百万雄师是什么意思(合集10篇)由网友“chewenhu”投稿提供,以下是小编收集整理的百万雄师是什么意思,欢迎阅读与借鉴。
篇1:百万雄师是什么意思
【拼音】:bǎi wàn xióng shī
【解释】:为数众多、威武雄壮的军队。
【出自】:宋·张载《庆州大顺城记》:“百万雄师,莫可以前。”
【示例】:毛泽东《七律·人民解放军占领南京》:“钟山风雨起苍茫,~过大江。”
【语法】:偏正式;作定语;形容人数多
【褒贬】:褒义词
【英语】:a million bold warriors
百万雄师的近义词
千军万马 万马奔腾 百万雄兵
百万雄师的反义词
兵微将寡 残兵败将 一成一旅 单枪匹马 一兵一卒 孤军奋战 单人独马
百万雄师造句
将军指挥百万雄师发起进攻。
钟山风雨其苍茫,百万雄狮过大江。
中国人民解放军的百万雄师是保卫祖国的钢铁长城。
中国是不容侵犯的国家,如有来犯,必将受到百万雄师的踩踏。
篇2:百万雄师是什么意思
【拼音】:bǎi shòu shuài wǔ
【解释】:率:循序。各种野兽,相率起舞。旧指帝王修德,时代清平。
【出自】:《尚书·舜典》:“於!予击石拊石,百兽率舞。”
【示例】:蔡东藩、许廑父《民国通俗演义》第三四回:“大礼告成,伺候各官,循例三呼,国乐以外,杂以军乐,仿佛有凤凰来仪,~景象。”
【语法】:主谓式;作谓语;
【褒贬】:褒义词
【英语】:Beasts and dance;Peace and harmony(机译,仅供参考)
成语辨析
【正音】:“率”字不能读作“lǜ”。
【辨析】:“百兽率舞”和“歌舞升平”都有欢庆太平之意,但“百兽率舞”侧重于政治清明,“歌舞升平”侧重于欢庆太平。
百兽率舞的近义词
歌舞升平国泰民安 天下太平太平盛世 天下大治 河清海晏 风平浪静 长治久安
海不扬波 草满囹圄 相安无事 偃武修文 安居乐业 人寿年丰 国富民丰 夜不闭户
普天同庆 丰衣足食 民康物阜 物阜民康 物阜民安
百兽率舞的反义词
满目苍夷 民生凋敝 大敌当前 沧海横流 四面楚歌 刀光剑影 生灵涂炭 民不聊生
炮火连天 内忧外患 六畜不安 兵荒马乱 兵连祸结 百孔千疮 疮痍满目 饿殍载道
国弱民穷 狼烟四起 国步艰难 国破家亡 哀鸿遍野 卖儿鬻女 赤地千里 啼饥号寒
饿殍遍野
百兽率舞造句
唐太宗治国有道,太平盛世百姓安居乐业,一片百兽率舞、凤凰来仪的景象。
至于治定功成,凤皇来仪,百兽率舞,而韶乐作焉,则始元终麟之道,举而措之万世无难矣。
中国典籍上,也恰好有帝舜时期的击石拊石,以歌九韶,百兽率舞。
篇3:百万雄师-百万雄师的故事-百万雄师的寓意-百万雄师的意思
【成语】百万雄师
【拼音】bǎi wàn xióng shī
【简拼】bwxs
【近义词】百万雄兵
【反义词】兵微将寡、残兵败将
【感情色彩】褒义词
【成语结构】偏正式
【成语解释】为数众多、威武雄壮的军队。
【成语出处】宋・张载《庆州大顺城记》:“百万雄师,莫可以前。”
【成语用法】偏正式;作定语;形容人数多
【例子】钟山风雨起苍茫,百万雄师过大江。(毛泽东《七律・人民解放军占领南京》)
【英文翻译】a million bold warriors
【成语正音】师,不能读作“sī”。
【成语辩形】万,不能写作“方”。
【产生年代】古代
【常用程度】常用
篇4:中山风雨起苍黄百万雄师过大江所反映的历史事件是
《七律·人民解放军占领南京》原文:
钟山风雨起苍黄,百万雄师过大江。
虎踞龙盘今胜昔,天翻地覆慨而慷。
宜将剩勇追穷寇,不可沽名学霸王。
天若有情天亦老,人间正道是沧桑。
《七律·人民解放军占领南京》不仅描述了人民解放军占领南京这一伟大的历史事件,揭示了它的重大意义,表现了它的激动人心,不只是穷尽了理、事、情;而且还显示了诗人的'高瞻远瞩、破格创新、挥洒自如、神旺气足,还表现了诗人的才、胆、识、力。正是“以在我之四衡,在物之三合,而为作者之文章。
篇5:their是什么意思
用法总结
1、their在句中只可用作定语,其后常接复数名词。
2、有时their还可用作动名词的逻辑主语。
3、they和them和their的联系:them是they的`宾格,一般在介词后;their是they的形容词性物主代词,后面加名词;they是代词,在句子中一般用作主语。
篇6:that是什么意思
A mammoth undertaking that involved digging into the side of a cliff face.
一项凿进崖面的巨大任务。
It was the will of a merciful God that all should be saved.
拯救所有的.人是慈悲上帝的意愿。
Part of why we cleave to sports is that excellence is so measurable.
我们坚持体育运动的部分原因是优异成绩很容易测评。
[with obj.]a heatwave so intense that it shrivelled the grapes in every vineyard.
一个强得使所有葡萄园里的葡萄都枯萎的热浪。
Is she going?’ ‘That's just it — she can't make up her mind.
’ “她去吗?”“那正是问题所在——她拿不定主意。
I thought that I would fly a kite for a somewhat unfashionable theory.
我想要为有点不合潮流的理论试探一下舆论。
篇7:are是什么意思
We are still friends, though, which is good.
不过我们仍然是朋友,这令人感到欣慰。
There have been many changes in recent years.
近几年发生了许多变化。
There are still a few residual problems with the computer program.
电脑程序还有一些残留问题。
No new SARS cases have been reported in the region.
该区没有新增非典型肺炎病例。
A number of measures were taken to alleviate the problem.
采取了一系列措施缓解这个问题。
The two leaders are battling for control of the government.
两位领导人正在争夺政府控制权。
There are qualitative differences between the two products.
这两种产品存在着质的差别。
篇8:into是什么意思?
例句:
1.We emerged into bright sunlight.
我们来到明媚的阳光下。
2.The ship steered into port.
船驶进港口。
3.We walked into the foyer.
我们走进前厅。
4.I sank into an armchair.
我坐到扶手椅上。
5.The boys grew into men.
这些男孩长大成为男人了。
篇9:into是什么意思
Don't read too much into what she says.
不要在她的.话里加进太多自己的理解。
I've had to put my plans into cold storage.
我不得不把我的计划暂时搁置起来。
Many people think that party politics should not enter into local government.
许多人都认为,地方政府内不应拉帮结派。
He has carried out extensive research into renewable energy sources.
他已经对再生能源进行了广泛研究。
篇10:this是什么意思
例句:
1.This was not just a tax dodge.
这不仅仅是逃税的问题。
2.This drink tastes like sherry.
这种酒味道像雪利酒。
3.This coffee has a nasty taste.
这咖啡真难喝。
4.This door gives onto the hall.
这道门通往大厅。
5.This structure must be stable.
这种结构一定很稳固。
6.What if this doesn't work out?
如果这行不通怎么办呢?
7.This meat is extremely tender.
这肉嫩得很。
8.This path leads to the summit.
这条路通往山顶。
9.This could set a new fashion.
这或许会开创一种新时尚呢。
10.“Whose is this?”—“It's mine.”
“这是谁的?”—“是我的。”
★ 《短歌行》翻译
【百万雄师是什么意思(合集10篇)】相关文章:
《金钱的魔力》教学反思2023-01-30
《隆中对》阅读答案2022-04-30
亿以内的多位数经典教学课件2023-10-20
短歌行翻译2023-05-06
亿以内数的认识教学设计2024-04-04
《金钱的魔力》教学设计2022-08-25
亿以内数的读法教学设计2023-12-04
八年级新闻作文范文2022-07-30
《贫民窟里的百万富翁》的阅读题及答案2024-04-24
活了100万次的猫全文读后感600字2022-07-02