诗经·国风·墉风·君子偕老

时间:2023-02-27 07:39:09 其他范文 收藏本文 下载本文

诗经·国风·墉风·君子偕老(精选8篇)由网友“千岛”投稿提供,以下是小编给大家整理的诗经·国风·墉风·君子偕老,欢迎大家前来参阅。

诗经·国风·墉风·君子偕老

篇1:诗经·国风·墉风·君子偕老

诗经·国风·墉风·君子偕老

原文

君子偕老,副笄六珈。

委委佗佗,如山如河,象服是宜。

子之不淑,云如之何?

玼兮玼兮,其之翟也。

鬒发如云,不屑髢也;

玉之瑱也,象之揥也,扬且之皙也。

胡然而天也?胡然而帝也?

瑳兮瑳兮,其之展也,

蒙彼绉絺,是绁袢也。

子之清扬,扬且之颜也。

展如之人兮,邦之媛也!

英文翻译

The husband's to their old age,

In her headdress, and the cross-pins, with their six jewels;

Easy and elegant in her movements;

[Stately] as a mountain, [majestic]as a river,

Well beseeming her pictured robes: –

[But] with your want of virtue, O lady,

What have you to do with these things?

How rich and splendid

Is her pleasant-figured robe!

Her black hair in masses like clouds,

No false locks does she descend to.

There are her ear-plugs of jade,

Her comb-pin of ivory,

And her high forehead, so white.

She appears like a visitant from heaven!

She appears like a goddess!

How rich and splendid

Is her robe of state!

It is worn over the finest muslin of dolichos,

The more cumbrous and warm garment being removed.

Clear are her eyes; fine is her forehead;

Full are her temples.

Ah ! such a woman as this!

The beauty of the country!

注释

偕老:共同生活到老。

副:王后的首饰。

筓:簪。

珈:饰玉,又称步摇,加在筓下,垂以玉,有六个。

委委:步行很美的样子。

佗佗:身材长大美丽。

如山如河:形容疑重、深沉的样子。

象服:华丽的礼服

不淑:不善。

如之何:奈之何

玼:音此,花纹绚烂,形容玉的.色彩很鲜明。

其之翟也:绣着山鸡图案的象服

鬒:音诊,美发,形容头发又黑又密。

髢:音敌,用假发编织的髻。

瑱:音掭,耳坠

揥:音替,剃发针

扬:广场,指前额宽广方正。

皙:白色。

胡:何,为什么。

瑳:音搓,形容玉色洁白。

展:展衣,用白纱制作。

絺:音吃,细葛布;

绁袢:夏天穿的薄衫

清扬:形容眉清目秀,容貌漂亮。

媛:美女。

译文

她是丈夫终生伴,头戴发髻金玉簪。举止端庄仪态美,庄重深沉似河山,穿起礼服身份显。她的品行好端端,还有何话可以说!

华丽鲜明真高贵,绣雉礼服穿身上。头发如同乌云黑,假髻无需带头间。美玉充耳垂耳边,象牙搔头真漂亮。眉宇宽阔白肤现。何似美丽天仙般?何似天神将人寰?

华丽鲜亮显贵,白纱礼服身上穿。上罩薄薄细纱衣,贴身内衣在里边。清秀美丽有气质,眉宇宽阔美容颜。确实就像这个人,倾城美人多娇艳!

简介

《君子偕老》讽刺卫国宣夫人宣姜外貌的美丽,华贵而行为丑陋无耻,但诗人写得很含蓄、委婉,构思奇特,描写细致,写宣姜的服饰仪态华贵雍容,写美如天神的容颜气质,末章特别写她夏日淡装,繁复不惜笔墨。其实这正是诗人独俱匠心之处,以美写丑,从反面讽刺,主要一句“子之不淑”,画龙点睛。美的外貌与丑的灵魂形成强烈的反差,也就造成了更为深长的讽刺意味。

鉴赏

《君子偕老》一诗的主旨,除清魏源《诗古微》以为是哀夷姜之诗外,古今各家多从《诗序》之说,以为是刺宣姜之作。不过,《毛诗序》云:“《君子偕老》,刺卫夫人也。夫人淫乱,失事君子之道,故陈人君之德,服饰之盛,宜与君子偕老也。”孔疏云:“毛以为由夫人失事君子之道,故陈别有小君内有贞顺之德,外有服饰之盛,德称其服宜与君子偕老者,刺今夫人有淫泆之行,不能与君子偕老。”他们显然认为此诗所写的服饰仪容之美属于理想的“小君” (国君之妻)。而朱熹《诗集传》则说:“言夫人当与君子偕老,故其服饰之盛如此,而雍容自得,安重宽广,又有以宜其象服。今宣姜之不善乃如此,虽有是服,亦将如之何哉!言不称也。”他以为服饰仪容之美乃是反衬宣姜人品行为之丑。在这点上今之学者又多从朱熹之说。

全诗三章,首章七句,次章九句,末章八句,错落有致。首章揭出通篇纲领,章法巧妙。宣姜本是卫宣公之子伋的未婚妻,不幸被宣公霸占,后来又与庶子顽私通,劣迹斑斑。“君子偕老”一句基此而来,起调突兀如当头棒喝,寓意深婉,褒贬自明。“副笄六珈;委委佗佗,如山如河,象服是宜”四句造语奇特,叙服饰与叙仪容相交叉,词藻工美,极力渲染宣姜来嫁时服饰的鲜艳绚丽,仪容的雍容华贵。末二句“子之不淑,云如之何”,逗露讥刺,全诗惟此二句是刺意,其他均是赞叹称美之辞,但此二句与“君子偕老”一句遥相呼应,暗自缀合,含蓄蕴藉,藏而不露。

次章与末章用赋法反覆咏叹宣姜服饰、容貌之美。次章起始“玼兮玼兮”六句与末章起始“瑳兮瑳兮”四句复说服饰之盛,次章“扬且之皙也”三句与末章“子之清扬”四句是复说容貌之美。“胡然而天也!胡然而帝也!”二句神光离合,仿佛天仙帝女降临尘寰,无怪乎姚际恒《诗经通论》称此诗为宋玉《神女赋》、曹植《洛神赋》之滥觞,并谓“‘山河’、‘天帝’,广揽遐观,惊心动魄,有非言辞可释之妙”。“展如之人兮,邦之媛也!”二句巧于措辞,深意愈出,余音袅袅,意味无穷。这两章造句齐整,意象迷离,所以陈继揆《读风臆补》说:“后两章逸艳绝伦,若除去 ‘也’字,都作七字读,即为七言之祖。”

全诗反覆铺陈咏叹宣姜服饰容貌之盛美,是为了反衬其内心世界的丑恶与行为的污秽,铺陈处用力多,反衬处立意妙,对比鲜明,辛辣幽默,具有强烈的讽刺效果。

篇2:诗经《国风·鄘风·君子偕老》鉴赏

诗经《国风·鄘风·君子偕老》鉴赏

《君子偕老》,为先秦时代鄘国华夏族民歌。全诗三章,一章七句,一章九句,一章八句。一诗的主旨,除清魏源《诗古微》以为是哀夷姜之诗外,古今各家多从《诗序》之说,以为是刺宣姜之作。《诗经》是中国文学史上第一部诗歌总集。

君子偕老

【原文】

君子偕老,副笄六珈。委委佗佗,如山如河。象服是宜。子之不淑,云如之何?

玼兮玼兮,其之翟也。鬒发如云,不屑髢也。玉之瑱也,象之揥也。

扬且之晳也。胡然而天也!胡然而帝也!

瑳兮瑳兮,其之展也,蒙彼绉絺,是绁袢也。子之清扬,扬且之颜也,

展如之人兮,邦之媛也!

【译文及注释】

译文

誓和君子到白首,玉簪首饰插满头。举止雍容又自得,稳重如山深似河,穿上礼服很适合。谁知德行太秽恶,对她真是无奈何!

服饰鲜明又绚丽,画羽礼服绣山鸡。黑亮头发似云霞,那用装饰假头发。美玉耳饰摇又摆,象牙发钗头上戴,额角白净溢光彩。仿佛尘世降天仙!恍如帝女到人间!

服饰鲜明又绚丽,软软轻纱做外衣。罩上绉纱细葛衫,凉爽内衣夏日宜。明眸善昧眉秀长,容貌艳丽额宽广。仪容妖冶又妩媚,倾城倾国姿色美!

注释

⑴君子:指卫宣公。 偕老:夫妻相亲相爱、白头到老。 副:妇人的一种首饰。 笄(音jī):簪。 六珈:笄饰,用玉做成,垂珠有六颗。

⑵委委佗佗(音yí),如山如河:一说举止雍容华贵、落落大方,象山一样稳重、似河一样深沉。一说体态轻盈、步履袅娜,如山一般蜿蜒,同河一般曲折。佗同“蛇”、“迤”,或音tuó。 象服:是镶有珠宝绘有花纹的礼服。 宜:合身。

⑶子:指宣姜。 淑:善。 云:句首发语词。 如之何:奈之何。

⑷玼(音此):花纹绚烂。 翟(dí):绣着山鸡彩羽的象服。

⑸鬒(音诊):黑发。 髢(音敌):假发。

⑹瑱(音tiàn):冠冕上垂在两耳旁的玉。 象:象牙。 挮(音替):剃发针,发钗一类的首饰。一说可用于搔头。 扬:额。 且:助词,无实义。 皙(音xī):白净。

⑺胡:何,怎么。 然:这样。 而:如、象。

⑻瑳(音搓):玉色鲜明洁白。展:古代后妃或命妇的`一种礼服,或曰古代夏天穿的一种纱衣。

⑼絺(音吃):细葛布。 绁袢(xiè pàn):夏天穿的亵衣、内衣,白色。

⑽清:指眼神清秀。 扬:指眉宇宽广。 颜:额。引申为面容、脸色。

⑾展:诚,的确。 媛:美女。

【鉴赏】

《毛诗序》云:“《君子偕老》,刺卫夫人也。夫人淫乱,失事君子之道,故陈人君之德,服饰之盛,宜与君子偕老也。”孔疏云:“毛以为由夫人失事君子之道,故陈别有小君内有贞顺之德,外有服饰之盛,德称其服宜与君子偕老者,刺今夫人有淫泆之行,不能与君子偕老。”他们认为此诗所写的服饰仪容之美属于理想的“小君”(国君之妻)。而朱熹《诗集传》则说:“言夫人当与君子偕老,故其服饰之盛如此,而雍容自得,安重宽广,又有以宜其象服。今宣姜之不善乃如此,虽有是服,亦将如之何哉!言不称也。”他以为服饰仪容之美乃是反衬宣姜人品行为之丑。在这点上今之学者又多从朱熹之说。

全诗三章,首章七句,次章九句,末章八句,错落有致。首章揭出通篇纲领,章法巧妙。宣姜本是卫宣公之子伋的未婚妻,不幸被宣公霸占,后来又与庶子顽私通,劣迹斑斑。“君子偕老”一句基此而来,起调突兀如当头棒喝,寓意深婉,褒贬自明。“副笄六珈;委委佗佗,如山如河,象服是宜”四句造语奇特,叙服饰与叙仪容相交叉,辞藻工美,极力渲染宣姜来嫁时服饰的鲜艳绚丽,仪容的雍容华贵。末二句“子之不淑,云如之何”,逗露讥刺,全诗惟此二句是刺意,其他均是赞叹称美之辞,但此二句与“君子偕老”一句遥相呼应,暗自缀合,含蓄蕴藉,藏而不露。

次章与末章用赋法反覆咏叹宣姜服饰、容貌之美。次章起始“玼兮玼兮”六句与末章起始“瑳兮瑳兮”四句复说服饰之盛,次章“扬且之皙也”三句与末章“子之清扬”四句是复说容貌之美。“胡然而天也!胡然而帝也!”二句神光离合,仿佛天仙帝女降临尘寰,无怪乎姚际恒《诗经通论》称此诗为宋玉《神女赋》、曹植《洛神赋》之滥觞,并谓“‘山河’、‘天帝’,广揽遐观,惊心动魄,有非言辞可释之妙”。“展如之人兮,邦之媛也!”二句巧于措辞,深意愈出,余音袅袅,意味无穷。这两章造句齐整,意象迷离,所以陈继揆《读风臆补》说:“后两章逸艳绝伦,若除去‘也’字,都作七字读,即为七言之祖。”

全诗反覆铺陈咏叹宣姜服饰容貌之盛美,是为了反衬其内心世界的丑恶与行为的污秽,铺陈处用力多,反衬处立意妙,对比鲜明,辛辣幽默,具有强烈的讽刺效果。

篇3:诗经:君子偕老

君子偕老,副笄六珈。

委委佗佗,如山如河。

象服是宜。子之不淑,

云如之何?

玼兮玼兮,其之翟也。

鬒发如云,不屑髢也。

玉之瑱也,象之揥也。

扬且之晳也。胡然而天也!

胡然而帝也!

瑳兮瑳兮,其之展也,

蒙彼绉絺,是绁袢也。

子之清扬,扬且之颜也,

展如之人兮,邦之媛也!

注释:

1、偕老:共同生活到老。

2、副:王后的首饰。

3、筓:簪。

4、珈:饰玉,又称步摇,加在筓下,垂以玉,有六个。

5、委委:步行很美的样子。

6、佗佗:身材长大美丽。

7、如山如河:形容疑重、深沉的样子。

8、象服:华丽的礼服

9、不淑:不善。

10、如之何:奈之何

11、玼:音此,花纹绚烂,形容玉的色彩很鲜明。

12、其之翟也:绣着山鸡图案的象服

13、鬒:音诊,美发,形容头发又黑又密。

14、髢:音敌,用假发编织的`髻。

15、瑱:音掭,耳坠

16、揥:音替,剃发针

17、扬:广场,指前额宽广方正。

18、皙:白色。

19、胡:何,为什么。

20、瑳:音搓,形容玉色洁白。

21、展:展衣,用白纱制作。

22、絺:音吃,细葛布;

23、绁袢:夏天穿的薄衫

24、清扬:形容眉清目秀,容貌漂亮。

25、媛:美女

赏析:

《君子偕老》一的主旨,除清魏源《诗古微》以为是哀夷姜之诗外,古今各家多从《诗序》之说,以为是刺宣姜之作。不过,《毛诗序》云:“《君子偕老》,刺卫夫人也。夫人淫乱,失事君子之道,故陈人君之德,服饰之盛,宜与君子偕老也。”孔疏云:“毛以为由夫人失事君子之道,故陈别有小君内有贞顺之德,外有服饰之盛,德称其服宜与君子偕老者,刺今夫人有淫泆之行,不能与君子偕老。”他们显然认为此诗所写的服饰仪容之美属于理想的“小君”(国君之妻)。而朱熹《诗集传》则说:“言夫人当与君子偕老,故其服饰之盛如此,而雍容自得,安重宽广,又有以宜其象服。今宣姜之不善乃如此,虽有是服,亦将如之何哉!言不称也。”他以为服饰仪容之美乃是反衬宣姜人品行为之丑。在这点上今之学者又多从朱熹之说。

全诗三章,首章七句,次章九句,末章八句,错落有致。首章揭出通篇纲领,章法巧妙。宣姜本是卫宣公之子汲的未婚妻,不幸被宣公霸占,后来又与庶子顽私通,劣迹斑斑。“君子偕老”一句基此而来,起调突兀如当头棒喝,启发深婉,褒贬自明。“副笄六珈;委委佗佗,如山如河,象服是宜”四句造语奇特,叙服饰与叙仪容相交叉,词藻工美,极力渲染宣姜来嫁时服饰的鲜艳绚丽,仪容的雍容华贵。末二句“子之不淑,云如之何”,逗露讥刺,全诗惟此二句是刺意,其他均是赞叹称美之辞,但此二句与“君子偕老”一句遥相呼应,暗自缀合,含蓄蕴藉,藏而不露。

次章与末章用赋法反覆咏叹宣姜服饰、容貌之美。次章起始“玼兮玼兮”六句与末章起始“瑳兮瑳兮”四句复说服饰之盛,次章“扬且之皙也”三句与末章“子之清扬”四句是复说容貌之美。“胡然而天也!胡然而帝也!”二句神光离合,仿佛天仙帝女降临尘寰,无怪乎姚际恒《诗经通论》称此诗为宋玉《神女赋》、曹植《洛神赋》之滥觞,并谓“‘山河’、‘天帝’,广揽遐观,惊心动魄,有非言辞可释之妙”。“展如之人兮,邦之媛也!”二句巧于措辞,深意愈出,余音袅袅,意味无穷。这两章造句齐整,意象迷离,所以陈继揆《读风臆补》说:“后两章逸艳绝伦,若除去‘也’字,都作七字读,即为七言之祖。”

全诗反覆铺陈咏叹宣姜服饰容貌之盛美,是为了反衬其内心世界的丑恶与行为的污秽,铺陈处用力多,反衬处立意妙,对比鲜明,辛辣幽默,具有强烈的讽刺效果。

篇4:诗经——《君子偕老》

君子偕老,副笄六珈。

委委佗佗,如山如河,象服是宜。

子之不淑,云如之何?

玼兮玼兮,其之翟也。

鬒发如云,不屑髢也;

玉之瑱也,象之揥也,扬且之皙也。

胡然而天也?胡然而帝也?

瑳兮瑳兮,其之展也,

蒙彼绉絺,是绁袢也。

子之清扬,扬且之颜也。

展如之人兮,邦之媛也!

注释:

偕老:共同生活到老。

副:王后的首饰。

筓:簪。

珈:饰玉,又称步摇,加在筓下,垂以玉,有六个。

委委:步行很美的样子。

佗佗:身材长大美丽。

如山如河:形容疑重、深沉的样子。

象服:华丽的礼服

不淑:不善。

如之何:奈之何

玼:音此,花纹绚烂,形容玉的色彩很鲜明。

其之翟也:绣着山鸡图案的象服

鬒:音诊,美发,形容头发又黑又密。

髢:音敌,用假发编织的髻。

瑱:音掭,耳坠

揥:音替,剃发针

扬:广场,指前额宽广方正。

皙:白色。

胡:何,为什么。

瑳:音搓,形容玉色洁白。

展:展衣,用白纱制作。

絺:音吃,细葛布;

绁袢:夏天穿的薄衫

清扬:形容眉清目秀,容貌漂亮。

媛:美女

赏析:

《君子偕老》讽刺卫国宣夫人宣姜外貌的美丽,华贵而行为丑陋无耻,但诗人写得很含蓄、委婉,构思奇特,描写细致,写宣姜的服饰仪态华贵雍容,写美如天神的容颜气质,末章特别写她夏日淡装,繁复不惜笔墨。其实这正是诗人独俱匠心之处,以美写丑,从反面讽刺,主要一句“子之不淑”,画龙点睛。美的外貌与丑的灵魂形成强烈的反差,也就造成了更为深长的讽刺意味。

篇5:诗经《君子偕老》

誓和君子到白首,玉簪首饰插满头。举止雍容又自得,稳重如山深似河,穿上礼服很适合。谁知德行太秽恶,对她真是无奈何!

服饰鲜明又绚丽,画羽礼服绣山鸡。黑亮头发似云霞,那用装饰假头发。美玉耳饰摇又摆,象牙发钗头上戴,额角白净溢光彩。仿佛尘世降天仙!恍如帝女到人间!

服饰鲜明又绚丽,软软轻纱做外衣。罩上绉纱细葛衫,凉爽内衣夏日宜。明眸善昧眉秀长,容貌艳丽额宽广。仪容妖冶又妩媚,倾城倾国姿色美!

篇6:诗经《君子偕老》

全诗三章,首章七句,次章九句,末章八句,错落有致。首章揭出通篇纲领,章法巧妙。宣姜本是卫宣公之子伋的`未婚妻,不幸被宣公霸占,后来又与庶子顽私通,劣迹斑斑。“君子偕老”一句基此而来,起调突兀如当头棒喝,寓意深婉,褒贬自明。“副笄六珈;委委佗佗,如山如河,象服是宜”四句造语奇特,叙服饰与叙仪容相交叉,辞藻工美,极力渲染宣姜来嫁时服饰的鲜艳绚丽,仪容的雍容华贵。末二句“子之不淑,云如之何”,逗露讥刺,全诗惟此二句是刺意,其他均是赞叹称美之辞,但此二句与“君子偕老”一句遥相呼应,暗自缀合,含蓄蕴藉,藏而不露。

次章与末章用赋法反覆咏叹宣姜服饰、容貌之美。次章起始“玼兮玼兮”六句与末章起始“瑳兮瑳兮”四句复说服饰之盛,次章“扬且之皙也”三句与末章“子之清扬”四句是复说容貌之美。“胡然而天也!胡然而帝也!”二句神光离合,仿佛天仙帝女降临尘寰,无怪乎姚际恒《诗经通论》称此诗为宋玉《神女赋》、曹植《洛神赋》之滥觞,并谓“‘山河’、‘天帝’,广揽遐观,惊心动魄,有非言辞可释之妙”。“展如之人兮,邦之媛也!”二句巧于措辞,深意愈出,余音袅袅,意味无穷。这两章造句齐整,意象迷离,所以陈继揆《读风臆补》说:“后两章逸艳绝伦,若除去‘也’字,都作七字读,即为七言之祖。”

全诗反覆铺陈咏叹宣姜服饰容貌之盛美,是为了反衬其内心世界的丑恶与行为的污秽,铺陈处用力多,反衬处立意妙,对比鲜明,辛辣幽默,具有强烈的讽刺效果。

篇7:诗经《君子偕老》

朝代:先秦

作者:佚名

君子偕老,副笄六珈。委委佗佗,如山如河。象服是宜。子之不淑,云如之何?

玼兮玼兮,其之翟也。鬒发如云,不屑髢也。玉之瑱也,象之揥也。

扬且之晳也。胡然而天也!胡然而帝也!

瑳兮瑳兮,其之展也,蒙彼绉絺,是绁袢也。子之清扬,扬且之颜也,

展如之人兮,邦之媛也!

篇8:诗经·国风·墉风·相鼠

诗经·国风·墉风·相鼠

原文

相鼠有皮,人而无仪!

人而无仪,不死何为?

相鼠有齿,人而无止!

人而无止,不死何俟?

相鼠有体,人而无礼!

人而无礼,胡不遄死?

注释

相:(xiāng香)《书·盘庚上》:“相时民,犹胥顾于箴言。”《史记·滑稽列传》:“相马失之瘦,相士失之贫。”这里用为看、亲自看之意。如:相亲、相中。

齿:《左传·隐公十一年》:“不敢与诸任齿。”《庄子·天下》:“百官以此相齿。”这里用为并列、次列之意。

止:古通“耻”。这里用为羞耻之意。

体:通“履”。《诗·卫风·氓》:“尔卜尔筮,体无咎言。”《管子·心术下》:“能戴大圆者,体平大方。”《荀子·修身》:“笃志而体,君子也。”这里用为体验,实行之意。

礼:《诗·小雅·十月之交》:“曰予不戕,礼则然矣。”《左传·昭公二十五年》:“夫礼,天之经也,地之义也,民之行也。”《论语·学而》:“礼之用,和为贵。先王之道,斯为美。”《易·大壮·象》:“雷在天上,大壮,君子以非礼弗履。”《管子·五辅》:“”这里专指为礼法、礼节等级社会的典章制度;传统习惯、规定社会行为的规范之意。

译文

看那老鼠有张皮,却见有人没威仪。

却见有人没威仪,为何还活不倒毙!

看那老鼠有牙齿,却见有人无廉耻。

却见有人无廉耻,活着不死等何时!

看那老鼠有肢体,却见有人不懂礼。

却见有人不懂礼,何不赶快就死去!

诗经故事

卫国的老百姓是很无奈的了。

自武公以后,就没有一个像样的国君,能让卫国的百姓在人前夸上一夸,拽一拽的了,除了碌碌无为者外,就是弑兄欺父,霸妻灭子匪类一般的人君了,到了卫懿公手上,那根本就没了一点国君的样子了。

此人自小好养鹤,若放在现在,去野生动物保护站工作,应该说那是一个很不错的人选了,但在那时他只能当国君;可这位仁兄当了国君却不干国君的事,整日里把他的那些鹤儿宝贝的不得了,只把鹤儿当作大臣贤能来看呢,分封了不少的官儿给他的那群鹤;什么大将军,小太保,司寇、司马胡乱地封;

最可怪的是他的大将军发情时,他就让宫里的宫女,脱光了衣服,沾上一身的鹤毛,去陪他的鹤将军玩耍;这事又让大臣们看见了,很多的.人都劝谏了一番,可他根本就懒得理的呢。

卫国就在这帮宝气的治理下一天不如一天了,国势早没了武公时的强盛,那被武公赶走的夷狄,却老记着几百年前的事呢,终于他们打上卫国的家门来了。

听说要狄人打来的卫懿公,现才记起了他还是一国之君呢!忙让人传令,招调兵马,但已没得几个人听他的了,大家伙儿说:你不是有一大帮的鹤将军、鹤司马的吗?就让它们去打仗吧。

无奈中的卫懿公只好领着华龙滑和礼孔一干亲信去了荥泽迎敌,他领兵在前面走着,后面卫国的百姓也就唱着骂着:

相鼠有皮,人而无仪。人而无仪,不死何为?

相鼠有齿,人而无止。人而无止,不死何俟?

相鼠有体,人而无礼。人而无礼,何不遄死?

鉴赏

这首诗古有二说:《毛诗序》以为是刺在位者无礼仪,班固《白虎通义·谏诤篇》则认为是“妻谏夫之诗”,此本《鲁诗》说。后一说虽然有何楷、魏源、陈延杰诸家的阐发,但究竟由于所申述的内容与本诗所显露的深恶痛绝的情感不吻合,故为大多数说诗者所不取,而从毛序郑笺之说。

《诗经》中写到“鼠”的有五首(《雨无正》“鼠思泣血”之鼠通癙,未计),除本诗外,其他四首都是直接把鼠作为痛斥或驱赶的对象,确实“老鼠过街,人人喊打”,自古而然。而本诗却有所不同,偏偏选中丑陋、狡黠、偷窃成性的老鼠与卫国“在位者”作对比,公然判定那些长着人形而寡廉鲜耻的在位者连老鼠也不如,诗人不仅痛斥,而且还要他们早早死去,以免玷污“人”这个崇高的字眼。至于所刺的“在位者”是谁,所刺何事,虽曾有过多种说法,但我以为已无法考实,翻开卫国的史册,在位者卑鄙龌龊的勾当太多,如州吁弑兄桓公自立为卫君;宣公强娶太子伋未婚妻为妇;宣公与宣姜合谋杀太子伋;惠公与兄黔牟为争位而开战;懿公好鹤淫乐奢侈;昭伯与后母宣姜乱伦……父子反目,兄弟争立,父淫子妻,子奸父妾,哪一件不是丑恶之极、无耻之尤!这些在位者确实禽兽不如,禽兽尚且恋群,而他们却是骨肉相残。本篇诗人咬牙切齿,无疑是有感而发。拙著《诗经选注》曾指出:“《相鼠》一诗就是卫国统治者丑恶行为的总概括,有强烈的现实战斗性。”

本篇三章重叠,以鼠起兴,反复类比,意思并列,但各有侧重,第一章“无仪”,指外表;第二章 “无止(耻)”,指内心;第三章“无礼”,指行为。三章诗重章互足,合起来才是一个完整的意思,这是《诗经》重章的一种类型。本诗尽情怒斥,通篇感情强烈,语言尖刻,所谓“痛呵之词,几于裂眦”(牛运震《诗志》);每章四句皆押韵,并且二、三句重复,末句又反诘进逼,“意在笔先,一波三折”(陈震《读诗识小录》,既一气贯注,又回流激荡,增强了讽刺的力量与风趣。

诗经中出自名句的词语

诗经有多少篇

诗经全书

《诗经》中的名言名句

《诗经》中美到让人落泪的诗句

诗经的爱情名言

诗经里很文艺的句子

诗经简介

《诗经:鹑之奔奔》鉴赏

国风鄘风墙有茨全诗翻译的赏析

诗经·国风·墉风·君子偕老
《诗经·国风·墉风·君子偕老.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

【诗经·国风·墉风·君子偕老(精选8篇)】相关文章:

《诗经》爱情诗与中国的农业文化2022-12-18

习惯痛到极致的心情随笔2023-05-07

讲解结束语范文2023-04-10

累到极致的说说2022-12-21

诗经爱情诗研究2022-08-16

观后感怎么写讲解2022-05-06

清明节诗词佳句2022-07-05

讲解作文的教学计划2023-09-27

诗经中描写爱情的名句摘抄2023-02-02

诗经 名句2022-04-30