荷塘月色赏析((整理8篇))由网友“ooxxwow”投稿提供,以下是小编收集整理的荷塘月色赏析,希望对大家有所帮助。
篇1: 荷塘月色赏析
《荷塘月色》是一篇脍炙人口的写景抒情散文。读完这篇文章,一幅清新、秀丽的画面浮此刻我们面前:溶溶月色,田田荷叶,亭亭荷花。诗、情、画高度和谐地统一,读之如品美酒,愈品愈觉浓香醇郁,让人陶醉其中。《荷塘月色》是一篇美文,其美主要体此刻三个方面:语言美、意境美、结构美。我们赏析这篇文章,也主要赏析它的“三美”。《荷塘月色》的语言是美的,美得醉人心脾,摄人心魄———那是一种有别于清秀淡雅的美,那是一种雍容华贵的浓烈的美,是活脱脱的一个浓妆艳抹而又恰到好处的贵妇人。作者以他那渊博的学识和高超的语言驾驭潜力,从三个方面向我们展示了《荷塘月色》的语言美:一是绘声绘形的叠词运用,不仅仅使文章富有音乐的节奏,而且使文章写景状物,传神入化,充满诗意。如“曲曲折折”的荷塘、“田田”的荷叶、“亭亭”的荷花、“缕缕”的清香、“脉脉”的流水、“高高低低”的绿叶、“隐隐约约”的远山一连串的叠词,诉诸人的视觉、听觉、嗅觉,使人如见其形,如听其声,如闻其香,非仔细品味不足以体会其妙处。二是大胆新奇的比喻,为文章的语言美,注入了丰富的营养。比别人之所未比,比别人之不敢比,比不惊人誓不休,显示了作者丰富的想像力。如写静态的荷花,连用三个比喻句:“正
如一粒粒的明珠”,“又如碧天里的星星”,“又如刚出浴的美人”,分别写出了淡月辉映下荷花晶莹剔透的光亮,绿叶衬托下荷花忽明忽暗的闪光,以及荷花不染纤尘的美质,从三个不同的角度向我们展现了荷花不同的风姿,生动,形象,能充分地激发读者的想像和联想潜力。三是新颖别致的通感修辞为本文的语言之美锦上添花。嗅觉、听觉、视觉的互想转移沟通,使读者能调动所有的感觉器官去感受这诗情画意般的荷香月色。这种高超的艺术表现手段,在现代散文创作中是不多见的。比如,月的光和影,用“名曲”的旋律来形容,证明光和影的和谐与小提琴演奏的名曲一样悠扬、优美,烘托出一种温馨、幽雅的氛围,给读者以联想和想像,把人带入到一种朦胧的美的幻境。
《荷塘月色》之芬芳浓郁除了语言的优美外,更在于它融情于景、即景抒情、情景交融的意境美。作者一路写景,也一路抒情,随着景物描述的展开,构成了宁静与不宁静交替出现的感情层次。流贯在无边荷香月色里的,正是作者感触颇深的脉脉情思,思想感情的变化随着景物描述的变化而变化。走在幽僻寂静的路上,看着淡淡的哀愁;应对月光下的荷塘,欣赏着荷塘上的月色,心系美景,暂得超脱,淡淡喜悦之情顿生。景语即情语的高度融合,显示了《荷塘月色》不朽的魅力。
《荷塘月色》之美不胜收,还在于它的结构美。圆形结构的巧妙安排,显示了作者别具一格的谋篇布局的潜力。作者的游程线索、感情的流露轨迹都是圆形的。从游踪的巧妙安排来看,作者从家里出发,经小径,到荷塘,又回家,依空间顺序作了一个圆形的夏夜游;以作者的感情脉络来看,情感的思维从不静,到求静,得静又不静,从终点又回到起点,也呈一个圆形;甚至语言表达上,遣词造句的运用上,作者也极力向读者展示它的圆形之美。从悄悄地开门出去,到轻轻地推门,“悄悄”、“轻轻”二词的运用,看似巧合,实则体现了作者的苦心孤诣。
《荷塘月色》的语言美、意境美和作者极力打造的结构之美紧密联系,互相辉映,使文章读来文气甜畅,浑然天成。
篇2: 荷塘月色赏析
朱自清先生的这篇《荷塘月色》我们都已经很熟悉了,熟知其文笔优美,寓情于景,情景交融,出神入化,宛如一幅逼真的山水名画。《荷塘月色》是现代抒情散文的名篇。文章借对“荷塘月色”的细腻描绘,储蓄而又委婉地抒发了作者不满现实,渴望自由,想超脱现实而又不能的复杂的思想感情,为我们留下了旧中国正直明白识分子在苦难中徘徊前进的足迹。读起来感觉一种十分怡然自得的心境,当时就觉得是一种享受。朱自清先生一向认为,散文就就应是画,是“以文字作画”,而《荷塘月色》就是“用文字作画”的范本,甚至被称为“是梦娜丽莎微笑似”的美文,朱自清先生写的语言充满音乐美和绘画美,读起来令人心旷神怡。所以,要成功翻译这篇散文,译文务必要再现原文的艺术美感。
而朱纯深先生的译文则使原文资料和形式方面到达了“化境”,既保留了散文的形式,又很好的把握了作者了细腻的感情,从而使译文同时具有很强的艺术美感。钱钟书先生给这篇译文的评价是:没有因“不同语言习惯的差异而露出生硬牵强的痕迹,感觉读起来在读原汁原味的写景状物的英语散文”。由此可知朱纯生先生译本的可读性和艺术美感。译文的语言使用适当、得体。词汇运用具有灵活性并能充分表达出原文的味。在译文中的遣词造句力求传达原文的形象美和音乐美,力图从整体效果上追求原文所传达的意境.赏析片段,见微知著,从原文的部分段落及其译文的比较中我们能够看出译者字斟句酌,精心选词,使用了超多常见且富于袁现力的灵活度很高的小词,运用了各种翻译技巧、句子结构及修辞手法,再现了原文的清新自然的风格,传达了原文的音关、形美和意美。
本文将从词汇,句子,篇章几个方面来分析译文的独到之处。
首先,文章一开头就点出了全文的“文眼”:“这几天心里颇不宁静。”作者想借游览荷塘来排解自己苦闷的情绪,于是从一开始就以独处的心境创造出孤寂的氛围,流露出淡淡的哀愁,给整篇文章定下基调:幽僻,寂寞,阴森森,淡淡等这些词语都营造一种孤寂的气氛,很好传达了孤寂的氛围,流露出淡淡的哀愁,贴合整篇文章的基调。
其次,《荷塘月色》的绘画美和音乐美主要是透过超多叠音词、平行结构、比喻等修辞手法的使用体现出来。朱先生的译文基本保留了原文的修辞手法和表现形式,到达了与原文相同的表达效果。
首先分析的是叠词的运用。《荷塘月色》之所以成为美文,超多叠音词的使用起了很大作用,这也是该文的一大语特色。比如:曲曲折折的荷塘,缕缕的清香,脉脉的流水,峭楞楞的黑影。在翻译时朱先生采取了多种方法翻译这些叠音词,尽量保留了这些叠音词带给读者的美感。
其次是平行结构的运用,《荷塘月色》的第二大语言特色就是频频使用平行结构。使用平行结构,能够让读者读起来感觉到顿挫有致。顺口悦耳,具有节奏的美感。这也是散文的一大特色,朱纯深先生的译文中也很好的采用了类似的平行结构,表现出了原文的对称美和均衡美。比如这一句:我爱热闹,也爱冷静;爱群居,也爱独处。
再次是修辞的运用,原文运用了超多新颖、奇特、富有美感的比喻、比拟,有很强的表现力。译者恰当选用了一些贴合译入语表达习惯的方式,这两处通感,一个把属于嗅觉的幽微的“清香”转换成听觉上“渺茫的歌声,可见这香气忽浓忽淡,飘忽不定,时断时续。一个用“名曲”和谐的旋律来形容月光和月影,以听觉写视觉,译文中虽然没用通感,但是这两处通感译者都采用明喻,取得了与原文类似的效果,让译文读者能够领悟到原文作者笔下的美景,从而到达了化境的效果。
从上述的这几个方面我们能够看出,此译文保留了原文的形式,又很好的把握了作者了细腻的感情,使译文同时具有很强的艺术美感和可读性。原文的优点再现并展现的淋漓尽致值得我们多多深入研究学习,对于提高英语与汉语翻译与鉴赏潜力都很有帮忙。
篇3: 荷塘月色赏析
一以真言写真景
《荷塘月色》描述了哪些景物呢?文题标得明白:一是荷塘,一是月色。在历代诗文中写荷塘的不少,写月色的更多。但本文的“荷塘”、“月色”绝对区别于其他的“荷塘”、“月色”。那里的荷塘不会是“接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红”;那里的月色也不能是“玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来”。那里的荷塘是“月下的荷塘”,那里的月色是“荷塘的月色”。正因为作品鲜明地突出了景物的特色,生动真实地再现了特定环境下了特定景物,文章所要抒发的真挚感情才有可靠的寄托,才让读者感到真实亲切。
先看对荷叶的描述:“叶子出水很高,象亭亭的舞女的裙。”如果我们抛开特定的环境,用“青翠的玉盘”来比喻荷叶行吗?当然行,而且表现力还相当强。这样的描述既绘出了荷叶的色,又表现了荷叶的质,还状摹了荷叶的形。然而这种比喻只好在朝霞、夕照里,或蒙蒙细雨中,绝不能在淡淡在月光下。夜不辨色,更难辨质,月色中所见的荷叶,主要是其自然舒展的形态,与裙十分相似,更赋予叶子一种动感美。
写荷花,原文连用了三个比喻:“层层的叶子中间,零星地点缀着些白花,有袅娜地开着的,有羞涩地打着朵儿的;正如一粒粒明珠,又如碧天里的星星,又如刚出浴的美人。”荷花娇艳华贵,堪以美人作比。宋代诗人杨成里的《莲花》诗中就有“恰如汉殿三千女,半是浓妆半淡妆”的句子。朦胧的月色中把荷花看成美人,而且是刚出浴的,朦胧之感恰当好处。相反,若不是在朦胧的月色中,而将荷花比作“明珠”和“星星”也有几分牵强。
文章这样描述荷香:“微风过处,送来缕缕清香,仿佛远处高楼上渺茫的歌声似的。”这种断断续续,似有似无的感觉绝不会产生于书声琅琅的清晨,也不会产生于阳光刺目的午后,只能产生于“墙外马路上孩子们的欢笑,已经听不见了”的寂静的月夜。我们再看另一个写花香的句子:“那里除了光彩,还有淡淡的清香,香气似乎也是淡紫色的,梦幻一般轻轻地笼罩着我。”(《紫藤萝瀑布》)这是灿烂阳光下的花香,紫色的花儿正“在和阳光互相挑逗”着,满目耀眼的紫色刺激得作者生出“香气也是淡紫色的”这样的感觉显得十分自然。
直接描述月光的只有一句,本文多是以影写月,这也是被历代文人所称道的表现技法。“高处丛生的灌木,落下参差的斑驳的黑影;弯弯的杨柳的倩影,却又象是画在荷叶上。塘中的月色并不均匀;但光与影有着和谐的旋律,如梵阿玲上奏着的名曲。”那里的黑影参差且斑驳,给人一种摇荡起伏的动感。为什么?就因为它是落在荷塘里。荷塘里“微风过处……叶子与花也有一丝的颤动,像闪电般,霎时传过荷塘那边去了,叶子本是肩并肩密密地挨着,这便宛然有了一道凝碧的波痕。”黑影落在这波痕上面,当然更显参差和斑驳。也正因为荷塘处于这种动态,杨柳的倩影才像“画”而不是“印”在荷叶上。也正因为有了那道凝碧的波痕,光与影才现出一条条五线谱似的曲线,让人联想到“梵阿玲上奏着的名曲”。
二以真言抒真情
文坛许多作家为了写出不朽之作,都刻意追求作品能反映自己的真情实感,但文章写出来,又往往给人矫揉造作之嫌。这其中的原因当然是多方面的,而一个重要的原因则是缺乏精深的语言功力,以至造成一字不稳,真情尽失的遗恨。《荷塘月色》一文则能以准确贴切的语言,抒发出作者因置身于良辰美景而生出的“淡淡的喜悦”,以及社会带来的又终究难以排遣的“淡淡的哀愁”。
荷塘月色是美妙温馨的,这样的景色当然能给人以喜悦。本文少有直接抒情的句子,但透过写景的词语便不难体察作者当时喜悦的情绪。叶子象裙,裙又是“亭亭的舞女的”;花是“袅娜”地开着,“羞涩”地打着朵儿;花香似“歌声”,光与影如“名曲”。这些词语哪个不饱含喜悦色彩?但这种喜悦毕竟是“淡淡的”,没有激动和狂喜。上节提到的删去的“刚出浴的美人”一喻,除了它有悖于特定的环境外,也与“淡淡的喜悦”这一特定的情感不谐。试想,面前立一群“刚出水的美人”,表现出的喜悦还能是“淡淡的”吗?
在整个写景过程中一向充溢着这种“淡淡的喜悦”,但原文在“落下参差的斑驳的黑影”后还有一句“峭楞楞如鬼一般”;仅此一句,就足以搅扰了温馨的美景,破坏了喜悦的情绪。峭楞楞的鬼影带给人的只有恐怖,没有喜悦,就连那“淡淡的哀愁”也不会由此产生,更不会生出“梵阿玲上奏着的名曲”如此美妙的联想。
尽管身处良辰美景,到底无法排遣“淡淡的哀愁”。“一个人在苍茫的月光下,什么都能够想,什么都能够不想,便觉是个自由的人。”语中置一“觉”字,文章便增添了无穷意味;少这一字,则真成了自由的人,那就只有喜悦,没了哀愁。还有,“白天必须要做的事,必须要说的话,此刻都能够不理”中的两个“必须”,更能表现出作者内心深处难言的苦衷。
在对美景的描述过程中就应尽是喜悦了吧?也不尽然。看这句:“树缝里也漏着一两点路灯的光,没精打彩的,是渴睡人的眼。”描述路灯,尽选消极的词语和事物,而且句式舒缓,语调低沉,读者从字里行间似乎能听到作者无可奈何的叹息声。同是写灯,《我的空中楼阁》是这样的语言:“山下的灯把黑暗照亮了,山上的灯把黑暗照淡了,淡如烟,淡如雾,山也虚无,树也缥缈。”句式整齐,节奏明快,在这如歌的行板中洋溢着作者按捺不住的喜悦。以上两段描述,词语当然不能互换,就连句式也绝不能互调。
篇4: 荷塘月色赏析
有袅娜地开着的,有羞涩地打着朵儿的;正如一粒粒的明珠,又如碧天里的星星,又如刚出浴的美人。
-------朱自清《荷塘月色》
用上“袅娜、羞涩”二词,在作者的眼里荷花俨然已是仙子一般了。作者用细致的工笔和绝妙的比喻,对荷叶的形神、荷花的资质进行一番令人神往的描绘,荷花、荷叶的优美形象似已展现眼前。
月光如流水一般,静静地泻在这一片叶子和花上。薄薄的青雾浮起在荷塘里。叶子和花仿佛在牛乳中洗过一样;又像笼着轻纱的梦。
叶下的流水被密密的叶子遮住了,不能望见,而叶上“如流水”一般的月光却在“静静地泻”着,一个“泻”字,化静为动,使人看到了月光的流动感;“薄薄的青雾浮起在荷塘里”,作者在那里无意中流露出了淡淡的喜悦。
这时候最热闹的,要数树上的蝉声与水里的蛙声;但热闹是他们的,我什么也没有。
作者还是无法摆脱那一缕愁绪,淡淡的哀愁与淡淡的喜悦相互交织。
篇5: 荷塘月色赏析
《荷塘月色》是现代抒情散文的名篇。文章借对“荷塘月色”的细腻描绘,含蓄而又委婉地抒发了作者不满现实,渴望自由,想超脱现实而又不能的复杂的思想感情,为我们留下了旧中国正直知识分子在苦难中徘徊前进的足迹。《荷塘月色》中的“出浴的美人”显然是不贴合的,“那个年代,女同志别说出浴了,就是露出肚脐都要受批判。”高一课本里,朱自清写《荷塘月色》时,曾将点缀于荷叶之间的白花喻为“刚出浴的美人”,采莲少女荡舟出湖,原先不是“载歌载舞”,而是唱着艳歌去的,歌中唱道:妖童媛女,荡舟心许……DD这些轻度“涉黄”的细节曾一度被剪除。但此刻课本中已恢复其原先资料。首先,说明作者的思绪变化:不静到求静到得静到出静,回归现实,高于现实。
带着淡淡的忧愁走出家门,趁月色出来散心,顺着幽静的小路一路走来,自然而然地来到了日日经过的荷塘边,一去看那月下的荷塘。月色下的荷塘是那样的美,比之白天又别有一番风致。荷叶是亭亭的如舞女的裙,能够想象荷叶随风起舞时婆娑婀娜的美妙身姿;而点缀其间的白色的荷花,不禁让人想起她“出淤泥而不染”的特性。荷花又是形态各异的:“有袅娜地开着的,有羞涩地打着朵儿的;正如一粒粒的明珠,又如碧天里的星星,又如刚出浴的美人”。用上“袅娜、羞涩”二词,在作者的眼里荷花俨然已是仙子一般了。作者用细致的工笔和绝妙的比喻,对荷叶的形神、荷花的资质进行一番令人神往的描绘,荷花、荷叶的优美形象似已展现眼前。
这还不是最美的,一缕“微风”让这副极美的荷花图动了起来:“微风过处,送来缕缕清香,仿佛远处高楼上渺茫的歌声似的。这时候叶子与花也有一丝的颤动,像闪电般,霎时传过荷塘的那边去了。叶子本是肩并肩密密地挨着,这便宛然有了一道凝碧的波痕。叶子底下是脉脉的流水,遮住了,不能见一些色彩:而叶子却更见风致了。”霎时,荷香如歌,似有若无,花叶颤动,流波溢彩,叶、花、形、色、味浑然一体。人也在微风中全身心地沉醉在这荷塘美景之中了。
而这似乎还不够极致!再看看塘上的月色:“月光如流水一般,静静地泻在这一片叶子和花上。薄薄的青雾浮起在荷塘里。叶子和花仿佛在牛乳中洗过一样;又像笼着轻纱的梦。”叶下的流水被密密的叶子遮住了,不能望见,而叶上“如流水”一般的月光却在“静静地泻”着,一个“泻”字,化静为动,使人看到了月光的流动感;“薄薄的青雾浮起在荷塘里”,一个“浮”字又突出了雾的轻飘朦胧。叶子和花在薄雾笼罩下,迷迷蒙蒙,仿佛在牛乳中洗过一样,如梦似幻。月色迷蒙柔和、薄雾轻笼飘浮,这月下的荷塘真是恍如仙境了!满月而有淡淡的云雾,给人的感觉如“小睡”一般,正如作者此时的心境,却是恰到好处。作者在那里无意中流露出了淡淡的喜悦。“弯弯的杨柳的稀疏的倩影,像是画在荷叶上。”杨柳的倩影不是“投”在荷叶上,作者偏偏用了一个“画”,仿佛是一位绘画高手在泼墨挥毫,精心描绘一般,使投在荷叶上的影子贴切自然、秀丽逼真,富有情趣。“光与影有着和谐的旋律,如梵婀玲上奏着的名曲”。月色清淡,黑白相间的光和影犹如和谐的旋律,荷香缕缕,水乳交融,作者如此细腻入微的感受真是令人如痴如醉!
这秀丽的景色能够让作者忘记自己的忧愁了吧?但是“热闹是它们的,我什么都没有。”作者还是无法摆脱那一缕愁绪,淡淡的哀愁与淡淡的喜悦相互交织,给优美的月下荷塘披上朦胧的轻纱,清幽淡雅、安谧柔和、朦胧和谐,荷塘与月色融为了一体!
读着朱老先生的《荷塘月色》,便宛若置身荷塘一般,仿佛在那幽径上走着的是自己了。那亭亭碧绿的荷叶,那婀娜多姿的荷花,月色迷蒙、薄雾缭绕的荷塘便又展此刻眼前。
篇6: 荷塘月色赏析
《荷塘月色》重点段落赏析
第四段描述先写了茂密的荷叶,次写多姿多态的荷花一以及阵阵传来的荷香,最后写叶子和花的一丝颤动和脉脉的流水。概括地说,这段描述中依次写了荷叶|、荷花、荷香、荷波、荷韵。并且我们能够明白作者是按照驻足观察的顺序,视线由近及远、由上而下来写的。具体到景物描述上,他又是怎样去描述的呢?我们来看!作者写荷叶是说它“像舞女的裙”,静中写动,写出了动态美,写荷花“袅娜”、“羞涩”,像人一样娇美,写出了静态美;像“明珠”、“星星”则写出了花在月光下的光华;写荷香用“仿佛远处高楼上渺茫的歌声”,激活了读者的完美想象;写荷波是“有一丝的颤动”,化为“一道凝碧的波痕”写出了微风过处叶花颤动的情状,既有视觉形象,又有听觉形象,即风吹花叶的颤动声;写荷韵是透过流水的“脉脉”含情来体现的,真正做到了言有尽而意无穷。作者在那里透过荷叶、荷花、荷香、荷波、荷韵五个方面展示了月下荷塘的清幽淡雅。当然,一切景物的描述总需要一些表达手段才能完成,具体说来,一段生动、优美的景物描述总要透过必须的修辞手法来生成。那么,同学们看看这段描述当中作者又用了哪些辞格呢?比喻、拟人、通感。
第五段着力描述月色。先写月光如流水般倾泻在花叶上的情景,“薄薄的青雾浮起在荷塘里”,这是实写;而“叶子和花仿佛在牛乳中洗过一样;又像笼着轻纱的梦”,则又是虚写,但虚中见实,贴切地表现了朦胧月色下荷花飘忽不定的姿态。虚实为用,写出一种勾人心魄的意境。单写月光比较单调,因此有着力摹写月的投影,有“参差”“斑驳”灌木的“黑影”,也有“弯弯的杨柳的稀疏的倩影”,而这些“影”又像是“画在荷叶上”。光影交错,把岸边树、塘中荷连接在一齐,构成了秀丽而复杂的图案,由是荷塘在其衬映下更显得风情绰约了。但是,那里写月色却又处处不忘荷塘,那月光如流水般静静泻在花叶上所构成的“薄薄的青雾”,就是月色和荷塘里的雾光叶色、水气交相杂糅而构成的朦胧景象。作者在这一段描述月色的文字中,运用了很多贴切、妥当的动词,“泻”字给人一种向下倾的实感,使月光有了动感。以前也有人提出作者那里为什么用泻而不用照或铺呢?其实,问题就在那里。用“泻”具有比“铺”或“照”更强的艺术表现力。再一个“浮”字,表现出月光下荷叶、荷花的那种缥缈轻柔的姿容,还有一“洗”字写出了叶子和花在月光映照下一种奶白色而又鲜明欲滴的实感。作者透过写叶、花的的安谧、恬静,衬托出月色的
朦胧柔和。最后,一“画”字含“人为”动作于其中,仿佛有无形的手在展纸描绘“倩影”,写出了投在荷叶上的月影之真、之美。
从设色着墨、行文布局上看,首先着力写荷塘,先写田田的荷叶,后些绿叶中缀开着的荷花和花苞,以及微风吹来的花香。这是静的画面。紧之后他就捕捉那微风过处叶动花颤的情状,“像闪电般,霎时传过荷塘那边去了。叶子本是肩并肩密密的挨着,这便宛然有了一道凝碧的波痕”。这是动的画面。动静结合,形象地传达出了荷塘富有生气的风姿。在这一段里,作者没有提及月光,但不管是静止画面还是动态景象,处处都存在着淡淡的月光,这月色就融化在作者透过观察之后的具体描述之中。那叶子、花朵的情态,以及被微风带起的凝碧的波痕,都是在清淡月色映射下构成的。接下去着力写月色,先写月光如流水般倾泻在花叶上的情景,“薄薄的青雾浮起在荷塘里”,这是实写;而“叶子和花仿佛在牛乳中洗过一样;又像笼着轻纱的梦”,则又是虚拟,但虚中有实,贴切的表现了朦胧月色下荷花飘忽的姿态。虚实为用,写出一种勾人心魄的意境。单写月光比较单调,因此又着力摹写月的投影,有“参差”“斑驳”灌木的“黑影”,也有“弯弯的杨柳的稀疏的倩影”,而这些“影”又像是“画在荷叶上”。光影交错,把岸边树、塘中荷连接在一齐,构成了秀丽而繁杂的图案,由是荷塘在其映衬下更显得风情绰约了。那里着力写月色,但处处又不
忘荷塘,那月光如流水般静静泻在花叶上所构成的“薄薄的青雾”,就是月色和荷塘里的雾光叶色、水气交响杂糅而构成的朦胧景象。最后写荷塘四面,凝聚点在柳树。写月下的树景,因为远近高低尽是柳树,把一片荷塘围住了,只有几段空隙,漏进了月光,所以“树色一例是阴阴的,乍看像一团烟雾”,而杨柳的“丰姿”就是在这一团迷蒙雾气中显露出来。那里着色较浓。即指,则写树梢的远山,
树缝里的灯光,树上的蝉声,树下水里的蛙固。这只是随意点染。浓淡相间地勾勒了整个荷塘的月夜风采。
作者写月色是荷塘里的月色,写荷塘是月光下的荷塘,层次里复有层次,使整个画面有立体感、渗透感;其中动静、虚实、浓淡、疏密,是画意的设置,也是诗情的安排,这就不仅仅使画面色彩均匀悦目,而且透出一股神韵,氤氲着一种浓郁的诗意。
篇7: 荷塘月色赏析
《荷塘月色》乃现代文学中脍炙人口的佳作,文章中透露出多方面的美,如结构之美,语言之美,而更重要的美则在于它展现的画面之美,每次阅读着这篇美文,一幅幅清新、秀丽的图景立即映此刻眼前:田田绿叶,朵朵荷花,缕缕清香,溶溶月色,像朦胧的梦,又像渺茫的歌,那里有画、有诗、有情、有深邃的意境。这让你不得不赞叹。
可在赞叹之余,我却发现朱自清一反中国传统写景之法。如果说朱自清是画家,那他必须是一位出色的西洋画家,他的画已不同于中国传统风景画。我们明白,中国传统绘画即国画,个性注重的是一种意境上的美,重神韵,这与中国传统文化是分不开的。我们中国传统文化中总是重精神修养,重境界的提升。而从文学角度来说,朱自清已非传统求意境之美的文人,中国古人写景重神韵,留大意,给我们想象的空间。初中语文文学论文如杨万里《小池》中“小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头”,短短两句诗便勾勒出一幅盎然的春意图。再如马致远的“枯藤老树昏鸦,小桥流水人家”,几个简单意象组合,这种大意的神韵便跃然于诗中。就说现代作家余光中,他的著名散文《听听那冷雨》中“听听,那冷雨”“杏花,春雨,江南”,只有十几个字就将“雨”,尤其是江南的雨的神韵之美浮现于读者心中。
而朱自清《荷塘月色》的景物之美则是一种有别于中国传统文学的美,朱自清写景个性重写实,看完之后,宛然一幅美妙的西洋油画浮此刻你面前,你赞叹它是如此的真实如此的绚烂。我想这与朱自清理解西方新思潮的影响是分不开的,西方的文学重写实精神,总极力把人间的真实复现出来,这在朱自清《荷塘月色》中已展现,作者写荷塘写月色,花重笔墨,调浓色彩,极细腻,一花一叶,一水一光都极尽表现,虽有神韵,但透出的是十分实的神韵。
一、底色鲜明,背景突出
作者在细写荷塘时总有一个潜在的背景,那便是淡淡的月色,只要是细心深入的读者都能感受,田田的叶子如此美,弥望皆是。那些荷花,说成是白花,运用了比喻,如同一粒粒明珠、碧天里的星星、刚出浴的美人,晶莹剔透,洁白润泽,风吹荷叶宛若凝碧波痕,在脉脉流水映照之下,又更见风致,这一系列亮丽之美,都有一个鲜亮的底色作背景,那就是月色。再说他写月色,静谧祥和之美,这种美又是在亮丽的荷塘之上展现出来的。
二、善用透视,极具层次
所谓透视法,这是西洋画中常用的一种技巧,就是在平面上表现立体之物,如西洋画中的市街、房屋、家具、器皿等,形体很正确,竟同真物一样,若是描述走廊的光景,竟可在数寸的地方表现出几丈远的距离来,这就是西洋画的透视技巧,求真求实。
朱自清笔下的荷塘月色极重层次感,荷塘为月色下的荷塘,即便是荷塘四周,远近的层次性也极强,描述月色下的荷塘时,由远及近,从上至下,写到叶子、花、流水,层次感极强,就像一位画家在介绍他得意的油画,又同时贴合我们的理解逻辑,写到荷塘上的月色,由光到景,由上到下,韵律和谐,调节匀称,绘画来的绚丽。田田的叶子,碧绿欲滴,白白的荷花,洁净耀眼,即使是流水也都透着脉脉之情,这让人见了无不喜爱。写到月光时又有黑影相伴,阴阴的树色又呈现朦胧之美。这些能够看出朱自清在不断追求画面上的美,追求光及色彩变,讲究光和色的调和,从而绘出一幅色彩绚烂的西洋油画。
三、视觉感强,和谐悦目
朱自清《荷塘月色》的美景注重优美和谐的构思之意,打破了画面焦点透视和真实时空的束缚,在造境过程中十分重视画面上的笔墨、形体、色彩、章法、形势等给人视觉上产生的极强的形式美感。
荷塘月色之景优美和谐,呈现极宁静的环境,这是与现实世界相对的另一个世界。在这种世界里,自己能够遐想能够自由。作者为了将荷塘月色之美写到极至,运用了极美的词,极佳的修辞。他注重形体描述,说荷叶如同亭亭舞女之裙,荷花的姿态万千,用袅娜与羞涩写出花的娇艳美态,又把花说成是明珠、星星、美人,具体可感的美,把灰暗路灯光说成是渴睡人的眼,形象而生动。
同时,作者在描述此景时,个性重视章法,由月色下荷塘到荷塘上的月色,再到荷塘周围,由主体之景到四周的景,极重章法,在写景中,又处处流露作者的情感,那就是极尽喜爱而沉静于享受之情。
综上所述,朱自清的《荷塘月色》的美景,宛若一幅美妙的西洋油画,它一反中国国画所追求的意境之美,而追求那种完全富有真实性、色彩浓郁、层次鲜明之美。这种写景方法与西方文化是相一致的,朱自清这样写,与他理解的西方新思潮的影响是分不开的。
篇8: 荷塘月色赏析
《荷塘月色》赏析
文中的开头并没有直接描述荷塘的月色,而是说作者“这几天心里颇不宁静”,虽然当时语文老师也曾跟我们分析了作者当时写下这篇文章的文化背景,多多少少也让我们了解到了作者的处境。可能就是因为“心里颇不宁静”这个原因吧,所以才自然而然的想起了“日日走过的荷塘”。于是就有了去看那“另有一番样貌”的荷塘的渴望了。
作者在此时仍然没有着笔写他的荷塘月色,而是在去荷塘的路上抒发了自己的内心感触。“我爱热闹,也爱冷静;爱群居,也爱独处。”“在苍茫的月光下什么都能够想,什么都能够不想”,“便觉得是个自由人。”从中能够看出此时的作者才是真实的原本的他。没有任何修饰,也没有任何虚伪,只“觉得是个自由的人”。在当是的情形下想做回真实的自己可不是一句话两句话的事,因为有些事往往是身不由己、也有些是逼不得已而为之。所以趁着“这一片天地好象是我的”这个时候,“白天里必须要做的事、必须要说的话,此刻都能够不理。”唯一要做的就是“且受用这无边的荷塘月色好了。”
作者由此笔锋一转,很自然的把读者引到了古画一般的荷塘月色上来。“曲曲折折的荷塘”、“田田的叶子”,“像亭亭的舞女的裙”。“零星的白花”,“袅娜的”或“羞涩的”,“如明珠”,“如星星”,又如“刚出浴的美人”。作者一开始便用了丰富的比喻的手法和拟人手法从不同的角度对荷叶、荷花进行了形象地描绘。总体上给人一种清新高贵的感觉。
“微风过处”,“缕缕清香”,“仿佛远处高楼上渺茫的歌声”。十分形象地从嗅觉引起听觉的、联想。当描述叶与花的颤动时,“像闪电”,像“一道道凝碧的波痕”。此时叶子底下“脉脉的流水遮住了,而叶子却更见风致了”。荷塘描述后,接下来的就是月光了。“月光如流水一般”,“静静地泻在这一片叶子和花上。”一个“泻”字,大本来静止的月光写出了动感来了,给人一种想“月光浴”的浪漫情调。“薄薄的青雾”,“牛乳”、“轻纱的梦”,似真似幻,亦真亦幻,巧妙地给荷塘月色蒙上了一层神秘的面纱。
接下来描述灌木落下的“班驳的黑影”如“鬼一般”,杨柳“稀疏的倩影像画在荷叶上”。“光与影的旋律”,“如梵婀玲上奏着的名曲”。虽然寥寥几笔,却能从不同方位、不同程度给读者带来了不同的感官冲动与享受。
从荷塘写到月光,再从月光写到荷塘的四面,层层开展层层推进。虽然作者对荷塘四周的杨柳、远山、还有灯光,甚至蝉声蛙声都没有详细的描述,可能是情绪因素吧。因为从作者的“热闹是他们的,我什么都没有”当中看出有一种“往事不堪回首”的味道。
文章的结尾作者用了“采莲”的事来结束。从荷塘想起采莲,再而想起《采莲赋》和《西洲曲》来:“采莲南塘秋,莲花过人头;低头弄莲子,莲子清如水。”
就这样,整篇文章在如诗如歌如画般的音调中落下了帷幕。
★ 荷塘月色说课稿
★ 荷塘月色全文赏析
★ 《荷塘月色》赏析
★ 《荷塘月色》说课
【荷塘月色赏析(整理8篇)】相关文章:
荷塘月色教学设计2023-01-06
《荷塘月色》教学设计82023-08-20
高中语文《荷塘月色》教案设计2023-04-09
荷塘月色ppt课件2022-11-20
荷塘月色说课课件资料2023-03-31
荷塘月色 教案2023-08-15
《荷塘月色》公开课教案设计2022-08-29
《荷塘月色》课文教学设计2023-10-08
荷塘月色优秀教案2022-07-31
《荷塘月色》的课文分析2022-07-11