日语优秀作文(锦集15篇)由网友“南露拉”投稿提供,下面给大家分享日语优秀作文,欢迎阅读!
篇1:优秀日语求职简历
yjbys
女 26岁 北京人
学历: 本科
工作年限: 应届毕业生
期望薪资: 3000-5000元
工作地点: 北京 - 丰台 - 六里桥
求职意向:日语翻译
工作经验
(工作了2年2个月,做了1份工作)
北京星游传媒
工作时间:4月 至今[2年2个月]
职位名称:日语翻译
工作内容:负责游戏文本的翻译
教育经历
7月毕业 齐齐哈尔大学 日语
专业技能
Word:熟练 经验:5年
PowerPoint:熟练 经验:4年
语言技能
日语:很好 英语:较好
证书奖项
证书名称:大学英语四级 颁发时间:12月 颁发机构:教育部高等教育司
证书名称:日语一级 颁发时间:208月 颁发机构:日本国际教育支援协会
证书名称:日语二级 颁发时间:年1月 颁发机构:日本国际教育支援协会
自我描述
本人性格开朗、为人朴实正直、乐观向上、拥有较强的组织能力和适应能力、并具有较强的管理策划与组织管理协调能力。日语等级通过N1、N2,大学英语四级。兴趣COSPLAY、游戏。
曾在北京海天瑞声兼职日语翻译校对。在口袋巴士汉化组担任过日语翻译等。
更多相关文章推荐阅读:
篇2:优秀日语求职简历
yjbys
女 42岁
学历: 硕士及以上
工作年限: 8-
期望薪资: 面议
工作地点: 北京 - 海淀 - 白石桥
求职意向:日语翻译 | 导购 | 服装助理 | 经理助理/秘书/文员
工作经验
(工作了,做了2份工作)
ミーム株式会社
工作时间:4月 至今[10年2个月]
职位名称:日语翻译
工作内容:担当对日出口服装业务。从中国工厂购入服装成品出口到日本。业务具体内容:
生产厂家开发、调查,工厂生产过程管理,产品质量管理,发货跟单(出口检品及报关),厂家、客户间的沟通、交涉、业务调整.,服装辅料的订购,等等。
明达昌盛贸易有限公司
工作时间:4月 至 202月[3年10个月]
职位名称:日语翻译
工作内容:担当对日出口服装业务。从中国工厂购入服装成品出口到日本。业务具体内容: 生产厂家开发、调查,工厂生产过程管理,产品质量管理,发货跟单(出口检品及报关),厂家、客户间的沟通、交涉、业务调整.,服装辅料的订购,等等
教育经历
207月毕业 中央民族大学 语言文学
7月毕业 中央民族大学 语言文学
自我描述
本人具有较好的理解能力,较强的日、汉、蒙语之间互翻能力。工作认真负责,具备快速学习新技术的能力,能承受一定工作压力。善于交流与沟通,能够快速融入团队工作。
篇3:商务日语优秀道歉信
8感谢祝贺-岁末感谢,荣升祝贺,对洽谈感谢----139订货-订货,追加----1510拜托-讲演,延期----1611交易-查询,答复----17
12谈判-价格更改,条件变更,交货期,延期付款---19 13抗议,催促-付款,交货,延期----21 14交易-发到货------23
15同意拒绝-降价,延期,拒绝降价-----24 16索赔,道歉-交货推迟,拒绝谈判,对索赔道歉,传真,新业务,对索赔回复----26 通知
范文1 会议通知(会議開催の案内状)各課連絡会議開催の件
部課長各位下記のとおり各課連絡会議を開催しますので、ご出席ください。
1.日 時○○月○○日(月)午前10時~12時
2.場 所本社 5階小会議室
3.内 容
(1) 営業活動の見直しについて
(2) 関連企業との協力態勢の見直しについて
(3) ○○○方針の決定
(4) その他
4.用 意各課の勤務表を持参のこと。* 欠席の場合は、○○月○○日までに田中までご連絡ください。 また、分からないことがあったら田中まで。それでは、当日お会いしましょう。 総務部 佐藤 范文2人事调动的通知(人事異動の通知書)人事異動のお知らせ
各位
この度、定期の人事異動により、下記の通り配置転換が行なわれましたので、お知ら
せいたします。
1. 田中 ○○ ○○○部長に就任 ??(前○○○部長)
2. 佐藤 ○○ ○○○部長に就任 ? (前○○○課長) なお発令は平成○○年○○月○○日とする。
以上です。人事部 小野 緑 范文3 迎新会的通知(新入社員歓迎会の案内書) 新入社員歓迎会について
各位総務部の田中です。 今年は8名の新入社員(男性5名、女性3名)が入社します。4月1日の入社式の後1
ヶ月の研修に入りますが、下記のとおり新入社員歓迎会を開きます。奮ってご参加くださ
い。 記
1. 日時4月7日午後7時~午後9時
2. 場所○○会議室 なお、営業部?総務部?制作部から2名の当番を出し、会場の準備をお願いします。当
番の集合は午後6時30分です。以上です。総務部 田中
范文4 汇款的通知(振込みのお知らせ) 振込みのご連絡です。○○株式会社
○○様 いつもお世話になっております。 株式会社○○ ○○です。 ○○月○○日付けでいただきましたご請求分につきまして、○○月○○日(○曜日)
に、○○銀行○○支店貴社口座に振り込ませていただきました。 ご確認の上、ご査収くださいますようお願い申し上げます。 取り急ぎまして、振込みのご連絡まで。 どうぞよろしくお願い申し上げます。===================================================================== 株式会
社○○
経理部
tel:03-1234-5678
○○○○
===================================================================== 范5夏季休假的通知(夏季休暇のお知らせ)夏季休暇のお知らせ
社員各位 下記のとおり、本年度の夏季休暇を実施するので通知します。
1. 実施期間平成○○年○○月○○日から同○○月○○日まで
2. 休暇日数上記期間中に各人○○日
3. 実施要領(1) 夏季休暇は有給休暇とします。(2) 業務に支障ないよう、各課ごとに調整を行うこと。
4. その他○○○○ 本件に関する問い合わせ先 ○○部○○課○○係 田中一郎===================================================================== ○○部
○○課
○○係 田中一郎
メール?ドレス ○○○○@○○○○.○○○ 内線○○○○
===================================================================== 范文6年终联欢会的通知(忘年会のご案内)忘年会のご案内
社員各位 下記のとおり、一年の労をねぎらい楽しいひとときを過ごすための忘年会を行います
のでご参加ください。
1. 日 時 平成○○年○○月○○日 午後○○時○○分~午後○○時○○分
2. 場 所 ○○県○○市○○町○○ホテル 2階
3. 会 費 ○○○○円 なお、会場準備の都合がありますので、○○月○○日までにご出欠のほどをお知らせ
くださいますようお願いします。 ===================================================================== ○○部
○○課 ○○ ○○
tel: (内線)○○○
=====================================================================
2. 感谢类邮件(お礼のメール) 范文1 向介绍人致谢(仲介へのお礼)
【お礼】○○様とお会いすることになりました。 ○○部部長
○○様 ○○部中村です。
先日は○○社人事担当○○様をご紹介いただき、ありがとうございました。 早速連絡を取らせていただいたところ、「××部長のご紹介であれば」とのことで、迅
速にご調整くださり、今週金曜日に会社にお伺いすることになりました。 今後の進捗状況につきましても、随時ご報告いたします。取り急ぎ、ご紹介いただきましたお礼まで申し上げます。どうもありがとうございました。 ===================================================================== ○○株
式会社
○○部
内線○○○○
中村道
===================================================================== 范文2 病假后的复职感谢(復職お礼:病休) 本日より出社いたしました。人事部部長
○○様 ○○部 铃木です。
病気療養中は、なにかとご心配、ご迷惑をおかけいたしました。おかげさまで、本日より出社できるようになりました。 今後は健康に留意しつつ、心機一転、仕事に励みたいと思っております。 どうぞよ
ろしくお願い申し上げます。================================================================== ○○株式
会社
○○部
内線○○○○
鈴木新一
==================================================================
3. 请求类邮件(依頼メール) 范文1 请求撰写稿件(原稿執筆のお願い) 原稿執筆のお願い
○○様 広報部の中野です。篇二:apologize letter 英文致歉信 例文 商务英语 apologize letter __ business english_ by lqy dear sir or madam,
i’m writing this letter to apologize to you. i’m so sorry that we made a mistake
about the shipment of vacuum cleaners.those vacuum cleaners we sent to you were meant to be sent to european countries,
but as the old worker was retired, the new one wasn’t so experienced. besides, the
model number and the price of goods in march and july are so similar that the worker
mistaken them.i do apologize for any inconvenience this may cause you and i will try my best
to avoid the same accident happening again.
篇4:商务日语优秀道歉信
道歉
■基本句式すみません。 申し訳ありません。申し訳ございません。 失礼しました。失礼いた
しました。 (文書)おわび申し上げます。 ■不同场景下的使用变化すみません。これから気をつけます。すみません。不注意でした。 お待たせして申し訳ありません。 ご連絡が遅くなり申し訳ありません。ご迷惑をおかけして申し訳ございません。 軽率でした。申し訳ございません。 申し訳ございません。私の力不足で?? 誠に申し訳ございません。ご指摘のとおりです。 失礼しました。部屋を間違えました。失礼いたしました。言葉が足りませんでした。 大変失礼いたしました。配慮に欠けておりました。誠にお恥ずかしいことです。反省いたしております。ご心配をおかけしました。心よりおわび申し上げます。 ご迷惑をおかけしましたことを深くおわび申し上げます。読者の皆さまに謹んでおわび申し上げます。■对表示歉意的回答 どうぞお気になさらないでください。“给您添麻烦了”的10句表达
1. お世話になりました。---最常用的,一般关系的客套话。对父母,亲近的人等用不
着特
别客套时也用。
2.お世話様です。お世話様でした。---等同于1。
3.お世話様でございました。大変お世話様でございました。比2客气,用了自谦语。
4.大変お世話になりました。---更客气一些。
5.お手数を掛けました。----等同于1。
6.お手数をおかけしました(--お掛けいたしました)。----比4客气,用了自谦语。
7.大変お手数をおかけしました(--お掛けいたしました)。----更客气一些。
8.ご迷惑を掛けました。----带有明显的道歉意味,一般关系用。
9.ご迷惑をおかけしました(--お掛けいたしました)。----比7客气,用了自谦语。
10.大変ご迷惑をおかけしました(--お掛けいたしました)。----更客气一些。不能及,实难承诺。不周之处,尚请见谅。 ——力及ばず,何ともお引受いたしかねます。至らぬ点どうかご寛恕下さい。这不是我能够解决的问题。——本件は私の解決可能な問題ではございません。并非我不答应,实在无能为力。——なにも私が承知しないという訳ではなく,本当にその力なしということでありま
す。 所托之事,碍难办理。
——ご依頼の件,何ともいたしかねます。
限于我的情况,确实不能答应您的'要求。 ——私のおかれた立場から,貴殿のご要望には何ともお応え致しかねます。 因身体不适,不能应邀出席。非常抱歉。 ——実は体の調子が悪いため,お招きには応じられません,誠に申し訳ありません。 此
次日程已经决定,不能更改。——今回はスケジュールが既に決まっておりまして,あらためる訳には参りません。
请原谅我的失约。
——お約束を違えました点どうぞお許し下さい。 谨向您赔礼道歉。
——謹んで貴殿に対しお詫び申し上げます。因事务忙乱未能提前和您联系。——仕事にとり紛れ、事前に貴殿にご連絡出来ませんでした。 未能及时给您回信。
——タイムリーなご返事を差し上げることが出来ず?? 特地写这封信想您道歉。
——特に本状にて貴殿にお詫び申し上げます。 来函已收到数日,迟复希谅。——貴簡拝承以来すでに数日経過しており,ご返事の遅れましたことお許し下さい。
不周之处,尚请鉴谅。
——行き届かぬ点,お許し下さいますよう。招待欠周,甚为抱歉。
——おもてなしが不調法でありましたこと重々(じゅうじゅう)お詫び申し上げます。实在无法满足要求,深表歉意(遗憾)。 ——ご要望に添うことなんとも叶いません,誠に申し訳ありません(遺憾に存じんま
す)。若上述意见欠妥,尚希多多原谅(包涵)。——お気に召さぬ点ございましたら何卒お許し下さいますよう(ご寛容下さいますよ
う)。篇二:日文商务信函实例范文 ビジネスレターの実例集
商务信函的实例范文 大连理工大学出版社 大连理工大学电子音像出版社 目 录 1 社交?儀礼上のビジネスレター 社交和礼仪方面的商务信
函 ····················· 1 (1)あいさつ状 问候
信 ·············································································
············ 1 创立纪念日问候
信 ·············································································
······················· 1 中元赠礼信
函 ·············································································
······························· 2 年终赠礼信
函 ·············································································
······························· 3 新公司成立问候
信 ·············································································
······················· 4 公司搬迁问候
信 ·············································································
··························· 5 公司更名问候
信 ·············································································
··························· 6 工厂竣工问候
信 ·············································································
··························· 7 卸任问候
信 ·············································································
··································· 8 调任问候
信 ·············································································
··································· 9 社长就任问候
信 ·············································································
························· 10 业务合作问候
信 ·············································································
························· 11 公司合并问候
信 ·············································································
························· 12 (2)通知状?案内状 通知书· 邀请
函 ····························································· 13 慰劳旅行邀请
函 ·············································································
························· 13 股东大会邀请
函 ·············································································
························· 14 新产品发表展示会邀请
函 ·············································································
········· 15 事业说明会邀请
函 ·············································································
····················· 16 公司说明会邀请
函 ·············································································
····················· 17 酬宾销售邀请
函 ·············································································
························· 18 告别仪式通
知 ·············································································
····························· 19 葬礼通
知 ·············································································
····································· 20 (3)招待状 宴请
函 ·············································································
·················· 21 公司创立庆典宴请
函 ·············································································
················· 21 设立新公司庆典宴请
函 ·············································································
············· 22 社长就任宴会邀请
函 ·············································································
················· 23
1年终宴会邀请
函 ·············································································
························· 24 (4)お祝い状 贺
函 ·············································································
·················· 25 祝贺设立新公
司 ·············································································
························· 25 祝贺社长就
任 ·············································································
····························· 26 祝贺高升?晋
级 ·············································································
························· 27 祝贺结
婚 ·············································································
····································· 28 祝贺开设新
店 ·············································································
····························· 29 祝贺新
年 ·············································································
····································· 30 (5)礼状?哀悼弔慰状 感谢信·慰问信·唁
函 ··············································· 31 年终感谢
信 ·············································································
································· 31 中元感谢
信 ·············································································
································· 32 祝贺社长就任信
函 ·············································································
····················· 33 祝贺开店信
函 ·············································································
····························· 34 祝贺公司总部迁移信
函 ·············································································
············· 35 祝贺公司总部竣工信
函 ·············································································
············· 36 地震慰问感谢
信 ·············································································
························· 37 在职中承蒙关照的信
函 ·············································································
············· 38 唁
函 ·············································································
············································· 39 2 取引上のビジネスレター 交易
方面的商务信函 ··········································· 40 (1)通知状 通知
函 ·············································································
·················· 40 寄送文件通
知 ·············································································
····························· 40 发货通
知 ·············································································
····································· 41 到货通
知 ·············································································
····································· 42 寄送商品目录通
知 ·············································································
····················· 43 寄送样品通
知 ·············································································
····························· 44 寄送账单通
知 ·············································································
····························· 45 寄送估价单通
知 ·············································································
························· 46 估价单范
文 ·············································································
································· 47 变更电话号码通
知 ·············································································
····················· 48 变更银行存款户头通
知 ·············································································
············· 49 变更付款日期通
知 ·············································································
····················· 50 商品脱销通
知 ·············································································
····························· 51 变更价格通
知 ·············································································
····························· 52 汇款通
知 ·············································································
····································· 53 面试通
知 ·············································································
····································· 542录取结果通知(录
取) ···········································································
··············· 55 录取结果通知(未录
取) ···········································································
··········· 56 临时停业通
知 ·············································································
····························· 57 变换负责人通
知 ·············································································
························· 58 (2)依頼状?照会状 委托书·咨询
函 ······························································· 59 订
单 ·············································································
············································· 59 追加订
单 ·············································································
····································· 60 订单范
文 ·············································································
····································· 61 制造商委托销售代理店开展新业
务 ······································································ 62 签
订销售代理合同的请
求 ·············································································
········· 63 请求寄送资
篇5:商务日语优秀道歉信
很遗憾,10%的商品是不合格产品。
2. 破損(はそん)していましたので、取り替えてもらえませんか。
这个坏了,能帮忙调换一下吗?
3. 当社が注文した商品とは違っていたんですが。
这些产品与我们订购的不一样。
4. お客さんから、品質が悪いというクレームがあったんですよ。
有顾客投诉产品质量不好。
5. 数量が間違っているようなんですけど。
好像把产品的数量给弄错了。
6. 8台注文したはずですが、5台しか届いていないんですけど。
我们应该订购了八台,却只收到了五台。
7. 納期は今日なんですが、どうなっているんでしょうか。
今天是交货期,不知道怎么样了。
8. 契約どおりにしていただかないと、困るんですが。
如果不按照合同办我们会很为难。
9. 今後同じことが内容注意していただけますか。
请你们注意以后不要再发生类似的事情了好吗?
10. 本当にすみませんでした。
真是对不起。
11. 申し訳ございませんでした。
非常抱歉。
12. ご迷惑をおかけして、お詫(わ)びのしようもございません。
给你们添麻烦了,真是不知道该怎么道歉才好。
お詫(わ)びのしようもございません=お詫びの言葉もございません。 13. それは誠に申し訳ございませんでした。
这真是太抱歉了。
14. 申し訳ありませんでした。私どもの落ち度(おちど)でございます。
太抱歉了,这是我们的失误。
【落ち度】意为“失误”
15. 私どもの手違いで、ご迷惑をおかけしました。
因为我们的差错,给你们添麻烦了。
16. 明日には、お取替えに伺います。
我们明天就去调换。
17. 至急調査し、原因が分かり次第、ご報告いたします。
正在紧急调查中,查清原因马上向您汇报。
18. 早急(そうきゅう)に確認し、ご連絡いたします。
我们会尽快确并联系您。
19. 不良品の状況をもう少し詳しく教えていただけますか。
能再详细说明一下不合格产品的情况吗?
20. こちらの手違いです。至急手配いたします。
是我们弄错了,我们会尽快安排的。
21. 不足した商品は明日船積み(ふなづみ)いたします。
不足的产品明天装船。
22. 直(ただ)ちにそちらに参りまして、善処いたします。
我们马上过去您那边进行妥善处理。
【直ちに】意为“立刻,马上”。例.準備ができたら直ちに出発する。 23. 今回の損傷(そんしょう)は輸送中に発生したものと思われます。
我们认为这次的破损是在运输途中发生的。
24. 今後このようなことがないよう十分注意いたします。
今后我们一定会注意,不会类似的事再发生了。
25. おかげさまで、問題点が分かりました。早急に対処いたします。
托您的福,我们已经知道了问题的所在,会尽快解决的。
篇6:优秀的日语论文
优秀的日语论文
【摘 要】教育人性化就是让教育这个严肃的工作,在最大限度地开发人的智慧,尊重人的思想过程中,充满了人情味,让受教育者感受到独立的人格与爱的温馨,体验到责任的动力,享受到成功的喜悦。本文主要讲述在课堂中如何发挥学生的主动能动性,充分发挥学生的主体性作用,改变传统的教育模式。
【关键词】主动性;自学能力
教育的核心是人。传统的外语课堂教学,教师是新词汇、新知识的呈现者、传授者,而学生则是被动的接受者。这种课堂教学扼杀了学生做为人的主观能动性,教学效果甚微。新课程背景下的课堂教学特别突出学生作为人的地位,注重师生之间,学生之间的情感交流,强调学生在学习中的主体性,尊重学生的个性发展,使教学过程中的诸因素协调、平衡。这种和谐的人性化课堂教学将德育融入教学当中,把学生培养成为德智体美劳全面发展的人。
人性化课堂教学注重学生的情感态度与价值观。注重知识与技能、过程与方法、情感态度与价值观,作为新课程教学的完整性结构目标,是基础教育课程改革的一个创新性标志。日语论文范文其中“情感态度与价值观”是体验性目标,它对所采取实施的“过程与方法”,对于“知识与技能”为结果性目标的逐步整合与达成,起到极其重要的促进与优化作用。
中国科学院院士,著名数学家杨乐在给北航学生做“数学、创新、人才”学术报告中强调指出,有兴趣才愿学,才能主动学;愿学、主动学才能学好学会;你有了学好学会的体验,才能产生更大的兴趣。杨乐先生以其切身体会,深入浅出地说明了情感因素对认知能力和人格发展的重要作用。
语言学习中的情感因素包括学习者的个人因素(如动机、兴趣、性格、自尊、自信、克服困难的意识、焦虑程度、意志程度等)以及学习者与他人的情感因素(如移情、合作精神、对所学语言的态度等)。根据Krashen 的“情感过滤假设”,语言学习者一些消极的情感因素在学习过程中阻碍学习者消化、吸收输入信息,而积极的情感因素则有利于语言的学习。
我在日语教学中发现一些学生在日语学习中时常表现出一些消极的情感和态度,如缺乏学习动力,对日语学习缺乏兴趣,缺乏自信,过度焦虑,自我抑制,缺乏合作精神等,这对他们的日语学习起到了严重的阻碍作用。为消除学生学习日语的消极因素,我平时注重关心学生的学习和生活,多与他们交流思想,加大感情投入,使学生“亲其师,信其道”;课前我采用多种方式让学生身心放松,如音乐放松法、诗词放松法、心理想象放松法、游戏法等,使学生摆脱焦虑感,排除杂念,精力集中地进入课堂学习;在课堂教学中,我尽可能多的运用音乐、图片、电脑课件等多样手段,增强教学的直观性、形象性,吸引每一位同学,最大程度的激发他们的兴趣,开发每一位同学的潜能,同时在设计课堂活动时尽可能多地给他们展示才艺的机会,满足他们好动、好奇心强、争强好胜、好表现的心理需求。这种人性化课堂教学,让学生感到舒适,安全,具有归属感。
人性化课堂教学需要教师摒弃在课堂中的霸权地位,提倡学生自主学习。传统的课堂教学是师教生学,师讲生听,教师处于高高在上的领导地位,学生很少有机会表现个性。这种单向灌输式的课堂教学,既影响了教与学的效率,又易使学生产生厌学情绪。新课改倡导的“自主、合作、探究 ”的学习课堂,强调“以人为本”,教师不再视学生为容器,而是活生生的人;教师不再是教书先生,而是学生的引导者。
教学过程是师生互动的过程,学生的知识的获取不是被动的强行灌入,而是自主学习。即在教师指导下,学生自学自练,自得自悟、互动交流,自评自纠,通过自己的努力去学习知识、陶冶情操,培养能力,掌握方法,自主发展。我在多年的日语教学实践中体会到:这样人性化的课堂教学,能使学生充分张扬个性,全面和谐发展,自然形成终身发展的基础知识、基本技能和方法。人性化的`课堂教学需要教师尊重学生个性的发展,让每一个学生都最大限度的发挥潜能。由于遗传素质、社会环境、家庭条件和生活经历不同,每个学生都会形成其独特的个性。学生之间存在的差异性决定着学生的需要具有层次性、多样性。新课程的学生观注重每一个学生个性都能得到健康地发展,这就要求教师在课堂教学中针对不同的学生个体,运用多样化的教学手段因材施教,为每一个学生提供施展才能的机会。美国教育家阿姆斯特朗认为,每一个学生都可以根据自己独特个性选择最优的学习方式,每位教师都可以根据此选择最优的教学方式。
哈佛大学 350年校庆时,有人问:学校最值得自豪的是什么?校长的回答是:哈佛大学最引以自豪的不是培养了 6 位总统、36 位诺贝尔奖金获得者,最重要的是给予每个学生以充分的选择机会和发展空间,让每一颗金子都闪闪发光。笔者在初中日语课堂教学中针对学生不同个体,给予学生选择、认同目标的自由,根据不同需求,在设计课堂活动,激活练习,布置作业等教学环节,注意引进分层教学的理念,让不同层次的同学都有施展才华的机会,让每一个同学都能有所得,收到了满意的效果,受到同学们的欢迎。人性化课堂教学需要创设和谐的教学环境。根据系统论的观点,教学过程作为一个系统,必定包含一些基本的要素,并与客观世界相关联。
在教学过程中,各种要素如果配合得当,达到一种和谐的状态,就会形成合力,促进教学过程的开展,提高教学效率和效果。教学过程的基本要素有教师、学生、教材、教法等。教学过程诸要素的和谐包括诸要素之间的和谐,诸要素自身的和谐,教学过程与教学环境的和谐;诸要素之间的和谐又包括教师与学生的和谐,教师与教材的和谐,教师与教法的和谐,学生与教材的和谐,学生与教法的和谐,教材与教法的和谐。日语论文笔者在这种和谐的人性化课堂教学中,努力使各要素互动整合,使学生个性得到充分张扬,品格得到健康发展,素质得到全面提高,在日语教学中体现了新课程育人观的美好愿景。
我在多年的日语教学实践中深刻体会到:人性化课堂教学优化了学习环境和学习过程,优化了学生的心理状态,融洽了师生关系,也对教师的教学态度、教学能力和综合素质提出了巨大挑战。教师只有热爱教学工作,热爱学生,不断更新教学理念,不断提高自身的教学能力和综合素质,不断提升自身的人格魅力,才能使学生在潜移默化中与教师产生共鸣,愉快地接受知识、情感和人格品质的教育,在科学的育人理念指导下健康成长。
【参考文献】
1.武磊《教育的人性化 人性化的教育》《新课程(教育学术)》 年 10 期
2.张晓晖《教书育人学术理论—提高师范生素质应建立科学化和人性化的教育模式》教书育人学术理论
篇7:高考日语优秀学员感言
高考日语优秀学员感言
人生没有白走的路,每一步都算数!
不要失去信心,只要坚持不懈,就终会有成果!
努力向上吧,星星就躲藏在你的灵魂深处;
做个悠远的梦吧,每个梦想都会超越你的目标!
从小的时候看动漫开始对日语产生兴趣,总会跟着电视里的人物像鹦鹉学舌一样蹩脚的发音。一直希望可以深入地学习日语,买过日语的书来看,对五十音多多少少有些了解,遗憾的是自学没能坚持下去。
高二,听老师说日语可以用来代替英语参加高考。我很欣喜,再加上我的英语成绩不够稳定,对英语也产生了一定的厌倦情绪,我毅然选择了学习日语。
初来易学国际教育日语班,大概有十几个学生,大部分同学都是因为英语成绩不太理想才选择来学日语,准备日语高考、日语考研、日本留学,也有一部分人与我一样,是因为喜欢日语并且有极大的兴趣。
因为看动画和日剧多的`缘故,我也积累了一些日语语感,学起来总有熟悉的感觉。一开始老师教我们写平假名和片假名,あ、い、う、え、お……写的奇形怪状,却又那么柔和顺美,仿佛一笔笔都像水,那么平静;又像海,有时波涛汹涌……总之,非常有趣!
由于敏敏老师讲课生动有趣,我在学习过程中感到非常快乐,加之我的记忆力比较好,所以背五十音图也不太困难。虽然有时也会一下子想不起,但只要坚持每天在学校上自习,每天看单词,每天都和老师们,同学们交流,发现说日语逐渐流利起来,同时也感到自己的努力没有白费。学习了几个单元之后,也积累了一些词汇量,之后在看动画的过程中,遇到学过的单词或句子总会有种莫名的自豪感,感觉学日语是件既幸福又快乐的事。
经过一段时间的学习,我对日语这门学科的兴趣越来越浓,开始想要深入地了解日本的文化。敏敏老师每天都在陪着我们学习,鼓励着我们,不断培养我们学习兴趣,以前对英语的厌倦情绪已经被对日语的激情澎湃所替代。我也开始在学习上更加主动,不仅仅是在日语课上。
每天早上读三十分钟课文,记忆会更加深刻。一直觉得日语听起来很悦耳,每次读日语的时候,脑海中就会浮现出动画里面的人物的流利对话,很希望自己以后也可以像这样,去日本旅行和日本人用日语交流。一想到这,我就会越读越起劲。敏敏老师没课的时候,经常会给我们讲解她在日本的经历,或者关于日本本土文化,增加了我对日本的了解,激发了对日语学习的兴趣。
每个周末都可以参加日籍外教互动活动,外教标准的发音,帮助我积累语感,还学到了不少新的单词。日语班的学习氛围也很浓郁,非常感谢帮助过我的所有老师,也很感谢我们这个班所有同学的陪伴!
我希望在老师们的悉心指导和我自身的努力下,在考场上无畏艰难,斩获优异的成绩。我将严格要求自己,认真对待每一次的练习和考试,将周练的目标定在145分左右,再将高考目标定在140分以上。现在距离高考还有150多天,我会加倍努力,学习过程中的每一次的失误,都非常重视并弥补,调整好心态,不要气馁,我相信自己是最好的。考好了也不能骄傲,要稳中求进,再接再厉。“不积跬步无以致千里,不积小流无以成江海。”要注重量的积累,任何一门语言都是要靠词汇的积累才能越学越好,日语也不例外。
我想未来从事动画制作相关行业。考上一个好的大学,一切都需要一个好的成绩。而日语将会成为我成功的铺路石,成为铸就成功的重要部分。我希望能去日本长期旅游,亲身感受日本的风土人情,参与只在手机上看见的樱花祭和夏日祭,吃正宗的日料,观赏壮美的富士山……一想到这里,我还有什么理由不努力呢?
我相信只要坚持一定会越学越好,在这条路上越走越远。
篇8:日语专业中文个人简历优秀
姓名: xx
出生日期:
户籍地址:
婚姻状况:未婚
自我评价
本人性格开朗、热心助人、诚恳好学、有实干精神;对工作认真细致、有责任心并具有良好的团队合作精神,良好的语言表达能力和沟通能力, 个人信念:事在人为,精益求精,职业道德是做人最起码的原则。
求职 意向
期望工作类型:全职
期望从事行业:商务服务,电子元器件/仪器仪表
期望从事职位: 全职
期望工作地点:国外,苏州,广东
期望工作薪水: 4000-5999
工作经验
/12-/3松下马达有限公司
工作地点:珠海
工作职位:品管 翻译
工作职责和业绩:主要从事会议的口译、资料的笔译以及来中国出差的日本人的 翻译 等
2008/4-/罗姆半导体有限公司
工作地点:珠海
工作职位:业务代表
工作职责和业绩:主要工作:1.订单的管理; 2.纳期的跟踪;
3.品质问题的处理 ; 4.定期拜访客户,了解其生产情报;
5.报价单的制作等。
教育背景
/8 - 2006/12黑龙江省天立外国语学院
学历:大专
专业:语言文学类 : 日语
描述:
2008/4 - /7广东省外语 外贸 学校
学历:大专
专业:语言文学类 : 日语 专业
描述:
语言能力
日语 - 熟练
英语 - 良好
外语 简历
6年gぐらいの仕事UYにより、日本Zレベルを高めていくと共に、生b、管理など面の知Rも把握できておりました,
もっと自身の素|を高める椤F在は独学で英Zをっております。ずっと「思う念力岩をも通す」というVを心に刻んでおります。いつでも真なB度で物事にRむべきだと思っております。チ`ムワ`クとやる荬匣嵘Tとして欠かせないものだと思っております。
性格は明るくて、仕事がeO的で、上司に潜在能力があると好uを博しております。能力より意欲ある私はこれからの人生をF社に捧げ、F社のごk展に何か役になるように、Bりたいと存じております。
もし幸撙速F社に裼盲丹欷蓼筏郡椤⑷艘槐杜力しようと思っております。日本Zの勉だけでなく、会社の仕事も自信を持って、精一杯にBります。
先ず、不zながら、ご视させてけますようおい申し上げます。
では、F社益々ご盛绚韦长趣趣喜び申し上げます。
篇9:日语作文写作方法
日语作文写作方法
1. 主语和谓语要尽量靠近。
如果在主语和谓语之间加入很多修饰词的话,那么句子的意思就很难理解了。
×悪い例
当時中学生だった彼はこけら落しの市民会館で開かれたコンサートでショパンの「雨だれ」を弾いた。
○よい例
こけら落しの市民会館で開かれたコンサートで、当時中学生だった彼はショパンの「雨だれ」を弾いた。
2. 文章的开头使用短的句子比较好。
如果开头的句子太长的话,会显得很不干脆利落,这样也无法引起读者的兴趣。比较短小简洁的句子更能有效的激起读者的兴趣。
×悪い例
吾輩は名前もまだなく、どこで生まれたか頓と見当がつかない猫である。 ○よい例
吾輩は猫である。名前はまだない。
どこで生まれたか頓と見当がつかぬ。
(夏目漱石『吾輩は猫である』より)
3. 禁重复题目
尽量不要在文章的开头使用和题目相同的句子。因为这样不会让读者有惊喜的感觉。而且重复相同的话简直是在浪费空间。为了能给人以强烈的冲击,开头非常的重要。还是尽量使用与题目不同的语言来开始吧。
但是,只有在2中所引用的夏目漱石的《我是猫》算是例外中的例外。
4. 修饰词要放在被修饰词的附近。
要时常意识到修饰词和被修饰词之间的关系。
×悪い例
決して私はそのような立派な人間ではありません。+
○よい例
私は決してそのような立派な人間ではありません。
5. 长的修饰词要放在前面。
修饰词有长有短的时候,长的修饰词要放在前面,短的修饰词要放在后面。这是因为如果把短的修饰词放在前面,而在中间插入长长的修饰词的话,读者在阅读的过程中,有可能会忘掉最开始的短的修饰词。由于短的修饰词原本给人的印象就比较薄弱,所以有必要尽量将其放在被修饰词的附近。此外,这样一来文章的结构也会变得比较紧凑。
×悪い例
真紅のまさに花の女王とよぶにふさわしいバラの花
○よい例
まさに花の女王とよぶにふさわしい、真紅のバラの花
6. 先写结论。
特别是在商务文书和论文当中,原则上都要先写结论,然后再来写明原因和论据。如果不看到最后就不明所以、让人一头雾水的文章,仅仅因为这一点就会失色了。即使是在口头报告的时候,老练的商务人士也会采用形同的做法。 ×悪い例
A社から、取引開始の申し出があり業歴が60年と長く最近の業績も無難に推移しているものの、最近取引銀行の顔ぶれが頻繁に変わっているので謝絶したいと思います。
○よい例
A社から、取引開始の申し出がありましたが、謝絶したいと思います。業歴が60年と長く最近の業績も無難に推移しているものの、最近取引銀行の顔ぶれが頻繁に変わっているからです。
7. “标题”要做到让读者一看就明白文章的内容和结论。
特别是在商务场景中,为了避免浪费时间,需要采用简洁明了的'文书格式。努力做到让人仅仅看“标题”就能了解文书的内容和结论是必要的。 如果要给6的例句加上一个题目,要怎样的题目才好呢?
×悪い例
A社との取引開始の件
○よい例
A社からの取引開始の申し出を謝絶する件
即使是没有标题的文章,不好好看上一大段就不明主题的文章是不行的。要么在开头的部分,反正是尽量要注意在比较靠前的部分明言想表达的意思。↓
8. “の”的连续使用不能超过3次。
使用了打字机的校正功能之后,经常会被批评“の”使用得太多,这样看起来很麻烦,显得冗长乏味。好好考虑一下是否能替换成其他的词语呢。 ×悪い例
株式の上場の条件の一つは、~。
○よい例
株式上場の条件の一つは、~。
9. 困难的“ですます”文体。
我们有时候会烦恼于该在句子结尾使用“だである”文体还是“ですます”文体。“ですます”文体会给人一种柔和且郑重的感觉,另一方面,也伴有生硬的感受。而且还带有易受情绪影响的倾向,因此可以说并不适合逻辑性比较强的文章。其作为文章文体的历史也尚浅,可以说是尚未完成的文体吧。 这样说来,“だである”文体的话倒是没问题,但是同样的情况换成“ですます”文体的话,烦恼着句子的结尾的要怎么办的时候也不少。比如,像“彼女は美しい”这个句子,如果换成“彼女は美しいです”的话,这在语法上是错误的。因为“です”前面应该是像名词或代名词这样无活用的体言。这种情况下,在中间加上“の”的话,即变成“彼女は美しいのです”,这样就正确了。但是,“彼女は美しい”,“彼女は美しいのです”这两个句子的语感有很大的不同。因此,如果用“ですます”文体来写文章的话,可以说其表达受到相当大的限制,这可是一大难点。
10. 不连续使用“である”“ のである”。
当读了大学教授或评论家写的书之后,觉得大多数句子结尾都是“である”和“のである”。如果你的手边有这类的书的话,请翻开看一下。非常有趣的,你会发现里边的“である”和“のである”就像是连珠炮似的。像这种情况,如果是在表达强烈判断的时候,偶尔使用倒是无妨,不过如果使用过度,会给人一种盛气凌人的感觉,并让人生厌。
即使去掉这些东西,文章的意思也不会有所改变,所以在使用的时候还是有所节制比较好。
○悪い例
「自分は国語力がなく、読解力が人並以下ではないかと愕然とすることがあるのである。慄然といってもいい。文章を読み始めてから数十行にして途方に暮れ進めず戻れず迷い子になった気分になるのである。そして『俺は国語力がないのかもしれない』『論理的に解きほぐしていく能力に欠けているのかもしれない』と、自虐的に思ってしまうのである」
○よい例
「自分は国語力がなく、読解力が人並以下ではないかと愕然とすることがある。慄然といってもいい。文章を読み始めてから数十行にして途方に暮れ進めず戻れず迷い子になった気分になってしまう。そして『俺は国語力がないのかもしれない』『論理的に解きほぐしていく能力に欠けているのかもしれない』と、自虐的に思ってしまうのだ」
11. 不要连着说“思う”“ 思います”。
如果连续不断的使用这个词语的话,听起来觉得你没有自信,给人一种软弱的姿态。反而会暴露出你的无责任感以及献媚无礼的性格。特别是在小论文和读书笔记中,前提是要求以自己的想法和意见来写作,因此在这些文章中使用“思う”“ 思います”的话,相当于是形成了双重的表现,给人一种厌恶感。还有一点要大家注意,在小论文的最后决不能使用类似“~ではなかろうか”这种以疑问的“か”结尾的句式。这是因为如果在文章最后使用暧昧的词语来结束的话,那么在前面三番五次卖力强调的东西可能会化为乌有。最后要果断的强调论点。 带有自信,使用断定式的表达方法能使文章更加紧凑。
12. 不要将“より”和“から”混为一谈。
到处都可以看到将“より”作为“から”的意思来使用的例子。 “より”用于表示比较的情况,而表示起点就要使用“から”。 ×悪い例
A社より、当社と取引するという電話がありました。
○よい例
A社から、当社と取引するという電話がありました。
13. 正确使用尊敬语和谦让语。
误用尊敬语和谦让语,不仅对对方是失礼的事情,更会让人怀疑你的智力。 ×悪い例
①名物の桃をお送りします。どうぞ、お早めにいただいてください。 ②渡辺先生はあなたのお父上の教え子だと申されました。
③何かご質問がございましたら担当の者にうかがってください。 ④私の父親に、是非一度お目にかかっていただきたいと存じます。 ⑤会長が、参られました。
○よい例
①名物の桃をお送りします。どうぞ、お早めにお召し上がりください。 ②渡辺先生はあなたのお父上の教え子だとおっしゃいました。 ③何かご質問がございましたら担当の者にお尋ねください。
④私の父親に、是非一度お会いになっていただきたいと存じます。 ⑤会長がお見えになりました。
另外,诸如“お召し上がりになられる”、“ お見えになられる”之类的使用双重敬语的话,反而会给人一种卑躬屈膝的感觉,应该要注意一下。
14. 要留出时间来进行推敲。
自己写的文章,如果放个几天再来看的话会有一种非常奇怪的感觉。这在刚写完之后立刻读并不会感觉到。推敲文章最好是间隔一段时间来进行,效果会更好。此外,大声将文章读出来也不失为一种有效的方法。
〈推敲的要点〉
① 是否很好的表达了主题。
② 分段是否恰当。
③ 主谓关系,修饰与被修饰之间的关系是否恰当。
④ 句子之间的接续关系是否恰当。
⑤ 送假名和假名的使用有无错误,是否有错别字,漏字之类的。 ⑥ 有无累赘的句子。
15. 在商务文书中,将“株式会社”简写为“(株)”是失礼的行为。
“(株)”是 缩略,因此用在给对方的文书中是相当失礼的事情。由于平常都是这么用的,所以有可能一不小心就写成“(株)” 了,这可得注意。
16. 避免出现“~が~が”之类的表达方式。
“~が~が”这种表达方式读起来很麻烦,也会使文章内容变得难懂。 ×悪い例
この料理には私が好きな食材がたくさん使われている。
○よい例
この料理には私の好きな食材がたくさん使われている。
17. 相同事项的记录要保持连贯性。
如果没有连贯性,就会给人一种暧昧的感觉,让人觉得文章缺乏说服力。要注意相同事项的记录要保持连贯性。
×悪い例
○よい例
東京都や大阪府では、過密が問題になっています。
18. 不要将意思相同的词语重叠使用。
现将容易马虎弄错的表达方式列举如下。
×悪い例 ○よい例
①まだ未完成の建物 → 未完成の建物
②~にしかすぎない → ~にすぎない
③最もベストの → ベストの
④約1000人ほど → 約1000人/1000人ほど ⑤大別すると3つに分けられる → 大別すると3つになる ⑥あらかじめ予約する → 予約する
⑦途中で中断する → 中断する
⑧過大評価しすぎる → 過大評価する
⑨単に~だけ → 単に~/~だけ
19. “无ら的词语”在语法上是错误的。
将不带“ら”的“无ら词语”用在表示“可能”的时候,应该要和表示被动、自发、尊敬等的“られる”区别开来,这样思考应该更加合理。但是,在现阶段的书面语中“无ら词语”在语法上是错误的。
×悪い例
食べれる来れる起きれる見れる
○よい例
食べられる来られる起きられる見られる
除此之外,也千万不要使用类似“いまいち”和“やっぱし”等的俗语和口头语。
20. 不要过度使用“~を行う”的表达方法。
×悪い例
①検査を行う。
②発表を行う。
○よい例
①検査する。
②発表する
如果过度使用带有“~を行う”的表达方式的话,总让人有种腻烦感。
21. 使用浅显易懂的表达方式
为了让文章格调比较高雅和郑重,很多人都会使用大量的汉语词汇和文言。如果是论文或考试作文还可以理解,但是这种表达方式使用过度的话,只会给人一种生硬的感觉,这样的文章读起来很麻烦,也不容易让读者产生共鸣。此外,像是惯用句或是四字成语之类的,在文章中间或使用可以使文章结构更加紧凑,更有说服力,但是如果滥用也会有同样的弊端。使用浅显易懂的表达方式,在其中缀入格调高雅的言辞,这样的文章不是更加出色吗?
作家曾野绫子曾说过,“名篇都是浅显易懂的。难懂的文章就是烂文章”。那么要怎么样才能写出既浅显易懂又让人回味无穷的文章来呢?事实上,山本夏彦先生曾就此说过下面的话。
“如果读者阅读一篇文章太过流畅的话,忘得也会很快。有必要在某些地方放一些难懂的汉字,让读者顿一下”。然后,“句子在不断的修改删减润色之后,要在让人读不懂的咫尺之前止步,这样才是好的句子”。这还真的是很难呢。
22. 引用名句
篇10:日语作文400字
時間が過ぎて、またたく間に1つの楽しい冬休みは過ぎていきました。忘れたい事がたくさんあると思う。
母方の祖母の家に行って、私は多くの収獲:どうやって遊んで有意義な、どのように遊んでいくつか伝統の民間のゲームや古いトーチの遊び。これは私は度胸を増大させ、相続を覚えました。兄は政治の話を聞くことを聞く。歴史、私は課外知識を豊富になりました。家に帰って私も多くの:誕生日の時、私は両親の苦心を理解しました。春節になるとお父さんを聞いて彼を話す幼い時の年、わかってきた時代の違いや生活条件の変更……このすべてはすべて私の冬休みに収穫。
この冬休みは食糧の大豊作といっても、私の人格の一度に大きな豊作となる。
时光飞逝,转眼间一个愉快的寒假就要过去了。想一想会有许多让我难忘的事。
去姥姥家,我收获了许多:怎样才能玩的更有意义,如何玩一些传统的民间游戏以及古老火枪的玩法。这让我增大了胆量,学会了继承。听哥哥讲一些政治。历史,让我丰富了课外知识。回到家我也收获了许多:过生日时,让我懂得了父母的苦心。过春节时听爸爸讲他童年时的年,让我懂得了时代的不同和生活条件的改变……这一切都是我在寒假里收获的。
这个寒假虽说不是粮食的大丰收,但却是我人格的一次大丰收。
篇11:日语作文400字
生活就像天气一样,一会儿万里晴空,可是说变就变,还真是毫不犹豫,不一会儿就晴天霹雳,那么是这样使生活好奇怪的吗?我想应该不是吧!那是心理的原因吗?当一个人因某些事或者环境而感到开心时,那就会一身轻松,当自己又想到一些不愉快的事情时,又有一种突如其来的'忧郁涌上心头吗?会是这样吗?我也不清楚.
还有些人对生活的态度说变就变.我有个朋友已经和我相处已经快了,我满了解她的.她对一些事不怎么有信心,想去尝试的.但是出乎意料的是,学校快举行校运会另外,体育不怎么突出的她竟然去报名参加跑步.我真是没有想到她竟然变得这么有信心,变得这么勇敢,我真是自愧不如了.她还下定决心每天早早的起床跟几个参加的人去练跑步呢!她们都是我们宿舍的.我看见他们都起床了,于是我也起床一起去陪他们跑步.这一跑可把我难受得头昏脑胀.不知他们会不会坚持到底了,我相信只要有恒心和毅力就一定能成功!
生活真的好奇怪,有些人明明喜爱干某些事,但是偏偏又放弃了.难道就像有些人放弃了故乡,因为他们选择了求学吗?放弃了选择就只有努力吗?我还是不清楚.
生活还有好多好多奇怪的地方,生活真的好奇怪好奇怪啊!那只有等我自己去慢慢探索了.
篇12:日语作文400字
青空は白云の家、森は鸟の家、小川は鱼の家、海は贝の家……人々は美しいものを眺め,風景は美しいが,花の天の宝の福清は私の故郷である。
私の故郷の风景は美しい、きれいな小川があり、川には绿の草が生えていた。透明な绿のガラスの外に、天然のじゅうたんを敷いたような、川の中には音楽の噴水も取り付けられていた。その水は音楽に合わせて踊る。しばらくして高いので、しばらくは低い。しばらくして、すぐに、ゆっくりと、とてもゆっくりしていた!夜になって,ゆったりとした道路に,大小の自動車が,行き来していると,川がひっきりなしに続く。
私の故郷の福清にはまだ多くの特産物がある!またおいしそうなビワと、甘くて澄んだ梨の子が、甘くて緑のスイカと丸い、甘い竜の目をしていて、私は丸い、甘い竜の目が大好きです。
あなたが福清に来たら、お客さんの福清人は、一番おいしいお土产をお届けします。
その日の色は次第に二つになり、近くの草花も见えない时に、空に一灯の光が光っているのが见える」と话した。その夜の空中がふわりと浮かんできた蛍は。彼らはまるで小さな提灯を飛んでいるだけで,とてもきれいだった。
あなたたちは私の故郷の美しさが美しいと言っているのですか?私の故郷——福清!
篇13:日语作文400字
私は上海出身で、私の祖先は湖南です。上海と违うのは、私の故郷は八百里の洞庭湖、そして起伏のある山々、湘資旭(湘資)などの4つの揺れてやまない大河であるそして神秘的な伝説の桃の源、風景が絵のように描かれた張家界、内外の岳陽楼が有名です。私の故郷は物産が豊富で,湘刺,磁器,蓮根,茶葉は湖南の特産物である。
湖南の食事も特徴的で、ほとんどの料理には唐辛子を入れて、湘菜は中国八大菜系の一人で、「色」を「色」で夺っていることを强调し、辛さ、辛さ、香り、麻、焦の特徴を持っていて、おいしそうです。
湖南は英雄が輩出する所である。父は、毛沢东、刘少奇、彭徳懐など、一世代のプロレタリア阶级の革命家が湖南人であることを教えてくれた。中国初の伟大な诗人の屈原の故郷は湖南の人であり、清代の湘军団の曽国藩が湖南の湘郷人であり、そして世界の「交雑稲の父」、袁隆平は湖南省长沙にあるのだが……
湖南は豊かな土地で、私の美しい故郷、私は湖南を爱して、私は祖国を爱します!私はしっかり勉强し、成长した后、故郷をもっと美しくして、祖国をもっと强くしたい」と话している!
篇14:日语作文400字
私の故郷は辺ぴな小さな山村で、山が四方に囲まれているので、ここは山の水の中では、山水の花の香り、鸟の花の香り、空気はとてもきれいで、ゴールデンウィークにもないことはとても清闲で、人は多くないからです。
ここの山はあんなに高く、有名な二郎山がここにあります。私たちは二太郎山の足元にいます。山も同じような绿で、満山の青々とした大木は、秋にも绿を见せている」と话す。山のさまざまな草花や樹木は数え切れないほど多く,多くの動物はここに生息している。中に入って,まるで仙境のように入ったかのようである。
ここの水はとても清く,深さのない場所はまばゆいほど青々としている。家ごとに饮み出すのは、本場の山泉で、水の中にはごくまれな鱼と水中の石があり、色は非常に似ていて、よく见ることができないのである。魚は小さいが,勝手に石のすき間の中に隠れても見つからない。小川の中のあるところはとても穏やかで,ある所はまた逆巻くところがある。小川の歌もそのような清らかで、耳に心地よい。心が澄んでいる。
我々のところには多くの料理屋があり,多くの人が料理屋を開いている。ここは318国道線ですから、往来の車が多いです。1列のホテルでは旅客の行き来にサービスと便宜を提供した。私の故郷のためにすばらしい風景を作った。
篇15:日语作文400字
私の日曜日
私は日曜日に家にいるのが好きです。我周日喜欢在家里。
平日は勉强で忙しいです。平时学习很忙。
土曜日は友达と游んだり、买い物したりします。 周六和朋友一起玩,买买东西。
日曜日はいつも午前は家の扫除をして午后は复习と予习をします。 星期天都是上午在加打扫卫生,下午复习预习功课。
でも、今周の日曜日は天気がよくて家族と日帰り旅行に行きました。不过,这周日天气很好,和家人去了一日游
风景も美しくて楽しいたびでした。 风景很好很开心。
私の日曜日
私は日曜日に家にいるのが好きです。我周日喜欢在家里。
平日は勉强で忙しいです。平时学习很忙。
土曜日は友达と游んだり、买い物したりします。 周六和朋友一起玩,买买东西。
日曜日はいつも午前は家の扫除をして午后は复习と予习をします。 星期天都是上午在加打扫卫生,下午复习预习功课。
でも、今周の日曜日は天気がよくて家族と日帰り旅行に行きました。不过,这周日天气很好,和家人去了一日游
风景も美しくて楽しいたびでした。 风景很好很开心。
★ 日语毕业论文范文
★ 日语销售求职简历
★ 日语专业中日简历
★ 日语专业简历参考
【日语优秀作文(锦集15篇)】相关文章:
日语助理简历2023-07-31
介绍校园日语作文2022-05-07
写人的日语作文2023-04-25
介绍中秋节日语作文2023-04-20
商务日语专业毕业生的求职信2022-06-24
英语日语双专业求职简历2023-04-06
商务日语本科毕业生求职的自我介绍2023-06-02
商务日语专业求职简历2022-10-21
日语客服求职简历2024-01-27
日语专业毕业生自荐信2023-07-26