汽车租赁合同中英文版

时间:2023-04-16 08:12:36 合同协议书 收藏本文 下载本文

汽车租赁合同中英文版(精选13篇)由网友“石榴汁”投稿提供,下面是小编为大家整理后的汽车租赁合同中英文版,欢迎阅读与收藏。

汽车租赁合同中英文版

篇1:汽车租赁合同中英文版

汽车租赁合同(中英文版):

甲方: Party A: 乙方: Party B:

本合同由 (以下简称甲方)同 (以下简称乙方)本着互惠互利、平等自愿的原则,共同协商签署。

The Party A and Party B hereby mutually agree, Party A rents the van of Buick GL8 ( )which is owned by Party B. The lease term commence from the 1st of May 9th to May 8th . The monthly rental of RMB13, 000 shall be paid by Party A with the official tax invoice offered by Party B.

经甲乙双方同意,甲方租用乙方和其所有权的Buick GL8 轿车(第二辆,车号0220)。租用期自5月9日起,至5月8日止。租用期间甲方将在收到乙方提供的正式税务发票之后按每月人民币壹万叁仟元的租金支付给乙方。

During the lease term, both parties are pursuant to the terms and conditions of this Agreement, as follows:

合同期内,甲乙双方认真履行此合同所规定只责任,如下:

1. Party A shall pay the rental before or on the 31st day of each month to Party B;

甲方于每月31日前支付租车费用给乙方;

2. Part B’driver is working from each Monday to Friday: 8:00 am to 17:00 pm.

With a hour’s break at noon; Party A shall notify Party B in advance if Party A needs to use the van on Saturday or Sunday and pay OT payment at 30 RMB per hour; holiday OT can be 40 RMB per hour. The overtime payment of the driver will be made upon Party A’s confirmation with the tax invoice issued by Party B in 30 days.

乙方的司机在合同期内的工作时间为每周一至周五,早八点至晚五点中午午休一小时;周六、周日用车提前与司机联系。甲方根据甲方人员确认的签字以月为单位支付给司机30元/小时的加班费,法定节假日加班费为40元/小时.乙方根据甲方确认好的加班明细向甲方开具正式发票,甲方在收到发票后30天内付款;

3. Party B shall keep the interior and exterior of the van are thoroughly cleaned and

ensure that it is in good working condition;

乙方要保持车辆内外干净、整洁,保持车辆的正常使用;

4. All the maintenance related to the van and the insurance fee and other tax shall be

borne by Party B ;

乙方自行负担有关车辆的维修保养及所有的保险费、养路费、税等; 5. The gasoline costs shall be borne by Party A upon production of receipts;

甲方根据实际发生的燃油费用,依据发票向乙方付费;

6. The toll fee and parking fee shall be borne by Party A ;

过路费及停车费由甲方承担;

7. The van will be kept at the renter house in the off hours;

所租赁车辆可以在业余时间停放在租赁者家中;

8. Party B shall be responsible for the personal medical insurance;

乙方有关的个人医疗及人身伤害费用,甲方不予承担;

9. In case Party B’s driver take sick leave or could not ensure the safety of driving,

Party B shall find a substitute till Party A satisfied and will bear all related costs; 乙方司机如遇身体不适或其他不能安全驾驶车辆时,乙方应负责找到甲方满意的司机代替,所发生的费用由乙方承担;

10. Party A shall provide the convenience to Party B if the van is requested to be

properly fixed, maintained and regular checked;

乙方车辆如有必要修理、保养、年检,甲方应提供方便;

11. If any early termination occurs, one month prior written notice is requested;

合同双方的任意一方提前解除此合同,必须提前一个月书面通知另一方; 12. This agreement will be extended upon the expiry date and the confirmation

from both parties;

本合同届满时,如双方无争议本合同自动顺延;

13. Party B shall get and keep the insurance of personal injury and possession to

ensure that Party A is not responsible for any issues which are caused by this van and is not responsible for any compensation caused by the van;

乙方须取得和维持充分的人身伤害险,第三者责任险,财产保险,从而充分保证甲方免受与车辆及相关事务引起的损失或损害。甲方不承担车辆造成的一切损害赔偿。

14. If Party B could not obey the statement and obligation in this agreement, and

fail to do the rectification upon Party A’s notification, Party A shall be entitled to terminate the agreement at once.

乙方未履行,未遵守或未完成本协议规定的任何约定及义务,而且在收到甲方通知后,不立即纠正违约,甲方有权立即终止协议。

Bank information of Party B: Bank Name : Account Number: Account Name:

甲方: 乙方: Party A: Party B:

日期: 日期: Date: Date:

篇2:标准汽车租赁合同英文版

汽车租赁业被称为交通运输服务行,它因为无须办理保险、无须年检维修、车型可随意更换等优点,以租车代替买车来控制企业成本,这种在外企中十分流行的管理方式,正慢慢受到国内企事业单位和个人用户的青睐。

汽车租赁是指将汽车的资产使用权从拥有权中分开,出租人具有资产所有权,承租人拥有资产使用权,出租人与承租人签订租赁合同,以交换使用权利的一种交易形式。

汽车租赁是指在约定时间内,租赁经营人将租赁汽车(包括载货汽车和载客汽车)交付承租人使用,不提供驾驶劳务的经营方式。汽车租赁的实质是在将汽车的产权与使用权分开的基础上,通过出租汽车的使用权而获取收益的一种经营行为,其出租标的除了实物汽车以外,还包含保证该车辆正常、合法上路行驶的所有手续与相关价值。

不同于一般汽车出租业务的是,在租赁期间,承租人自行承担驾驶职责。汽车租赁业的核心思想是资源共享,服务社会。

今天学习啦小编将与大家分享:标准汽车租赁合同(英文版),以下内容仅供参考阅读,希望能对大家有所帮助,来看看吧!

车辆租赁合同 Lease Agreement

甲方: Party A: 乙方: Party B:

本合同由 (以下简称甲方)同 (以下简称乙方)本着互惠互利、平等自愿的原则,共同协商签署。

The Party A and Party B hereby mutually agree, Party A rents the van of Buick GL8 ( )which is owned by Party B. The lease term commence from the 1st of May 9th 2012 to May 8th 2013. The monthly rental of RMB13, 000 shall be paid by Party A with the official tax invoice offered by Party B.

经甲乙双方同意,甲方租用乙方和其所有权的Buick GL8 轿车(第二辆,车号0220)。租用期自205月9日起,至205月8日止。租用期间甲方将在收到乙方提供的正式税务发票之后按每月人民币壹万叁仟元的租金支付给乙方。

During the lease term, both parties are pursuant to the terms and conditions of this Agreement, as follows:

合同期内,甲乙双方认真履行此合同所规定只责任,如下:

1. Party A shall pay the rental before or on the 31st day of each month to Party B;

甲方于每月31日前支付租车费用给乙方;

2. Part B’driver is working from each Monday to Friday: 8:00 am to 17:00 pm.

With a hour’s break at noon; Party A shall notify Party B in advance if Party A needs to use the van on Saturday or Sunday and pay OT payment at 30 RMB per hour; holiday OT can be 40 RMB per hour. The overtime payment of the driver will be made upon Party A’s confirmation with the tax invoice issued by Party B in 30 days.

乙方的司机在合同期内的工作时间为每周一至周五,早八点至晚五点中午午休一小时;周六、周日用车提前与司机联系。甲方根据甲方人员确认的签字以月为单位支付给司机30元/小时的加班费,法定节假日加班费为40元/小时.乙方根据甲方确认好的加班明细向甲方开具正式发票,甲方在收到发票后30天内付款;

3. Party B shall keep the interior and exterior of the van are thoroughly cleaned and

ensure that it is in good working condition;

乙方要保持车辆内外干净、整洁,保持车辆的正常使用;

4. All the maintenance related to the van and the insurance fee and other tax shall be

borne by Party B ;

乙方自行负担有关车辆的维修保养及所有的保险费、养路费、税等; 5. The gasoline costs shall be borne by Party A upon production of receipts;

甲方根据实际发生的燃油费用,依据发票向乙方付费;

6. The toll fee and parking fee shall be borne by Party A ;

过路费及停车费由甲方承担;

7. The van will be kept at the renter house in the off hours;

所租赁车辆可以在业余时间停放在租赁者家中;

8. Party B shall be responsible for the personal medical insurance;

乙方有关的个人医疗及人身伤害费用,甲方不予承担;

9. In case Party B’s driver take sick leave or could not ensure the safety of driving,

Party B shall find a substitute till Party A satisfied and will bear all related costs; 乙方司机如遇身体不适或其他不能安全驾驶车辆时,乙方应负责找到甲方满意的司机代替,所发生的费用由乙方承担;

10. Party A shall provide the convenience to Party B if the van is requested to be

properly fixed, maintained and regular checked;

乙方车辆如有必要修理、保养、年检,甲方应提供方便;

11. If any early termination occurs, one month prior written notice is requested;

合同双方的任意一方提前解除此合同,必须提前一个月书面通知另一方; 12. This agreement will be extended upon the expiry date and the confirmation from both parties;

本合同届满时,如双方无争议本合同自动顺延;

13. Party B shall get and keep the insurance of personal injury and possession to

ensure that Party A is not responsible for any issues which are caused by this van and is not responsible for any compensation caused by the van;

乙方须取得和维持充分的人身伤害险,第三者责任险,财产保险,从而充分保证甲方免受与车辆及相关事务引起的损失或损害。甲方不承担车辆造成的一切损害赔偿。

14. If Party B could not obey the statement and obligation in this agreement, and

fail to do the rectification upon Party A’s notification, Party A shall be entitled to terminate the agreement at once.

乙方未履行,未遵守或未完成本协议规定的任何约定及义务,而且在收到甲方通知后,不立即纠正违约,甲方有权立即终止协议。

Bank information of Party B: Bank Name : Account Number: Account Name:

甲方: 乙方: Party A: Party B: 日期: 日期: Date: Date:

篇3:车辆租赁合同中英文版

车辆租赁合同范本:

车辆接送客合作经营合同

Outsourced Car Rental Company Contract

甲方:

Party A:

乙方:

Party B:

甲乙双方因合作经营甲方酒店客人用车事宜,特达成如下合作合同,供双方共同遵守: This contract is made by and between Party A and Party B, whereby both parties agree to the terms and conditions as stipulated hereinafter:

一、合作基本方式

Scope of work

双方共同经营XXXX(以下简称XX)车辆接送客人业务。乙方提供车辆及驾驶员,甲方负责轿车接送客业务安排及驾驶员管理。双方按约获得利润分成,承担责任按经营分工,各负责任。乙方应提供明细的收费项目表给甲方,甲方有权就收费情况给予意见。

Party A and Party B agree to manage XXX(hereinafter referred to as”XXX”) guest transportation together. Party B provides car and driver, Party B is in charge of guest transportation task and driver management. Party A and Party B will share the profit according to the contract. Party B shall provide standard price list with details to Party A, Party B has the right to comment and advise the price.

二、甲方权利义务

Rights and responsibilities of Party A

1、甲方负责安排、提供酒店轿车接送客人业务,且该业务甲方只能按本合同约定安排由乙方车辆接送,不能安排其他非乙方车辆接送。

Party A is responsible for arranging and providing hotel cars for guest. Party

A can only use Party B’s car according to the contract.

2、甲方应做好轿车接送客人的业务管理工作,每日予以记录业务清单与应收报酬,每周甲乙双方核对客人用车经营收入。

Party A shall ensure proper administration, such as recording the daily business inventories and compensation receivable. Party A and Party B shall review the business income weekly.

3、甲方有权按本合同约定获得利润及有义务承担相应责任。甲方提供三个免费停车位。

Party A has the right to obtain the stipulated share of profit and is obliged to related responsibilities Party A should provide 3 complimentary parking lots to Party B.

三、乙方权利义务

Rights and Obligations of Party B

1、乙方需提供蒙迪欧、奥迪A6、别克GL8、丰田考斯特等车型为甲方客人提供接送服务。

Party B shall provide 2 Mendeo, , AudiA6, BuickGL8,Toyota Coaster including other models of car as per guest(s) request.

2、乙方提供相应驾驶员,经营甲方接送客业务,驾驶员必须服从酒店管理。

Party B shall provide professional licensed drivers who must follow the rules and regulations of the hotel.

3、驾驶员服装按甲方要求由乙方自备,乙方应保证所提供之车辆车况及驾驶员之服务,着装符合甲方酒店服务标准,如有违反甲方将给予乙方书面警告并建议乙方更换驾驶员,上述书面警告累计达三次以上如乙方仍无改进,甲方有权考虑终止合同。

Party B shall responsible for the drivers’ uniform based on the glooming standard and requirement by the hotel. Violation of this regulation will result in warning letter and driver change. Party A can terminate this contract if Warning letter amounted to more than three times

4、乙方提供的上述车辆来源以乙方有权合法使用为原则,不以车辆所有权归属为限。 Party B shall guarantee the legal use rights of the cars, it will not be limited by the ownership of the cars.

5、乙方应负责办理好车辆的保险,保险费全部由乙方承担。

Party B shall be full in charge of car insurance and totally bear the insurance fee.

6、乙方应负责其提供的轿车的日常维修工作。

Party B should be responsible for daily car maintenance.

7、乙方有权利按本合同约定获得利润及有义务承担相应责任。

Party B has the right to obtain the stipulated share of profit and is obliged to related responsibilities

四、甲方客人用车费用的收取

Guest Transportation charge

本合作事项所产生的收益,即甲方客人的用车费用,由甲方先行收取。

Party A can charge for guest first on behalf of Party B according to the profits made by the co-operation business.

五、经营成本负担

Management cost

1、甲方的管理成本由甲方自行承担,均包含在本合同约定的甲方收入内。 According to the contract party A’s management cost is to be borne by Party A , which is included in party A’s income 2、下列经营、管理成本由乙方承担:

Management cost hereinafter is to be borne by Party B:

A、乙方所提供的轿车购置成本费用由乙方自行承担,车辆所有权属于乙方。甲方对乙方提供的车辆不享有所有权。

Car purchasing expense is to be borne by Party B. Party B has the ownership of the cars. Party A does not have the ownership of the cars.

B、驾驶员工资收入。

Driver salary

C、车辆及驾驶员的保险费用。

Car and Driver Insurance D、车辆的维修、保养费用,油费,过路、过桥、养路费用等。

Car maintenance fee / petrol fee /road toll fee.

六、收入分配

Revenue distribution

1、本合作事项为双方利润分成形式。即因本合作每月所产生的收入,甲方获得25%作为本合作收入,其余75%全部收入由乙方所得。 Based on the terms and conditions of the contract the benefit pattern is that both sides share the profits. All the income from every month’s co-operation, Party

A can obtain 30% of the revenue, party B can obtain 70% of the rest revenue.

2、以上收入是指乙方每月接、送客人后,由甲方客人支付的全部用车费用。所有收入均由甲方代为收取,乙方不可向客人收取用车费用。甲方有偿使用乙方车辆所产生的用车

费用不包含在此,需另行结算。

Above revenue includes all guest transportation charge from hotel, all the income shall be charged by party A, party B is not entitled to charge for guests. Party A’s compensation use of the car is not included in the revenue, it will be checked up by another way.

3、本条所指收入,双方按月予以结算。即在每月1-5号内结算上月收入,并在结算后2日内予以分配。

Revenue should be cleared on the 1st to 5th of each month and distributed in 2 days.

4、甲方客人所需车型超出乙方提供车型,由乙方负责协调外调。外调车除去调车成本后,所余利润部分甲方获取25%,乙方获取75%。

If the guests of Party A want another type of car which Party B can’t provide, Party B is responsible for coordinating it. Deducting the coordination costs, Party

A will own 30% of the rest profits; Party B will own 70% of the rest profits.

七、经营相关责任承担

Distribution of the related responsibilities

1、因本合作事项产生损害结果,包括但不限于车辆损失、驾乘人员损伤、第三方损失均由乙方自行承担与解决。

Party B shall be borne damages which includes, without limitation, car damage, driver and passenger injury and all third party loss.

2、若以上损害系第三方原因造成的,需以甲方名义予以解决的,则甲方应予以解决。届时,甲方可自行或委托乙方处理,但甲方因此产生的各项费用由乙方承担。同时,甲方向第三方获得的各项赔偿应返还给乙方。

If the above damages are caused by a third party and need Party A to solve, Party

A shall assist. All cost resulted shall be borne by Party B. The compensation that Party A obtained shall be returned to Party B.

八、特别约定

Special agreement

客人所需要消费发票由甲方提供,扣除甲方获得利润,余下部分乙方每月结帐时全额开据发票结帐。

Party A shall provide invoice as required, Party B shall provide full invoice on monthly clearing.

本合同全作期限限为壹年,从签约时算起,合同期满后,如双方就继续合作没有异议,此合同自动顺延一个合同期。 This contract will take effect from the signing date. After expiration of contract it can be extended for another year thereafter if agreed.

九、合同的解除,终止

Termination

1、本合同存续期间,任何一方非因法定或约定事由均不得解除本合同,否则,视为违约解除合同,应按本合同作相应处理。 The parties shall perform their obligations stipulated in the contract. No party shall unilaterally modify or rescind the contract.

2、本合同方经协商一致,可以解除本合同。协商解除本合同的,双方互不违约。 The Agreement can be terminated upon agreement of both sides.

3、合同到期,双方如不再续签合同,合同终止。双方应做好最后结算工作。

This agreement shall automatically terminate, without notice by either party to the other, when it expires.

十、违约责任

Default

本合同存续期间,任何一方非因法定事由均不得无故解除本合同。否则,视为违约,违约方应向守约方支付违约金贰拾万元整。此款包括了因一方解除合同后给另一方造成的全部损失、赔偿金等。任何一方不得以本条约定的违约金过高为由向法院起诉要求降低。 The parties shall perform their obligations stipulated in the contract. No any party shall unilaterally modify or rescind the contract. Violation of this regulation, default party should pay 200,000 to the other party.

十一、争议的解决

Dispute

甲乙双方因本合同发生争议的,应协商处理,协商不成的,由甲方所在地人民法院管辖。

Any dispute during execution of the contract shall be resolved by mutual friendly negotiation. Upon failure of negotiation, disputes shall be submitted to arbitration committee.

十二、其他

Miscellaneous

本合同经甲乙双方盖章后生效。本合同一式肆份,甲乙双方各执贰份。本合同未尽事宜,双方可签订补充合同,补充合同与本合同具有同等效力。

The Contract shall come into force after signatures by both parties. The Contract is in four (4) originals, two (2) for Party A and two (2) for Party B. If need, both sides are entitled to sign a supplemental contract, which is also effective as this contract.

甲方:

Party A:

乙方:

Party B:

甲方法人代表人:

Legal Representative: Legal Representative:

签定日期: 年 月

Date: Date:

乙方法人代表人: 日 签定日期: 年 月 日

篇4:英文版标准的汽车租赁合同

英文版标准的汽车租赁合同

甲方: Party A: 乙方: Party B:

本合同由 (以下简称甲方)同 (以下简称乙方)本着互惠互利、平等自愿的原则,共同协商签署。

The Party A and Party B hereby mutually agree, Party A rents the van of Buick GL8 ( )which is owned by Party B. The lease term commence from the 1st of May 9th to May 8th . The monthly rental of RMB13, 000 shall be paid by Party A with the official tax invoice offered by Party B.

经甲乙双方同意,甲方租用乙方和其所有权的Buick GL8 轿车(第二辆,车号0220)租用期自5月9日起,至5月8日止。租用期间甲方将在收到乙方提供的正式税务发票之后按每月人民币壹万叁仟元的.租金支付给乙方。

During the lease term, both parties are pursuant to the terms and conditions of this Agreement, as follows:

合同期内,甲乙双方认真履行此合同所规定只责任,如下:

1. Party A shall pay the rental before or on the 31st day of each month to Party B;

甲方于每月31日前支付租车费用给乙方;

2. Part B‘driver is working from each Monday to Friday: 8:00 am to 17:00 pm.

With a hour‘s break at noon; Party A shall notify Party B in advance if Party A needs to use the van on Saturday or Sunday and pay OT payment at 30 RMB per hour; holiday OT can be 40 RMB per hour. The overtime payment of the driver will be made upon Party A’s confirmation with the tax invoice issued by Party B in 30 days.

乙方的司机在合同期内的工作时间为每周一至周五,早八点至晚五点中午午休一小时;周六、周日用车提前与司机联系。甲方根据甲方人员确认的签字以月为单位支付给司机30元/小时的加班费,法定节假日加班费为40元/小时。乙方根据甲方确认好的加班明细向甲方开具正式发票,甲方在收到发票后30天内付款;

3. Party B shall keep the interior and exterior of the van are thoroughly cleaned and

ensure that it is in good working condition;

乙方要保持车辆内外干净、整洁,保持车辆的正常使用;

4. All the maintenance related to the van and the insurance fee and other tax shall be

borne by Party B ;

乙方自行负担有关车辆的维修保养及所有的保险费、养路费、税等; 5. The gasoline costs shall be borne by Party A upon production of receipts;

甲方根据实际发生的燃油费用,依据发票向乙方付费;

6. The toll fee and parking fee shall be borne by Party A ;

过路费及停车费由甲方承担;

7. The van will be kept at the renter house in the off hours;

所租赁车辆可以在业余时间停放在租赁者家中;

8. Party B shall be responsible for the personal medical insurance;

乙方有关的个人医疗及人身伤害费用,甲方不予承担。

本文由本网提供:/

篇5:英文版标准的汽车租赁合同

英文版标准的汽车租赁合同

车辆租赁合同 Lease Agreement

甲方: Party A: 乙方: Party B:

本合同由 (以下简称甲方)同 (以下简称乙方)本着互惠互利、平等自愿的原则,共同协商签署,

The Party A and Party B hereby mutually agree, Party A rents the van of Buick GL8 ( )which is owned by Party B. The lease term commence from the 1st of May 9th 2012 to May 8th 2013. The monthly rental of RMB13, 000 shall be paid by Party A with the official tax invoice offered by Party B.

经甲乙双方同意,甲方租用乙方和其所有权的Buick GL8 轿车(第二辆,车号0220)。租用期自205月9日起,至205月8日止。租用期间甲方将在收到乙方提供的正式税务发票之后按每月人民币壹万叁仟元的租金支付给乙方。

During the lease term, both parties are pursuant to the terms and conditions of this Agreement, as follows:

合同期内,甲乙双方认真履行此合同所规定只责任,如下:

1. Party A shall pay the rental before or on the 31st day of each month to Party B;

甲方于每月31日前支付租车费用给乙方;

2. Part B’driver is working from each Monday to Friday: 8:00 am to 17:00 pm.

With a hour’s break at noon; Party A shall notify Party B in advance if Party A needs to use the van on Saturday or Sunday and pay OT payment at 30 RMB per hour; holiday OT can be 40 RMB per hour. The overtime payment of the driver will be made upon Party A’s confirmation with the tax invoice issued by Party B in 30 days.

乙方的司机在合同期内的工作时间为每周一至周五,早八点至晚五点中午午休一小时;周六、周日用车提前与司机联系,

甲方根据甲方人员确认的签字以月为单位支付给司机30元/小时的.加班费,法定节假日加班费为40元/小时.乙方根据甲方确认好的加班明细向甲方开具正式发票,甲方在收到发票后30天内付款;

3. Party B shall keep the interior and exterior of the van are thoroughly cleaned and

ensure that it is in good working condition;

乙方要保持车辆内外干净、整洁,保持车辆的正常使用;

4. All the maintenance related to the van and the insurance fee and other tax shall be

borne by Party B ;

乙方自行负担有关车辆的维修保养及所有的保险费、养路费、税等; 5. The gasoline costs shall be borne by Party A upon production of receipts;

甲方根据实际发生的燃油费用,依据发票向乙方付费;

6. The toll fee and parking fee shall be borne by Party A ;

过路费及停车费由甲方承担;

7. The van will be kept at the renter house in the off hours;

所租赁车辆可以在业余时间停放在租赁者家中;

8. Party B shall be responsible for the personal medical insurance;

乙方有关的个人医疗及人身伤害费用,甲方不予承担;

篇6:租赁合同英文版

出租人(下称甲方)

承租人(下称乙方)

身份证号:

联系电话:

乙方为合法住宿之需要,就租用甲方房屋事宜,双方经充分协商,达成如下一致合同条款。

一、租赁物及用途

甲方愿意将拥有完整所有权及处分权的坐落于____________________面积约为______平方米的房屋租赁给乙方使用。乙方愿意承租上述房屋,保证在约定范围内使用房屋,并不得进行违法活动及超经营范围从事活动。

二、租赁期间

乙方租赁甲方房屋的期限为 ,自_____ 年_____月_____日起至_____ 年_____ 月_____日止。

三、租赁费用及给付

乙方租用甲方房屋的月租金为______元/月,采取先付租金后使用的原则,按______月缴纳。下一次租金需提前______天内交纳。

乙方所用水、电、煤气、物管、清洁等相关生活费用由乙方自行承担,并按时缴纳,逾期造成停水停电的,由乙方承担全部责任。采暖费由______方承担。

四、乙方对房屋进行任何装修或增设他物可能影响甲方房屋结构或安全的,应事先征得甲方的书面同意,并不得破坏房屋结构。

五、乙方不得利用承租房屋进行违规经营或违法活动,损害公共利益。

六、未尽事宜,甲、乙双方协商解决。

七、本合同书经双方签字或盖章后生效。

八、本合同书一式二份,双方各执一份。

甲 方(签字) : 联系电话:

身份证号码:

乙 方(签字) 联系电话:

年 月 日租赁合同范本简单(二)

甲方(出租方):_________身份证号码:_________

乙方(承租方):_________身份证号码:_________

现经甲乙双方充分了解、协商,一致达成如下租房合同:

一、房屋的坐落、面积、装修及设施、设备:

二、租赁期限:_________,即年月日至年月日。

三、租金及交纳时间:每月元,乙方应每月付一次,先付后住。第一次乙方应于甲方将房屋交付同时,将房租付给甲方;第二次及以后付租金,乙方应提前一个月付清。

四、租房押金:乙方应于签约同时付给甲方押金元,到期结算,多余归还。

五、租赁期间的其他约定事项:

1、甲乙双方应提供真实有效的房产证、身份证等证件。

2、甲方提供完好的房屋、设施、设备,乙方应注意爱护,不得破坏房屋装修、结构及设施、设备,否则应按价赔偿。如使用中有非人为损坏,应由甲方修理。

3、水、电、煤气、电话、网络、有线电视等的使用费及物业、电梯、卫生费等所有费用都由乙方支付。入住日抄见:水度,电度,煤气度。所有费用乙方应按时付清。

4、房屋只限乙方使用,乙方不得私自转租、改变使用性质或供非法用途。租下本房后,乙方应立即办好租赁登记、暂住人口登记等手续。若发生非法事件,乙方自负后果。在租赁期限内,甲方确需提前收回房屋时,应当事先商得乙方同意,给乙方造成损失的,应当予以赔偿。

5、合同一经签订,双方都不得提前解除。租赁期内,如遇不可抗力因素导致无法继续履行本合同的,本合同自然终止,双方互不承担违约责任。

6、甲乙双方约定,乙方如需开具房租发票,因此产生的税费由乙方支付。

7、此合同未尽事宜,双方可协商解决,并作出补充条款,补充条款与本合同有同等效力。双方如果出现纠纷,先友好协商,协商不成的,由人民法院裁定。

8、本合同经签字(盖章)生效。

9、其他约定事项:

六、违约责任:

甲乙双方中任一方有违约情况发生的,违约方应向守约方支付违约金,违约金为元,损失超过违约金时,须另行追加赔偿。

七、本合同一式两份,甲乙两方各执一份,具有同等 法律效力。

甲方(签字):__________________乙方(签字):____________________

联系电话:____________________联系电话:______________________

篇7:租赁合同英文版

甲方(承租方):

乙方(出租方):

甲方因为工程施工的需要,租赁乙方一辆。车号:负责此段面人员接送,及其它临时工作。为加强安全施工的管理,确保工程安全施工的落实,特签订本合同,条款如下:

一、甲方的责任和义务

1、加强乙方驾驶员安全操作教育,督促乙方做好安全驾驶。

2、甲方负责解决乙方驾驶员的食宿问题。

二、乙方的责任和义务

1、乙方要随时配合甲方施工管理人员的工作。

2、乙方定期保养维护机械,不得耽误甲方日常工作。

3、在安排过程中,乙方若不服从甲方调配,甲方有权无条件解除聘用合同。

三、租赁期限及租金

自*年*月*日至工程结束止。机械租赁费*每月。

四、机械燃油、维修与税金

燃油由甲方负责供应。机械维修与保养均由乙方自行负责解决。税金由乙方支付。

五、安全管理

在工作中,如由乙方失误造成的事故损失由乙方自负。由甲方安排指挥失误造成的损失甲方负责。

本合同一式二份,甲乙双方各执一份,本合同自签定之日起至工程竣工止生效。

甲方(承租方): 乙方(出租方):

年月日 年月日

篇8:汽车租赁合同

出租方(甲方):________

承租方(乙方):________

为明确出甲方与乙方权利和义务的关系,根据平等互利、自愿有偿、诚实信用的原则,经甲乙双方协商一致,达成汽车租赁合同,条款如下:

1、甲方应按乙方的要求提供相应的车型为__________(牌照_______),为________用车,此车允许载人数为____人(不包括司机),乙方上车人数不应超过此规定之人数。

2、租用期定为__年,自____年__月__日起至____年__月__日止,乙方如果继续使用或停用,应在__日前向甲方提出,否则按合同规定照收租金与费用或按合同期限将车调回。

3、租金每月为人民币____元,从合同生效之日起计,每月结算一次,按月计算,不足1个月按1个月收费。

4、甲方对乙方提供的车辆应保障车况良好,所提供的车辆必须在本合同生效后,准时交付乙方使用,若因延误造成乙方的损失,由甲方负责赔偿。

5、乙方在租用甲方车辆期间要负责对所租车辆进行维护保养,在退租时如因乙方人为原因给车辆设备造成损坏,乙方应负责修复或赔偿相应的损失。

6、如甲方提供的车辆,乙方在使用过程中途因车辆本身的故障造成抛锚,则由甲方尽快更换相应的车辆,修缮费用由甲方负责。

7、若因司机或其它第三方原因造成交通事故或其它安全事故,造成乙方人身伤害或财产损失,则按《中华人民共和国交通事故处理办法》由乙方与甲方协调处理,如果甲方为其购买了车辆意外保险,则按车辆意外保险相关条例进行赔偿,甲方应协助处理相关事宜。

8、乙方保证在使用该车辆过程中从事合法活动,如乙方违法使用该车辆造成甲方损失,责任由乙方全部承担,并且甲方有权随时终止合同。

9、甲方不得擅自将车调回,否则将按租金的双倍赔偿乙方。乙方必须按合同规定的时间和租金付款,否则,每逾期一天,加罚一天的租金。

10、对于在该车辆交付后,乙方使用过程中缴纳保险责任、维修责任的费用由乙方承担,车辆交付后乙方在占有和控制该车辆过程中发生的一切交通事故及违章由乙方自己承担与甲方无关;

11、乙方承担协议期内车辆的年度检验费、养路费、车船费,以及正常维修保养费(包括汽车机油、离合器油、刹车油、冷却液)、油料费用、停车费、过路过桥费、高速公路费、违章罚款等费用。

12、本合同经双方签字盖章生效,本合同一式两份,双方各持一份。

13、本合同未尽事宜,由双方协商,另订附件。

出租方(签章):_______________承租方(签章):_______________

联系电话:___________________联系电话:___________________

_____________年______月___日_____________年______月___日

篇9:汽车租赁合同

甲方:____ __ 法定代表人:_ ______

乙方:______法定代表人:______ _

甲乙双方为明确乙方租赁期间的权利义务和关系,就租赁有关事项经平等协商,本着公平、平等、利的原则达成租赁协议如下,双方共同信守。

一、租赁合作宗旨

利用甲方展厅地点、地段的优势,双方各自充分发挥各自优势,租赁甲方展厅售车。开拓收钱市场,便与售合赢利。

二、租赁合作期限

租赁合作期限暂定为_______年,自_____年____月 日起至_______ 年___ 月_____日止。

三、租赁方式、期限

乙方经实地查验甲方位置,中宁汽车城小车区,面东展厅、展厅使用面积:________ ㎡及室内外配套设施后,自愿承租甲方的该营业房用于经营双方决定按年计算每年租赁费为_______ 万元,大写(_______),前8年 租金不变,自20xx年03月01之后,该展厅租赁费用由甲乙双方协商,甲方可优先考虑租用于乙方使用。

四、付款方式、按年付款

乙方承租期间,必须按照承租用途合理使用房屋,因自然灾害或意外事件损坏正常修缮由甲方负责或经甲方同意后由乙方修缮,费用由甲方负担,配套设施及水、电、暖易耗品的修理及相关支出由乙方承担。

五、甲方保证乙方承租房屋他人不得对该房屋主张权利,并保证乙方承租后 有合理使用的权利,乙方承租期间无论承租房产权是否 主、是否设立质押、抵押、转让、抵偿。乙方有权按承租合同正常经营,应该房屋所有权或乙方承租前的使用权所产生的一切经济纠纷与乙方无关,乙方承租后所发生的任何纠纷,均不影响乙方对出租展厅房屋使用权。乙方因个人原因歇业、停业、不影响甲方租赁费的交付及承租期限。

六、甲方保证乙方承租展厅及展厅门前面积的使用全和支配权,不得随意涨

房租不得干涉正常营用。

七、乙方承租期间轻易不得对承租房屋转让如却因经营不善等原因无法经

营,乙方同甲方协商后,可转租经营但必须保证甲方按合同正常收取约定的房租。

九、本合同到期后,如乙方继续承租,应提前三个月告知甲方。双方应另行签让租赁合同,但合同期内任凭一方不得因任何理由随意终止合同,否则视为违约,租赁期满后,同等条件下,乙方有优先承租权。

十、本合同发生纠纷双方应协商解决,引发诉讼由租赁物所在地人民法院管辖,未尽事宜双方可协商补充,并与本合同具有同等效力。

十一、本合同一式两份,双方签字后生效各自一份不得反悔。

出租方(甲) 承租方(乙)

年 月日年 月日

【实用的汽车租赁合同5篇】

篇10:汽车租赁合同

出租方:

承租方:

一、租用车辆状况

详见本合同的附件《汽车租用登记表》和《车辆交接单》

二、租用期限及租金的交纳

祥见本合同的附件《汽车租用登记表》

三、出租方的权利和义务

1、在下述任何一种情况发生时,出租方有权随时随地收回所租车辆,已收取的款项在计算所有损失后多退少补。

(1)承租方利用所租车辆从事违法犯罪活动。

(2)承租方将所租用车辆转让、转租、出售、抵押、质押。

(3)从事其它有损出租方车辆合法权益的活动。

(4)未经出租方书面许可连续拖欠应付款超过3日。

在以上情况下给出租方造成经济损失的,承租方应作相应赔偿。

2、不承担租用车辆于租用期间引发的第三者责任。

3、其它的依照法律、法规的规定出租方应有的权利。

4、出租方应在收到承租方租金及足额抵押金之后,将所租用车辆交付承租方,收款日期以支票到帐或收到现金之日为准。

5、提供车辆应当适用,行驶证、养路费齐全有效。

四、承租方的权利和义务

1、有权自主选择欲租车辆。

2、于租用合同规定的租用时段拥有所租用车辆的使用权。

3、对租用车辆承租前已有的损伤不承担赔偿、维修义务。

4、按期如数交纳租金、抵押金。

5、自行承担租用期内所租车辆的燃油费用、路桥通过费用。

6、遵守《汽车承租人须知》的义务。

7、租期内应严格遵守国家各项法律法规,并承担由于违章、违法肇事等行为所产生的全部责任及经济损失。

8、承租方必须承担由于承租方行为带来的其他经济损失。

9、协助出租方在租用期内办理车辆保险事故的定损、理赔。

五、押金条款

1、承租方应于租用合同书签署之日根据出租方关于押金的规定一次性足额交付相应抵押金给出租方。

2、出租方应于租用合同书期满或双方协议解除合同后,除依照本合同及附件的规定应扣除的费用外,将剩余押金归还承租方。

3、承租方不可自行将押金抵作租金。

六、保险条款

1、出租方已就租用车辆提供相应保险,详见《汽车租用登记表》)若承租方要求增保其它险种,出租方可代办手续,费用由承租方承担。

2、承租方应在发生的24小时内通知出租方,出租方将在保险事故车辆到达其指定修理厂,承租方提供了有效的全部保险证明手续,且承租车辆符合《汽车租用登记表》中规定的由出租方进行保险理赔的车辆时,停止计算租用费用。承租人在承租车辆期间若发生车辆被盗、报废或其它形式的灭失,承租人应负担车辆灭失之日起至出租方获得保险公司赔款时止(最长不超过四个月)的车辆租金的40%及保险免赔部分。

3、由于承租方的原因造成的保险公司拒赔及免赔的所有损失及相关费用由承租人承担。

4、车辆发生保险事故,承租方应交付车辆加速折旧费及保险公司免赔额。加速折旧费相当于本次事故总维修费的20%,如承租方不能取得保险公司理赔必须的有关手续,则由承租方负担全部维修费用及加速折旧费,并承担保险事件不能赔付的责任。

七、担保条款

保证人就承租方履行本合同及附件的义务负连带担保责任,担保期限从保证人签字之日算起至本合同有效期满后两年。

八、违约责任

除重大政策性变化或不可抗力外,任何一方违反合同的规定致使合同不能全部履行的,除赔偿相应经济损失外,还应向另一方支付合同及附件未履行部分租用金额总数20%的违约金。承租方应按双方签定的还车时间及时交还租用车辆,每逾期交还一日,除继续计收租金外,需另外交付日租金20%的违约金。每提前交还一日,在交付日租金20%的违约金后退还该日租金。本合同所指经济损失,均包括租金损失,租金损失赔偿标准按《汽车租用登记表》所列租金标准计算。

九、合同的变更和解除

本合同的变更和解除,必须经租用双方签署书面协议方能有效。

十、合同的有效期

本合同有效期为贰年,本合同有效期内,担保人在担保期限内对承租方的每次租用均负本合同第七条规定的担保责任。

篇11:汽车租赁合同

出租方(以下简称甲方):

承租方(以下简称乙方):

为明确甲方与乙方权利和义务的关系,根据平等互利、自愿有偿、诚实信用的原则,经甲乙双方协商一致,就乙方租赁甲方车辆事宜达成如下协议:

第一条租赁车辆状况及用途

1.乙方承租车辆具体车型车牌、租赁车辆的车况以交付车辆时双方签字确认的《租赁车辆交接单》为准;

2.乙方租赁车辆用途为:运输。

第二条租赁期限及租金的支付

1.租赁期限为1年,自年月至年月止,具体租赁时间以交付车辆时双方签字确认的《租赁车辆交接单》为准;

2.租金为每辆车每月元,租赁车为辆,支付方式为现汇;

3.自车辆实际交付之日起,每月15日前结算上月租金。

第三条车辆事故处理及保险理赔

1.乙方承担租赁期间保险。租赁车辆在租赁期间若发生交通事故或车辆被盗等车辆损坏、灭失,乙方应立即向公安、交通、保险公司等部门报案,并通知甲方;

2.租赁期间,发生交通事故的,甲方无条件配合事故处理、保险理赔等相关的一切事宜。事故赔偿费用,首先由保险公司承担,剩余部分依法处理。

第四条甲方的权利和义务

1.甲方的权利

1.1按时收取租金;

1.2甲方对乙方营运业务及驾驶员的信用有知情权,乙方应配合甲方了解,乙方不得隐瞒;

1.3租赁期间,甲方在不影响乙方正常使用车辆前提下可以对车辆的使用情况进行检查。

2.甲方的义务

2.1甲方为乙方提供的车辆不能存在故障、事故、待修以及任何形式的纠纷等情况,否则乙方有权终止协议,甲方承担一切损失,包括但不限于乙方的运输损失;

2.2甲方必须按上级有关部门的要求按时对车辆及营运手续进行年检、年审,乙方承担正常的且有正规票据的费用,因年审、年检产生其他费用由甲方承担。因甲方原因造成车辆手续脱审,脱保,所造成的一切损失由甲方承担,包括但不限于乙方的运输损失。

第五条乙方的权利和义务

1.在租赁期间合法使用租赁车辆,甲方保证不干扰乙方正常的营运使用;

2.租赁期间,乙方须使用国标柴油并保证车辆日常维护保养;

3.乙方不得利用租赁车辆从事违法犯罪活动、对外发布对甲方及租赁车辆不利的语言或作出其他有损甲方及租赁车辆合法权益的行为。

第六条车辆维修管理

1.租赁期间车辆日常维修保养由乙方负责;

2.车辆在交付使用1个月内,若车架、车厢、发动机、传动、电路等主要设备系统发现损坏或故障,经确认非人为造成,甲方应为乙方更换车辆,否则乙方有权拒付租金。

第七条合同解除

1.乙方有下列情形之一的,甲方有权解除合同不视为违约

1.1逾期交付租金超过30日;

1.2利用租赁车辆从事违法犯罪活动。

2.甲方下列情形之一的,乙方有权解除合同不视为违约

2.1甲方交付的车辆的车况及手续无法达到运输要求,同时经调还仍然无法达到要求的;

2.2甲方随意干涉乙方对车辆的使用及管理,影响乙方的经营活动;

2.3甲方不积极配合乙方处理交通事故、保险理赔等。

第八条合同期满

1.乙方应于租赁期限届满之日交还租赁车辆。车辆交还时的车况按第一年新车的30%折旧,第二年的25%折旧,第三年的20%折旧,以此类推;

2.乙方如继续租用租赁车辆,应提前10日告知甲方,甲方有权决定是否续租。租赁期限届满乙方需要续租,乙方应提前十天告知甲方,并与甲方续签租赁协议,租金按实际使用时间计算。

第九条违约责任

1.本合同签订生效之日起日内甲方未能向乙方交付车辆,每逾期一天须承担日租金的1.5倍作为违约金;

2.租赁期限届满,双方不再续租,乙方未及时交还租赁车辆的,每逾期交还一天,须向甲方支付日租金的1.5倍作为违约金;

3.租赁期未满,若甲方单方终止协议或者因甲方原因造成合同不能继续履行,甲方应承担包括但不限于乙方在租赁车辆付出的保险费、管理费、保养维修费等一切费用及损失。

第十条争议的解决

本合同履行期间发生争议,双方协商解决,协商不成的可向乙方所在地人民法院诉讼解决。

第十一条合同的效力

1.本合同自双方签字(盖章)之日起生效。本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力;

2.《租赁车辆交接单》是本合同的附件,与本合同具有同等法律效力。

甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________

法定代表人(签字):_________ 法定代表人(签字):_________

_________年____月____日 _________年____月____日

篇12:汽车租赁合同

甲方: 重庆易和物流有限公司

乙方:

甲 乙双方本着平等互利的原则,经友好协商,并根据中华人民共和国有关法律,法规的相关规定,签订本协议。

第一章 承运内容

1-1已方负责承运甲方业务‘天友乳业低温奶所有产品 ,装运.卸载配 送。

1-2 乙方同意按本协议条款和条件使用车辆提供运输服务,在协议期限

内乙方应按甲方的要求的时间,为甲方安排车辆和工作配送人员。 1-3乙方同意甲方运输于业务相关的物品。

第二章 合同期限

2-1本协议期限为12个月,自20xx年4月1日至20xx年4月1日

第三章 运输方式:

3-1 乙方自备汽车运输车辆.车牌号 车况良好,能保证承包期间的正常运输,符合产品运输要求,向甲方提供车主身份证复印件,车辆行驶证复印件.驾驶员身份证.驾驶执照复印件。

3-2计算方式

乙方向甲方承包天友乳业有限公司配送业务的运输线路

1线 家乐福前锋店、好又多(府河店、新鸿店)、沃尔玛SM店、伊藤建设店、人人乐前锋店共六家包干运费6500元。

2线 家乐福(羊西店、新光华店)、伊藤双楠店、人人乐(优品道店、新光华店、双楠店)共六家包干运费6500元。

3线 李刚送奶到点(170公里内)包干运费6500元。

以上线路为包干计算,甲方不在付其它任何费用。

结款方式:乙方每月20号前应将上月结算运费的资料交给甲方审核,以便甲方按照商定时间支付运费。

第四章 乙方承诺及责任

4-1乙方承诺以上线路不落单,不遗留货物.

4-2.乙方负责取得.保持地方.国家要求甲方的所有与运输有关所需的许可,并承担相关费用.

4-3乙方保证确实拥有车辆的所有权或合法权以及相关的手续.

4-3.1乙方同意将提供搬运和运输产品所需的设备和训练有素的人员,并保质保量,按时将货品发送至指定点。乙方将严禁使用曾用于运输有害废弃物或有毒产品的货车,并保正在运输配送过程中不发生交叉感染。

4-3.2乙方在其运作中将雇佣合格的.训练有素的.经验丰富并具有合法身份的雇员,统一按照甲方要求着装并佩戴工牌,对客户服务第一的态度至上,并承担相应的费用。

4-4乙方应按照甲方通知的要求安排车辆,按时将指定车型的车辆行驶至甲方指定地点.并保证在约定的实时间内将产品送达指定地点。乙方应承担上述期间除不可抗拒力原因以外而造成的产品短少。损坏.受污染及由此

引起甲方的损失。

本条所称甲方损失实际是指甲方业务货值损失和其它人力.物力损失.声誉损失,并不包括由此引起的配送利润。‘不可抗拒的原因’:是指战争.自燃灾害.道路塌方.国家交通管制等非乙方主因素。

4-5乙方应对车辆进行定期保养,以保证车辆的安全和正常使用。并保证车辆具备甲方所托产品需要的冷藏保鲜产品(制冷温度必须控制在6C度以下,最佳温度为4C度).

乙方保证车辆卫生,甲方对不符合表准的车辆有权要求调换车辆或要求乙方作出整改直到符合甲方要求。

4-6 运输车辆在运输途中的风险由乙方自行承担。因乙方违反交通法规而受到罚款.扣证.扣车处罚或交通肇事的,由乙方承担。

五 双方义务和责任权利:

1 甲方有义务向乙方进行工厂的各项要求进行宣传.并监督执行 2甲方有对乙方违反甲方的各项规章制度的处罚权(包括对乙方出现的货赔和各种罚款。

3甲方按照商定时间支付乙方应收运费。

乙方:

1乙方应每条线路向甲方交保证金5000元人民币

2 乙方必须配备良好的车辆配质保证完成当天的配送任务,不丢货,不丢单.不丢站,保质保量按时送货到指定客户。

3 乙方应提供符合配送产品要求的车辆附加设备(制冷机组)如因乙

方原因超成的货赔罚款慨由乙方负责经济赔偿。

4在承包运输配送中发生各种违章行为的罚款或发生交通事故造成经济损失慨由乙方承担。

5乙方在承包运输配送中所发生的各项费用由乙方负责承担。

6乙方必须认真执行甲方所制定的配送流程,以及天友乳业有限公司针对物流企业要求的各项管理制度。如因已方原因超成的天友乳业有限公司对甲方的处罚,乙方无条件的全部承担。

7 乙方若出现车辆故障,需要停运。应及时通知甲方,如不及时通知,造成甲方的经济损失由已方承担。

8乙方在配送天友乳业有限公司指定线路产品时,不得混装其它产品,一经发现以天友乳业对我公司罚款金额为准,对乙方进行处罚.

六 其它未尽事谊,双方协商解决。

甲方负责人签字 乙方负责人签字

甲方负责人盖章 乙方负责人盖章

篇13:汽车租赁合同

出租方(甲方):__________________________

承租方(乙方):__________________________

根据《中华人民共和国合同法》及交通部相关规章,为明确出租方(甲方)与承租方(乙方)权利义务关系。经双方协商一致,签订汽车租赁合同,设定下列条款,共同遵守。

第一条 租车期限

甲方将________型号车一辆出租给乙方,从__________年________月_______日起到__________年________月_______日止,该车交由乙方使用。租车费用 ___________元/月,共___________元。租期______年,合同为年签制。此车辆只能由乙方指派的司机驾驶。

第二条 租金及交付期限

1、本合同总金额合计人民币:__________元整,大写:_____________元整。

2、租金支付方式为______年付制。甲方提供等额的商业发票,乙方在提取车辆的同时须向甲方交纳一年年租金人民币:_______元,甲方提供等额的商业发票。

3、甲方在本合同正式签订后即按本合同第一条安排车辆。并以交车之日起计收租赁租金及租赁时间。交车日为__________年________月_______日 。归还时间__________年________月_______日。甲方还车时间超过预定时间壹小时以内,不收取超时费用,超过壹到肆个小时按照超时半天计算,超过肆小时以上按照一天计算。

4、乙方在提取车辆的同时须向甲方交纳车辆押金__________元,甲方提供押金收据。押金应本在合同顺利履行完毕后无息退还。如因乙方过错行为,导致甲方车辆损失、事故责任损失或者其他应由由乙方承担过错责任的损失,则甲方可从押金中扣除相应赔偿金额。

第三条 甲方权利、义务

1、向乙方提供的租赁车辆技术性能必须良好,各种证照齐全(包括汽车行使证、汽车保险单及购置税等)。

2、甲方负责对租赁车辆投保车辆损失险、第三者责任、交强险及不计免赔险。

3、甲方有按时收取租金的权利。

4、乙方不按约定支付租金,甲方有权收回租赁车辆。

5、对因非甲方原因造成的损失,甲方不负连带责任。

第四条 乙方权利、义务

1、乙方提供给甲方的资料应保证真实有效(如身份证、户口簿、驾驶证、单位营业执照副本等)否则就此产生的责任均由乙方负责。

2、乙方认真检查并掌握租赁车辆的各种性能和操作方法,点清车辆附件,验收签字后驶离。凡因乙方操作不当,保管不善造成车辆遗失或造成附件损坏,乙方应向甲方赔偿。因车辆自然折旧耗损造成的损失和故障,以及因车辆本身质量、缺陷、不足等原因发生的损失和故障,由甲方承担责任。

3、本车使用_________号汽油,因未使用指定汽油造成的车辆损失等后果由甲方承担。

4、乙方负责在车辆保修期内对车辆进行免费定期保养、正常保修和年检,甲方予以协助。(需承担4S店根据汽车年限和公里数制定的保养计划(包括空气滤芯、汽油滤芯、空调滤芯器、助力转向油、刹车油、变速箱油、火花塞,轮胎)

5、租赁期间,应遵守国家有关法律、法规、法令,安全行车,因违法、违纪、违章所造成的法律责任,自行负责,并承担行驶过程中因自身及其指定驾驶人员驾驶责任造成车辆的经济损失。

6、如在租赁期间因违章驾驶(如超速驾驶、不按规定路线行驶、冲红灯等被电子眼监控摄录)而被罚款或责令承担其他责任,乙方须承担后续责任。

7、租赁车辆,不得将车辆转租、出售、典当、抵押、担保或其他超出本合同的其他权利。保持车辆原状,不能私自拆装甲方的车体(件)(车辆以交付时为原状),否则甲方有权收回车辆并要求乙方赔偿所造成的损失。

8、如发生交通事故,承担公安交通管理部门裁定的责任,并承担车辆维修费用和修理期间车辆的租金(每天________元人民币)。对因乙方原因造成的损失甲方不负连带责任。

9、租赁车辆使用期间,发生交通事故,应及时向当地公安交通、保险部门报案联系,通知甲方协助解决。如肇事后逃逸或驾离现场,乙方应承担所有违法、违章、赔偿责任。

10、租赁期内或租赁期满时,双方须共同检查租赁车辆的各种性能,点清车辆附件,验收签字后,合同终止。凡因乙方操作不当,保管不善,造成车辆损失(如划花车身)或造成附件损坏,乙方应恢复原状,不能恢复原状赔偿甲方损失,因碰撞导致的事故车辆加速折旧费用由乙方承担。

11、甲方要保护好乙方车辆上的特征标志,不得涂改遗失,严禁私自拆、换车辆上的任何部件及设备,严禁拆动里程表

12、租赁期间,因乙方过错行为导致汽车被盗或被抢或发生自然燃烧,乙方应承担保险公司赔付不足分和车辆理赔期间的租金损失。

13、租赁的车辆不能装载易燃、易爆、易腐蚀物品或其他违禁物品。

14、乙方不能利用租赁车辆从事违法活动;进行体育、军事、竞赛和作测试使用。

第五条 车辆行驶里程范围

双方约定,租赁车辆在租赁期间限定每月行驶里程为____公里,超里程加付________元/公里 。

第六条 期满时的处理、续租

1、乙方要求延长租赁期,应在租期满前24小时通知甲方,双方共同协商重新达成协议。

2、不缔结新的合同时,租赁期满后本合同圆满结束。如因乙方原因继续使用,而不签订租赁合同,甲方有权收回车辆。

第七条 合同变更及附近补充

本合同相关条款的变更或删除需经双方书面确认,并达成补充协议。

第八条 违约责任

1、合同期满后,乙方未办理延期手续,也未按时归还甲方车辆的,给甲方造成经济损失的,乙方要予以赔偿。

2、在合同期内因乙方原因提前终止合同,乙方须首先付清实际租赁期间的租金并赔偿甲方未履行部分总租金______%的费用。

3、甲方应严格按照本合同履行其义务,由于甲方未能完善履行其义务而造成的损失,均由甲方自行承担,并赔偿乙方未履行部分总租金20%的费用。

第九条 不可抗力

1、甲方或乙方因不可抗力部分或全部迟延或不能履行其在合同项下义务的,不承担违约责任,但应立即与对方协商解决办法,并及时采取措施减少因不可抗力造成的损失。

2、合同所指不可抗力,是指合同签订后发生的、不能预见、不能避免并且不能克服的客观情况;其中包括政府政策改变等乙方不可控制因素等。

第十条 法律适用和争议解决

本合同的订立、履行、解释及争议的解决均适用中华人民共和国法律,甲乙双方如因合同订立、履行或解释发生任何争议应协商解决。若协商不成,可向合同签订地的人民法院提出诉讼。

第十一条 额外设备的装配

乙方要求额外装配本合同外的零配件和设备时,必须在征得甲方的同意下进行,所需费用由乙方承担,其所有权须经甲方书面同意,否则属甲方所有。

第十二条 合同生效及附件

1、本合同自双方签字(盖章)且乙方交纳押金,甲方交付车辆起正式生效。

2、本合同共__页一式两份。甲方持正本一份,乙方一份。附件为本合同的组成部分。

本合同未尽事宜,按国家有关法规执行。

甲方(签章):_________________乙方(签章):_________________

___________年________月_______日___________年________月_______日

英文租赁合同

金融类求职信范文

房屋租赁合同英文版

歌德名言中英文对照版

英文合同范本

水面租赁合同

设备租赁合同英文版

饮料机租赁合同

简易版大车租赁合同范本

水库租赁合同

汽车租赁合同中英文版
《汽车租赁合同中英文版.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

【汽车租赁合同中英文版(精选13篇)】相关文章:

投影仪租赁合同2022-12-06

按揭购房屋委托代理合同2022-07-15

游泳池租赁合同2023-05-03

金融类中外合资经营企业合同范本2022-04-29

拖拉机租赁合同2023-03-03

补充协议英文2023-01-22

电子版本简历2023-04-06

房屋委托代理合同范2023-06-20

简洁版金融合同合集2024-01-11

起重机械租赁合同2023-04-30