银行英语情景口语:提前支取

时间:2022-08-30 08:00:29 其他范文 收藏本文 下载本文

银行英语情景口语:提前支取(精选8篇)由网友“才不是麻瓜”投稿提供,以下是小编帮大家整理后的银行英语情景口语:提前支取,欢迎大家收藏分享。

银行英语情景口语:提前支取

篇1:银行英语情景口语:提前支取

Dialogue 1

对话一

A:Good afternoon. What can I help you with today?

下午好。今天我有什么可以帮助您的吗?

B:I have a Time Deposit here and I'd like to get the money now.

我在这里有个定期存款账户,我想现在取款。

A:The maturity date isn't for another 10 weeks. Are you aware of that?

离到期日还有10周呢。您知道吗?

B:Yes,I know, but I need the money urgently for a family emergency, you see. I know I should apply in writing if I wish to withdraw, but Vm afraid there just isn't time.

是的,我明白,但是,要知道,我家里有急事需用钱。我知道如果要取的话应该写个书面申请,但我恐怕没有时间。

A:The regulations state that the interest is paid at the rate of a Current Deposit, so unfortunately you will lose some interest.

有关条文规定利息按活期存款的利息支付,那您就要损失一些利息了。

B:Well, it can't be helped. I really must have that money. Thank you.

唉,那没办法呀。我真的是必须取钱。谢谢。

Dialogue 2

对话二

A:Hello, IBJ Bank,how can I help you?

您好,这里是IBJ银行,我能如何为您效劳?

B:Hello,I'd like to talk to someone about making a withdrawal.

你好,我想找个人咨询一下取款的事情。

A:You can withdraw money from your account either over the counter or via the ATM.

您可以通过柜台或者自动取款机从您的账户里取款。

B:Yes, but the problem is that I have a Savings Account with you, and I need to take some money from that. Do I really have to give 90 days notice if I want my money?

是的,但我的问题是我在你们这里有一个存款账户,并且我需要取一些钱。如果我要取款的话,真的需要提前90天申请吗?

A:Actually, you only need to give 7 days notice if you wish to withdraw funds. Of course, you will lose some interest due to the withdrawal.

实际上,您要取钱的话,只需提前7天通知我们。当然,您会因此而损失一些利息。

B:That's not a problem. I'll pop in later today to make a formal request. Thanks!

那没问题。我今天晚些时候会来正式申请。谢谢。

Dialogue 3

对话三

A:Hi, how can I help?

您好,我如何为您效劳?

B:I was told to come over to this window if I want to make a withdrawal. I'm not withdrawing from a Current Account, you see. I want to withdraw from my Certificate of Deposit.

我被告知如果想要取钱的话得来这个窗口。你瞧,我不是从活期账户里取钱,而是想兑现我的定期存单。

A:Unfortunately, if you wish to withdraw on your C/D before the pre?decided date, you must give notice.

不幸的是,如果您希望在到期之前兑现存单的话,您必须提前通知。

B:Oh, I see. Will I lose any money if I decide to withdraw on it now?

噢,我明白了。如果我现在想取钱的话,我要损失一些钱吧?

A:Yes, you will lose interest. I see that you have a 5-year C/D with us. I‘m sorry to tell you that would mean losing 6 months of interest as a penalty for withdrawing before maturity.

是的,您要损失利息。我知道您在我们这里存的是5年的定期。很抱歉地告诉您,您到期之前兑现的话,就要赔上6个月的利息。

B:Oh dear. Well, if it has to be done, then it has to be done.

哦,天哪。唉,既然别无选择,只好如此了。

篇2:银行英语情景口语:旅行支票

Dialogue 1

对话一

A: Hi, good to see you. What can we assist you with today? Going away on business again?

您好,很高兴见到您。今天我们能帮您做些什么吗?您又要出差了?

B: Yes, I'm off again at the beginning of next week. I need to get some Traveller's Cheques.

是的,我下周初又要走了。我需要买些旅行支票。

A: We do always recommend people take Traveller's Cheques when travelling overseas. The world is a dangerous place nowadays, you never know.

我们确实总是建议人们到海外旅行时带着旅行支票。现在世道险恶,你永远都不会知道会出什么事。

B: Sure. At least if I do get robbed, heaven forbid, I can get my money back using the traveller's cheques insurance. Once, when I was travelling in France, I was pick pocketed and not only did you replace my Traveller's Cheques for free,you also did it extremely quickly and easily.

当然啦。至少如果我被打劫了的话,千万不要如此,我还能通过旅行支票保险拿回我的钱。有一次,我在法国旅行时,钱包被扒了,但是,你们不仅无偿地补发了我的旅行支票,而且你们的服务也是极为方便快捷的。

Dialogue 2

对话二

A: May I help you?

我可以帮您吗?

B: Yes, I'm going to Europe on business and I need to purchase some Traveller's Cheques.

是的,我要去欧洲出差,所以我需要买些旅行支票。

A: That's no problem. Which currency would you like to buy?

没有问题。您想买哪种货币的?

B: I think Euros will be the best, as I'll only be in Mainland Europe.

我想欧元的旅行支票应该最有用,因为我只待在欧洲大陆。

A: Of course. Do you have your passport with you? How much would you like to purchase?

当然。您带着您的护照吗?您想要买多少?

B: 5,000 Euros will be sufficient, thanks.

5000欧元就足够了,谢谢。

A: Please fill in this form. How would you like it? In 100 Euro cheques?

请您填写这张表格。您要多少面额的? 100欧元面值的旅行支票行吗?

B: Thatwould be perfect, thank you.

那太好了,谢谢你。

Dialogue 3

对话三

A: Sir, are you alright? Just try to calm down,Sir. What's happened?

先生,您还好吧?请冷静一下,先生。发生了什么事?

B: I've lost my Traveller's Cheques, all of them.

我刚丟了我的旅行支票,全都丢了。

A: OK, just take a deep breath, Sir. Everything is going to be fine. Here's a form to report missing Traveller's Cheques, whatever the reason. Please fill it in and we can get moving on this.

噢,请您深呼吸一下,先生。一切都会没事的。给您这份表格,这是报告丢失旅行支票用的,无论什么原因都行。请您填好,然后我们可以继续办理了。

B: I see. You need the reference numbers? For each cheque?

我明白了。你需要编号吗?每一张的?

A: Yes, Sir. Do you have that information with you? At this bank, we always recommend our customers write down the reference number of each Traveller's Cheque and keep it in a safe place away from the Traveller's Cheques.

是的,先生。您带着这些信息了吧?我们银行总是建议我们的客户写下旅行支票的编号,并且要和旅行支票分开,存放在安全的地方。

Dialogue 4

对话四

A: Good morning.

早上好。

B: Ah, hello. Do you have a service for buying Traveller's Cheques?

噢,你好。你们这里有销售旅行支票这个业务吗?

A: Yes, we do. How can I help? I can give you a simple introduction, if you'd like?

是的,我们有此业务。我能如何为您效劳?如果您愿意的话,我可以给您简单地介绍一下?

B: That would be wonderful.

那太好了。

A: We usually recommend our clients buy US Dollar Traveller's Cheques, as they can be exchanged for local currency all over the world. They are certainly the most versatile.

我们通常建议客户购买美元的旅行支票,因为它们可以在世界各地兑换成当地货币。美元的旅行支票当然是最通用的。

B: But what if something happened to them? What would happen to my money?

但是万一它们出事了?我的钱会有什么问题吗?

A: As soon as you purchase your Traveller's Cheques from us,you are covered. No matter if you lose them or they are stolen, we will replace them promptly. All we ask is for you to write down the reference number of each cheque and keep it in a safe place away from the actual cheques. We will need that number if you need to make a claim.

只要从我们这里购买您的旅行支票,您就有保障了。不论是您丟了旅行支票还是它们被盗了,我们都会迅速地补发给您。我们所要求您的只是记下每一个旅行支票的编号,并且把它与旅行支票本票分开,放在安全的地方。如果您需要索赔,我们会要求提供这些编号。

B: OK,I'd like to purchase 500 US dollars worth of Traveller's Cheques, please.

好的,我要购买500美元旅行支票,劳驾。

篇3:银行英语情景口语:销户

Dialogue 1

对话一

A:Hello, Mr Trent. What can I do for you this afternoon?

您好,Trent先生。今天下午我能为您做些什么吗?

B:Actually, Xiao Ping, I'm here to close my account with you. I'm going home, the company is transferring me back to London.

实际上,小平,我是来取消我的账户的。我要回家了,我们公司要把我调回伦敦。

A:Oh, I see. When are you leaving?

哦,我明白了。您什么时候动身?

B:Next week, so I thought it was better to get this all sorted out as soon as possible.

下个星期,所以我想把这些事情尽快解决了比较好。

A:Yes,of course. Well, let's get started. Would you show me your passport, please?

是啊,当然啦。嗯,那我们就开始办吧。请出示您的护照,好吗?

B:Here you are, Xiao Ping. Don't laugh at the horrible photo today,OK?

给你,小平。今天别取笑我这张难看的照片了,好吗?

Dialogue 2

对话二

A:OK,let's have a look ... here we are,Mr Trent. Tell me, how would you like to withdraw your money?

好,让我们看看......行了,Trent先生。告诉我,您想怎么样取回您的钱?

B:Yes, please. I think Travellers Cheques are the best bet.

好的,麻烦你了。我想旅行支票是最好的选择。

A:Very good, Mr Trent. If you are going to be travelling long distances I would always recommend Traveller's Cheques.

很好,Trent先生。如果您要长距离旅行的话,我会推荐旅行支票。

B:Do you offer insurance for that? And if so,how much is it? I think it's best to be protected, after all, you never know what could happen.

你们为此提供保险吗?如果提供,是多少钱?我觉得最好是有保障,毕竞,你永远不知道会发生什么事情。

A:Don't worry about that, you are already covered. If they are lost or stolen, we replace them for free. I hope you will return one day.

别担心,您已经上保险了。如果这些旅行支票丢失或被盗的话,我们会免费补发,我希望您有一天会回来。

B:If I ever have the opportunity to return,I'll be back in a flash.

如果我有机会回来的话,我马上就回来。

Dialogue 4

对话四

A:Hello. Welcome to IBJ. How can I be of service today?

您好。欢迎光临IBJ银行。今天我能为您效劳吗?

B:Yes, hello. I'd like to close the account I have with you. Here's my details.

是的,你好。我想要取消我在这里的账户。这是我的详细资料。

A:That's no problem. Let's see ... actually,you have 2 accounts with us. A local and a foreign currency account, would you like to close both of them today?

没问题。让我看看.....实际上,您在这儿有两个账户。一个本地账户和一个外汇账户,您今天要把它们都取消了吗?

B:Yes, I'm afraid so. I'm leaving the country very shortly.

是的,恐怕只能如此了。我很快就要离开这个国家了。

A:I see. The balance of the local currency account is 631,000 RMB and the foreign currency account has a remaining balance of 93,000 USD. Would you like to withdraw those balances?

我明白了。本地货币账户的余额是631000元,而外汇账户的余额有93000美元。您要取出这些余额吗?

B:Would it be possible to transfer them to another bank? I mean, my new local bank?

是否可以转到另一家银行呢?我是说,我的新的当地银行?

A:That's no problem. I need the account name, which I'm guessing is the same as here, the account number and the branch address.

没问题。我需要户名,我猜是和这个一样的,账号和支行的地址。

B:Yes, the account name is the same. The account number is....

是的,户名是相同的。账号是......

A:Could you please fill out the details on this slip? Thank you.

请您详细填写这张单子好吗?谢谢您。

篇4:银行英语情景口语:代理保险

Dialogue 1

对话一

A: Hello, Sir. What can I do for you today?

您好,先生。我今天能为您做些什么吗?

B: I need to find a new way of getting my insurance.

我需要找一种新的买保险的方式。

A: We've just started a new business at this bank,Bank-Insurance Link.

我们银行刚刚开始了一项新的业务,叫做“银保通”。

B: Could you give me some more details about that?

你能给我一些更详细的介绍吗?

A: Certainly. It could really benefit someone like you. Besides insurance for you, you can also get more or less dividends from the insurance company.

当然可以。它可以真正让像您一样的人受益。除了保险之外,您还可以从保险公司或多或少地得到一些分红。

B: That sounds great. More dividends if I want to purchase them!

这听起来好极了。如果我以后想购买这些保险的话,还可以拿到更多的红利!

A: There are two different types that we are offering at the moment, Dividend Deposit and Dividend Participated Deposit.

我们目前提供有两种不同的类型,红利存款和分红派息存款。

B: I'll go through the materials that you have given me and return shortly. Thanks.

我要仔细看一下你给我的材料,一会儿就回来。谢谢。

Dialogue 2

对话二

A: Hello, Sir. So,you are back?

您好,先生。啊,您回来啦?

B: Yes,hello again. I would like to know the exact difference between Dividend Deposit and Dividend Participated Deposit.

是的,你好,又见面了。我想知道红利存款和分红派息存款到底有什么区别。

A: That's pretty easy to explain. With the Deposit, the interest is fixed, but the Dividend of each policy will be transferred automatically into your bank account by the end of each year. The longer the term, the higher the Dividend you earn. This is becausc it is calculatcd at the Compound Interest Rate.

这是很容易解释的。办理红利存款的话,利息是固定的,而保险红利在每个保单年度末自动转到您的银行账户里。期限越长,红利越多。 这是因为它是按复利计算的。

B: And I can purchase that here?

那么我可以在这里购买吗?

A: Yes. And if you already have a Current Account with us, the Insurance Premium can be paid through it, which saves all of us a lot of hassle.

可以。还有,如果您在我们这里已经有了一个活期账户的话,保险费可以通过该账户支付,从而使我们双方都避免了很多麻烦。

Dialogue 3

对话三

A: Good day to you. How can we assist you today?

您好。今天我们能如何为您效劳呢?

B: Hello, yes, can I do Bank-Insurance Link business here?

你好,是呀,我能在这里办理“银保通”业务吗?

A: Yes, you can. The best way is to first select the company you want to buy from,then we can help you to do it. Do you have a Current Account here?

是的,您可以在这里办。最好的办法是先选择您想购买保险的公司,然后我们就可以帮您办理了。您在这里有活期存款账户吗?

B: Yes. Is that necessary?

我有。它是必需的吗?

A: Well, it certainly makes everything easier, both at this end and at your end.

嗯,它肯定会让所有的手续更容易一些,无论是对我方还是对您都一样。

B: OK. Here's my account details.

好吧。这是我的账户的详细信息。

Dialogue 4

对话四

A: You've decided that you definitely want to purchase this particular one?

您已经决定了肯定是要购买这个啦?

B: To be honest, I haven't really done much research.

老实说,我还真没有仔细研究过。

A: I would recommend that you at least glance through these brochures, just to make sure that you have selected the right policy for you. Take your time, Sir.

我想建议您至少看一遍这些小册子,以确保您选择了正确的险种。别着急,先生。

B: Thanks for your advice, after going through all of these materials I've decided not to go with my initial choice.

谢谢你的建议,看完了所有这些材料后,我已经决定不买我当初看中的那个险种。

A: Of course, Sir. If I could have your details again and your ID, I'll check them and we can go on.

当然,先生。能否请您再把您的详细信息给我,还有您的身份证,我要检查一下,然后我们可以继续办理了。

篇5:银行英语情景口语:结售汇业务

dialogue 1

对话一

A:Hello there. Is there anything I can help you with?

您好。有什么我可以帮您的吗?

B:Yes,please. 70,000 US dollars is being transferred into our account.

是的,麻烦你。我们有70000美元要转到我们的账户上。

A:Which company are you from? I'll check your details.

您是哪家公司的?我要查一下您的详细信息。

B:I'm the accountant with Guo Zhong Computers.

我是国忠计算机公司的会计。

A:Ah, yes. Mr Cao,isn't it? Yes, the money has been transferred success¬fully. But you'll need to change it into RMB before you can have it.

哦,是的。曹先生,对吗?是的,钱已经顺利地转过来了。但在您提款之前,您需要兑换成人民币。

B:No problem. Can I withdraw all of it now?

没问題。我现在可以全额提款吗?

A:You have an account with us, right? If so,there shouldn't be any problem.

你在我们这里有账户,是吧?如果有的话,不应该有任何的问题。

dialogue 2

对话二

A:Hello Mr Janus. What can we do for you today?

您好,Janus先生。今天我们能为您做些什么吗?

B:Hello, Xiao Ping. It's that time again;I want to convert my salary. You know, it's so annoying. I wish my company could just pay me in RMB.

你好,小平。又到日子了,我要兑换我的工资。你瞅,多烦人呐。我真希望我的公司可以直接付人民币。

A:Haha! I actually think that many locals would disagree with you;they are all dying to be paid in US dollars.

哈哈!实际上我认为许多本地人不会同意您的看法;他们都渴望得到美元工资。

B:Yes, I guess you are right. So,do you need my passport?

是的,我想你是对的。那么,你需要看我的护照吗?

A:Thanks,Mr Janus. Of course I trust you, but regulations are regulations.

谢谢您,Janus先生。我当然相信您,但是规定就是规定。

B:Here you go.

给你。

A:Thanks. And of course, could you fill in the exchange form?

谢谢。当然啦,还得请您填写兑换单,好吗?

dialogue 3

对话三

A:Good afternoon. Can I help you?

下午好。我能帮您吗?

B:Is it possible for me to buy some RMB at this counter?

我在这个柜台买一些人民币,行吗?

A:Of course, that's no problem at all.

当然可以,完全没问题。

B:That's a relief! I was a little worried about it;I left England in a bit of a hurry.

那我就放心了!我刚才有点儿担心,我离开英国时有点儿仓促。

A:How much would you like to change?

您要换多少钱?

B:Well, I'm only here for 3 days, so I think 500 GBP should be plenty.

嗯,我在这里只待3天,所以我想500英镑应该足够了。

A:Please fill in this exchange form, and I'll need to see your passport, and sign here. That's the money and your passport back. Of course, if you don't spend all of it,you can come back and we'd be happy to buy the local currency back from you.

请您填写这张兑换单,还有我需要看一下您的护照,并请在这里签字。 给您钱和您的护照。当然啦,如果您没有全部花完的话,您可以再到这儿,我们很乐意把您手里的本币买回来。

dialogue 4

对话四

A:Hello. What can we do for you today?

您好。今天我们能为您些做什么吗?

B:I've just had some money sent from Germany, in Euros.

我刚收到从德国汇过来的钱,是欧元。

A:OK,could you give me your details and I,ll see if it has cleared. We need your banking details and some ID. A passport or something like that?

好的,请您告诉我您的详细信息,然后我看看它是否已经结清了。我们需要您银行的信息和您的身份证明。护照或类似的东西,可以吗?

B:I have my passport right here, and here are the account details. The name, number....

我的护照就在这里,还有,这是这个账户的信息。户名、账号……

A:Mr Jurgen, yes, the remittance has been successful.

Jurgen先生,好的,汇款已经顺利到账。

B:That was quick! I didn't expect it to come through so quickly. Yes,that is good news. The full amount should be 20,000 Euros, is that right? I'd like to withdraw 5,000 Euros worth of local currency, if that's possible.

真快!我没想到这钱能这么快汇过来。好,是好消息。全部金额应该是0欧元,对吗?如果可能的话,我想取出相当于5000欧元的本地货币。

A:Not a problem, Sir. Please fill in this exchange form and show me your passport.

没问题,先生。请您填写这张兑换单,并且出示您的护照。

篇6:银行英语情景口语:代理基金

Dialogue 1

对话一

A: What can I do for you?

我能为您做些什么吗?

B: Hello, there. I've just started using your net banking and I,m looking for some information about my Commission Fund.

你好。我刚刚开始使用你们的网上银行业务,我想了解一些关于我的代理基金业务的情况。

A: I see. The Fund Trading System of our Net Banking deals with both trading and information. If you use this system, you can subscribe for and apply to buy other funds. You can also get lots of other useful information.

我明白了。我们的网络银行基金交易系统具有交易和查询的功能。如果您使用该系统,您就可以认购和申购其他的基金。您还可以获得许多其他有用的信息。

B: Regarding what exactly?

具体是关于什么的信息呀?

A: Fund info, the fund code, fund net value per unit,fund public info,fund account balance,fund trading conformation, daily details and the history. With our Net Banking, anything is possible!

基金信息、基金代码、基金单位净值、基金公共信息、基金账户余额、 基金交易确认、每日交易明细和历史交易明细。使用我们的网络银行业务,任何事都是可以办到的!

Dialogue 2

对话二

A: Hi there. Do you need any help?

您好。您需要什么帮助吗?

B: I've been told about something called Southern Fund. How can I buy it?

我听说有个什么南方基金。我怎么样才能买到呢?

A: First of all,you should open a Fund Account with us, just fill in this form. We'll need to see some ID and your Cash Card.

首先,您应该在我们这里开设一个基金账户,填写此表格即可。我们要看一下您的身份证件和现金卡。

B: That sounds simple enough. Do you charge any admin fees for that?

这听起来够简单的呀。你们收手续费吗?

A: You'll have to pay 20 RMB, and then you will have your Southern Fund Management company card.

您得支付20元,然后您将会得到一张南方基金管理公司的基金账户卡。

B: Do you need any other documentation from me?

你们还需要我的其他文件吗?

A: Yes, we'll need to fill in this form, for fund trading and this one,for subscribing for and/or applying for purchasing fund units. The minimum is 500 RMB.

是的,我们需要您填写这张表,这是申请基金业务的,还有这张表,这是购买基金时申请认购和/或申购的。最低限额是500元。

Dialogue 3

对话三

A: How can I help you today?

我今天如何为您效劳呢?

B: I want to sign up for some funds units. How do I go about it?

我想买一些基金。我应该怎样做呢?

A: Have you got some ID and your cash card?

您带着您的身份证件和现金卡吗?

B: Yes. I've already got a fund account with you too.

是的。我已经在你们这里开了一个基金账户。

A: How many more fund units would you like to purchase today?

您今天还想购买多少基金呀?

B: I'm not quite sure. You see,I already have more than 5,000 RMB in my cash card, but I really don't know how much I should get.

我不太肯定。你瞧,我在我的现金卡里已经存了超过5000元,但我真的不知道我应该买多少。

A: The usual minimum purchase is 5,000 RMB.

通常最低购买限额是5000元。

B: That settles it then. 5,000 RMB it is,thanks.

那就这么定了。就买5000元,谢谢。

Dialogue 4

对话四

A: Do you have any questions before you commit yourself to this?

在您确认此事之前,您还有什么问題吗?

B: Actually, yes I do. I was wondering about the subscription fee. And how much will you charge me during the time of redeeming this new fund?

实际上,我有问题。我想知道关于认购费的事情。还有,当我兑取这 一新基金时你们要收多少钱?

A: The subscription fee is charged at a rate of 1.2%. But for redeeming, a rate of a usual 0.5%, we shall charge you 1.6% if you apply to buy it after the fund-raising period.

认购费是按照1.2%来收取的。但是对于兑取,费率通常是0.5%, 如果您在筹集期后申购,我们将按1.6%收取。

B: So, it's going to cost me then?

因此,我就得破费了?

A: I'm afraid so, yes. There is always some risk on the buyer's part.

是的,恐怕是这样的。对买方来说始终是存在一些风险的。

篇7:银行英语情景口语:固定资产贷款

Dialogue 1

对话一

A: Hi there. Welcome to Lincoln Corporate Services. How can we help?

您好。欢迎光临Lincoln银行公司业务部。如何为您效劳?

B: Hi. I was wondering what kind of fixed asset loans you have? Do you have Fixed Asset Loans?

你好。我想知道你们提供什么样的固定资产贷款?你们有固定资产贷款业务吧?

A: Yes,we do. You'll go through the acceptance application, then a first review, then an evaluation and examination and finally get approval. Why don't you read through this brochure? It outlines all of the important aspects of the loan, the terms and conditions,etc.

是的,我们有。您要通过申请受理,然后是初审,再后是评估和审查,最终得到批准。您何不把这本小册子看一遍呢?它概括了有关于贷款的所有重要方面,比如条款和条件等等。

B: That's a good idea, to familiarise myself with it. Then, I'll be back if we decide to go ahead.

这是一个好主意,我自己得熟悉它。然后,如果我们决定要办理的话,我再回来。

Dialogue 2

对话二

A: Hello. What can wc do for you?

您好。我们能为您做些什么吗?

B: Hello,I'm here to talk to someone about a Fixed Asset Loan.

你好,我到这里来是要找个人谈一下固定资产贷款的事情。

A: Certainly. That shouldn't be a problem.Tell me, do you have a Basic Account with us?

当然可以。没问题。请您告诉我,您在我们这里开立基本账户了吗?

B: Yes. I also have a Loan Certificate.

开了。我这儿还有贷款证。

A: Oh, that's good. We will come to our final decision based on your credit rating,the payment capability....

噢,那好。我们将根据您的信用等级、偿还能力做出最终决定……

B: Well, we have no problems with our credit rating,I can assure you.

嗯,我可以向你保证,我们的信用等级没有任何问题。

Dialogue 3

对话三

A: Hello. How can we be of service?

您好。我们如何为您效劳?

B: I'm here to see about a Fixed Asset Loan.

我到这里来了解一下有关固定资产贷款的事项。

A: OK, are you already an account holder?

好吧,您已经是账户持有人了吧?

B: Yes, I am. But Vm not sure if I'm eligible.

是的,我是。但我不敢肯定是否有资格。

A: To find out if you are eligible for our Fixed Asset Loan,we will have to look at various aspects of your business,such as,your long-term business prospects,your cash flow,your profitability, your capital structure....

要知道您是否有资格获得我们的固定资产贷款,我们将不得不对您的经营情况的各方面通盘考虑,比如,您的长期业务前景、您的现金流、您的赢利能力、您的资本结构……

B: For my credit worthiness?

这些是为了我的信贷价值?

A: Yes, and then other qualitative factors, such as the transparency of your business operations,your credibility and the integrity of your management.

是的,然后还有其他定性分析因素,比如业务运作透明度、您的诚信以及您管理团队的诚实度。

Dialogue 4

对话四

A: Good afternoon,it's nice to see you again. Have you decided to go ahead and try for the Fixed Asset Loan?

下午好,很高兴再次见到您。您已经决定了要办理并且申请固定资产贷款啦?

B: I'm going to need some more info first. I was wondering about the repayments. How long would I have to pay back the loan?

首先我将需要更多的资讯。我想知道关于还款的事项。我需要多久来偿还贷款?

A: That depends. Our repayment plans go from 1 year to 10 years. The Fixed Asset Loan is a long-term loan, you see. The loan can be paid in either monthly or quarterly instalments, to suit your needs.

这要看具体情况。我们的还款计划从1年期到期的都有。您瞧,固定资产贷款是一项长期贷款。这笔贷款可以按每月或每季度分期付款偿还,以符合您的需要。

B: And how much is payable in each instalment?

每一期还款要付多少钱?

A: You will need to pay part of the principle sum and part of the interest due.

您将需要支付一部分本金和到期的利息部分。

B: Well, as far as I can see, the advantages outweigh the disadvantages. You've sold me! I,d like to go ahead.

嗯,据我看来,利大于弊。你彻底打动我了!我想马上办。

篇8:银行英语情景口语:代理证券

Dialogue 1

对话一

A: Hello, Mr Brown. Vm glad you came in today; we've just opened a new service that you might be interested in. It's called Bank Securities Link.

您好,Brown先生。很高兴您今天到这里来,我们刚刚开办了一项新的服务,您可能会感兴趣。它叫做“银证通”。

B: And what does that entail?

那么它是怎么一回事呢?

A: It's actually a Deposit Account that links to your Margin Account, the one you have with the Securities Company. You can transfer the money you have in your account into your Fund Account.

这实际上是一个存款账户,与您在证券公司开的保证金账户相连。您可以把您账户中的钱转到您的资金账户上。

B: How can I do that?

我怎么转呢?

A: You can use your Deposit Book or your Credit Card. And of course, you can use our e-banking.

您可以使用存折或信用卡。当然啦,您可以使用我们的电子银行。

Dialogue 2

对话二

A: Good afternoon, how can I help?

下午好,我如何为您效劳?

B: Hi there. I'd like to draw some cash from my Fund Account at the Securities Company. Could I check my balance before I withdraw anything?

你好。我想从我在证券公司开的资金账户中取一些现金。在取钱之前,我可以查看一下我的账户余额吗?

A: Of course. Your balance is 92,320 RMB in your Securities Account. How much would you like to withdraw?

当然可以。您的证券账户的余额是92320元。您要取多少钱?

B: I'd like 20,000 RMB, please. If that's possible.

如果可能的话。我要取20000元,谱谢。

A: No problem. Please fill in this transfer form that will authorise us to send the amount from the Securities Company to your account.

没问题。请您填写这张汇款单,这将授权我们从您的证券公司账户中转账到您的账户里。

Dialogue 3

对话三

A: Hello. Are you here to withdraw some money from your account at the Securities Company? I'll need to see your Passbook for that account.

您好。您是来这儿从您在证券公司的账户取钱的吧?我需要看一下您这个账户的存折。

B: Right, here it is.

行,给你。

A: Thanks. OK ... your balance is 320,214 RMB. How much do you require today?

谢谢。好的……您的余額是320214元。您今天要取多少钱?

B: I'll take 4,500 RMB, please.

我要取4500元,谢谢。

A: Please fill in this transfer form and enter your password, here. Then the transaction should be completed.

请填写这张转账单并在这里输入您的密码。然后交易就能完成了。

B: OK ... there we go. Thanks very much.

好吧……给你。非常感谢。

Dialogue 4

对话四

A: Good morning. Madam. How can I help?

早上好,女士。我能如何为您效劳?

B: I'd like to take some money from my Fund Account at the Securities Company. Is that possible here?

我想从我的证券公司的资金账户中取一些钱。可以吗?

A: Certainly. We can transfer the money straight into your bank account here and then you can withdraw it right away. Could I have your Passbook for Bank-Securities Account Transfer?

当然可以。我们可以把钱直接转入您在本行的银行账户,然后就可以直接取款了。您能把您的“银证转账”存折给我吗?

B:Here it is. Could I make a balance enquiry, please?

在这里。我能查询一下余额吗?

A: Your balance today is 120,376 RMB.

您今天的余额是120376元。

B: Fine, I'll take 10,000 RMB, please.

好的,我要取10000元,谢谢。

A: OK. Please fill in this form and input you code here ... and again, please. I'll just check and see if the money has been transferred. Yes, transaction successful.

好的。请填写这张表格,并在这里输入您的密码……请再输一次。我 要检查一下,看看钱是否已到账了。是的,交易成功了。

B: Thank you very much.

非常感谢你。

银行英语口语-取款、结余

取款介绍信

银行实习报告

(6.2)实习总结(版)

建设银行实习个人报告

取款授权委托书范文

优秀建设银行实习报告

澳洲留学资金证明

银行取款介绍信怎么写

建设银行实习报告

银行英语情景口语:提前支取
《银行英语情景口语:提前支取.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

【银行英语情景口语:提前支取(精选8篇)】相关文章:

航海技术实习报告5000字2023-10-04

如何做年终总结报告及2023-02-09

大学周记600字范文2022-05-06

2022企业会计心得体会2022-09-30

银行的实习报告2023-03-04

理财规划师简历2023-03-09

小学地方课程教学总结2022-05-04

建设银行员工实习报告总结范本2023-11-02

学习部述职报告1900字2022-11-26

护士年底工作总结1900字2023-03-26

点击下载本文文档