刘大夏的译文总结

时间:2023-09-01 07:54:43 其他总结 收藏本文 下载本文

刘大夏的译文总结(共19篇)由网友“风鼓绿浪”投稿提供,下面是小编整理过的刘大夏的译文总结,欢迎大家阅读分享借鉴,希望对大家有所帮助。

刘大夏的译文总结

篇1:刘大夏的译文总结

关于刘大夏的译文总结

【原文】

弘治十年,命户部刘大夏出理边饷,或曰:“北边粮草,半属中贵人子弟经营,公素不与先辈合。恐不免刚以取祸。”大夏曰:“处事以理不以势,俟至彼图之。”既至,召边上父老日夕讲究,遂得其要领。一日,揭榜通衢云:“某仓缺粮若干石,每石给官价若干,凡境内外官民客商之家,但愿输者,米自十石以上,草自百束以上,俱准告。”虽中贵子弟亦不禁。不两月,仓场充轫。盖往时粮百石、草千束方准告,以故中贵子弟争相为市,转买边人粮草,陆续运至,牟利十五。自此法立,有粮草之家自得告输,中贵子弟即欲收籴,无处可得,公有余积,家有余财。

〔评〕忠宣法诚善,然使不召边上父老日夕讲究,如何得知?能如此虚心访问,实心从善,何官不治?何事不济?昔唐人目台中坐席为“痴床”,谓一坐此床,骄倨如痴。今上官公坐皆“痴床”矣,民间利病,何由上闻?

【译文】

明孝宗弘治十年,朝廷命令户部刘大夏到边境掌理粮饷。有人说:“北方的粮草,大半属于宦官的子弟经营,您一向与这些亲贵不合,恐怕免不了因刚直而招来祸害。”刘大夏说:“做事要讲求合理而不能硬来,等我到那里以后自然会想得出办法。”刘大夏到任后请来边境上的`地方父老,早晚和他们研究,于是完全掌握了处理的要领。有一天,刘大夏在交通要道上贴出告示说:“某仓库缺少米粮若干石,每石给官价若干元,凡是境内外的官吏、人民或商人,只要愿意运米十石以上、草一百束以上的都批准。”虽是官宦子弟也不禁止。不到两个月,仓库都满了,因为以往运送米粮得高达一百石、草高达一千束才得批准,因而一边百姓无力竞争,只能由少数官宦子弟相互争取,加以垄断,买入边境上的粮草,陆续运来,利润高达五成。自从订立这个办法,有粮草的人家可以自己运送,宦官子弟虽然想收买,也买不到,于是公家得到更多的粮草,民家则得到相当的利润。

【评译】

刘大夏的方法实在很好,然而假使不请边境上的父老来早晚研究,怎么能知道?能如此虚心请教,真心听从善言,有什么事做不好?有什么事成不了呢?从前唐朝人把御史台的座席看成“痴床”,说一坐上这个床,就骄傲自得,使人如白痴一般。当今朝廷官员都是坐在这样的痴床上,民间的利病怎么能传给皇帝知道呢?

【注释】

①先辈:指参与边饷的朝中老一辈官僚。

②讲究:议论、探讨。

③充轫:充满。

④十五:十分之五,即一半的利润。

篇2:《夏意》原文及译文

幽深的小院中我躺在竹席上,浑身清凉;穿透帘子看见那石榴花开得正艳。

中午时分浓密的树阴隔断了暑气,午睡醒来,耳边传来一阵阵黄莺的啼叫声。

《夏意》赏析:

此诗无一句不切夏景,又句句透散着清爽之意,读之似有微风拂面之感。

诗的表现手法尚有三点可注意:

笔致轻巧空灵:写庭院,落墨在深深别院;写榴花,则施以帷帘;写绿树,从清阴看出;写黄莺,从啼声听得,句句从空际着笔,遂构成与昼寝相应的明丽而缥缈的意境。

结构自然工巧:诗写昼寝,前三句实际上是入睡前的情景,但直至末句才以“梦觉”字挑明,并续写觉后之情景。看似不续,其实前三句清幽朦胧的气氛句句都是铺垫,而“日当午”一语更先埋下昼寝的'伏线,待末句挑明,便觉悄然入梦,骤然而醒,风调活泼可喜,避免了质直之病。

风格清而不弱。唐代常建的《破山寺后院》云:“曲径通幽处,禅房花木深”,形象与此诗一二句相似,但常诗写出世之想,寂灭之感,而此诗给人的印象是洒脱不羁。欧阳修称舜钦“雄豪放肆”(《祭苏子美文》),故虽同写清景,却能寓流丽俊爽于清邃幽远之中,清而不弱,逸气流转,于王、孟家数外别树一格。

《夏意》创作背景:

此诗作于庆历四年或之后。诗人被革职削籍为民后,于苏州修建沧浪亭,隐居不仕。《夏意》作于苏州隐居之时。

作者简介:

苏舜钦(1008—1048)北宋诗人,字子美,开封(今属河南)人,曾祖父由梓州铜山(今四川中江)迁至开封(今属河南)。曾任县令、大理评事、集贤殿校理,监进奏院等职。因支持范仲淹的庆历革新,为守旧派所恨,御史中丞王拱辰让其属官劾奏苏舜钦,劾其在进奏院祭神时,用卖废纸之钱宴请宾客。罢职闲居苏州。后来复起为湖州长史,但不久就病故了。他与梅尧臣齐名,人称“梅苏”。有《苏学士文集》诗文集有《苏舜钦集》16卷,《四部丛刊》影清康熙刊本。1981年上海古籍出版社出版《苏舜钦集》。

篇3:《夏意》原文及译文

苏舜钦〔宋代〕

别院深深夏席清,石榴开遍透帘明。

树阴满地日当午,梦觉流莺时一声。

篇4:天净沙·夏原文及译文

天净沙·夏原文及译文

天净沙·夏

元代:白朴

云收雨过波添,楼高水冷瓜甜,绿树阴垂画檐。纱厨藤簟,玉人罗扇轻缣。

译文

云收雨停,雨过天晴,水面增高并增添了波澜,远处高楼显得比平时更高了,水让人感觉到比平时更凉爽了,雨后的瓜也似乎显得比平时更甜了,绿树的树阴一直遮到画檐。纱帐中的藤席上,有一个芳龄女孩,身着轻绢夏衣,手执罗扇,静静地享受着宜人的夏日时光。

注释

⑴越调:宫调名。天净沙:曲牌名,入越调。

⑵画檐:有画饰的屋檐。

⑶纱厨:用纱做成的帐子。簟(diàn):竹席,苇席。

⑷缣(jiān):细的丝绢。

参考资料:

1、古代汉语字典编委会.古代汉语字典.北京:商务印书馆国际有限公司,:152、357

2、作品注释译文部分内容由朝阳山人根据相关资料编辑.

鉴赏

作者选取了一个别致的角度:用写生手法,勾画出一幅宁静的夏日图。前三句是第一个层次:云收雨霁,流水波添,雨过天晴,楼也显得比平时高,水散发着凉爽的气息,雨后的瓜似乎也显得比平时甜了,绿树的树阴一直垂到画檐。后两句是第二层次,画面上出现了人物:纱帐中的藤席上,一个身着轻绢夏衣,手执罗扇的芳龄女孩,静静地消受着宜人的时光。整首小令中没有人们熟悉的夏天躁热、喧闹的特征,却描绘了一个静谧、清爽的情景,使人油然产生神清气爽的'感觉。

这一特殊境界的创造,得力于作者艺术上的功力。它的特征首先是洗净铅华,全用白描,简洁、清晰得如同线体画。其次,作者特意选择雨后的片刻,将夏日躁动的特征,化为静态:云收雨过,绿荫低垂,就给人一种清爽、恬静、悠闲的感受。第三,与白朴的《天净沙·春》一样,这首小令也可以看作是从楼上女子的角度来描写的。不过,在《天净沙·春》中,作者着重突出的是作品中“人物”的视觉和听觉,而这首曲子突出的是一种情绪体验,“楼高水冷瓜甜”,正是这一具体情景下的独特感受。

参考资料:

1、么书仪 等.元曲鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1990:171-172

白朴

白朴(1226—约1306) 原名恒,字仁甫,后改名朴,字太素,号兰谷。汉族,祖籍隩州(今山西河曲附近),后徙居真定(今河北正定县),晚岁寓居金陵(今南京市),终身未仕。他是元代著名的文学家、曲作家、杂剧家,与关汉卿、马致远、郑光祖合称为元曲四大家。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墙头马上》、《董月英花月东墙记》等。

篇5:《问刘十九》原文及译文

新酿的米酒,色绿香浓;小小红泥炉,烧得殷红。

天快黑了大雪将至,能否一顾寒舍共饮一杯暖酒?

《问刘十九》赏析:

刘十九是作者在江州时的朋友,作者另有《刘十九同宿》诗,说他是嵩阳处士。全诗寥寥二十字,没有深远寄托,没有华丽辞藻,字里行间却洋溢着热烈欢快的色调和温馨炽热的情谊,表现了温暖如春的诗情。

诗句的巧妙,首先是意象的精心选择和巧妙安排。全诗表情达意主要靠三个意象(新酒、火炉、暮雪)的组合来完成。

“绿蚁新醅酒”,开门见山点出新酒,由于酒是新近酿好的,未经过滤,酒面泛起酒渣泡沫,颜色微绿,细小如蚁,故称“绿蚁”。诗歌首句描绘家酒的新熟淡绿和浑浊粗糙,极易引发读者的联想,让读者犹如已经看到了那芳香扑鼻,甘甜可口的米酒。

次句“红泥小火炉”,粗拙小巧的火炉朴素温馨,炉火正烧得通红,诗人围炉而坐,熊熊火光照亮了暮色降临的屋子,照亮了浮动着绿色泡沫的家酒。“红泥小火炉”对饮酒环境起到了渲染色彩、烘托气氛的作用。酒已经很诱人了,而炉火又增添了温暖的情调。诗歌一、二两句选用“家酒”和“小火炉”两个极具生发性和暗示性的意象,容易唤起读者对质朴地道的农村生活的情境联想。

后面两句:“晚来天欲雪,能饮一杯无?”在这样一个风寒雪飞的冬天里,在这样一个暮色苍茫的空闲时刻,邀请老朋友来饮酒叙旧,更体现出诗人那种浓浓的情谊。“雪”这一意象的安排勾勒出朋友相聚畅饮的阔大背景,寒风瑟瑟,大雪飘飘,让人感到冷彻肌肤的凄寒,越是如此,就越能反衬出火炉的炽热和友情的珍贵。“家酒”、“小火炉”和“暮雪”三个意象分割开来,孤立地看,索然寡味,神韵了无,但是当这三个意象被白居易纳入这首充满诗意情境的整体组织结构中时,读者就会感受到一种不属于单个意象而决定于整体组织的气韵、境界和情味。寒冬腊月,暮色苍茫,风雪大作,家酒新熟、炉火已生,只待朋友早点到来,三个意象连缀起来构成一幅有声有色、有形有态、有情有意的图画,其间流溢出友情的融融暖意和人性的阵阵芳香。

其次是色彩的合理搭配。诗画相通贵在情意相契,诗人虽然不能像雕塑家、画家那样直观地再现色彩,但是可以通过富有创意的语言运用,唤起读者相应的联想和情绪体验。这首小诗在色彩的配置上是很有特色的,清新朴实,温热明丽,给读者一种身临其境、悦目怡神之感。诗歌首句“绿蚁”二字绘酒色摹酒状,酒色流香,令人啧啧称美,酒态活现让读者心向“目”往。次句中的“红”字犹如冬天里的一把火,温暖了人的身子,也温热了人的心窝。“火”字表现出炭火熊熊、光影跃动的情境,更是能够给寒冬里的人增加无限的热量。“红”“绿”相映,色味兼香,气氛热烈,情调欢快。第三句中不用摹色词语,但“晚”“雪”两字告诉读者黑色的夜幕已经降落,而纷纷扬扬的白雪即将到来。在风雪黑夜的无边背景下,小屋内的“绿”酒“红”炉和谐配置,异常醒目,也格外温暖。

最后是结尾问句的运用。“能饮一杯无”,轻言细语,问寒问暖,贴近心窝,溢满真情。用这样的.口语入诗收尾,既增加了全诗的韵味,使其具有空灵摇曳之美,余音袅袅之妙;又创设情境,给读者留下无尽的想象空间。诗人既可能是特意准备新熟家酿来招待朋友的,也可能是偶尔借此驱赶孤居的冷寂凄凉;既可能是在风雪之夜想起了朋友的温暖,也可能是平日里朋友之间的常来常往。而这些,都留给读者去尽情想象了。

通览全诗,语浅情深,言短味长。白居易善于在生活中发现诗情,用心去提炼生活中的诗意,用诗歌去反映人性中的春晖,这正是此诗令读者动情之处。

这首五绝小诗写得非常有情趣,通过对饮酒环境和外面天气的描写,反复渲染饮酒气氛,自然引出最后一句,写得韵味无穷,同时,其中也蕴含了诗人和刘十九的深厚情谊。我们可以想象,刘十九在看了白居易的诗后,定然是立刻欣然而来,两人痛快畅饮,也许此时屋外正下着鹅毛大雪,但屋内却是温暖、明亮,是多么温馨惬意,令人身心俱醉。整首诗语言简练含蓄,又余味无穷。

作品充满了生活的情调,浅进的语言写出了日常生活中的美和真挚的友谊。

《问刘十九》创作背景:

《问刘十九》是白居易晚年隐居洛阳思念友人时所作。刘十九是作者在江州时的朋友,作者另有《刘十九同宿》诗,说他是嵩阳处士。也有人认为此诗作于元和十二年(公元8),但诗人时任江州(今江西九江)司马,不可能邀约洛阳故旧对饮。

作者简介:

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

篇6:刘鹗《老残游记》原文和译文

刘鹗《老残游记》原文和译文

原文:

婴儿堕地,其泣也呱呱①;及其老死,家人环绕,其哭也号啕。然则哭泣也者,固人之所以成始成终也。其间人品之高下,以其哭泣之多寡为衡。盖哭泣者,灵性之现象也,有一分灵性即有一分哭泣,而际遇之顺逆不与焉。

马与牛,终岁勤苦,食不过刍秣,与鞭策相终始,可谓辛苦矣;然不知哭泣,灵性缺也。猿猴之为物,跳掷于深林,厌饱乎梨栗,至逸乐也,而善啼;啼者,猿猴之哭泣也。故博物家云:猿猴,动物中性最近人者,以其有灵性也。古诗云:“巴东三峡巫峡长,猿啼三声断人肠。”其感情为何如矣!

灵性生感情,感情生哭泣。哭泣计有两类:一为有力类,一为无力类。痴儿呆女,失果即啼,遗簪亦泣,此为无力类之哭泣;城崩杞妇之哭②,竹染湘妃之泪③,此为有力类之哭泣也。而有力类之哭泣又分两种:以哭泣为哭泣者,其力尚弱;不以哭泣为哭泣者,其力甚劲,其行乃弥远也④。

《离骚》为屈大夫之哭泣⑤,《庄子》为蒙叟之哭泣⑥,《史记》为太史公之哭泣⑦,《草堂诗集》为杜工部之哭泣⑧;李后主以词哭,八大山人以画哭⑨;王实甫寄哭泣于《西厢》,曹雪芹寄哭泣于《红楼梦》。王之言曰:“别恨离愁,满肺腑难陶泄⑩。除纸笔代喉舌,我千种想思向谁说?”曹之言曰:“满纸荒唐言,一把辛酸泪;都云作者痴,谁解其中意?”名其茶曰“千芳一窟”,名其酒曰“万艳同杯”者:千芳一哭,万艳同悲也。

吾人生今之时,有身世之感情,有家国之感情,有社会之感情,有种教之感情⑾。其感情愈深者,其哭泣愈痛:此鸿都百炼生所以有《老残游记》之作也。

棋局已残⑿,吾人将老,欲不哭泣也得乎?吾知海内千芳,人间万艳,必有与吾同哭同悲者焉!

注释:

①呱呱(gu):小儿哭声。与形容鹅、鸭叫声的“呱呱(gua)”读音不同。

②城崩杞(qi)妇之哭 :杞妇,指杞梁之妻。传说齐大夫杞梁随齐侯伐莒国,死于莒国城下,其妻前往寻夫,枕尸痛哭,十日城崩。

③竹染湘妃之泪:湘妃,即湘夫人,舜的妃子。相传舜死后,湘妃啼哭,泪洒竹枝,是为斑竹。

④弥:更加

⑤屈大夫:屈原,曾为出国三闾大夫,《离骚》的作者。

⑥蒙叟:庄周,自号蒙叟,著《庄子》。

⑦太史公:司马迁,著有《史记》。

⑧杜工部:杜甫,唐朝诗人,曾任工部员外郎

⑨八大山人:朱耷(da),明末清初的著名画家,自号八大山人。

⑩陶泄:发抒,宣泄。

⑾种教:种族和宗教。

⑿棋局:比喻当时的社会局势。

译文:

婴儿落地,他会呱呱而哭;等到他年老死去,家里人围绕在他身边,则会号啕大哭。这样看来,哭泣原来是用来了结一个人诞生和死亡两件大事的。其间人品的高低,以为他哭泣的人的多少为衡量的标准。哭泣是灵性的表现,有一分灵性就有一分哭泣,与处境遭遇的好坏没有关系。

马与牛,终年辛勤劳苦,吃的不过是些草料,一直在人的鞭打下生活,称得上是辛苦了,然而不会哭泣,是因为缺少灵性。猿猴这种动物,整体跳跃于深山老林,一点梨栗类的果子便能吃饱,最为快活,却善于啼叫;啼叫,是猿猴的哭泣。所以,博物学家说;猿猴是动物中性情与人最为相近的。就因为它们是具有灵性的。故事说:“巴东三峡巫峡长,猿啼三声断人肠。”它们的感情是多么地丰富啊!

灵性产生感情,感情产生哭泣。哭泣可以分成两类:一类为有力的哭泣,一类为无力的哭泣。那些痴儿傻女,丢了果子便哭,掉了簪子也哭,这是无力类的哭泣。而把城郭哭得崩塌的杞梁之妻的哭,把眼泪染上竹子的湘妃的哭,才是有力类的哭泣。有力类的哭泣又分成两种:为哭泣而哭泣的.,其力量较弱;不为哭泣而哭泣的,它的力量十分强大,它的作用也更为深远。

《离骚》是三闾大夫屈原的哭泣,《庄子》是蒙叟庄周的哭泣,《史记》是太史公司马迁的哭泣,《草堂诗集》是杜工部杜甫的哭泣;李后主李煜以词哭泣,八大山人朱耷以画哭泣;王实甫寄哭泣于《西厢记》,曹雪芹寄哭泣于《红楼梦》。王实甫在《西厢记》中写道:“别恨离愁,充满肺腑难以发泄。除用纸笔代替发泄。除用纸笔代替喉舌外,我千种思绪去向谁诉说?”曹雪芹在《红楼梦》中写道:“满纸荒唐言,一把辛酸泪;都云作者痴,谁解其中意?”在小说中,他把茶称作“千方一窟”,把酒叫作“万艳同杯”,其实不正是说:千芳一哭,万艳同悲。

我们生活在现在这样的时代,有个人身世引发的感情,有对家、国的感情,有对这个社会的感情,有对种族、宗教的感情。其感情越深,哭泣就越悲痛;这就是我鸿都百炼生写作《老残游记》的原因。

时局已残破不堪了,我们这些人也将要老死,想要不哭泣,能吗?我知道海内的“千芳”,人间的“万艳”之中,一定会有与我一起哭一同悲的人!

篇7:《问刘十九》译文及赏析

《问刘十九》译文及赏析

问刘十九

唐·白居易

绿蚁新醅酒,

红泥小火炉。

晚来天欲雪,

能饮一杯无?

[注释]

问刘十九:刘十九是作者在江州时的朋友,作者另有《刘十九同宿》诗,说他是嵩阳处士。这是作者任江州司马时作,表现了主客深厚不拘的情谊。

醅:没过滤的酒。

绿蚁:酒未滤清时,酒面浮起酒渣,色微绿,细如蚁,称为“绿蚁”。

无:相当于“吗”、“否”等问词。

[译诗、诗意]

刚酿好了绿蚁米酒,炭火也烧热了红泥小炉。今晚可能会下大雪,你能否来与我一醉方休?

我有刚酿成还没有过滤的绿蚁酒,正暖在红泥抹成的小火炉上。天快黑了,一场雪马上就要飘洒下来,此时你能来和我共饮一杯酒吗?

[赏析]

这首诗可以说是邀请朋友前来小饮的劝酒词。给友人备下的酒,当然是可以使对方致醉的,但这首诗本身却是比酒还要醇浓。

“绿蚁新醅酒,红泥小火炉。”酒是新酿的酒(未滤清时,酒面浮起酒渣,色微绿,细如蚁,称为绿蚁),炉火又正烧得通红。这新酒红火,大约已经摆在席上了,泥炉既小巧又朴素,嫣红的火,映着浮动泡沫的绿酒,是那样地诱人,那样地叫人口馋,正宜于跟一二挚友小饮一场。

酒,是如此吸引人。但备下这酒与炉火,却又与天气有关。“晚来天欲雪”── 一场暮雪眼看就要飘洒下来。可以想见,彼时森森的寒意阵阵向人袭来,自然免不了引起人们对酒的渴望。而且天色已晚,有闲可乘,除了围炉对酒,还有什么更适合于消度这欲雪的黄昏呢?

酒和朋友在生活中似乎是结了缘的。所谓“酒逢知己千杯少”,所谓“独酌无相亲”,说明酒还要加上知己,才能使生活更富有情味。杜甫的《对雪》有“无人竭浮蚁,有待至昏鸦”之句,为有酒无朋感慨系之。白居易在这里,也是雪中对酒而有所待,不过所待的朋友不象杜甫彼时那样茫然,而是可以招之即来的。他向刘十九发问:“能饮一杯无?”这是生活中那惬心的一幕经过充分酝酿,已准备就绪,只待给它拉开帷布了。

诗写得很有诱惑力。对于刘十九来说,除了那泥炉、新酒和天气之外,白居易的.那种深情,那种渴望把酒共饮所表现出的友谊,当是更令人神往和心醉的。生活在这里显示了除物质的因素外,还包含着动人的精神因素。

诗从开门见山地点出酒的同时,就一层层地进行渲染,但并不因为渲染,不再留有余味,相反地仍然极富有包蕴。读了末句“能饮一杯无”,可以想象,刘十九在接到白居易的诗之后,一定会立刻命驾前往。于是,两位朋友围着火炉,“忘形到尔汝”地斟起新酿的酒来。也许室外真的下起雪来,但室内却是那样温暖、明亮。生活在这一刹那间泛起了玫瑰色,发出了甜美和谐的旋律……这些,是诗自然留给人们的联想。由于既有所渲染,又简炼含蓄,所以不仅富有诱惑力,而且耐人寻味。它不是使人微醺的薄酒,而是醇醪,可以使人真正身心俱醉的。

篇8:文言文《大夏》译文与评议

文言文《大夏》译文与评议

【原文】

弘治十年,命户部刘大夏出理边饷,或曰:“北边粮草,半属中贵人子弟经营,公素不与先辈合。恐不免刚以取祸。”大夏曰:“处事以理不以势,俟至彼图之。”既至,召边上父老日夕讲究,遂得其要领。一日,揭榜通衢云:“某仓缺粮若干石,每石给官价若干,凡境内外官民客商之家,但愿输者,米自十石以上,草自百束以上,俱准告。”虽中贵子弟亦不禁。不两月,仓场充轫。盖往时粮百石、草千束方准告,以故中贵子弟争相为市,转买边人粮草,陆续运至,牟利十五。自此法立,有粮草之家自得告输,中贵子弟即欲收籴,无处可得,公有余积,家有余财。

〔评〕忠宣法诚善,然使不召边上父老日夕讲究,如何得知?能如此虚心访问,实心从善,何官不治?何事不济?昔唐人目台中坐席为“痴床”,谓一坐此床,骄倨如痴。今上官公坐皆“痴床”矣,民间利病,何由上闻?

译文及注释

译文

明孝宗弘治十年,朝廷命令户部刘大夏到边境掌理粮饷。有人说:“北方的粮草,大半属于宦官的子弟经营,您一向与这些亲贵不合,恐怕免不了因刚直而招来祸害。”刘大夏说:“做事要讲求合理而不能硬来,等我到那里以后自然会想得出办法。”刘大夏到任后请来边境上的地方父老,早晚和他们研究,于是完全掌握了处理的要领。有一天,刘大夏在交通要道上贴出告示说:“某仓库缺少米粮若干石,每石给官价若干元,凡是境内外的官吏、人民或商人,只要愿意运米十石以上、草一百束以上的都批准。”虽是官宦子弟也不禁止。不到两个月,仓库都满了,因为以往运送米粮得高达一百石、草高达一千束才得批准,因而一边百姓无力竞争,只能由少数官宦子弟相互争取,加以垄断,买入边境上的粮草,陆续运来,利润高达五成。自从订立这个办法,有粮草的人家可以自己运送,宦官子弟虽然想收买,也买不到,于是公家得到更多的.粮草,民家则得到相当的利润。

评译

刘大夏的方法实在很好,然而假使不请边境上的父老来早晚研究,怎么能知道?能如此虚心请教,真心听从善言,有什么事做不好?有什么事成不了呢?从前唐朝人把御史台的座席看成“痴床”,说一坐上这个床,就骄傲自得,使人如白痴一般。当今朝廷官员都是坐在这样的痴床上,民间的利病怎么能传给皇帝知道呢?

注释

①先辈:指参与边饷的朝中老一辈官僚。

②讲究:议论、探讨。

③充轫:充满。

④十五:十分之五,即一半的利润。

篇9:夏洛的网读后感 (刘怡然)

夏洛的网读后感 (刘怡然)

近日,我读了《夏洛的网》,受到了很大的教育。

故事是这样的:威尔伯是一只小猪,当它知道自己的命运是熏肉火腿的时候,感到很伤心。然而,看似渺小的夏洛却说:“我救你。”于是,夏洛用自己的'网织出了奇迹文字,让威尔伯在集市的大赛中得奖,并获得了一个安享天年的未来,而这时,夏洛的生命却走到了尽头......

看到这里,我的泪水流了下来,我想,友谊就像一本厚厚的书,其中的情节值得回味;友谊就像一朵生命之花,永远不会凋谢;友谊就像......

是的,我永远不会忘掉生命中的朋友!

篇10:《刘氏善举》阅读答案及译文

《刘氏善举》阅读答案及译文

刘氏善举

刘氏者,某乡寡妇也。育一儿,昼则耕作于田间,夜则纺织于烛下,竟年如是。邻有贫乏者,刘氏辄(zhé)以斗升相济。偶有无衣者,刘氏以己之衣遗(wèi)之。乡里咸称其善。然儿不解,心有怨言。母诫之,曰:“与人为善,乃为人之本,谁无缓急之事。”母卒三年,刘家大火,屋舍衣物殆尽。乡邻给衣物,且为之伐木建屋,皆念刘氏之情也。时刘儿方悟母之善举也。

1.解释加点词语。

①辄.以斗升相济 ②心有憾.()

③母卒.三年()

④方.悟母之善举()

2.翻译句子。

①夜则纺织于烛下,竟年如是。

②与人为善,乃为人之本,谁无缓急之事。

3.文章运用了什么表现手法来突出刘氏的“善”?

4.“时刘儿方悟母之善举也”,请问刘家儿子最后“悟”出了什么?

【参考答案】

1.①就 ②怨言 ③死 ④才

2.①晚上就在烛火下纺织,终年都像这样。(则、于烛下、竟、如是)

②为别人做(好)事,是作为人的本分,哪一个人不会遭遇紧急的事情呢?(为善、乃、本、缓急)

3. 正面描写和侧面描写相结合。正面直接描写刘氏的动作“以斗升相济”,“以己之衣遗之”,以及儿子不理解时的语言“母诫之,曰‘与人为善,乃为人之本,谁无缓急之事’”,表现刘母的“善”;写乡里的`对刘氏的评价以及刘母去世三年后刘家遭受火灾后乡里对刘家的帮助,和刘儿由开始的“憾”到最后的“悟”两个侧面突出刘氏的“善”。

4.帮助别人也是帮自己 。多给别人做好事的人,当自己有困难时,别人也会来帮助的。人都有需要帮助的时候,助人为乐是一件善事,善有善报,我为人人,人人为我。

句子翻译

1.昼则耕作于田间,夜则纺织于烛下,竟年如是:(刘氏)白天在田间耕作,晚上就着烛火在织机上纺织,整年像这样。

2.与人为善,乃为人之本,谁无缓急之事:为别人做(好)事,是作为人的本分,谁不会遭遇紧急的事情呢?

参考译文

姓刘的一个人是一个乡里的寡妇,养育(有)一个孩子。白天在田间努力耕作,晚上点着蜡烛在织机上纺织,整年都像这样。邻居中有穷困的人,刘氏就用粮食救济他们。偶尔有没有衣服穿的人,刘氏就把自己的衣服赠送给他们。乡里的人都称她善良。然而她孩子不理解,心里有怨言。母亲告诫他,说:“和别人相处要善良,是做人的根本,谁没有紧急的事情呢?”母亲(指刘氏)死后三年,刘家遭遇大火,房屋衣物几乎全部被烧光。乡亲和邻居们不仅给他衣服,并且为他砍树建造房屋,这都是怀念刘氏的恩情!这时刘氏的孩子才明白母亲的友善的举动。

启示

《刘氏善举》给我们的启示:帮助别人也是帮自己。多给别人做好事,当自己有困难时,别人也会来帮助你。人都有需要帮助的时候,其实,助人为乐是一件善事。这样才是“我为人人,人人为我”。

刘家儿子“方悟”,他明白了对别人做好事,别人也会回报自己的道理。(方悟:才明白)

篇11:《刘劭传》阅读答案及译文

《刘劭传》阅读答案及译文

刘劭字孔才,广平邯郸人也。建安中,为计吏,诣许。太史上言:“正旦当日蚀。”劭时在尚书令荀彧所,坐者数十人,或云当废朝,或云宜却会。劭曰:“梓慎、裨灶,古之良史,犹占水火,错失天时。礼记曰诸侯旅见天子,及门不得终礼者四,日蚀在一。然则圣人垂制,不为变豫废朝礼者,或灾消异伏,或推术谬误也。”彧善其言。敕朝会如旧,日亦不蚀。

御史大夫郗虑辟劭,会虑免,拜太子舍人,迁秘书郎。黄初中,为尚书郎、散骑侍郎。受诏集五经群书,以类相从,作皇览。明帝即位,出为陈留太守,敦崇教化,百姓称之。徵拜骑都尉,与议郎庾嶷、荀诜等定科令,作新律十八篇,著律略论。迁散骑常侍。时闻公孙渊受孙权燕王之号,议者欲留渊计吏,遣兵讨之,劭以为“昔袁尚兄弟归渊父康,康斩送其首,是渊先世之效忠也。又所闻虚实,未可审知。古者要荒未服,修德而不征,重劳民也。宜加宽贷,使有以自新。”后渊果斩送权使张弥等首。劭尝作赵都赋,明帝美之,诏劭作许都、洛都赋。时外兴军旅,内营宫室,劭作二赋,皆讽谏焉。

青龙中,吴围合肥,时东方吏士皆分休,征东将军满宠表请中军兵,并召休将士,须集击之。劭议以为“贼众新至,心专气锐。宠以少人自战其地,若便进击,不必能制。宠求待兵,未有所失也。以为可先遣步兵五千,精骑三千,军前发,扬声进道,震曜形势。骑到合肥,疏其行队,多其旌鼓,曜兵城下,引出贼后,拟其归路,要其粮道。贼闻大军来,骑断其后,必震怖遁走,不战自破贼矣。”帝从之。兵比至合肥,贼果退还。

景初中,受诏作都官考课。劭上疏曰:“百官考课,王政之大较,然而历代弗务,是以治典阙而未补,能否混而相蒙。陛下以上圣之宏略,愍王纲之弛颓,神虑内鉴,明诏外发。臣奉恩旷然,得以启蒙,辄作都官考课七十二条,又作说略一篇。臣学寡识浅,诚不足以宣畅圣旨,著定典制。”又以为宜制礼作乐,以移风俗,著乐论十四篇,事成未上。会明帝崩,不施行。正始中,执经讲学,赐爵关内侯。凡所选述,法论、人物志之类百馀篇。卒,追赠光禄勋。子琳嗣。

(选自《三国志?魏书?刘劭传》,有删节)

4.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分)

A.建安中,为计吏,诣许诣:到,往

B.宜加宽贷,使有以自新贷:借

C.劭尝作赵都赋,明帝美之美:认为……美

D.兵比至合肥,贼果退还比:及,等到

5.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是(3分)

A.①宠以少人自战其地,若便进击,不必能制

②臣学寡识浅,诚不足以宣畅圣旨,著定典制

B.①昔袁尚兄弟归渊父康,康斩送其首,是渊先世之效忠也

②及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣

C.①凡所选述,法论、人物志之类百馀篇

②劭时在尚书令荀彧所

D.①时外兴军旅,内营宫室,劭作二赋,皆讽谏焉

②至丹以荆卿为计,始速祸焉

6.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)

A.刘劭,三国时魏国人。曾任太子舍人等职。受诏收集五经群书,作《皇览》一书。明帝时,曾为陈留太守,授予骑都尉,提升为散骑常侍。正始时,赐爵关内侯。死后,被追赠为光禄勋。

B.当时传闻公孙渊接受了孙权所授的燕王称号,谋臣们纷纷提议派兵去讨伐他。而刘劭认为对公孙渊理应表示宽大为怀,让他有所自新。

C.魏国对外频兴军事,对内大兴土木,刘劭为此写了《许都赋》、《洛都赋》,文内都含有对君主委婉曲折的劝谏。

D.景初年间,明帝诏令刘劭负责制定考察官吏功过善恶的标准——《都官考课》,刘劭完成任务后,还写了《乐论》十四篇呈上,认为应制定礼乐制度,以移风易俗。

7.把原文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)然则圣人垂制,不为变豫废朝礼者,或灾消异伏,或推术谬误也。(5分)

译文:

(2)骑到合肥,疏其行队,多其旌鼓,曜兵城下,引出贼后,拟其归路,要其粮道。(5分)

参考答案:

4.B(“贷”在文中为“饶恕,宽容”。成语中有“严惩不贷”,即为此种用法。)

5.D( D项两个“焉”都是句末语气词,表示陈述语气。A项第一个“以”为介词,相当于“用”,或译为“带着”;第二个“以”为目的连词,译为“来”、“用来”。 B项第一个“之”用于主谓之间,取消句子独立性;第二个“之”用作动词,“到”、“往”。 C项第一个“所”用作助词,放在动词前,同动词结合,构成所字结构,具有指代作用;第二个“所”为名词,意为“住所”、“地方”。)

6.D(错在“刘劭完成任务后,还写了《乐论》十四篇呈上”, 原文是“ 著乐论十四篇,事成未上。会明帝崩,不施行”。)

7.(1)既然这样,那么圣人传下来的制度,不因为变异而预先(提前)废止朝礼的原因是:或者灾祸消除、转移,或者推测有误。(句子重点考查“然则”、“垂”、“ 豫”、“ 或”等词语意义,还有判断句式表原因的考查。)

(2)队伍到了合肥,便拉大行军队伍的距离,增添旗帜和战鼓,显示我军兵力以张声势,等把敌人引出,就揣度其归路,断绝其粮道。(句子重点考查“疏”、“多”、“曜”、“拟”、“要”等实词的意义和用法。“疏”、“多”是形容词作动词,“曜”、“拟”、“要”分别解释为:“显示、炫耀”,“揣度、猜测”,“中途拦截”。)

参考译文:

刘劭,字孔才,广平邯郸人。建安时以谋士身份来到许都。太史向献帝报告说:“今年正月初一将有日蚀。”刘劭正在尚书令荀彧的住所,当时在座的有几十人。听到这个消息时,大家议论开了,有的'说应停止岁首的朝庙祭祀,有的说应废除各地官员进京的朝会。刘劭说:“梓慎、裨灶都是古代优秀的太史,精通历法,善观天象。但他们在占卜吉凶时,也犯过不能准确推测天时的错误。《礼记》说:诸侯按顺序朝见天子,到了宫门却无法举行完朝见的仪式,这只能有四个原因,日蚀列其一。既然这样,那么圣人传下来的制度,不因为变异而预先废止朝礼的原因是:或者灾祸消除、转移,或者推测有误。”荀彧觉得此言有理,于是下令朝会照常举行。当天也没有发生日蚀。

经御史大夫郗虑推荐,刘劭任太子舍人,后又调任掌管图书经籍的秘书郎。黄初年间,他先后在曹丕左右担任尚书郎和散骑侍郎,以辅助政务和规谏过失。他曾受命汇集五经群书,分门别类,编纂成《皇览》。明帝曹睿即位后,他又出任际留太守,因治理有序,教化有方,而为百姓称颂。后又被授予骑都尉,与议郎庾嶷、荀诜等制定法令条规,编写《新律》十八篇,撰写了《律略论》。被提升为散骑常侍。当时传闻公孙渊接受了孙权所授的燕王称号,谋臣们纷纷提议派兵去讨伐他。刘劭则认为:“当初袁尚袁熙弟兄俩归降公孙渊的父亲公孙康被其斩首,公孙康把首级送给朝廷,这事表明了公孙渊祖上对朝廷的忠心,再说现在听说的这件事是否确凿,还有待调查。古时圣贤求取处女之地,只修德政而不事征伐,是怕给老百姓增加负担。因此对公孙渊理应表示宽大为怀,让他有所自新。”后来,公孙渊果然斩杀了孙权派去的使臣张弥等,并把他们的首级送给了朝廷。刘劭因写有一篇《赵都赋》,颇受曹睿赏识,又听令写了《许都赋》、《洛都赋》。当时魏国对外频兴军事,对内大兴土木,刘劭为此写了两篇赋,文内都含有对君主委婉曲折的劝谏。

明帝曹睿时,吴国的兵马围攻合肥,当时魏军将士都在分批休假,征东将军满宠请求中军调拨援军,并急召休假将士,以集中兵力抗击敌军。刘劭在议论军情时认为:“敌人刚刚攻到,用心专一,士气旺盛,满宠带着少数兵将在阵地上御敌,倘若此时出击,不一定能打胜仗。满宠只要边坚守边等待援军,就不会有什么损失。我看可以派五千步兵、三千精骑,大张旗鼓,虚张声势。等到了合肥,便拉大行军队伍的距离,增添旗帜和战鼓,以张声势,等把敌人引出,就断其归路,绝其粮道。敌军听说魏国大军已切断了自己的后路,定会惊慌而逃,这样,敌军自然不战而败。”曹睿采纳了他的建议。当魏军逼近合肥,吴军果然退兵回去了。

明帝景初年间(237~239),曹睿诏令刘劭负责制定考察官吏功过善恶的标准——《都官考课》。刘劭完成任务以后上疏说:“考核百官,是国家政治的大事,但是历朝历代都未能实施,大都因为典章制度缺而未补,因此无法正确、明晰地分辨官员的好坏和才能的高低。现在陛下以圣贤的宏图大略,哀怜国家纲常的弛颓,诏令于外。臣下承蒙皇恩,得以进行这项开创性的工作,制定了《都官考课》七十二条,又著有一篇《说略》。臣下才疏学浅,实不足以弘扬您的旨意,编写制定好这篇典章制度!”刘劭还认为应制定礼乐制度,以移风易俗。于是写了《乐论》十四篇,写完了还没来得及上呈,明帝就驾崩了,于是这事便没有施行。齐王曹芳时,刘劭执讲经学,赐爵关内侯。共撰写《法论》、《人物志》等著作百余篇。死后,被追赠为光禄勋。儿子刘琳继承了爵位。

篇12:《宋史·刘综传》原文及译文

《宋史·刘综传》原文及译文

【原文】

刘综,字居正,河中虞乡人。雍熙二年举进士第,解褐邛州军事推官,迁大理评事。代还,对便殿①,因言:“蜀地富庶,安宁已久,益州长吏,望慎择其人。”上嘉之,改太子中允。未几,李顺果为乱,复召见,面赐绯鱼② 。寻为三门发运司水陆转运使。连丁家难,起知獉獉建安军。先是,天长军及扬州六合县民输赋非便,综奏请降天长军为县,隶扬州,以六合县隶建安军,自是民力均济。时淮南转运使王嗣宗兼发运事,规画獉獉多迂滞。综因上言请复置都大发运司,专干其职。至道三年,迁太常丞,职事修举,多称荐之者。夏人扰西边,环庆大屯士马。诏徙综为陕西转运副使。时梁鼎议禁解盐③,官自货鬻。上乃命综置盐事。综条上利害,力言非便,卒罢其事。时灵州孤危,献言者或请弃之。综上言曰:“国家财力雄富,士卒精锐,而未能剪除凶孽者,诚以赏罚未行,而所任非其材故也。今或轻从群议,欲弃灵川,是中贼之奸计矣。且灵州民淳土沃,为西陲巨屏,所宜固守。”六年,迁起居舍人,再为河北转运使。时两河用兵,边事烦急,转漕之任,尤所倚办。综继领其职,号为详练。至是眷瞩甚厚,警急之际,辄资其奏处。契丹请和,乃遣近臣谕以擢用之意。景德三年,召拜户部员外郎。综言:“御史员数至少,每奉朝请,劾制狱,多以他官承之,甚紊彝制。望诏两制以上各举材堪御史者充,三院共置十员。若出使按狱獉獉,所经州郡,官吏能否,生民利病,刑狱枉滥,悉得察举。”四年,西幸獉獉,道出河阳境上。时节度王显被疾还京,以综权知孟州事。未几召还,复出知并州。以政绩闻,州民乞留,优诏嘉奖。归朝知审官院改吏部郎中综强敏有吏材所至抑挫豪右振举文法时称干治然尚气好胜,不为物论所许。

(选自《宋史·刘综传》,有删改)

【注】①便殿:古时皇帝休息宴饮的宫殿。②绯鱼:旧时朝官的服饰。③解盐:山西解池出产的盐。

【译文】

刘综,字居正,河中虞乡人。雍熙二年考中进士,初入仕任邛州军事推官,升任为大理评事。被征调回到京城,在便殿回答皇帝的问题时,乘机进言:“蜀地富庶,安宁已久,益州的长官人选,希望慎重选择。”皇上赞许他,改任太子中允。不久,李顺果然作乱,皇上又召见他,当面赏赐他绯鱼。不久担任三门发运司水陆转运使。为父亲守丧去职,后被起用掌管建安军。这之前,天长军和扬州六合县的百姓交纳赋税不方便,刘综奏请皇上改设天长军为县,隶属扬州,让六合县隶属于建安军,从此民力都得到调剂。当时淮南转运使王嗣宗兼管运输大事,谋划大多迂腐滞后。刘综因此向皇上进言请求恢复设置都大发运司,专门掌管运输职事。至道三年,刘综升迁为太常丞,职任上的事务全都井井有条,很多人称赞举荐他。夏人侵扰西部边境,环庆驻扎许多兵马。皇上下诏调任刘综为陕西转运副使。当时梁鼎进言禁止民间私自买卖食盐,由政府自己买卖。皇上就命令刘综安排食盐的买卖事务。刘综上奏折分条陈述利害关系,极力说明这样做不便利,最终废止了这件事。当时灵州孤立无援,处境危险,有人献计请求放弃它。刘综上言说:“国家财力雄厚,士卒精锐,却不能除去凶恶的敌人,这确实是因为赏罚制度没有推行,而且所任用的人不恰当。

现在如果随意听从众人的`建议,放弃灵州,这就中了敌人的奸计了。况且灵州民风淳朴,土地肥沃,是西部边境的重要屏障,所以应该固守。”六年,升迁起居舍人,第二次担任河北转运使。当时两河一带正在用兵,边事繁杂而紧急,转运的事,特别需要依靠他办理。刘综继任这一职务,被称赞为周到熟习。至此皇上对他更加厚待,情况紧急时,就把事情交给他处理。契丹请和后,就派遣近臣告知他提拔使用的心意。景德三年,召回任命他为户部员外郎。刘综说:“御史人员数量太少,每次接受朝廷任务,核查办理案件,大多用其他官员承担,很容易扰乱朝廷体制。希望下诏两制以上部门各推举才能胜任御史工作的人补充,三院共设置十人。如果出使查办案件,所经过的州郡,官吏能干与否,管理百姓政策的好与坏,审理案件的枉滥,全部能够考察了解。”四年,皇帝巡察西部,取道经过河阳境上。当时节度使王显生病回京,朝廷就任命刘综暂时管理孟州事务。不久召回,又离开京城担任并州知州。因有政绩闻名,州中百姓请求挽留,皇上下诏书嘉奖。回到朝廷,管理审官院,改任吏部郎中。刘综强悍聪敏,有管理才能,所到之处打击豪强大族,振兴文化法制,当时被称为干强有力的管理。然而尚气好胜,不为众议所赞许。

篇13:问刘十九原文、译文及赏析

问刘十九

作者:白居易 年代:唐

绿蚁新醅酒,

红泥小火炉。

晚来天欲雪,

能饮一杯无?

译文:

我家新酿的米酒还未过滤,酒面上泛起一层绿渣,香气扑鼻。

烫酒用的小火炉,也已准备好了,是用红泥烧制成的。

天色阴沉,看样子晚上即将要下雪,

你能来我这里共饮一杯吗?

赏析:

刘十九是作者在江州时的朋友,作者另有《刘十九同宿》诗,说他是嵩阳处士。全诗描写诗人在一个风雪飘飞的傍晚邀请朋友前来喝酒,共叙衷肠的情景。寥寥二十字,没有深远寄托,没有华丽辞藻,字里行间却洋溢着热烈欢快的色调和温馨炽热的情谊,表现了温暖如春的诗情。

诗句的巧妙,首先是意象的精心选择和巧妙安排。全诗表情达意主要靠三个意象(新酒、火炉、暮雪)的组合来完成。“绿蚁新醅酒”,开门见山点出新酒,由于酒是新近酿好的,未经过滤,酒面泛起酒渣泡沫,颜色微绿,细小如蚁,故称“绿蚁”。诗歌首句描绘家酒的新熟淡绿和浑浊粗糙,极易引发读者的联想,让读者犹如已经看到了那芳香扑鼻,甘甜可口的米酒。次句“红泥小火炉”,粗拙小巧的火炉朴素温馨,炉火正烧得通红,诗人围炉而坐,熊熊火光照亮了暮色降临的屋子,照亮了浮动着绿色泡沫的家酒。“红泥小火炉”对饮酒环境起到了渲染色彩、烘托气氛的作用。酒已经很诱人了,而炉火又增添了温暖的情调。诗歌一、二两句选用“家酒”和“小火炉”两个极具生发性和暗示性的意象,容易唤起读者对质朴地道的农村生活的情境联想。后面两句:“晚来天欲雪,能饮一杯无?”在这样一个风寒雪飞的冬天里,在这样一个暮色苍茫的空闲时刻,邀请老朋友来饮酒叙旧,更体现出诗人那种浓浓的情谊。“雪”这一意象的安排勾勒出朋友相聚畅饮的阔大背景,寒风瑟瑟,大雪飘飘,让人感到冷彻肌肤的凄寒,越是如此,就越能反衬出火炉的炽热和友情的珍贵。“家酒”、“小火炉”和“暮雪”三个意象分割开来,孤立地看,索然寡味,神韵了无,但是当这三个意象被白居易纳入这首充满诗意情境的整体组织结构中时,读者就会感受到一种不属于单个意象而决定于整体组织的气韵、境界和情味。寒冬腊月,暮色苍茫,风雪大作,家酒新熟、炉火已生,只待朋友早点到来,三个意象连缀起来构成一幅有声有色、有形有态、有情有意的图画,其间流溢出友情的融融暖意和人性的阵阵芳香。 其次是色彩的合理搭配。诗画相通贵在情意相契,诗人虽然不能像雕塑家、画家那样直观地再现色彩,但是可以通过富有创意的语言运用,唤起读者相应的联想和情绪体验。这首小诗在色彩的配置上是很有特色的,清新朴实,温热明丽,给读者一种身临其境、悦目怡神之感。诗歌首句“绿蚁”二字绘酒色摹酒状,酒色流香,令人啧啧称美,酒态活现让读者心向“目”往。次句中的“红”字犹如冬天里的一把火,温暖了人的身子,也温热了人的心窝。“火”字表现出炭火熊熊、光影跃动的情境,更是能够给寒冬里的人增加无限的热量。“红”“绿”相映,色味兼香,气氛热烈,情调欢快。第三句中不用摹色词语,但“晚”“雪”两字告诉读者黑色的夜幕已经降落,而纷纷扬扬的白雪即将到来。在风雪黑夜的无边背景下,小屋内的“绿”酒“红”炉和谐配置,异常醒目,也格外温暖。

最后是结尾问句的运用。“能饮一杯无”,轻言细语,问寒问暖,贴近心窝,溢满真情。用这样的口语入诗收尾,既增加了全诗的`韵味,使其具有空灵摇曳之美,余音袅袅之妙;又创设情境,给读者留下无尽的想象空间。诗人既可能是特意准备新熟家酿来招待朋友的,也可能是偶尔借此驱赶孤居的冷寂凄凉;既可能是在风雪之夜想起了朋友的温暖,也可能是平日里朋友之间的常来常往。而这些,都留给读者去尽情想象了。

通览全诗,语浅情深,言短味长。白居易善于在生活中发现诗情,用心去提炼生活中的诗意,用诗歌去反映人性中的春晖,这正是此诗令读者动情之处。

篇14:《新唐书·刘蕡传》原文及译文

《新唐书·刘蕡传》原文及译文

刘蕡,字去华,幽州昌平人。明《春秋》,能言古兴亡事,沉健于谋,浩然有救世意。擢进士第。元和后,权纲驰迁,神策中尉王守澄负弑逆罪,更二帝不能讨,天下愤之。文宗即位,思洗元和宿耻。方宦人握兵,外胁群臣,内掣侮天子。蕡常痛疾。

太和二年,举贤良方正直言极谏。帝引诸儒百余人于廷,策曰:“子大夫皆识达古今,必当箴治之阙,辨政之疵。何施革于前弊?何泽惠于下土?何修而治古可近?何道而和气克充?推之本源,著于条对,朕将亲览。”

蕡对曰:“臣诚不佞,今逢陛下询求过阙,咨访嘉谋,臣敢不悉意以言?至于上所忌,时所禁,权幸所讳恶,有司所与夺,臣愚不识。伏惟陛下少加优容,不使圣时有谠言受戮者,天下之幸也。”所对六千言,直斥权宦,陈兴除之道,辞气慷慨。士人读其辞,至感慨流涕者。是时,考策官冯宿、贾餗、庞严见蕡对嗟伏,以为过古晁、董①,而畏中官眦睚,不敢取。

于时,被选者二十有三人,所言皆冗龊常务,类得优调。河南府参军事李郃曰:“蕡逐我留,吾颜其厚邪!”乃上疏曰:“以陛下仁圣,近臣故无害忠良之谋;以宗庙威严,近臣故无速败亡之祸。指事取验,何惧直言?且陛下以直言召天下士,蕡以直言副陛下所问,虽讦必容,虽过当奖。书于史策,千古光明!况臣所对,不及蕡远甚,内怀愧耻,自谓贤良,奈人言何!乞回臣所授,以旌蕡直。臣逃苟且之惭,朝有公正之路,陛下免天下之疑,顾不美哉!”帝不纳。

蕡对后七年,令狐楚、牛僧孺节度山南东西道,皆表蕡幕府,授秘书郎以师礼礼之而宦人深嫉蕡诬以罪贬柳州司户参军卒。

始,文宗恭俭求治,志除凶人,然懦而不睿,臣下畏祸不敢言。故蕡对引阍弑吴子②,阴赞帝决。帝依违其间,不敢主也。贾餗与王涯、李训、舒元舆位宰相,以谋败,皆为中官夷其宗,而宦者益横,帝以忧崩。

及昭宗即位,左拾遗罗衮上言:“蕡当太和时,宦官始炽,因直言策,遂罹谴逐,身死异土。六十余年,正人义夫切齿饮泣。比陛下幽东内,幸西州,王室几丧。使蕡策早用,则杜渐防萌,逆节可消,宁殷忧多难,远及圣世耶!”帝感悟,赠蕡左谏议大夫,访子孙授以官云。

(节选自《新唐书·刘蕡传》,有删改)

[注]①刘蕡:fén 。②晁、董:指晁错、董仲舒。③阍弑吴子:《春秋》载吴起为阍者所杀,刘蕡引用是以阍者比宦官。阍,守门人。

9.对下列句子中的加点词的解释,不正确的一项是

A.何道而和气克充克:能够

B.近臣故无速败亡之祸速:很快,迅速

C.乞回臣所授,以旌蕡直旌:表彰

D.因直言策,遂罹谴逐罹:遭到,遭遇

10.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一项是

A. 沉健于谋 B. 而畏中官眦睚

亦将有感于斯文 今人有大功而击之

C. 皆为中官夷其宗 D. 访子孙授以官云

为武置酒设乐 但以刘日薄西山

11.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是

A.授秘书郎/以师礼礼之/而宦人深嫉/蕡诬以罪/贬柳州/司户参军卒

B.授秘书郎以师礼/礼之/而宦人深嫉蕡/诬以罪/贬柳州司户参军/卒

C.授秘书郎/以师礼礼之/而宦人深嫉蕡/诬以罪/贬柳州司户参军/卒

D.授秘书郎以师礼/礼之/而宦人深嫉/蕡诬以罪/贬柳州/司户参军卒

12.下列对原文有关内容的理解与分析表述不正确的一项是

A.刘蕡直言敢谏,他参加科试时的答对文章痛斥宦官专权,陈述兴利除弊的办法,让一些士人感动得流下了眼泪。

B.考策官害怕宦官,不敢录取刘蕡,被录取的李郃上疏为刘蕡鸣不平,表示自己不如刘蕡,希望辞官回乡,但不被采纳。

C.文宗皇帝初即位时也想铲除权宦,有所作为,但他性格懦弱,优柔寡断,结果宦官更加猖獗,他自己也忧愁而死。

D.刘蕡去世六十多年后,仍然有人上疏赞扬刘蕡的言行,认为如果早用刘蕡之策,唐王朝不至于弄到几乎灭亡的程度。

13.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)臣诚不佞,今逢陛下询求过阙,咨访嘉谋,臣敢不悉意以言?(5分)

(2)况臣所对,不及蕡远甚,内怀愧耻,自谓贤良,奈人言何!(5分)

参考答案

9.B(速:招致)

10.B(A介词,在……方面/介词,对于;B都是连词,表转折关系;C介词,被/介词,替、给;D介词,用、拿/连词,因为)

11.C(理解文意,把握句子的主干成分,注意官职名称)

12.B(李郃不是“希望辞官回乡”,而是希望朝廷收回自己的官职,将其授予刘蕡)

13. (1)我确实没有才能,现在赶上陛下征求错误缺失,咨询治国良策,我怎敢不把想法全说出来?(5分,关键点:佞、过阙、嘉、悉、以言的后置等)

(2)况且我陈述的对策,远远比不上刘蕡,我内心怀着羞耻,就算自认为是贤良的人,能不怕别人的闲话吗!(5分,关键点:对、甚、愧耻、贤良、奈……何)

参考译文

刘蕡,字去华,是幽州昌平人。通晓《春秋》,能讲古代兴盛衰亡的旧事,在谋略方面深沉稳健,有救世的远大心志。考中进士科。元和以后,法律纲纪松驰变化,神策军(负责保卫京城和宫廷的军队)中尉王守澄犯有弑君之罪,经历两个皇帝不能诛讨,天下人因此愤怒。文宗即位,想要洗刷元和旧耻。当时宦官掌握禁军,在外胁迫群臣,对内牵制轻慢天子。刘蕡常常为此痛心疾首。

太和二年,推举考贤良方正来直言进谏。皇上召引诸儒一百多人在殿廷,策问说:“你们这些大夫都能通晓古今,一定能规谏治国的缺失,辨明政事的弊病。何种措施可革除已有弊病?何种恩泽应施惠百姓?如何整治可以接近古代治世社会?用什么法则能让国家充满祥瑞之气?推寻它的本源,逐条回答,朕将亲自阅览。”

刘蕡回答说:“臣确实没有才能(不才),现在正赶上陛下征求错误过失,咨询治国良策,我怎敢不把全部想法说出来?至于皇上的'顾虑,当前的禁忌,权幸(有权势而得到帝王宠爱的奸佞之人)的好恶,有关部门的取舍,臣愚昧不知。希望陛下稍加宽容,不让圣朝时有因正直的言论而遭杀戮的人,这就是天下人的大幸了。”对策六千字,直斥权臣宦官,陈说兴利除弊的方法,言辞气势慷慨。士人读他的文辞,感动流泪。当时,考策官冯宿、贾餗、庞严见到刘蕡的对策嗟叹佩服,认为超过古代晁错、董仲舒,但怕宦官忿怨,不敢录取他。

当时,被录用的有二十三人,所陈述的都是琐碎平常的事情,都得到好的官职。河南府参军事李郃说:“刘蕡被逐而我被留下,我脸皮何其厚啊!”就上书说:“因为陛下仁圣,近臣所以没有陷害忠良的图谋;因为宗庙威严,所以近臣没有招致败亡的祸害。拿事实来验证,直言有什么可怕的?况且陛下用直言征召天下的士人,刘蕡用直言应对陛下的询问,即使有直言不避讳的地方也应该宽容,即使说得过头也应该奖勉。记载在史书上,照耀千古!况且我陈述的对策,远远比不上刘蕡,我内心怀着羞耻,就算自认为是贤良的人,能不怕别人的闲话吗!请求收回授给我的官职,用来表彰刘蕡的正直。臣逃脱得过且过的惭愧,朝廷有公正之路,陛下免除天下人怀疑,难道不好吗!”皇帝不采纳。

刘蕡对策以后七年,令狐楚、牛僧孺任山南东西道节度使时,都上表举荐刘蕡在幕府任职,拜授秘书郎,用对待老师的礼节对待他,然而宦官深恨刘蕡,诬陷他有罪,贬任柳州司户参军,去世。

起初,文宗恭谨谦逊谋求安定,有志铲除凶人,然而懦弱且不明智,臣下怕惹祸而不敢说。所以刘蕡在对策中引证守门人杀死吴子,暗中支持文宗下决心。皇帝模棱两可,不敢作主。贾餗与王涯、李训、舒元舆任宰相,计谋失败,都被宦官灭族,而宦官更加骄横,文宗因忧愁而崩逝。

到昭宗即位,左拾遗罗衮上言说:“刘蕡在太和年间,宦官开始炽盛,因为直言对策,于是遭到贬谪驱逐,身死异乡。至今六十余年,正人义士切齿流泪。等到陛下幽禁东内,逼幸西州,王室几近丧亡。假使早采用刘蕡的对策,就能防微杜渐,可以消灭叛逆,怎能使忧伤多难,远及于圣世耶!”皇上感悟,追赠刘蕡左谏议大夫,寻访他的子孙拜授官职。

篇15:《赠刘景文》译文及赏析

《赠刘景文》译文及赏析

赠刘景文

荷尽已无擎雨盖,

菊残犹有傲霜枝。

一年好景君须记,

最是橙黄橘绿时。

注释:

⑴荷尽:荷花枯萎。

⑵擎雨盖:托住雨珠的叶子。盖:伞,诗中比喻荷叶。

⑶菊残:菊花凋谢。

⑷傲霜:不怕风霜。

⑸君:您,古代对人的尊称。

⑹橙黄橘绿时:指橙子发黄、橘子将黄犹绿的时候,指农历秋末冬初。

译文:

荷花凋谢连那擎雨的荷叶也枯萎了,

只有那开败了菊花的花枝还傲寒斗霜。

一年最好的景致你要记住,

那就是橙子金黄、橘子青绿的时节。

题解:

这是一首寄赠的诗。刘景文,字季孙,开封祥符(今河南省开封市)人,做过饶州酒监。苏轼赞誉刘景文为“慷慨奇士”,将他比作孔融,并推荐他做官。全诗表面上只是在写深秋(一说初冬)时节的景色,但托物言志,深有寄托。

简析:

这首古诗是写秋末的景色,第一句以荷败、菊残,写出了秋末的特征。接下来诗人以橙子的金黄与橘子的青绿,把深秋的景色点缀得色彩鲜明而富有生气。诗人在此一反悲秋的调子,突出了秋天是收获的季节。“擎雨盖”指荷叶。第二行诗赞颂了菊花的残枝有傲霜凌寒的气概。

赏析一:

这首诗是诗人写赠给好友的。诗的前两句写景,抓住“荷尽”、“菊残”描绘出秋末冬初的萧瑟景象。“已无”与“犹有”形成强烈对比,突出菊花傲霜斗寒的形象。后两句议景,揭示赠诗的目的。说明冬景虽然萧瑟冷落,但也有硕果累累、成熟丰收的一面,而这一点恰恰是其他季节无法相比的。诗人这样写,是用来比喻人到壮年,虽已青春流逝,但也是人生成熟、大有作为的黄金阶段,勉励朋友珍惜这大好时光,乐观向上、努力不懈,切不要意志消沉、妄自菲薄。

苏轼的《赠刘景文》,是在元佑五年(1090)苏轼在杭州任知州时作的。《苕溪渔隐丛话》说此诗咏初冬景致,“曲尽其妙”。诗虽为赠刘景文而作,所咏却是初冬景物,了无一字涉及刘氏本人的道德文章。这似乎不是题中应有之义,但实际上,作者的高明之处正在于将对刘氏品格和节操的称颂,不着痕迹地糅合在对初冬景物的描写中。因为在作者看来,一年中最美好的风光,莫过于橙黄橘绿的初冬景色。而橘树和松柏一样,是最足以代表人的高尚品格和坚贞的节操

赏析二:

这首诗作于元祐五年(1090)苏轼知杭州时。刘季孙,字景文,北宋开封祥符(今属河南开封)人,当时任两浙兵马都监,也在杭州。苏轼很看重刘景文,曾称他为“慷慨奇士”,与他诗酒往还,交谊颇深。

诗中所咏为初冬景物。为了突出“橙黄橘绿”这一年中最好的景致,诗人先用高度概括的笔墨描绘了一幅残秋的图景:那曾经碧叶接天、红花映日的渚莲塘荷,现在早已翠减红衰,枯败的茎叶再也不能举起绿伞,遮挡风雨了;独立疏篱的'残菊,虽然蒂有余香,却亦枝无全叶,唯有那挺拔的枝干斗风傲霜,依然劲节。自然界千姿万态,一年之中,花开花落,可说是季季不同,月月有异。这里,诗人却只选择了荷与菊这两种分别在夏、秋独领风骚的花,写出它们的衰残,来衬托橙橘的岁寒之心。诗人的高明还在于,他不是简单地写出荷、菊花朵的凋零,而将描写的笔触伸向了荷叶和菊枝。终荷花之一生,荷叶都是为之增姿,不可或缺的。苏轼用擎雨无盖说荷败净尽真可谓曲笔传神!同样,菊之所以被誉为霜下之杰,不仅因为它蕊寒香冷,姿怀贞秀,还因为它有挺拔劲节的枝干。花残了,枝还能傲霜独立,才能充分体现它孤标傲世的品格。诗人的观察可谓细致矣,诗人把握事物本质的能力亦可谓强矣!这两句字面相对,内容相连,是谓“流水对”。“已无”、“犹有”,一气呵成,写出二花之异。

赏析三:

此诗是苏轼于宋哲宗元佑五年(1090年)任杭州太守时所作。刘景文名季孙,原籍开封,是北宋名将刘平的小儿子。刘平驻守宋、夏边境,力拒西夏,因孤军无援战死。身后萧条,诸子早卒,只剩景文一人。苏轼在杭州见刘时,刘已五十八岁。经苏轼向朝廷竭力保举,刘才得到小小升迁。不想只过了两年,景文就死去了。苏轼此诗虽似写景,但每句都切合刘的身世,并用以勖勉对方。这在苏诗中确属精心之作。我们必须透过表面的景物描写,才能领略诗中的积极涵义。

此诗写初冬。第一句写枯荷。荷出污泥而不染,本为高洁品质之象征,惟到秋末,池荷只剩残茎,连枯叶也已无存,确是一片凄寂。昔李璟作《山花子》,首句云:“菡萏香销翠叶残。”王国维乃谓“大有‘从芳芜秽’、‘美人迟暮’之感。”苏轼此诗首句,殆更过之。夫留得枯荷,尚能听雨,近则连枯叶亦无之,其衰飒至极矣。然则作者嗟叹感喟之情仅此一句,第二句便将笔势劈空振起,转到了“菊残犹有傲霜枝”。残菊与枯荷,虽同为衰飒场面,却以“傲霜枝”三字写出了秋菊的孤高之态和贞亮之节,看似与第一句对文,有互文见义、相与呼应之势;事实却侧重在“傲”字上。“擎雨”之“盖”乃实写,不过说像伞盖一样的荷叶都已一干二净;而“傲霜”之“枝”的“傲”则以移情手法写出了菊的内在精神,示人以凛不可犯的气概。这就比第一句深入了,也提高了。第三句则爽性喝破,人人皆以萧瑟秋风、严寒冬日为苦,作者却偏偏赞之为“一年好景”,且谆谆嘱咐“君须记”,此真以平淡无奇之语言给人以出乎意料之感受;至于收句,倘无力回天,则全诗必成虎头蛇尾,强弩之末。而作者乃从花写到枝,从枝叶写到果实,所谓“正是橙黄橘绿时”,乃金秋乍逝,百物丰收的季节,“橙黄橘绿”,又呈现一派熙熙融融景象,在前两句枯淡凄清的背景下突然出现了炫目摇情的色彩,真使人疑为神来之笔。然而作者除了用几个植物名称和几种简单明快的色调之外,再无其他噶枝蔓之句,这就给予作者一种踏实稳重、矜平躁释的美的感受。古人说:“情随事迁”。而东坡妙处,竟能用景移情,把日渐凋残的初冬一下子打扮成一片金黄翠绿,虽说用笔雅淡温柔,却具有不尽的蓬勃朝气。写冬景而能化凋谢零落为饱满丰硕,非贤如东坡诚不可臻化。

然此诗乃东坡写赠刘景文者。刘固以世家子弟而潦倒终身,年近六十,犹朝不保夕。作者第二次到杭州做官,与刘一见如故。既悯伤其愁苦,又希望他振作,不致因老病困穷而长此颓唐下去。就此诗首句而言,荷所以比君子;而时值岁尾,荷枯叶尽,正以喻君子生不逢辰,难免潦倒失路;次句言菊,菊所以喻晚节,而景文晚年并无亏缺,犹有凌霜傲雪之姿。但人到暮年,加上一生失意,总不免多向消沉颓唐一面着想;而对于读书人,特别是对有理想抱负者来说,却还有收之桑榆、获取丰收的一面。所以诗人乃以三、四两句对刘勖勉有加,给以支持,使刘认识到前景还是大有可为的。“橙黄橘绿”才是人生最成熟的收缘结果之期,这使刘不仅看到荷枯叶尽的一面,还有傲霜雪抗严寒和收成果实的一面,希望他能振作起来,坚持下去。只是诗人纯用比兴手法,没有把本意直截了当地说出来罢了。

东坡作此诗时年已五十五,也已步入老年了。他当然不能预知不久的将来还遭到流放海南之厄。但他一向旷达乐观,主张应多方面地适应外界的环境变化,不因年老而颓唐消沉。然则此诗也不妨看做诗人本身的一生写照。盖苏轼一生,坎坷挫折,亦云多矣,却始终没有被逆境吓倒,而稍摧其志。然则此诗固亦夫子自道也。其身后“橙黄橘绿”,使千载以下之人尚能分享其甘美的艺术果实,也算是美不胜收了。故窃以为如仅以景语之美来赏析此诗,犹属皮相也。

赏析四:

诗人十分欣赏秋末冬初的自然景象。他并不为“荷尽”、“菊残”而惋惜,倒是残菊丛中那傲霜挺拔的菊枝,和树中橙黄橘绿的斑斓色彩引起了他的兴味。因为这些都可作为品格坚贞的象征。实际上,诗人把冬景写得充满活力,有以物喻人的用意。诗人这一见解很独特,他是借对橙橘的赞扬来歌颂在恶劣环境中不屈不挠、照样闪射光彩的人。

篇16:《赠刘景文》原文及译文

《赠刘景文》原文及译文

原文:

赠刘景文

苏轼〔宋代〕

荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。

一年好景君须记,最是橙黄橘绿时。

译文:

荷花凋谢连那擎雨的荷叶也枯萎了,只有那开败了菊花的花枝还傲寒斗霜。

一年中最好的光景你一定要记住,那就是橙子金黄、橘子青绿的秋末冬初的时节啊。

赏析:

这首诗是诗人写赠给好友刘景文的。诗的前两句写景,抓住“荷尽”、“菊残”描绘出秋末冬初的萧瑟景象。“已无”与“犹有”形成强烈对比,突出菊花傲霜斗寒的形象。后两句议景,揭示赠诗的目的。说明冬景虽然萧瑟冷落,但也有硕果累累、成熟丰收的一面,而这一点恰恰是其他季节无法相比的。诗人这样写,是用来比喻人到壮年,虽已青春流逝,但也是人生成熟、大有作为的黄金阶段,勉励朋友珍惜这大好时光,乐观向上、努力不懈,切不要意志消沉、妄自菲薄。

苏轼的《赠刘景文》,是在元祐五年(1090)苏轼在杭州任知州时作的.。《苕溪渔隐丛话》说此诗咏初冬景致,“曲尽其妙”。诗虽为赠刘景文而作,所咏却是深秋景物,了无一字涉及刘氏本人的道德文章。这似乎不是题中应有之义,但实际上,作者的高明之处正在于将对刘氏品格和节操的称颂。不着痕迹地糅合在对初冬景物的描写中。因为在作者看来,一年中最美好的风光,莫过于橙黄橘绿的初冬景色。而橘树和松柏一样,是最足以代表人的高尚品格和坚贞的节操。

古人写秋景,大多气象衰飒,渗透悲秋情绪。然此处却一反常情,写出了深秋时节的丰硕景象,显露了勃勃生机,给人以昂扬之感。因此宋人胡仔以之与韩愈《早春呈水部张十八员外》诗中“正是一年春好处,绝胜烟柳满皇都”两句相提并论,说是“二诗意思颇同而词殊,皆曲尽其妙”(《苕溪渔隐丛话》)。

荷与菊是历代诗家的吟咏对象,常给人留下美好的印象,可是为什么此诗一开头却高度概括地描绘了荷败菊残的形象,展示了一幅深秋的画面?这全然是为了强调和突出一年之中的最好景象:橙黄橘绿之时。虽然橙和橘相提并论,但事实上世人正偏重于橘,因为“橘”象征着许多美德,故屈原写《橘颂》而颂之,主要赞其“独立不迁”、“精色内白”、“秉德无私”、“行比伯夷”。此诗的结句正有此意,在表达上融写景、咏物、赞人于一炉,含蓄地赞扬了刘景文的品格和秉性。

创作背景:

这首诗作于1090年(元祐五年)初冬,当时苏轼正在杭州任职,任两浙兵马都监的刘季孙也在。两人过从甚密,交情很深。诗人一方面视刘景文为国士,并有《乞擢用刘季孙状》予以举荐;另一方面赠此诗以勉励之。

作者简介:

苏轼(1037年1月8日-118月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼善书,“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等。

篇17:《梁书·刘鄩传》原文及译文

《梁书·刘鄩传》原文及译文

末帝①遣鄩屯兵魏县。庄宗②入魏,鄩以为晋兵悉从庄宗赴魏,而太原可袭,乃结草为人,执以旗帜,以驴负之往来城上,而潜军出黄泽关袭太原。晋兵望梁垒旗帜往来,不知其去也,以故不追。鄂至乐平,遇雨,不克进而旋,急趋临清,争魏积粟,而周德威已先至,鄩乃屯于莘县,筑甬道及河以馈军。

久之,末帝以书责鄂日:“阃外③之事全付将军,河朔诸州一旦沦没,今仓储已竭,飞挽④不充,将军与国同心,宜思良画!”鄩报日:“晋兵甚锐,未可击,宜待之。”末帝复遣问鄩必胜之策,鄩日:“臣无奇术,请人给米十斛,米尽则敌破矣!”末帝大怒,诮鄩日:“将军蓄米,将疗饥乎?将破敌乎?”乃遣使者监督其军。鄩召诸将谋日:“主上深居禁中,与白面儿⑤谋,必败人事。今敌盛,未可轻动,诸君以为如何?”诸将皆欲战,鄩乃悉召诸将坐之军门,人以河水一杯饮之,诸将莫测,或饮或辞。鄩日:“一杯之难犹若此,滔滔河流可尽乎?”诸将皆失色。

是时,庄宗在魏,数以劲兵压鄩营,鄩不肯出,而末帝又数促鄩,使出战。庄宗与诸将谋曰:“刘鄩学《六韬》,喜以机变用兵,本欲示弱以袭我,今其见迫,必求速战。”乃声言归太原,命符存审守魏,阳为西归,而潜兵贝州。鄩果报末帝日:“晋王西归,魏无备,可击。”乃以兵万人攻魏城东,庄宗自贝州返趋击之。鄩忽见晋军;惊日:“晋王在此邪!”庄宗与符存审为两方阵夹之,鄩为圆阵以御晋人。兵再合,鄩大败,南奔。

朱友谦叛,陷同州,末帝以鄩为河东道招讨使,行次陕州,鄩为书以招友谦,友谦不报,留月余待之。尹皓、段凝等素恶鄩,乃谮之,以为鄩与友谦亲家,故其逗留以养贼。及兵败,诏归洛⑥,鸩杀之。

(摘编自《旧五代史·梁书·刘鄩传》)

【注】①末帝:指朱友贞,后梁皇帝,帝号末帝。②庄宗:指李存勖,晋王李克用的长子,后唐王朝的建立者。③阃外:城外。④飞挽:指迅速运送粮草。⑤白面儿:白面书生。⑥洛:洛阳。

[参考译文]

后梁末帝派遣刘鄩把军队聚集在魏县。庄宗进入魏县,刘郡认为晋兵都跟随庄宗去魏县,太原(空虚)可以偷袭,就把草编结为草人,并让(草人)手持旗帜,用驴驮着在城头上来回走动,自己却秘密率军出黄泽关奔袭太原。晋军看到梁军营垒上旗帜往来,不知道他们已经离开了,因此没有追赶。刘郡军队到达乐平时遇到大雨,不能前进而回师,并急速赶往临清,(想)争夺魏县屯积的粮食,然而周德威已先赶到,刘鄂只得把军队驻扎在莘县,修筑通道至河边用来(等待朝廷)为军队提供粮草。

过了很久,末帝写信责备刘鄩说:“城外的事全部托付给将军,河朔各州一旦沦陷,现在仓库储存的粮食已经用尽,迅速运送粮草也不充足,将军与国家一条心,应该早谋良策!”刘鄩回信说:“晋的军队很精锐,现在还不能出击,应等待时机。”末帝又派人问刘鄩必胜的谋略,刘鄩说:“我没有奇特的方法,请发给每人十斛米,米吃完就能破敌军了!”末帝大怒,责备刘鄩说:“将军储备粮食,是要解除饥饿,还是要击败敌军呢?”于是派使者监督他的军队。刘郡召集众将商议说:“皇上深居宫中,与白面书生谋划,用人必定失败。现在敌人士气旺盛,(我们)不可以轻举妄动,各位认为怎么样?”众将都想出战,刘鄩于是就召集众将,让他们都坐在军营门口,(让)每人拿一杯河水喝,众将不能推测(他的用意),有的喝有的'撞辞。刘鄩说:“喝一杯水尚且如此困难,那滔滔河流能喝得完吗?”众将都大惊失色。

这时,庄宗在魏县,多次用强兵逼近刘鄩军营,刘郡不肯出战,而末帝又多次催促他,要他出战。庄宗与众将商议说:“刘鄩学过《六韬》,喜欢用机动灵活的方式用兵,本来想用表示软弱的方法(让我们麻痹)来袭击我们,现在他被末帝催逼,一定谋求快速开战。”于是到处宣扬要回太原,命令符存审守卫魏县, (自己)假装西归,却把军队秘密留在贝州。刘鄩果然报告末帝说:“晋王已经西归,魏县没有防备,可以出击了。”于是,(他)就率领一万人的军队攻打魏县城池的东面,这时,庄宗从贝州返回赶来攻击他。刘鄩突然看见晋军,惊恐地说:“晋王还在此地吗?”庄宗与符存审摆成两个方阵夹击他,刘鄩摆成圆阵来抵御晋军。双方两次交战,刘鄩大败,向南逃跑。

朱友谦叛乱,攻陷同州,末帝任命刘鄩为河东道招讨使,军队驻扎在陕州,刘鄩写信来招降友谦,友谦不回复,(刘鄩)停留一个多月等待他(归降)。尹皓、段凝等人平时憎恨刘鄩,就诬陷他,认为他和友谦是亲家,故意逗留来豢养叛贼。等到刘鄩打了败仗后,(末帝)就下诏让他回洛阳,用毒酒毒死他。

篇18:《夏洛的网》读后感-刘锦天

《夏洛的网》读后感-刘锦天

这个寒假我看了一本书《夏洛的网》。   这本书的主要意思是:一天早上,在弗恩家外面生了一头小猪,大约是昨天半夜出生的。弗恩的.爸爸想杀它,但是弗恩非要留下来养它。弗恩一直从这一天开始养猪,每天早饭弗恩都给它喂牛奶,然后小猪都喝下去了。弗恩又给小猪起了一个非常好听的名字,叫做“威尔伯”。弗恩上学的路上,总是带着威尔伯,而且还把它放进婴儿车里,威尔伯在里面睡觉。弗恩上了校车之后,威尔伯一直等着校车一个大转弯之后才离开。威尔伯一转眼就长大了,要把威尔伯送进弗恩舅舅的谷仓里。过了几天,威尔伯交了一个朋友,它是一只大蜘蛛,它的名字叫夏洛.阿卡瓦迪卡。威尔伯和夏洛是好朋友,它们俩互相帮助,又过了几天,那些人想杀掉威尔伯,然后夏洛用它聪明的智慧救了威尔伯。 我感觉夏洛用它聪明的头脑救出威尔伯真是很不容易!

篇19:刘丽实习总结

得知暑假能够在报社实习的消息后,着实激动了好一阵子。实习前天骐学长给我们发了一封邮件,在里面就注意事项和自己应该怎么做一一嘱咐叮咛,分外感动。

实习之前得知自己获取了第八届优秀青年年会的名额,这个年会八月在北京开,时间正好和实习冲突了。自己思量许久当晚给北京的组委会打了电话说明情况并请假,深知鱼和熊掌不能兼得,选一的话,我还是会选择在大报实习。

徐豪学长曾在他的实习总结里这样说道:“前两年团里的前辈跟我说,在《大连日报》大学生记者团待了几年,不到大报实习,会是个遗憾。”我想,这是我最能接近一线记者生活和机会,来之不易,我要珍惜它。

这篇总结也没有太多经验之谈,比起原来学长和前辈们的实习总结,难免有“小巫见大巫”之感,只是把自己的感悟和感动记录下来,与君共勉。

一:不懂多问,主动沟通

去报社报到的前一天,我还特别忐忑地打电话给袁少杰同学询问他平时工作的一些经验交流和上班时间等等,由于暴雨,一起实习的赵凯延期一天来报到,于是某就孤身一人去的报业大厦。到报社就只有小芳姐和韩林君在,记着天骐学嘱咐把自己的名字和联系方式写在文教部进门的小黑板上。中午的时候,见到了传说中的秦玉姐,笑咪咪的,人很好。

到报社第一天,小芳姐就布置了个采访任务,写个暑期学生自习的稿子,重点是突出图书馆成为了暑期学生的好去处。在百度上查了大连各大图书馆的地址,我就出发了。当时还期望可以让韩林君和我一起去出去采访的,但是他那边还有任务,反思自己也该有些独立性,背着采访本就出门了。先是去的市图书馆,坐了大概半小时车程,但到了目的地就懵了市图书馆门口挂了块牌子:“今日闭馆”。作为一个不常去图书馆的人来说,我还真不知道图书馆是周一闭馆的,这是个常识性问题,但也从侧面说明自己在采访前做的准备工作不足导致白跑一趟。但也不能白来,我就图书馆假期的利用率,人流量等问题问了下工作人员并记录下了他的联系方式,这样再有不明白的地方就电话咨询。回去之后秦玉姐调侃说,一看就知道我们不常在外面跑。第二天去了沙河口区图书馆并电话采访了两个图书馆的负责人,也算顺利完成了首次任务。经验之谈就是不懂要多问同时在采访的途中,学会去主动沟通。在自习区贸然去打扰别人自习可能别人不会配合你,但是在休息区和图书馆门口就比较好。因为这样被采访的人已经完成了他的工作任务处于比较放松的状态,你这时候表明来意去采访记录收效会好很多。

后期有个湘竹姐带着策划的稿子,例会上大家讨论说现在的暑期实习普遍存在的现象和问题。其中的问题是多方面的,有好有坏。我们的任务就是就大学生暑期实习写一个稿子,我和文教部另一名实习生李娇写假期实习实践的部分,拿到任务就各自回去写了。由于沟通比较少,写出来的内容南辕北辙,出现的现象是我们两人的稿子合不上,后来改动很大,不免增加了湘竹姐的工作量,这个事情给我的经验就是,团队合作的过程中沟通是很重要的,在写稿前多彼此交流可以提高工作的效率。

二.善于思考,寻找矛盾

秦玉姐告诉我,一个好的稿件就是要学会去找出矛盾,然后分析矛盾,提出解决的建议和方法。

这个建议是给在稿件文化记者走基层的稿件发稿之后。这个稿子是的采访对象是辽南二人转的非遗传承人82岁的唐宝善老人,他家在瓦房店,去采访需要坐两个小时的火车再转公交车。整个采访过程持续了三个小时,和老爷子聊天很开心,中间针对他的个人经历和后来的传教授业提出了问题,但是采访后回来写稿的途中就发现了问题,因为自己问的问题都比较浅,所以落笔之后就发现自己能写的也只是他的经历,用秦玉姐的话来说就是我没有抓住矛盾,“现在的辽南二人转市场到底怎样?如何来同其他的二人转竞争?”这些问题我们提问的时候唐老没有正面回答,我们也就含糊地记录,归根到底自己没有去思考怎么把关键点挖出来,也不知道怎么去“旁敲侧击”。自己在动笔之前看了秦玉姐在大报上发的文章,如《大家都叫她“辽南赵丽蓉”》等,就把文体风格向那篇靠拢。后来才知道原来那篇只是单纯地报道民间艺人,但是要是写“文化记者走基层”的稿子就应该提升高度,发掘遗传承中的问题和值得大家关注的点。由于时间较赶,文章没有大的改动就发表了,发稿的那天秦玉姐特地给我打了电话谈了这个稿子的问题,从选择的角度和同类稿件的比较,给我讲解写此类的稿子应该注意什么,怎么去描写刻画,并叫我回去搜索她原来发表的《复州皮影:传承之路能走多远》。在此特别感谢秦玉姐,她在实习期间教会我许多,不管是做人还稿。

其实写新闻报道和写小说是一样的,有了矛盾冲突才会让文章的可读性和深度提高。而许多看似平凡的事情如果能找准切入点,发掘其中的矛盾,定能让文章增色不少。这一点天骐学长原来在例会中也说过,但真正经历了独自的采访写稿,在同秦玉姐的稿件对比才知道,细节处的寥寥几笔能让整个新闻的真实性和可读性加分,信息可视化是那么的重要。

三.收获成长,学会感恩

在大报实习期间,最快乐的时光除了发稿,就是认识了许多朋友。我们同期在文教部实习的实习生一共有九个人,除了原来记者团里的赵凯、韩林君、袁少杰,其他几位都是来自全国各地不同的高校,才开始的时候大家都比较拘谨,后来混熟了之后各种“原形毕露”,实习快结束的时候一起去唱K,一起聊天读报,一起交流工作采访的心得体会。虽然实习的时间是短暂的,但那些美好的时光和记忆是永恒的。

现在回忆起实习这不到一个月的生活,那些片段一幕幕像过电影一样在脑海中闪过:和韩林君在瓦房店采访结束时,由于火车晚点在闷热且空气浑浊的车站一起坐着等车。每天中午赵凯、韩林君我们“三贱客”吃了饭之后去佳兆业广场各种逛打发时间等文教部开门。一起坐在电影院门口的榻榻米上聊天,从房价到工作到未来。每天一起下班后等23路,一起坐在最后一排的座位上颠回学校……

秦玉姐带我外出采访的时候,路上问我准备得怎么样,并在听了我的问题后指出有毛病。那天工作结束后屁颠屁颠地还和秦玉姐一起逛了香港精品展,秦玉姐请我吃了小零食让我直接就下班了,她还要回报社赶稿。目送秦玉姐离开的时候,内心感慨良多。其实记者的工作是辛苦的,没有外人看起来那样光鲜,我想象中的记者,应该是能够采访各种明星,坐在办公室悠闲的写稿子等稿费。可是真的实习了才知道,做一名记者的不易。八月份最热的时候,你可能为了一个稿子挤公交,汗流浃背;顶着太阳步行很远去采访;为了写好一个稿子,不断地写了改改了写,还有可能写完之后,被编辑删去大半;其实更苦的不是体力上的折磨还有脑力上的折磨,用秦玉姐的话来说,“记者这活是骡子干的。”但是当你写出一篇好稿时,当你的稿件发表时,这一切的苦又值得了。

实习结束前,张主任还特地找了摄影记者给我们一起照相,她和湘竹姐坐中间,我们一起说的傻呵呵地笑。原来印象中很严肃的主任那天对我们格外温柔,还特批我们提前下班一起去唱歌。

我感谢这些日子小芳姐、湘竹姐、秦玉姐还有主任对我的照顾,让我收获了一个充实的假期和美好的回忆。也要感谢那些在采访中帮助我和与我分享故事的人是他们的故事打动了我,才让我能写出稿子去打动更多的人。

最后要感谢大报记者团,从写稿到对人对事,学长们都悉心栽培。实习期间,记者团的成员都会主动打扫办公室,整理报纸。这些小事虽不起眼,但体现了我们对记者的尊重和尽到自己的一份责任。实习之初天骐学长在信里面说“历来文教新闻部是带实习生比较多的部门。假期托关系来实习的可能很有‘后台’,如果感觉到有所谓‘区分对待’或者‘厚此薄彼’之类的情况请大家一笑而过。毕竟在这里终究是要拼实力的,写好一篇稿件就能证明一切。”事实证明经过学长们近一年的培养我们没有给咱记者团丢脸,许多大的稿子记者都交给我们来写。我知道这是对我们的信任也是对记者团的肯定。

“还是记者团出来的这几个孩子用起来顺手。”我知道这是对我们最好的评价。

刘丽

2012年9月

熊与坎中人文言文译文

李适之,恒山愍王孙也,始名昌 文言文阅读题答案及原文翻译

刘丽实习总结

浪淘沙刘禹锡说课稿

刘禹锡《浪淘沙》课件

刘禹锡《浪淘沙》的翻译

世说新语原文翻译

世说新语原文及翻译

《雪之房记》阅读答案解析及译文

世说新语翻译

刘大夏的译文总结
《刘大夏的译文总结.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

【刘大夏的译文总结(共19篇)】相关文章:

世说新语的原文及翻译2022-07-01

世说新语二则翻译译文2022-05-06

浪淘沙刘禹锡古诗2023-01-25

车千秋本姓田氏阅读答案及译文解析2023-06-22

浪淘沙 古诗2022-04-29

韩愈《获麟解》的阅读答案及译文解析2024-04-15

刘禹锡《浪淘沙》诗句赏析2022-12-19

惜春词原文,翻译,赏析2022-05-08

惜秋华·七夕原文,翻译,赏析2022-09-10

历史教案-隋的统一2022-04-30

点击下载本文文档