了我的思想和情感,努力用一双严厉的手,把那些在无边无际、无路可循的想象荒野上徘徊的一切,纳入常识的可靠规范之中。

10、人的天性就是这样的不完美!即使是最明亮的行星也有这类黑斑,而斯卡查德小姐这样的眼睛只能看到细微的缺陷,却对星球的万丈光芒视而不见。

11、我喜欢今天这样的日子,喜欢铁灰色的天空,喜欢严寒中庄严肃穆的世界,喜欢桑菲尔德,喜欢它的古色古香,它的旷远幽静,它乌鸦栖息的老树和荆棘,它灰色的正面,它映出灰色苍穹的一排排黛色窗户。可是在漫长的岁月里,我一想到它就觉得厌恶,像躲避瘟疫滋生地一样避之不迭:就是现在我依然多么讨厌。

12、你难道认为,我会留下来甘愿做一个对你来说无足轻重的人?你以为我是一架机器?――一架没有感情的机器?能够容忍别人把仅有的一口面包从我嘴里抢走,把一滴生命之水从我杯子里泼掉?就因为我一贫如洗,默默无闻,长相平庸,个子瘦小,就没有灵魂,也没有心了吗?――你想错了。我的心灵跟你一样丰富,我的心胸跟你一样充实!要是上帝赋予我一点姿色和充足的财富,我会使你同我现在一样难分难舍!我不是根据习俗,常规,甚至也不是血肉之躯同你说话,而是用灵魂同你的灵魂在对话,就好像我们两个人穿过坟墓,站在上帝脚下,彼此平等――本来就如此!

13、假如刮一阵风或滴几滴雨就阻止我去做这些轻而易举的事情,这样的懒惰还能为我给自己规划的未来作什么准备呢?

简爱读书笔记摘抄范本

《简爱》读书笔记300字摘抄

简爱读书笔记好句的摘抄

培根随笔每一章赏析

简爱好词好句摘抄赏析

读书笔记摘抄及感悟

红楼梦读书笔记摘抄加赏析

管理的实践读书笔记摘抄+感悟

二哥哥,读后感

边城好句摘抄加赏析

简爱读书笔记英文版摘抄赏析
《简爱读书笔记英文版摘抄赏析.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

【简爱读书笔记英文版摘抄赏析(共12篇)】相关文章:

童年读书笔记800字左右2024-02-08

感恩的名著摘抄2023-02-14

名著摘抄2023-05-26

简爱的好段摘抄赏析2023-01-03

高中学习各科的方法以及建议2023-07-21

小学生读书笔记精选2022-05-03

乡土中国读书笔记每一章2023-03-14

小学生读书笔记2022-05-04

儒林外史好词好句摘抄加赏析2023-04-18

读书笔记范文8002023-01-12