出口销售岗位职责

时间:2023-01-02 07:53:54 其他范文 收藏本文 下载本文

出口销售岗位职责(共14篇)由网友“mamawontsay”投稿提供,下面是小编帮大家整理后的出口销售岗位职责,希望对大家的学习与工作有所帮助。

出口销售岗位职责

篇1:出口业务员岗位职责

出口业务员岗位职责 -岗位职责

(一)、职责

1.在国外业务部经理领导下致力于本划分区域市场开拓,建立行销网络,推广公司品牌形象,提高公司品牌知名度、美誉度,

2.完成国外业务部经理下达的销售任务和客户开拓任务

3.评估客户资信,确认客户要求,起草销售合同,跟进合同执行各环节。

4.建立客户档案交经理助理;做好售前、售中、售后服务。

5.做好本划分区域的市场调研工作,定期提供调研报告。

6.负责收汇和货款回笼

7.完成经理、经理助理交办工作。

(二)、工作考核评分标准

1.行销业绩

⑴销售回款完成率

回款完成率=本月实际回款额/本月计划回款额

实际回款额以月底30日或31日财务入帐数为准,并扣除退货退款额。当月按计划未完成回款额滚动加入下月计划。回款完成率100%,不奖不扣分;每超(降)1个百分点,奖(罚)0.5分。

⑵客户开拓完成率

本月计划开拓客户每有1个没完成扣2分,

岗位职责

2.合同管理

⑴客户资信调查评估马虎,造成货款损失,每损失1万元扣2分。

⑵客户沟通不够,没能正确完整把握客户要求,造成货款损失。第损失1万元扣5分。造成客户流失,每一例扣5分。

⑶合同条文不慎密,填写错误,造成合同纠纷。每损失1万元扣5分。造成客户流失,每一例扣10分。

⑷合同履行各环节跟进监管不力,造成不能按时、按质、按量交货。无损失每有1单扣2分,造成损失按损失大小扣5-20分。

3.货款回笼

货物装船后30日内须回笼货款。每迟1天扣1分。

4.市场调研

要求按经理安排做好市场调研,写出调研报告。视完成质量和效率酌情扣0-5分。

5.业务资料收集整理

要求按经理助理统计报表、文书档案、客户管理的.要求做好业务资料收集、整理、上交、存档工作。每有一项或每有一次没做好扣2分。

6.领导交办工作

要求行动迅速、效率高、质量好,按时圆满完成领导交办和部门月工作计划中负责的工作任务。每有1次没按时完成或不符合领导要求扣2分。

7.组织纪律

要求模范遵守公司各项规章制度,每有一次违规违纪酌情扣2-5分。

篇2:出口销售协议书

合同 contract

日期: 合同号码:

date: contract no.:

买 方: (the buyers) 卖方: (the sellers)

兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出以下商品:

this contract is made by and between the buyers and the sellers; whereby the buyers agree to buy and the sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter:

(1) 商品名称:

name of commodity:

(2) 数 量:

quantity:

(3) 单 价:

unit price:

(4) 总 值:

total value:

(5) 包 装:

packing:

(6) 生产国别:

country of origin :

(7) 支付条款:

terms of payment:

(8) 保 险:

insurance:

(9) 装运期限:

time of shipment:

(10) 起 运 港:

port of lading:

(11) 目 的 港:

port of destination:

(12)索赔:在货到目的口岸45天内如发现货物品质,规格和数量与合同不符,除属保险公司或船方责任外,买方有权凭中国商检出具的检验证书或有关文件向卖方索赔换货或赔款。

claims:

within 45 days after the arrival of the goods at the destination, should the quality, specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance company or the owners of the vessel are liable.

the buyers shall, have the right on the strength of the inspection certificate issued by the c.c.i.c and the relative documents to claim for compensation to the sellers.

(13)不可抗力:由于人力不可抗力的原由,发生在制造、装载或运输的.过程中导致卖方延期交货或不能交货者,卖方可免除责任。在不可抗力发生后,卖方须立即电告买方及在14天内以空邮方式向买方提供事故发生的证明文件,在上述情况下,卖方仍须负责采取措施尽快发货。

force majeure:

the sellers shall not be held responsible for the delay in shipment or non-deli-very of the goods due to force majeure, which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or transit. the sellers shall advise the buyers immediately of the occurrence mentioned above the within fourteen days there after. the sellers shall send by airmail to the buyers for their acceptance certificate of the accident. under such circumstances the sellers, however, are still under

the obligation to take all necessary measures to hasten the delivery of the goods.

(14)仲裁:凡有关执行合同所发生的一切争议应通过友好协商解决,如协商不能解决,则将分歧提交中国国际贸易促进委员会按有关仲裁程序进行仲裁,仲裁将是终局的,双方均受其约束,仲裁费用由败诉方承担。

arbitration:

all disputes in connection with the execution of this contract shall be settled friendly through negotiation. in case no settlement can be reached, the case then may be submitted for arbitration to the arbitration commission of the china council for the promotion of international trade in accordance with the provisional rules of procedure promulgated by the said arbitration commission. the arbitration committee shall be final and binding upon both parties. and the arbitration fee shall be borne by the losing parties.

买方: 卖方:

篇3:出口销售合同

拟订英文合同是进出口买卖中一项重要的工作。这个合同都包括哪些内容,其中的语言该怎么表达呢。下面给大家提供一段参考范文:

合同 CONTRACT

日期:                            合同号码:

Date:                             Contract No.:

买 方: (The Buyers)              卖方: (The Sellers)

兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出以下商品:

This contract is made by and between the Buyers and the Sellers; whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter:

(1) 商品名称:

Name of Commodity:

(2) 数 量:

Quantity:

(3) 单 价:

Unit price:

(4) 总 值:

Total value:

(5) 包 装:

Packing:

(6) 生产国别:

Country of Origin :

(7) 支付条款:

Terms of Payment:

(8) 保 险:

Insurance:

(9) 装运期限:

Time of Shipment:

(10) 起 运 港:

Port of Lading:

(11) 目 的 港:

Port of Destination:

(12)索赔:在货到目的口岸45天内如发现货物品质,规格和数量与合同不符,除属保险公司或船方责任外,买方有权凭中国商检出具的检验证书或有关文件向卖方索赔换货或赔款。

Claims:

Within 45 days after the arrival of the goods at the destination, should the quality, Specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance company or the owners of the vessel are liable.

The Buyers shall, have the right on the strength of the inspection certificate issued by the C.C.I.C and the relative documents to claim for compensation to the Sellers.

(13)不可抗力:由于人力不可抗力的原由,发生在制造、装载或运输的过程中导致卖方延期交货或不能交货者,卖方可免除责任。在不可抗力发生后,卖方须立即电告买方及在14天内以空邮方式向买方提供事故发生的证明文件,在上述情况下,卖方仍须负责采取措施尽快发货。

Force Majeure:

The sellers shall not be held responsible for the delay in shipment or non-deli-very of the goods due to Force Majeure, which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or transit. The sellers shall advise the Buyers immediately of the occurrence mentioned above the within fourteen days there after. The Sellers shall send by airmail to the Buyers for their acceptance certificate of the accident. Under such circumstances the Sellers, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the delivery of the goods.

(14)仲裁:凡有关执行合同所发生的一切争议应通过友好协商解决,如协商不能解决,则将分歧提交中国国际贸易促进委员会按有关仲裁程序进行仲裁,仲裁将是终局的,双方均受其约束,仲裁费用由败诉方承担。

Arbitration:

All disputes in connection with the execution of this Contract shall be settled friendly through negotiation. In case no settlement can be reached, the case then may be submitted for arbitration to the Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade in accordance with the Provisional Rules of Procedure promulgated by the said Arbitration Commission. The Arbitration committee shall be final and binding upon both parties. And the Arbitration fee shall be borne by the losing parties.

买方:                                         卖方:

(授权签)                                  (授权签)

篇4:出口销售合同

SALES ORDERS/C NO.: HTYH110429

销售定单 DATE: 07 MAY

The Seller:

ADD:

The Buyer: DELTEX LTD SERBIA

The Sellers agree to sell and the Buyer agrees to buy the under mentioned goods on the terms and conditions stated:

- All prices are FOB port Qingdao (in China) so all transport costs to the port and port costs are included in the unit price. Goods are to be loaded in a ship container according to the instructions of Buyer.

价格条款都是山东青岛港FOB价.所有的价格包括到码头前的全部国内运费和港口所需的全部费用.船运货柜按照买方的'要求装柜.

- Color shades are made according to:1- “light gray VR” and deep gray VR” are according special VR color samples that Buyer has given to Seller (not according to the Standard color card of Buyer). Hand-feel and softness are according to the sample “deep gray VR”. 2- other colors shades and hand-feel are according to color samples that Seller has given to Buyer.

染色标准:1- “VR浅灰”和“VR 深灰”按照买方已提供给卖方的特别VR色样 (注意;不是按照买方提供的”标准”色卡).手感和软度是按照样品”深灰色VR”. 2- 剩下的颜色和手感卖方仓库中现有提供给买方的色样(买方已拿到)。

-All quantity of the fabric must be in the first (1st) class of export quality, made of one bulk first-class gray fabric. It must not be used open-end yarn. Fabrics are produced by Seller itself; it is soft hand-feel. Seller will care well of production and quality/quantity of the goods and pay special attention on the final quality check of the goods after production is finished.

所有的布质量必须符合出口商品一等品出口标准, 由同一批坯布的一等品生产的. 不得少经纬纱.布料必须是由卖方自行生产.布料手感柔软整理。 卖方要严格监控整个生产过程,特别注意生产完成之后的质量和数量的检验。

- Fabric shrinkage after the third wash is to be less than 2% both in length and width on 60oC temperature.

缩水率要求:温度60℃三次水洗后,经纬向缩率均小于2%。

- Fabric quality, composition, yarn number and density, weight, width, weave, shrinkage must be as written above. Color fastness after the third wash on 60oC temperature, dry rubbing, wet rubbing, staining cotton and polyester strap, color fastness to light and perspiration have to be graded as grade 4 or above (at grade scale 1-5, where 5 is best). 布料的质量,成分,纱支号,以及密度,克重,幅宽,织法,缩水率均必须满足上述要求。 色牢度要求在温度60℃三次水洗条件下,干磨,湿磨, 在全棉和全涤的面料上的着色, 耐晒色牢度和耐汗色牢度等方面均需达到 4级以上。(在检测级别1-5级中, 5级 是最好的).

- If Seller fails to produce quality as contracted or it use fabrics of different composition or different yarn number/density, Buyer has right to cancel the order.

如果卖方没有按照定单的质量要求生产,或者是随意改变面料成分比例、纱支号或密度等质量指标,买方有权单方取消定单。

- After production is finished, Seller must test fabrics in factory lab (all colors) by own cost. Test reports are to contain the above characteristics (composition, yarn number and density, weight, width, weave, shrinkage dry rubbing, wet rubbing, staining cotton and polyester strap, color fastness to light and perspiration) at the above conditions and must satisfy the above quality demands.

生产结束后,卖方需在本厂质检室对所有颜色的面料进行检验并提供报告。质量报告需包括以下全部项目(面料成分、纱支、密度,克重,幅宽,织法,缩水率,以及水洗,干磨,湿磨。涤棉面料的 耐晒色牢度,耐汗色牢度等。质量报告所需费用由卖方承担。所有上述质量要求都必须满足本合同所规定的要求。

- Test reports are to be addressed to Buyer’s name. 质量报告属于买方的名下。

Terms of Payment: T/T 17,000USD as deposit within 13 May 2011, and the left of the total value opened the Irrevocable Letter of Credit at sight, after production is finish and all the goods are completely ready for delivery according to the above requirements, in favor of the seller and uestricted to negotiation. Opening bank to be acceptable to seller’s bank. Application for L/C should be faxed to the seller before issued.

付款条件:5月13日内电汇17,000美金作为定金。剩余的货款开立不可撤销即期信用证,需在卖方按

定单要求完成生产且可以发货之后开立信用证,信用证以卖方为受益人可自由议付,开证行是卖方的银行可接受的银行,信用证申请书需于信用证开立前传真于卖方。

- Samples description 样品条款:Seller is obligated to send certified samples for look, appearance, softness, hand-feel and color shades by own cost:

卖方必须将样品寄送给买方,以供确认面料的外观、手感、柔软度和颜色。邮寄费用由卖方承担:

1) - before 13 May 2011 through “EMS” carrier to location in China according to Buyer’s instruction, in order Buyer to choose correct to aspects A and B:

A- Softness/appearance samples: for “VR” colors 3 samples with different level of softness for Buyer to choose correct softness, hand-feel and appearance, for the other colors one sample;

B- color shade samples – 3 samples for VR colors (lab dips) in order Buyer to choose the right color shade, for the other colors one sample;

- also will add 0.5 meter of original gray fabric.

1) 月13日之前: 通过“EMS”快递寄样品到国内的地址按照买方的要求,由买方选择适合的关于两个(A和B)方面的样品:

A- 布料软度和外观的样品:

关于”VR”颜色, 三个不同软度的样品以供买方选择软度,手感和外观样子. 关于别的颜色一个样品; B- 颜色样品:

“VR”颜色三个不同的样品以供买方选择。别的颜色一个样品;

- 同时附上0.5米的相应原始坯布。

2) – before 26 May 2011 (after production is finished): Seller will by “FedEx” express carrier post to Buyer’s foreign address production samples of 1m per each color in order Buyer to confirm the quality.

2) 2011年05月26日之前(生产已结束):通过“联邦”快递公司到国外的地址需将每个颜色一米的大货样品,以供买方确认质量.

Date of arrival of the goods to China Qingdao port: the last date is before 06 June 2011.

Seller will perform duties of this order without delay, otherwise Buyer has right to cancel the order.

货物到达青岛港的日期:2011年06月06日之前。

卖方需按合同按时完成上述工作,不得延误。否则买方有权单方取消定单。

- Packing and marking way: Fabric in full width is rolled on cardboard tubes and each roll is to contain only one peace of fabric. The goods are marked by labels designed by Buyer; Seller bears costs of packing. Fabric is clean, no dust. - It is strictly prohibited any information about Seller (address, phone number, factory logo or others) to be written/put at the goods otherwise Seller is responsible for the possible losses of Buyer.

包装和标签的方式:布料全幅卷在卷筒上,并且每匹打成一卷。货贴有按照买方提供的样子做的标签,卖方承担包装标签的费用。布料是干净的, 里面没有灰.

严格 禁止 任何关于卖方的资料 (包括地址,电话,染厂logo等等) 出现在货品上面,否则卖方需承担买方因此而遭受到的所有损失。

- Buyer can personally or through representative inspect production, finished goods and loading of the goods. 买方可以亲自或委托他人检查生产和装运的全过程。

Buyer should direst payment(and l/c) to the bellow bank account of Seller (Beneficiary):

买方电汇(开证)到下述的卖方提供的银行账户:

- Seller guarantees that all the goods of this order are made in China (including gray fabric with yarn).

卖方保证由该定单所有的货均由中国生产(包括坯布和纱线)。

- For this order 000/11-1 both parties will bear costs of its own bank and intermediary banks. 关于000/11-1定单,双方各自承担自己的银行和自己银行的中介银行的费用.

Arbitration: All disputes in connection with this contract shall be settled by negotiation between two parties. If no settlement can be reached, The case in dispute should be submitted for arbitration to China International Economic and Trade Arbitration Commission in Beijing. The arbitration award is final upon both parties.

仲裁: 本合同项下所有争议双方协商解决,协商不成提交中国国际经济贸易仲裁委员会在北京仲裁。仲裁对双方是终结的。

Special Clauses: 特别条款:

Both quantity and amount 3% more or less than are allowed. 数量、金额允许±3%上下浮动。

Quantity on the invoice is to match real quantity in container. 发票上的数量要与实际在货柜里的数量相符合.

This contract takes effect after signature and stamp of two parties. Fax has equal force ad effect. (Add any of the terms by hand shall be deemed null and void for the contract).

篇5:出口销售证明要求及

产品出口销售证明分为以下三种形式:

① 已取得医疗器械注册证的医疗器械产品;(见附件1)

② 未取得医疗器械注册证的医疗器械产品;(见附件2)

③ 非医疗器械产品;(见附件3)

一、已取得医疗器械注册证的医疗器械产品;

申请医疗器械产品出口销售证明书,提供以下材料:

1、《医疗器械产品出口销售证明书申请表》(见附表1)

2、所出口产品生产者的《医疗器械生产企业许可证》(复印件)

3、所出口产品的《医疗器械注册证》(复印件)

4、生产企业的营业执照(复印件)

5、出口企业的营业执照(复印件)

6、申请者的自我保证声明

(所提交的证书复印件需加盖证书所属企业公章。)

自我保证声明

我公司保证所出口产品满足药品监督管理部门对该产品生产和注册的法规要求,所提交的材料真实合法,保证所出口产品符合出口要求,在出口过程中所发生的一切法律责任,由出口企业自行承担

XXXXXX公司(盖章)

年 月 日

二、未取得医疗器械产品注册证的医疗器械产品,申请医疗器械产品出口销售证明书,提供以下材料:

1、《医疗器械产品出口销售证明书申请表》(见附表1)

2、所出口产品生产者的.《医疗器械生产企业许可证》(复印件)

3、生产企业的营业执照(复印件) 4、出口企业的营业执照(复印件)

5、申请者的自我保证声明

(所提交的证书复印件需加盖证书所属企业公章。)

自我保证声明

我公司保证所提交的材料真实合法,保证所出口产品符合出口要求,在出口过程中所发生的一切法律责任,由出口企业自行承担

XXXXXX公司(盖章)

年 月 日

三、非医疗器械产品,申请产品出口销售证明书,提供以下材料:

1、《产品出口销售证明书申请表》(见附表2)

2、所出口产品的产品说明(复印件),产品样品。

3、生产企业的营业执照(复印件)

4、出口企业的营业执照(复印件)

5、申请者的自我保证声明

(所提交的证书复印件需加盖证书所属企业公章。)

自我保证声明

我公司保证所提交的材料真实合法,保证所出口产品符合出口要求,在出口过程中所发生的一切法律责任,由出口企业自行承担

XXXXXX公司(盖章)

年 月 日

注意:产品出口销售证明书的工作时限为5个工作日。 以下是3种出口销售证明模板,请对应填写。

附件1:

中华人民共和国

PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA 医疗器械产品出口销售证明书

CERTIFICATE FOR EXPORTATION OF MEDICAL PRODUCTS

证书编号: Certificate No.:

产品名称: Product(s):

规格型号:

Model:

销往国家: Export to:

生产企业: Manufacturer: 生产企业地址:

Address of manufacturer:

出口企业; Distributor: 出口企业地址:

Address of distributor :

兹证明上述产品符合中华人民共和国有关标准,已在中国注册,准许在中国市场销售。该产品出口不受限制。

This is to certify that the above product(s) comply with the relevant standards of the P. R. China, have been registered and are allowed to be sold in China. The exportation of the product(s) is not restricted.

深圳市医疗器械行业协会

Shenzhen Association of Medical Devices

Issuing date:

(此证明书从发证时起有效期1年) (This certificate is valid for one year from the date of issuance)

附件2:

中华人民共和国

PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA 医疗器械产品出口销售证明书

CERTIFICATE FOR EXPORTATION OF MEDICAL PRODUCTS

证书编号: Certificate No.:

产品名称: Product(s):

规格型号:

Model:

销往国家: Export to:

生产企业: Manufacturer:

生产企业地址:

Address of manufacturer:

出口企业; Distributor:

出口企业地址:

Address of distributor :

兹证明上述产品在中华人民共和国内属于医疗器械产品范围,该产品出口不受限制。

This is to certify that the above product(s) & accessories comply with relevant standard of P. R. China, The exportation of the product(s) & accessories is not restricted.

深圳市医疗器械行业协会

Shenzhen Association of Medical Devices

Issuing date:

(此证明书从发证时起有效期1年) (This certificate is valid for one year from the date of issuance)

篇6:销售岗位职责范本

1、负责产品的市场渠道开拓与销售工作,执行并完成公司产品年度销售计划。

2、根据公司市场营销战略,提升销售价值,控制成本,扩大产品在所负责区域的销售,积极完成销售量指标,为公司创造利润

3、与客户保持良好沟通,实时把握客户需求。为客户提供主动、热情、满意、周到的服务

4、根据公司产品、价格及市场策略,独立处置询盘、报价、合同条款的协商及合同签订等事宜。在执行合同过程中,协调并监督公司各职能部门操作。

5、动态把握市场价格,定期向公司提供市场分析及预测报告和个人工作周报

6、维护和开拓新的销售渠道和新客户,自主开发及拓展上下游用户,尤其是终端用户。

7、收集一线营销信息和用户意见,对公司营销策略、售后服务、等提出参考意见。

8、收集和分析所在行业发展、生产销售、设备管理等信息

9、考察行业客户,协助业务人员发掘服务项目需求

10、完成领导临时交办的其他工作

篇7:销售岗位职责范本

1、负责支付产品的市场渠道开拓与销售,执行并完成公司销售计划;

2、根据公司市场营销战略,扩大产品在所负责区域的销售;

3、与客户保持良好沟通,提供主动、热情、满意、周到的服务;

4、处置询盘、报价、合同条款的协商及合同签订等事宜;

5、动态把握市场价格,定期向公司提供市场分析及预测报告;

6、维护和开拓新销售渠道和新客户,自主开发及拓展上下游用户,尤其是终端用户;

7、收集一线营销信息和用户意见,对公司营销策略提出参考意;

8、协同同事共同完成公司制定之战略目标。

篇8:销售岗位职责范本

1、以多种形式发掘并追踪潜在客户,积累客户资源, 与客户进行有效沟通了解客户需求

2、与客户进行有效沟通了解客户需求, 寻找销售机会并完成销售业绩;

3、维护老客户的业务,挖掘客户的最大潜力;

4、定期与合作客户进行沟通,建立良好的长期合作关系。

篇9:销售岗位职责范本

1)负责公司产品的销售,汇集各渠道客户信息;

2)维系加盟代理批发等大客户关系,处理客户的售后服务;

3)对客户提供专业的咨询,并发掘客户需求;

4)协助主管制定并执行销售工作,配合推广部进行产品更新,抗压能力强;

5)利用微信、微博、论坛等网络工具进行销售,碎片化时间销售。

销售岗位职责

篇10:销售岗位职责范本

1、负责公司产品在区域内的推广,达成销售目标;

2、负责拜访客户,建立和维护良好的客户关系;

3、负责完成公司产品的销售、回款与后期维护的全过程;

4、协助收集、分析市场情况,提供市场拓展的相关建议;

5、完成公司领导安排的其他工作。

篇11:销售岗位职责

1、听从销售经理(番禺销售经理)工作分配,认真执行《兽药管理条例》、《兽药经营质量管理规范》等及有关法规,依法经营,安全合理销售兽药;

2、负责对陈列的药品按其药理性质分类摆放,做到清洁整齐;对效期不足3个月的品种,必须将药品的名称、数量、有效期等逐一登记并及时上报质量负责人;

3、正确销售兽药,对客户正确介绍药品的性能、用途、用法、用量、禁忌和注意事项,根据顾客所购兽药的名称、规格、数量、价格核对无误后,将兽药交与顾客;

4、认真执行处方药分类管理规定,按规定程序和要求做好处方药的`配方、审方、发药工作;

5、收集兽药产品市场信息。对缺货兽药要认真登记,及时报告,货到后及时通知客户购买;

6、收集用户、经销商的兽药不良反应信息,毒副作用信息,()报告质量管理人员。

7、兽药销售应定时定期将资金回笼,门市销售的应现卖现付。

8、做好相关记录,字迹端正、准确、记录及时,做到帐款、帐物、帐货相符,发现质量问题及时报告质量负责人;保存销售记录至该兽药有效期后一年(无有效期保存三年)。

9、了解本公司用户兽药使用情况。应提供咨询服务,为消费者提供用药咨询和指导,指导顾客安全、合理用药。

10、负责对营业场所环境卫生的清洁与保持,每日班前、班后应对营业场所进行卫生清洁。

篇12:销售岗位职责经典

1)负责公司产品的销售,汇集各渠道客户信息;

2)维系加盟代理批发等大客户关系,处理客户的售后服务;

3)对客户提供专业的咨询,并发掘客户需求;

4)协助主管制定并执行销售工作,配合推广部进行产品更新,抗压能力强;

5)利用微信、微博、论坛等网络工具进行销售,碎片化时间销售。

篇13:销售岗位职责

1、带领团队完成销售任务,管理团队工作纪律;

2、有较强的沟通能力和开发市场能力;

3、能适应偶尔出差。

4、熟悉抖音运营模式,有一定的家禽兽药基本知识

篇14:出口

春天的雨是最美的,她柔情,细腻,像一个诱人的冰淇淋。入口即化,而余香却能在心中回旋飘荡……

“女儿,你怎么还站在窗旁发呆啊,都快考试了,还不快复习。”妈妈的声音像一个不速之客打断了我飘飞的思绪。于是,一束小小的火苗在我的心中燃起。

窗外,雨在天空的怀抱里挣扎,她不要束缚,她要做真正的自己……

“好啦,你烦不烦呀一天到晚复习复习唠叨个没完,你不烦我还烦呢!”妈妈可能没想到我会说这么激烈的话,呆呆地立在原地,我却没有理会妈妈的情绪,抱着一大堆复习资料,扬长而去……

广阔的天空并没有介,真是苦了可怜的肚子。站在楼梯口,听到了爸爸,妈妈的对话。“什么,她用这样的态度跟你说话,实在是无法无天了。”爸爸发火了,这次死定了,怎么办。

当大风猛烈地吹袭着娇弱的雨时,天空张开双臂,紧紧地把雨抱在怀中,尽自己最大的力量保护她。

“对自己的女儿,何必发这么大的火呢更何况我也有不对的地方……”想不到受了这么大委屈的妈妈居然会为我说话,眼泪几乎如洪水般决堤……

“妈妈,我……”“饿了吧,我去把饭菜给你热一热,先坐到下来看一会电视吧!”我最终还是没有说出那句话。

雨在天空的怀抱中,跃起轻盈的舞步,抖动着轻飘飘的翅膀,在微风中轻舞飞扬……看着飘飞的雨,我懂了――

爱,其实不用说出口!

成立贸易公司计划书

贸易类实习报告范文

外贸业务员个人年终总结

经济活动分析报告

经济活动分析报告范文

进出口检验公司的工作总结

商务工作计划范文

商务工作计划结尾

应届生外贸业务员的实习报告

进口化妆品境内收货人备案、进口记录和销售记录管理规定

出口销售岗位职责
《出口销售岗位职责.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

【出口销售岗位职责(共14篇)】相关文章:

商务局年度个人工作总结2022-06-06

外贸工作日报范文2024-03-30

易制毒化学品介绍信2022-06-10

初级职称《经济法基础》考试大纲三2023-05-10

外贸个人工作总结范文2023-09-06

贸易公司实习报告2023-02-07

外贸业务员大学生实习报告2023-05-22

外贸业务员岗位职责2023-03-24

外贸业务员实习报告2022-05-05

月财务工作总结2022-12-02

点击下载本文文档