温总理语录(精选11篇)由网友“午夜变异小狗”投稿提供,下面是小编给大家带来关于温总理语录,一起来看看吧,希望对您有所帮助。
篇1:温总理的“震中”领导力
温总理的“震中”领导力
我曾经说,领导力最好译作领袖力。因为我们通常所说的领导,是那些担任领导职务的人。而领袖是真正发挥了领导作用的人。领导有职位,领袖有成果。领导有下属,领袖有追随者。领导使用权力,领袖使用领导力。
总理当然是领导,省长、县长也是领导。CEO当然是领导,经理、主管也是领导。如果领导发挥了领导作用,把下属变成了追随者,领导也就成为了领袖。但组织中更常见的情形,是只有领导,没有领袖。
5月12日四川发生的地震灾难,全中国三十年不遇,地动山摇,触目惊心。每一次危机,都可以说是危险中有机遇,这次灾难也不例外。我们看到的除了令人揪心、痛心和伤心的惨剧,也有许多令人触动、感动和激动的亮点。其中之一,就是在“震中”领导的温总理身上,我们看到了更多的领袖成分。
温总理在抗震救灾中的表现,怎样发挥了领导力?我借用领导力大师本尼斯跟人合著的《领导者》(可以译作《领袖们》)的框架,概括为三个方面。
第一、以愿景唤起注意。
领袖用愿景把大家的注意力集中到正确的地方。《领导者》一书通过对90位领袖的访谈,总结出四大领导力策略,第一条就是“以愿景唤起注意”。另一位领导力大师科特总结了领导者和管理者的不同,第一个就是领导者“制定并沟通愿景”。
愿景一般针对长期而言,比如“和谐社会”就是愿景。对于地震灾难这样的危机事件,愿景就是确定要事。或者如《领导者》所说:“领导者做正确的事,管理者正确地做事。”温总理的领导力的一大体现,就是确定了“正确的事”――救人。
听起来好像很简单,实际上并不容易。想一想在“非典”一开始的时候,领导层确定的“正确的事”是什么?是“稳定”――也就是封锁消息,否认真相。那不是领导,是误导。
温总理把救灾各方的注意力集中在了救人这件正确的事情之上。我读到一个小故事,一支救援小队在危房中长时间救人成功,他们那样做不仅冒着生命的实质危险,而且冒着违规操作的程序风险。我想,这是救人这个愿景深入人心的结果。
二、以沟通赋予意义。
这是《领导者》书中说的第二点领导力策略,也就是科特说的领导者“激励与鼓舞”。沟通一方面赋予愿景以意义,就像温总理对“以人为本”的反复强调,和在废墟上对还被埋在废墟中的儿童的`呼喊。另一方面,赋予行动以意义,就像温总理对军队说的“人民养着你们,你们看着办吧”,实际上是一种激励和鼓舞。
三、以定位换取信任。
这是《领导者》总结的第三种领导力策略,就是言行一致,而且坚持不渝。其实也就是“以身作则”,这是另外两位领导力大师库泽斯和波斯纳总结的五种领导力行为中的第一种。温总理不仅确定了“救人”的要旨,而且言行一致,在大小不断的余震中出现在震中,出现在救人的第一线,以身作则地体现这一原则。
有个朋友,认为应该更理性地看待救灾以及救灾引出的问题。她举了美国电视剧West Wing为例子,说“剧中美国卡特里娜飓风时,白宫认为总统留在受灾地超过了24小时都是不适当的行为。总统为自己感情受感动,留在受灾地,反而增加了受灾地的负担。白宫建议总统立刻回华盛顿。”
对于温总理在第一线指挥,在多大程度上增加了指挥的有效性,我并不了解。但是我相信,如果温总理留在北京强调救人,跟在受灾现场说救人,效果是不一样的。语言能够吸引目光,行动才能赢得人心。温总理对愿景的身体力行,才能最大程度地赢得注意力,同时也是最大程度地激励和鼓舞。
当然,地震灾难提出来的领导力挑战并没有结束。在救人之后,正确的事是什么?对于防灾减灾,长远的愿景是什么?对于冲突的价值观(环境与发展、平等与效率、局部与全局)如何调和?应该怎样在新的长远的愿景下团结各方、激励众人?人民仍然在期待、在召唤领导力。
震中领导,相对容易,因为地震已经自然而然地吸引了注意力。震后领导,才是对领导力的更严峻考验。
篇2:给温总理的一封信
敬爱的温总理:
想端起一杯浓浓的香茗放在您手心。总理呀,坐下歇一歇吧!您看,那白发早已爬上了您的双鬓。
想抽出一张洁白的纸巾放在您手心。总理呀,擦一擦吧!您看,那晶莹的泪花已闪现在您的双颊。
想捧上一束美丽的鲜花放在您手心。总理呀,人民的好总理,收下吧!这是全国人民对您的敬意!
5月12日14时28分,一场突如其来的灾难降临到这片美丽的土地。一场里氏8.0级特大地震震倒了一座座学校和一家家医院,掩埋了我们无数的兄弟姐妹。温总理,您不顾自己的安危,毅然走向汶川,走向抗震救灾的第一线。是您含泪的双眼鼓舞了所有救援人员的斗志,是您温暖的话语燃起了濒死人员的生的希望,是您坚强的行动让世人看到了中华民族团结的力量。
看到那一幕――您站在废墟上捡起一个破旧的书包,捡起一只不成形的鞋子,看着您写满愁苦的脸庞和布满泪花的双眼,我不禁失声痛哭。总理啊,从没见过您这样的总理,没有一点官样、官架和官腔,有的全是对民众疾苦的牵挂和一颗闪耀着博爱的心!
总理,您放心,我们会和汶川人民一起渡过难关。您看啊,十多万解放军、武警和公安民警都迅速赶赴灾区;您看啊,港台救援队和国际救援队也正赶往灾区;您看啊,四面八方的志愿者正汇聚灾区……解救那里的人民!
总理,您放心,我们会和汶川人民一起渡过难关。您看啊,当白衣天使连续工作四十多个小时,在角落里啃凉馒头的时候,中国落泪了;救援人员在余震袭来时下跪哀求,要再一次冲进废墟的时候,华夏无眠了;当乞丐哭着把乞讨的钱捐上的时候,神州震颤了……总理啊,有这么多人的爱挥洒在灾区人民的心上,何愁战不胜震灾?
总理,您放心,我们会尽自己最大的努力,向汶川人民伸出援助之手,给他们带去最大的关怀。只要有爱,就会有一切!世界上最美丽的花朵是用爱心培育出来的,相信我们的爱会温暖汶川人民的心!
温总理,人民的好总理。渴了,就喝口茶!累了,就歇歇吧!
总理,祖国人民永远爱您!
中国人民
6月7日
篇3:敬爱的温总理小学作文
敬爱的温总理小学作文
敬爱的温总理
今天,我学习了《詹天佑》这篇课文,詹天佑是一位爱国、爱民、以身做则,一丝不苟、不耻下问的人。学习他我想到了温总理。
温总理即是国家副主席,也是一位年过花甲的老人。他为了祖国为了人民贡献了很多很多。就像这次汶川8级大地震,他得知后就是第一时间赶赴受灾现场,亲自指挥抗震就灾工作。
温总理在灾区指挥工作中,以忘我的精神在废墟里奔波,他一会儿给解放军讲解如何救灾,一会儿安慰幸存者,一会儿又戴上安全帽鼓励被压在废墟的'人,有时还亲自动手救人,即使摔倒,他也坚强地站起来,不愿让医生包扎,而要让医生争分夺秒地抢救灾区人民。
“只要有一线希望就要付出百倍努力,大家争分夺秒地救人,尽量降低伤害。”这句话是温总理用那嘶哑的声音不知喊了多少遍了。
温总理再看孤儿时,他安慰孤儿说:“这是一场灾难,你们幸存活下来,就要好好活着,政府一定会管你们的。”说着说着总理哭了,此刻的温总理是多么有爱心,多么关心中国人民啊!
最近,总理又到北川参加学校开学典礼,鼓励学生看到光明的未来。要努力学习,将来把四川建设得更加美好。
看啊!我们中国的温总理事多么善良、多么关心我们人民群众、即使自己多么艰苦也要保卫人民、保卫群众。我们应该为有这样一位总理而感到自豪、骄傲。
篇4:学习温总理政府工作报告的心得体会
学习温总理政府工作报告的心得体会
学习20温总理政府工作报告的心得体会改革是我国国民经济发展的动力,这已为几十来改革开放的历史所证明。今年温总理在人大的政府工作报告用很长的篇幅讲了改革问题。他说:必须按照科学发展观的要求,尊重群众首创精神,大胆探索,以更大决心和勇气继续全面推进经济体制、政治体制等各项改革,破解发展难题。完善中国特色社会主义市场经济体制,还有许多工作要做,但改革的方向决不会动摇。改革仍然是我国经济社会发展的.强大动力,也是我们的职责所系、任务所在。
改革是解决我国经济社会面临种种问题的必由之路,过去30多年经济社会发展成就已经充分说明了这一点。人民群众的智慧和创造力,是改革的原动力。我们的发展必须依靠改革,而改革必须依靠人民群众。
继续进行改革,重点理顺五大关系:
今后一段时期,在改革的重点领域和关键环节,要重点理顺五大关系:理顺政府与市场的关系;理顺中央与地方及地方各级政府间财政分配关系;理顺城市与农村的关系;理顺经济与社会发展的关系;理顺政府与公民和社会组织的关系。
这五大关系,涉及政府职能转变、财税体制改革、城乡统筹发展、经济社会协调发展和社会管理等几个层面,基本涵盖了当前我国发展中遇到的焦点、难点,也是改革的突破点。
调整我国已有的发展战略,其核心是转变政府职能,重新界定政府与市场、企业和社会的关系。政府职能的重点应从以提供基础设施等有形公共产品为主,转向以提供制度、规则和政策等无形公共产品为主,以优化资源配置,促进竞争和创新,降低风险与不确定性为主。
住今年改革的六项重点:
这六项重点是:深化财税金融体制改革;推动多种所有制经济共同发展;深化价格改革;深化收入分配制度改革;积极稳妥推进事业单位分类改革和加快推进政府改革。今年改革“攻坚”的特点十分鲜明。
现在社会矛盾复杂,改革的难度也较之以往更大、更难,要想有所突破必须要有更大的决心和勇气。
财税金融体制领域改革,规范发展小型金融机构,健全服务小型微型企业和“三农”的体制机制。
金融体系要和实体经济相适应。小微企业这类‘草根’经济体融资难的症结是我国金融体系结构失衡。部分商业银行贷款时眼睛向上,对小微企业设置了苛刻的条件,现在是该大力发展草根经济与草根金融的时候了。打破垄断,放宽准入,鼓励民间资本进入铁路、金融等多个领域。
民营企业对这些政策非常在乎、非常振奋,因为关系到未来发展前景。民企最感兴趣的领域是基础设施和金融。
改革收入分配制度,是保障民生、加快发展方式转变、促进社会公平和谐的重要措施。一是建立健全工资正常增长和制度保障机制;二是缩小劳动者之间收入分配差距;三是完善收入再分配机制,加大财政对民生领域投入。
……
学习了政府工作报告和人大代表、政协委员和社会方方面面的反映,也更加鼓舞了我。一个改革促发展,发展促进民生进一步改善的的局面,展现在面前。
毕谦益年3月7日11:30
篇5:写给温总理爷爷的一封信
写给温总理爷爷的一封信
敬爱的温家宝爷爷:
您好!我是一名六年级的小学生,我非常地崇敬您。今天,我终于能给您写一封信了,真开心呀!
我非常热爱我的班级,我们的班级就像一棵大树,我们每一个人都是一片片嫩绿的叶子,而老师就是修剪这棵树的辛勤的园丁,只要我们热爱集体,团结友爱,这棵班级树就会长得更高,更壮!
在四年级的时候,学校组织了一场朗诵比赛,是要求全班参加的,同学们都兴趣盎然。老师很快就找好了资料,也帮同学们排好了队形,有时间的时候,也练了几遍。但是还需要同学们自己的努力。
下课的时候,有的同学在朗读着比赛的诗歌,有的同学在与同桌讨论着该用怎样的语气来读,还有的同学练习着朗诵时的`表情。每一个同学都在为比赛准备着,认认真真地对待每一次练习。
终于,功夫不负有心人,我们付出的努力终于得到了回报,朗诵比赛取得了较好的成绩!这就告诉我们了要团结,一定会得到回报。
温家宝爷爷,您不是也一直在给我们做着榜样吗?
还记得那年的那场汶川大地震,让多少孩子没有了父母,您风尘仆仆地赶到灾区,拉着他们的手:“你们要坚强地活下去,汶川会好起来的!”如今,人民的众志成城得到了回报,汶川似乎变得比以前更漂亮了!
温家宝爷爷,祝您寿比南山,身体一天比一天好!
此致
敬礼
崇敬您的小学生:常雪宇
篇6:感动温总理的一位普通女教师(图)
感动温总理的一位普通女教师(图)
攻克英语作文 第20个教师节 教师的二十个心愿吴玲与她的学生们在野炊。丈夫秦世忠说,家里虽然只有一个独子,但每逢母亲节,总会来一群学生围着吴玲喊妈妈。资料图片
一个小男孩从吴玲生前所在的22中学门前走过。教育部党组日前作出决定,号召全国广大教师和教育工作者向吴玲学习。本报记者高明摄
这是吴玲全家的一张合影照,是儿子秦澎离开郑州去上大学前拍摄的。丈夫秦世忠说,“十多年了,这是我们家惟一的合影。”资料图片
吴玲遗像前放的这只小闹钟已经跟随她10多年了,闹铃的指针一直定格在“5点20分”.本报记者高明摄
■核心提示
7月11日,河南郑州22中50岁的中学女教师吴玲因病去世。
这位普通得不能再普通的教师生前几乎没有什么值得炫耀的荣誉称号,但被她教过的很多学生都叫她妈妈。
早出晚归,27年如一日,把心血献给教育事业。她却让亲生儿子六岁半开始自己做饭,孩子如今最多的记忆场景是“等妈妈回家”.
结婚22年,与丈夫在一起的日子却不超过4年,“帮她刻试卷”成为丈夫如今最幸福的回忆。
7月13日,她的学生、学生家长、同事们为她送行,一束束鲜花寄托人们的哀思。温家宝总理亦被这名普通教师的事迹所感动,亲笔批示宣传她的事迹。
教师节时,她得到了教育工作者的至高荣誉,被人事部、教育部追授“全国模范教师”荣誉称号。此前,她还被追授河南省“五一”劳动奖章、省“三八”红旗手荣誉称号。
“我们也要去送吴老师――”
大巴车快要开动了,车下100多名学生抹着泪、跺着脚发急了。
7月13日上午,正值暑期,但郑州22中的校园内并不宁静。
7月11日,22中教师吴玲因病去世。13日这天,是这位女教师出殡的日子。学校此前通知教师们统一坐车去殡仪馆参加吴老师的告别仪式,不想得到消息的学生也纷纷赶来了,两辆大巴车根本坐不下。
见此情景,校长李素萍哭了:“同学们,车返回了就来接你们,今天落下谁吴老师也是不愿意的。”
郑州殡仪馆吴玲遗体告别室,已挤不进人,哭声一片――她的学生来了,学生家长来了,原在开封的老同事赶来了,一些刚下车还背着行囊的往届生也来了……
“一名普通教师能得到如此爱戴,真是太难得了。”不少慕名而来的市民夹在人群中,也跟着流泪。
同样被感动的,还有国务院总理温家宝。9月4日,温总理作出批示:“中学教师吴玲事迹感人,应该广泛宣传。”随后,国务委员陈至立、教育部部长周济也对这位女教师作出了批示。
好强的女老师
吴玲,女,50岁,高级教师,从事教师职业27年。
1977年,吴玲从农村插队返城后在开封市33中当了一名数学教师。
“这女子好强,干什么都用心。”与吴玲原同在一教研室的开封33中老校长王青海如是评价。
王青海回忆说,吴玲上班没几天,就找到他说自己没受过正规师范训练,想拜他为师。而吴玲在他班上听课,竟一节不落地坚持了整整半年。
“有天晚上都十点多了,吴玲骑车来到我家,说是遇到了难题要向我讨教。”王青海说,吴玲的努力很快获得了回报,她班上学生的数学平均成绩竟奇迹般地比其他班高出10多分,被同事们刮目相看。
1993年,吴玲从开封调到郑州22中学。22中地处城乡接合部,生源都来自附近城中村的孩子,一度被认为是“农村学校”.
“破天荒的!”22中校长李素萍这样形容吴玲来的成绩――从1993年至今,吴玲所在班上的学生只要参加省、市及区的数学竞赛,都会捧回好名次。有次区数学竞赛,获奖学生中吴玲的学生竟超过了一半。这是22中以前想都不敢想的事。
“每天她来学校最早,走的最晚,从没有破例。”回忆起吴玲,几乎每个教师都会提到这一点。一个细节是,吴玲床头有个小闹钟,而闹铃的指针10年来一直定格在了“5点20分”.
一名年轻教师至今迷惑不解:吴老师上有老下有小,却早到晚归,她怎么能天天保持这种旺盛的工作状态?尤其是前两年有住校生的时候,她还常常是晚上11点多才回家。
去年年初,有同事发现一向步履轻快的吴玲走路显得吃力,而且时时额头冒虚汗。大家劝她去医院检查,吴玲总是回答,新来的五位年轻教师不熟悉工作,还需要人带,先忙过这段时间吧。
今年4月的一天,已连续几天吃不下东西的吴玲在课堂上晕倒了。医院确诊的结果竟是恶性肿瘤,而且到了晚期。
5月,在一篇名为《捧着一颗赤心、献给教育事业》的年终总结中,吴玲这样写道:“二十多年来从未因事、因病而请过一天假,没有耽误过学生的一节课,每天都是出满勤,干满点,早出晚归,凡是要求学生做到的自已首先做到……”
爱管“闲事”的老大姐
王金秀,22中教师,王金秀坦言,她以前对吴玲的工作曾一度很不能理解。
王金秀说,1993年,她和吴玲同在一个年级当班主任,而她所带的是个“双差班”.只要她不在,吴玲总是跑到她的班上“指手画脚”:不是帮学生解答疑难题目,就是找表现不好的学生谈话。
“当时我心里就不舒服,你带好你的班算了,学校都不指望这个班了,你来多管闲事,不是让我难堪吗。”王金秀说,一次她看到吴玲和教导主任在谈话,就没好气地上前说:“主任,把我的班给吴老师一起带算了,人家是党员、工作积极,能干呀。”
“以后,她很少来我的班了。”王金秀说,但吴玲却能“神通广大”地继续“插手”她班里的事务:“一天,她突然把我们班上一个让各科老师都头痛、已准备退学的学生从游戏室里给带回来了;又有一天,她急匆匆地找到我说,班上的谁和谁正准备找人打群架了,赶快……”
“一学期下来,我们班发生了明显的变化,已不再是差班了,学生们的面貌也焕然一新,我也不由得对吴玲心存感激,但心里还是犯嘀咕――她这样做到底是什么目的?”
王金秀说,直到一年后的一次经历,让她终于明白了吴玲的为人。
“有天上午,我肚子突然疼痛难忍。吴玲借了钱叫了辆出租车把我送到了医院,医生说是急性阑尾炎需要立刻做手术。可我爱人恰好出差在外地,全靠吴玲跑前跑后。手术后那天夜里,由于麻药反应,我吐了一夜,吴玲整夜没合眼为我擦洗。第二天我丈夫赶来了,她就回学校上课去了,可中午她又来了,并端来了一碗她做的山楂面汤……”
王金秀后来成了吴玲最要好的朋友。她说,吴大姐是个好人。
在吴玲工作过的22中,很多人都认同这样的说法。在吴玲的追悼会上,原先在22中值班的两名保安也来了。他们说,至今最香的一顿饭,仍是前年大年三十晚上吴老师骑车送到学校值班室的一盆热饺子。
对于22中的年轻单身教师,每到逢年过节,吴玲家便是他们的家。“你不去,她还和你生气,骑车到处找。”一位教师回忆说。
“吴玲工作好强,对人好,却从不图名。”22中的校领导回忆说,每学期评先进,吴玲总是事先提出:“我老了,要荣誉没什么用,多评评年轻人吧。”
对“闲职”毫不领情
11月,手术后的吴玲结束了六个月的化疗,满头的青丝掉光了,身体异常虚弱。让校长李素萍感到为难的'是,一出院吴玲便戴着假发找到她说“太想孩子们了”,要求上班。
考虑到继续带课劳动强度太大,李素萍最后把吴玲安排在了清闲的校图书馆,并明确了工作任务――“一不用坐班,二不用干具体活,来了和大家聊聊天就行”.同时,她还把另一名年轻力壮的男同事也安排进了图书馆,并嘱咐他“有活要抢着干,让吴大姐多歇着”.
李素萍说,“说白了,就是找个虚职想让她养病散心,别闷着了。”
但吴玲对这份闲职并不“领情”,忙碌依旧。
第一天上班,吴玲就把图书馆里所有的窗帘取下,带回家洗了一遍。
22中的老师回忆说,等两三天后再去图书馆,桌椅、窗户、墙壁已一尘不染,而吴玲的手上每次总捏着一块湿抹布。
图书馆积存多年的书没有标签,吴玲就把书装订成册、贴标签、写索引。
整理归类中,吴玲统计发现60本外借图书没有归还,最长超期有十年之久。“图书馆必须建立完善的借阅制度,借出的书必须追回。”吴玲最先找到了副校长李艳芳,并请示如果弄丢了书可不可以实施赔偿罚款?
李艳芳的“当然需要”刚说完,吴玲就拿出一张纸念起了书名,说她三年前借了三本书至今还没有归还。李艳芳说,当时的情景让她很难堪。
此后,吴玲拿着那张清单跑上跑下,追着同事讨书。李艳芳说,由于22中的部分老师改制时分流到了27中,吴玲又跑去27中找老同事索要借书。
“为了工作,她从来不怕得罪人。”李艳芳回忆说,年底发放奖金时,吴玲一大早就坐在了财务室。见到还没有还书的老师,她就上前告知:你的书值多少钱,应该罚款多少钱,然后她要求这些老师能让会计当场扣钱。
李艳芳说,60本超期不还的图书,除了一本退休老教师借阅的价值3角钱习题册外,其他59本都得到了追还和赔偿。
图书馆还担负着每天发放报纸的任务。时值寒假,李素萍校长却发现20多间办公室的门缝里依旧塞着每天新出的报纸。
“放假了,就不用再发报了,在家多休息啊。”李校长找到了吴玲。“有些老师有读报的习惯,我正好也闲着,就当锻炼身体了。”吴玲笑笑说。
9月11日,吴玲的丈夫秦世忠在一个笔记本中发现了一篇文章――“-图书馆工作计划”,长达四页的文字中吴玲详细制定了9条来年的图书馆工作计划,并最后写道:“图书馆工作太重要了,这里是孩子们成长所需要的精神粮仓……”
秦世忠捧着笔记本,捶打着椅角,低头抽泣起来:“她要是对自己的病也这么认真,就好了。”
贪玩的学生管她叫“妈妈”
“转化一名差生同培养一名优等生同样重要。”吴玲经常对年轻教师这样说。
学校里的老师都认可这样的评价:吴玲是个急性子,但对学生却是例外。
冬天。一堂数学课已开课5分钟了,吴玲班上一名叫王强的学生却一直没有露面。吴玲正向学生询问,门突然被踢开了,一名满身酒气的男子闯了进来。
“好呀,俺家孩子都跑了,你们还在这上课!”来人一把掀翻了讲台,并指着吴玲的鼻子大嚷:“我让你也上不成!”
吴玲认出来者正是王强的父亲。原来半小时前,他在喝酒时听说儿子逃课一直在网吧泡着,顿时来了火,借着酒劲就来到了学校。
台下的学生被突如其来的场面惊呆了,而吴玲没有说话,弯腰捡起了一只粉笔,转身在黑板上写下了一排方程式,开始讲课。
吴玲的冷静把那位家长镇住了,酒也醒了半分,留下一句“我去找人了”他就匆匆离开了教室。
下课后,吴玲从学生那里了解到王强的QQ号后,在办公室里也编了网名和王强在网上聊了起来。得知王强就在二七区西边的一片网吧后,吴玲冲出了学校。
直到晚上十点多钟,吴玲才在一家网吧里找到了王强。吴玲推着自行车要送王强回家,但意犹未尽的他却还想着要回网吧打完没有结束的游戏。
争执中,年少血热的王强一脚跺翻了吴玲的自行车,瘦弱的她往后打着踉跄,几乎摔倒。
见一个大小伙在欺负中年妇女,不少人围了上来。一名热心男子还“见义勇为”地上前拽住了王强的衣领。
“他是俺孩子,在家怄气了。”吴玲赶紧上前劝阻。“这孩子!别再惹妈妈生气了,快回家吧。”
就是一句“他是俺孩子”让王强乖乖扶起了车,跟着吴玲回到了家。此时,王强的父亲正在家喝闷酒,开门见到儿子举拳就要打,被吴玲一把抱住。
劝完了大人,又教育孩子。听到家长“不再喝醉酒、不再打孩子”的真心保证,吴玲这才放心地离开了王家,此时已是凌晨一点,但吴玲谢绝了王家打车送她回家的好意。
不是事后提起,吴玲也许至今也不知道,那天回家尽管路灯不亮,可一直有辆出租车在她自行车后跟着,车灯在为她照着路。
原来,内心愧疚的王强父子俩拦了辆出租车悄悄跟着她一直到了家属院门口。
“前边那人是谁?”出租车司机很纳闷。
“她是我妈妈。”王强低声回答。
“为什么不让她一起上车?”
“我没好好学习,惹妈妈生气了。”
“那你以后要好好学习,对得起妈妈啊。”
了解这段实情的22中老师说,那一夜后,王强就突然变了样,不再去网吧,学习成绩也直线上升。如今的王强已成为了一名军人,并加入了中国共产党。
毛巾被和复读机
丈夫秦世忠说,家里虽然只有一个独子,但每逢母亲节,总会来一群学生围着吴玲喊妈妈。
陈延鑫就是其中的一位。
陈来自驻马店农村,随打工父母来郑州读书。陈延鑫说,由于父母租住的房子离学校很远,他每天上学要穿过大半个郑州城。有时放学他干脆就不走了,几张课桌一凑就睡在教室里。
一天夏夜,暴雨突临,本来闷热的教室里温度骤降,陈延鑫躺在课桌上瑟瑟发抖。
突然,教室门打开了,一个个头和自已差不多的男孩儿站在门口,浑身上下被雨水打得透湿,怀里抱着一个鼓鼓囊囊的塑料袋,“我是你们吴老师的儿子,我妈让我给你送一个毛巾被。”
陈延鑫回忆说,他当夜抱着那条毛巾被哭了很久。那年的期终考试,他的成绩由原来的倒数一下子升到第四名。
吴玲任教的97届学生中,有一个叫张娜的学生性格异常活泼。可在初二的一段时间里,小张娜却突然沉默寡言起来。原来,她的父母正在闹离婚,张娜只好和奶奶住在一起。
吴玲听说了这件事,一把将张娜搂在怀里:“孩子,你以后就认老师当妈妈吧。”
有一天,小张娜哭着进了教室――她心爱的复读机丢了。而那台复读机是她把乌黑的长辫子剪下卖了钱买的。
吴玲回到家里给儿子澎澎讲起了这件事儿,儿子半天没吭声,悄然走进房间里把自已的复读机拿了出来,“这个,你送给你的学生吧”.
现在,已是大学生的张娜至今还珍藏着那台复读机。
受吴玲资助过的家境困难的孩子究竟有多少?又有多少孩子曾喊过吴玲妈妈?已无法统计。但开封33中老校长王清海证实,每学期,他收到的孩子家长寄来的感谢吴玲的信件总会有一沓。
吴玲病倒后,张娜、陈延鑫等吴玲教过的学生组成了几十人的陪护团,这些成年人,少年人,已参加工作的,尚未毕业的,他们日夜守护在老师的身边,直到她去世。
按规定,作为教师吴玲医药费只能报销一半。到6月底,手术、化疗、住院的累计花费已高达18万,继续治疗对于一个普通家庭困难重重。
今年7月初,在深圳当飞行员的刁健得知吴老师病危的消息,当即赶回郑州,“我在深圳的房子能值40多万,如果需要,就把房子卖了,来为吴老师治病。”陈延鑫的父亲是开出租车的,他表示:只要是吴老师的事儿用车,随叫随到……
与此同时,一些学生打算筹划为吴老师治病的捐款活动。但所有的好意,被吴玲和丈夫一口回绝。
秦世忠还讲了这样一个插曲:一天,三位学生家长带着一位白须飘飘的老人来到他家。白须老人在这屋里转转,那屋里看看,然后附在一个年长的家长耳朵上小声嘀咕了些什么就走了。
看着吴玲两口子正疑惑,那位家长终于开口了,“是这样的吴老师,你平常对我们孩子那么好,现在有病了,医院的招儿也都使了,可还不见得咋好,我们几个商量了一下,请了个风水先生,你可别笑话我们迷信,咱按风水仙儿指点的再倒腾一下家具,要是你不介意的话,咱就试试。”听着这话,夫妇两人的眼睛湿润了。
帮她刻蜡板竟也是那样的幸福
9月11日,河南卫视记者在吴玲家采访拍摄时,吴玲的丈夫秦世忠翻箱倒柜才找到一张一家三口的合影照,那是儿子秦澎离开郑州去上大学前拍摄的。秦世忠对记者说,“真的没有别的照片了,十多年了,这是我们家惟一的合影。”
22中的老师说,在学校要想找吴玲所教的班很容易,教室的玻璃窗和门前的水泥地永远是最光亮的。但吴玲的家,却与她的“讲究”格格不入。
简陋的家具都是十年前的,马桶抽不了水,洗脸池的水龙头出不了水,厨房和卫生间的墙壁瓷砖多处脱落……而客厅里竟然没有一个顶灯,墙壁上仅有的两个节能灯还被取掉了一支。
秦世忠说,两人工作都忙,东西坏了根本没时间修,吴玲说马桶坏了就坏了吧,用干净水冲马桶还太可惜;而客厅的节能灯是她为了省电特意摘下的。
秦世忠和吴玲1982年结婚后,他就被调到了郑州工作,两人一分就是。1993年,吴玲调到了郑州,而作为铁路工程师的秦世忠却又开始了长期的野外工作。
“结婚22年,我在家的日子却不超过4年。”每次短暂的相聚,秦世忠说两人都很珍惜,但在记忆里还是有过两次争吵。
第一次争吵是关于油印试卷的事。秦世忠回忆说,以前的试卷都是油印的,需用刀笔先在蜡纸上刻出模板,再进行油印。因为自己写了一手好字,自然帮吴玲担起了刻蜡板的任务。
“想不到这活儿一干就是十多年,后来她竟把整个数学组的活都揽给了我。”秦世忠说,刻一张卷子需要45分钟,而吴玲每次至少会带回三四张。
“有次我真的是刻烦――都什么年代了,还油印卷子!就不能收学生几角钱去复印一下。”
“你什么人啊,油印一份卷子才几分钱,非要浪费学生的钱吗?”
最后的结果是吴玲生气了,秦世忠妥协了。
另一个让秦世忠看不懂的事是,吴玲很爱美,却很少买衣服,难得的几次买衣服还直奔批发市场。但对于学生,妻子却异常的慷慨。“好学生她要奖励,差学生稍微进步了她也要奖励,她三天两头跑大商场买奖品,都是自己掏腰包。”秦说,为了这,他和妻子也吵过,但也是不了了之。
吴玲去世已有两个月了,但秦世忠依旧保持着家里的原样。翻翻妻子生前的笔记本,看看柜子里那些熟悉的衣物,“回想起来,帮她刻蜡板竟也是那样的幸福。”
盼妈妈回家成了儿时最多的记忆
吴玲去世后,儿子秦澎(小名澎澎)在母亲遗像框里塞进了两张自己的单身照片。澎澎说,这样把母子俩的照片贴在一起他心里才会好受些。
澎澎说,母亲总是忙忙碌碌,盼她回家几乎成了他儿时最多的记忆。
开封33中学的退休教师梁先荣曾和吴玲共事10多年,也是吴玲的婚姻介绍人。梁先荣说,“吴玲把全部精力都投入到了学校,可却苦了自己的孩子。”
在梁先荣的记忆里,秦澎上小学前一直寄托在学校的幼儿园。每天早上六点吴玲就起了床,孩子睡得迷迷糊糊也被叫醒。六点半,孩子准是第一个送到了幼儿园,那时幼儿园老师还没到,吴玲就把孩子先放在传达室里。下午七八点钟,幼儿园早已关门,秦澎就只能在传达室里等妈妈下班。
澎澎六岁半上小学的第一天,吴玲教他学做的第一件事是煮稀饭。
“那天,我正好去吴玲家。孩子站在小板凳上,吴玲对着锅比画着米放多少,水要添到哪里,孩子不住地点着头。”梁先荣说,那场景看得她很心酸。
时任33中校长的王清海了解到吴玲一人带着孩子很不容易,多次找她谈话“要多些时间在家里”,吴玲往往以“孩子和我都习惯了”一笑回答。
吴玲在开封的老邻居至今对澎澎印象深刻――“他是个小大人,脖子上总挂着钥匙串,每天放学自己回家,放下书包先上街买油条,然后回家煮稀饭‘呼呼’地乱喝一气。可孩子毕竟小啊,天黑了他一人不敢在家呆,就跑到家属院门口站着等吴玲,看着很可怜。”
但吴玲的丈夫秦世忠并不认同妻子对孩子照顾不周的说法。“每天吴玲大早起床后,第一件事就是打开阳台,一旦发现变天,她就把要加添的衣服悄悄放在儿子床头,她很爱孩子的。”
“母亲经常组织班上的学生搞课外活动,科技馆、郊区的风景区、博物馆哪都去,可她却从没有带我去过一次公园。”澎澎说,很长一段时间里,他一直埋怨母亲对他关爱不够,甚至还很嫉妒母亲班上的学生。
7月13日,吴玲的追悼会上,澎澎已哭成了泪人。“随着年龄的增长,我渐渐明白了妈妈的辛勤与尽职敬业的伟大,那时我还常常为妈妈让我给她的学生送饭感到麻烦,为妈妈把我的学习用具送给家境不好的学生而心生不快。现在我明白了,妈妈不但是一位好妈妈,更是一位好老师。”
“看着妈妈每天操劳,我最大的愿望就是将来用自己赚来的钱带她去旅游,让她好好休息一次。”这位已上大四的孩子开始哽咽,明年他就工作赚钱了,但这个愿望却永远也不可能实现了……
据央视消息,人事部、教育部日前作出决定,追授吴玲“全国模范教师”荣誉称号。此前,教育部党组作出决定,号召全国广大教师和教育工作者向吴玲学习。河南省教育厅及郑州市委市政府也分别作出了关于开展向吴玲学习的决定。
篇7:英语演讲稿:温总理冬季达沃斯论坛演讲节选
Strengthen Confidence and Work Together for A New Round of World Economic Growth
Special Message by H.E. Wen Jiabao
Premier of the State Council of the People's Republic of China At the World Economic Forum Annual Meeting
28 January
Professor Klaus Schwab, Executive Chairman of the World Economic Forum, Ladies and Gentlemen,
I am delighted to be here and address the World Economic Forum Annual Meeting . Let me begin by thanking Chairman Schwab for his kind invitation and thoughtful arrangements. This annual meeting has a special significance. Amidst a global financial crisis rarely seen in history, it brings together government leaders, business people, experts and scholars of different countries to jointly explore ways to maintain international financial stability, promote world economic growth and better address global issues. Its theme -- “Shaping the Post-Crisis World” is highly relevant. It reflects the vision of its organizers. People from across the world are eager to hear words of wisdom from here that will give them strength to tide over the crisis. It is thus our responsibility to send to the world a message of confidence, courage and hope. I look forward to a successful meeting.
尊敬的施瓦布主席,
女士们,先生们,朋友们:
我首先在中国牛年到来的时候给大家拜年。牛年象征着勤劳、奉献和富足,我衷心祝愿我们这个世界在牛年经济得以复苏和发展,人民幸福安康。
我很高兴出席世界经济论坛XX年会,并发表特别致辞。首先,我要感谢施瓦布主席的盛情邀请和周到安排。本届年会意义特殊,在历史罕见的国际金融危机之中,各国政要、企业家和专家学者聚集在这里,围绕“重塑危机后的世界”这一主题,共同探讨维护国际金融稳定、促进世界经济增长的举措,探索全球综合治理之道,既有重要的现实意义,也体现了会议举办者的远见卓识。各方面热切期盼从这里听到富有智慧的声音,凝聚战胜危机的力量。我们有责任向世界传递信心、勇气和希望。我预祝本届年会取得成功!
The ongoing international financial crisis has landed the world economy in the most difficult situation since last century's Great Depression. In the face of the crisis, countries and the international community have taken various measures to address it. These measures have played an important role in boosting confidence, reducing the consequences of the crisis, and forestalling a meltdown of the financial system and a deep global recession. This crisis is attributable to a variety of factors and the major ones are: inappropriate macroeconomic policies of some economies and their unsustainable model of development characterized by prolonged low savings and high consumption; excessive expansion of financial institutions in a blind pursuit of profit; lack of self-discipline among financial institutions and rating agencies and the ensuing distortion of risk information and asset pricing; and the failure of financial supervision and regulation to keep up with financial innovations, which allowed the risks of financial derivatives to build and spread. As the saying goes, “A fall in the pit, a gain in your wit,” we must draw lessons from this crisis and address its root causes. In other words, we must strike a balance between savings and consumption, between financial innovation and regulation, and between the financial sector and real economy.
我们正在经历的这场国际金融危机,使世界经济陷入上世纪大萧条以来最困难的境地。各国和国际社会纷纷采取积极应对措施,对提振信心、缓解危机、防止金融体系崩溃和世界经济深度衰退起到了重要作用。这场危机的原因是多方面的。主要是:有关经济体宏观经济政策不当、长期低储蓄高消费的发展模式难以为继;金融机构片面追逐利润而过度扩张;金融及评级机构缺乏自律,导致风险信息和资产定价失真;金融监管能力与金融创新不匹配,金融衍生品风险不断积聚和扩散。“吃一堑,长一智。”我们必须从中认真吸取教训,正确处理储蓄与消费的关系,金融创新与金融监管的关系,虚拟经济与实体经济的关系,从根本上找到化解危机之策。
The current crisis has inflicted a rather big impact on China's economy. We are facing severe challenges, including notably shrinking external demand, overcapacity in some sectors, difficult business conditions for enterprises, rising unemployment in urban areas and greater downward pressure on economic growth.
坦率地说,这场危机对中国经济也造成较大冲击,我们正面临严峻挑战。主要是:外部需求明显收缩,部分行业产能过剩,企业生产经营困难,城镇失业人员增多,经济增长下行的压力明显加大。
As a big responsible country, China has acted in an active and responsible way during this crisis. We mainly rely on expanding effective domestic demand, particularly consumer demand, to boost economic growth. We have made timely adjustment to the direction of our macroeconomic policy, swiftly adopted a proactive fiscal policy and a moderately easy monetary policy, introduced ten measures to shore up domestic demand and put in place a series of related policies. Together, they make up a systematic and comprehensive package plan aimed at ensuring steady and relatively fast economic growth.
中国作为一个负责任的大国,在危机中采取了积极负责的态度。我们把扩大国内有效需求特别是消费需求作为促进经济增长的基本立足点。及时调整宏观经济政策取向,果断实施积极的财政政策和适度宽松的货币政策,迅速出台扩大国内需求的十项措施,陆续制定和实施一系列政策,形成了系统完整的促进经济平稳较快发展的一揽子计划。这个计划包括:
First, substantially increase government spending and implement a structural tax cut. The Chinese Government has rolled out a two-year program involving a total investment of RMB 4 trillion, equivalent to 16 percent of China's GDP in .
一是大规模增加政府支出和实施结构性减税。中国政府推出了总额达4万亿的两年计划,规模相当于XX年中国GDP的16%。
The investment will mainly go to government-subsidized housing projects, projects concerning the well-being of rural residents, railway construction and other infrastructural projects, environmental protection projects and post-earthquake recovery and reconstruction. Some of them are identified as priority projects in China's 11th Five-Year Plan for Economic and Social Development. The rest are additional ones to meet the needs of the new situation. This two-year stimulus program has gone through scientific feasibility studies and is supported by a detailed financial arrangement. RMB 1.18 trillion will come from central government's budget, which is expected to generate funds from local governments and other sources. The Chinese Government has also launched a massive tax cut program which features the comprehensive transformation of the value-added tax, the adoption of preferential tax policies for small and medium-sized enterprises (SMEs) and real estate transactions, and the abolition or suspension of 100 items of administrative fees. It is expected to bring about a total saving of RMB 500 billion for businesses and households each year.
主要投向保障性安居工程、农村民生工程、铁路交通等基础设施、生态环保等方面的建设和地震灾后恢复重建,这里既有“十一五”规划内加快实施的项目,也有根据发展需要新增的项目。这个计划经过了科学论证,在资金保证上作了周密的安排,其中中央政府计划投资1.18万亿元,并带动地方和社会资金参与建设。中国政府还推出了大规模的减税计划,主要是全面实施增值税转型,出台中小企业、房地产交易相关税收优惠政策等措施,取消和停征100项行政事业性收费,一年可减轻企业和居民负担约5000亿元。
Second, frequently cut interest rates and increase liquidity in the banking system. The central bank has cut deposit and lending rates of financial institutions five times in a row, with the one-year benchmark deposit and lending rates down by 1.89 percentage points and 2.16 percentage points respectively. Thus the financial burden of companies has been greatly reduced. The required reserve ratio has been lowered four times, adding up to a total reduction of 2 percentage points for large financial institutions and 4 percentage points for small and medium-sized ones. This has released around RMB 800 billion of liquidity and substantially increased funds available to commercial banks. A series of policy measures have been adopted in the financial sector to boost economic growth, including increasing lending, optimizing the credit structure, and providing greater financial support to agriculture and the SMEs.
二是大频度降息和增加银行体系流动性。中央银行连续5次下调金融机构存贷款利率,其中一年期存、贷款基准利率累计分别下调1.89和2.16个百分点,大幅度减轻企业财务负担。连续4次下调存款准备金率,大型金融机构累计下调2个百分点,中小型金融机构累计下调4个百分点,共释放流动性约8000亿元,使商业银行可用资金大幅增加。我们还出台一系列金融促进经济增长的政策措施,扩大贷款总量,优化信贷结构,加大对“三农”、中小企业等方面的金融支持。
Third, implement the industrial restructuring and rejuvenation program on a large scale. We are seizing the opportunity to push ahead comprehensive industrial restructuring and upgrading. To this end, plans are being drawn up for key industries such as automobile and iron and steel, which not only focus on addressing the immediate difficulties of enterprises but also look toward their long-term development. We have taken strong measures to facilitate the merger and reorganization of enterprises, phase out backward production capacity, promote advanced productive forces, and improve industry concentration and the efficiency of resource allocation. We encourage our enterprises to upgrade technologies and make technological renovation. We support them in making extensive use of new technologies, techniques, equipment and materials to restructure their product mix, develop marketable products and improve their competitiveness. Our financial support policies are being improved, a sound credit guarantee system installed and market access eased for the benefit of SME development.
三是大范围实施产业调整振兴规划。我们抓住机遇全面推进产业结构调整和优化升级,制定汽车、钢铁等重点产业的调整和振兴规划,既着眼于解决企业当前存在的困难,又致力于产业的长远发展。采取有力措施,推进企业兼并重组,淘汰落后产能,发展先进生产力,提高产业集中度和资源配置效率。我们鼓励企业技术进步和技术改造,支持企业广泛应用新技术、新工艺、新设备、新材料,调整产品结构,开发适销对路的产品,提高生产经营水平。我们不断完善和落实金融支持政策,健全信用担保体系,放宽市场准入,支持中小企业发展。
Fourth, actively encourage innovation and upgrading in science and technology. We are speeding up the implementation of the National Program for Medium- and Long-Term Scientific and Technological Development with a special focus on 16 key projects in order to make breakthroughs in core technologies and key generic technologies. This will provide scientific and technological support for China's sustainable economic development at a higher level. We are developing high-tech industrial clusters and creating new social demand and new economic growth areas.
四是大力度推进科技创新和技术改造。加快实施国家中长期科学和技术发展规划,特别是16个重大专项,突破一批核心技术和关键共性技术,为中国经济在更高水平上实现可持续发展提供科技支撑。推动发展高新技术产业群,创造新的社会需求,培育新的经济增长点。
Fifth, substantially raise the level of social security. We have accelerated the improvement of social safety net. We will continue to increase basic pension for enterprise retirees and upgrade the standard of unemployment insurance and workers' compensation. We will raise the level of basic cost of living allowances in both urban and rural areas, welfare allowances for those rural residents without family support and the special allowances and assistance to entitled groups. This year, the central budget for social security and employment will increase at a much higher rate than the growth of the overall fiscal revenue.
五是大幅度提高社会保障水平。我们加快完善社会保障体系,继续提高企业退休人员基本养老金,提高失业保险金和工伤保险金的标准,提高城乡低保、农村五保等保障水平,提高优抚对象抚恤和生活补助标准。今年,中央财政用于社会保障和就业的资金投入增幅将大大高于财政收入的增幅。
We are advancing the reform of the medical and health system and working to put in place a nationwide basic medical and health system covering both urban and rural areas within three years and achieve the goal of everyone having access to basic medical and health service. It is estimated that governments at all levels will invest RMB 850 billion for this purpose. We give priority to education and are now working on the Guidelines of the National Program for Medium- and Long-Term Educational Reform and Development.
我们积极推进医药卫生体制改革,力争用三年时间基本建成覆盖全国城乡的基本医疗卫生制度,初步实现人人享有基本医疗卫生服务,预计三年内各级政府将为此投入8500亿元。我们坚持优先发展教育,正在制度国家中长期教育改革和规划发展纲要。
This year, we will increase public funds for compulsory education in rural areas, offer more financial support to students from poor families and improve the well-being of middle and primary school teachers so as to promote equity in education and optimize the educational structure. We are using every possible means to lessen the impact of the financial crisis on employment.
今年将进一步提高农村义务教育公用经费标准,加大对家庭经济困难学生的资助,提高中小学教师待遇,继续促进教育公平和优化教育结构。我们实施更加积极的就业政策。特别是出台了大学毕业生和农民工就业的各项措施,进一步开辟公益性就业岗位,千方百计减缓金融危机对就业的影响。
We are following a more active employment policy. In particular, we have introduced various policy measures to help college graduates and migrant workers find jobs and provided more government-funded jobs in public service. These major policy measures as a whole target both symptoms and root causes, and address both immediate and long-term concerns. They represent a holistic approach and are mutually reinforcing. They are designed to address the need to boost domestic demand, readjust and reinvigorate industries, encourage scientific innovation and strengthen social security. They are designed to stimulate consumption through increased investment, overcome the current difficulties with long-term development in mind, and promote economic growth in the interest of people's livelihood. These measures can mobilize all resources to meet the current crisis.
总的看,这些重大政策措施,注重标本兼治、远近结合、综合协调、相互促进,把扩大国内需求、调整振兴产业、推进科技创新、加强社会保障结合起来,把增加投资和刺激消费结合起来,把克服当前困难和促进长远发展结合起来,把拉动经济增长和改善民生结合起来,对于动员全社会力量共同应对危机,起到了关键性作用。
China's economy is in good shape on the whole. We managed to maintain steady and relatively fast economic growth in despite two unexpected massive natural disasters. Our GDP grew by 9 percent. CPI was basically stable. We had a good grain harvest for the fifth consecutive year, with a total output of 528.5 million tons. Eleven million and one hundred and thirty thousand new jobs were created in cities and towns. Household income in both urban and rural areas continued to rise. The financial system functioned well and the banking system kept its liquidity and credit asset quality at a healthy level. When China, a large developing country, runs its affairs well, it can help restore confidence in global economic growth and curb the spread of the international financial crisis. It will also help increase China's imports and outbound investment, boost world economic growth and create more development and job opportunities for other countries. Steady and fast growth of China's economy is in itself an important contribution to global financial stability and world economic growth.
当前中国经济形势总体上是好的。经过努力,在战胜两场突如其来的特大自然灾害的同时,XX年中国经济保持了平稳较快发展。国内生产总值增长9%,居民消费价格基本稳定;粮食连续5年丰收,总产量达到5.28亿吨;城镇新增就业 1113万人,城乡居民收入持续增加;金融体系稳健运行,银行体系流动性和信贷资产质量保持在较好水平。作为一个发展中大国,中国把自己的事情办好,有利于提振对世界经济增长的信心,有利于减缓国际金融危机扩散蔓延趋势,有利于增加中国的进口和对外投资,拉动世界经济增长,给其他国家提供更多发展机遇和就业机会。中国经济保持平稳较快发展,对维护国际金融稳定和促进世界经济增长作出了重要贡献。
Ladies and Gentlemen,
Will China's economy continue to grow fast and steadily? Some people may have doubts about it. Yet I can give you a definite answer: Yes, it will. We are full of confidence. Where does our confidence come from? It comes from the fact that the fundamentals of China's economy remain unchanged. Thanks to our right judgment of the situation and prompt and decisive adjustment to our macroeconomic policy, our economy remains on the track of steady and fast development. Our package plan takes into consideration both the need to address current difficulties and that of long-term development. It is beginning to produce results and will be more effective this year. Our confidence comes from the fact that the long-term trend of China's economic development remains unchanged.
女士们,先生们:
中国经济能不能继续保持平稳较快发展?有些人可能会有疑虑。我可以给大家一个肯定的回答:我们对此充满信心。我们的信心来自哪里?
信心来自中国经济发展的基本面没有改变。由于我们正确判断形势、及时果断调整宏观经济政策,中国经济仍然保持了平稳较快发展。我们制定并实施的既应对当前困难又着眼长远发展的一揽子计划,开始见到效果,今年将发挥更大作用。
We are in an important period of strategic opportunities and in the process of fast industrialization and urbanization. Infrastructure construction, upgrading of industrial and consumption structures, environmental protection and conservation projects, and various social development programs--all can be translated into huge demand and growth potential and will bolster relatively high-speed growth of our economy for a long time to come. Our confidence also comes from the fact that the advantages contributing to China's economic growth remain unchanged. With 30 years' of reform and opening-up, we have laid a good material, technological and institutional foundation.
We have a large well-trained and relatively low-cost labor force. We have a healthy fiscal balance, a sound financial system and adequate funds. Our system enables us to mobilize the necessary resources for big undertakings. There is harmony and stability in our society. What is more important, we follow a scientific approach to development which puts people first and seeks comprehensive, balanced and sustainable development. We are committed to reform, opening-up and win-win progress. We have found the right development path in line with China's national conditions and the trend of our times. Our people are hard-working, persevering and resilient. It is precisely these fine qualities that endow China, a country with a time-honored history, with greater vitality in the face of adversities.
信心来自中国经济发展的长期趋势没有改变。我们仍处于重要战略机遇期,在工业化和城镇化快速推进中,基础设施建设、产业结构和消费结构升级、环境保护和生态建设、社会事业发展,蕴藏着巨大的需求和增长潜力,它将有力支撑中国经济在较长时间内继续保持较高速度增长。
信心来自中国经济发展的优势没有改变。经过30年改革开放,我们建立了良好的物质、技术和体制基础。劳动力资源丰富、素质较高、成本较低;国家财政收支状况良好,金融体系稳健,社会资金充裕;我们有集中力量办大事的制度优势、和谐安定的社会环境。更为重要的是,我们树立了以人为本、全面协调可持续发展的科学发展理念,始终坚持改革开放,始终奉行互利共赢的开放战略,找到了一条符合中国国情、顺应时代潮流的正确发展道路;我们的人民拥有坚韧不拔、自强不息、百折不挠的精神和意志,正是这些优秀品质,使历史悠久的中国在逆境中焕发更加强劲的生命力。
At the same time, there is no fundamental change in the external environment for China's economic growth. The pursuit of peace, development and cooperation is the irreversible trend in today's world. The readjustment to the international division of labor offers new opportunities. We have the confidence, conditions and ability to maintain steady and fast economic growth and continue to contribute to world economic growth.
同时,中国经济发展的外部环境没有根本改变,求和平、谋发展、促合作是当今世界发展不可阻挡的潮流,国际分工格局调整中蕴藏着新的机遇。我们完全有信心、有条件、有能力继续保持经济平稳较快发展,继续为世界经济发展做出积极贡献。
Ladies and Gentlemen,
The global financial crisis is a challenge for the whole world. Confidence, cooperation and responsibility are key to overcoming the crisis. Confidence is the source of strength. The power of confidence is far greater than what can be imagined. The pressing task for the international community and individual countries is to take further measures to restore market confidence as soon as possible. In times of economic hardships, confidence of all countries in the prospect of global economic development, confidence of leaders and people around the world in their countries, confidence of enterprises in investment and confidence of individuals in consumption are more important than anything else. In tackling the crisis, practical cooperation is the effective way.
女士们,先生们:
国际金融危机是一场全球性的挑战,战胜这场危机要靠信心、合作和责任。坚定信心是战胜危机的力量源泉。信念的力量,远比想象的更为强大。国际社会和各国当务之急,是继续采取一切必要的措施,尽快恢复市场信心。在经济困难面前,各国对世界经济发展的前景有信心,国家领导人和各国人民对自己的国家有信心,企业对投资有信心,个人对消费有信心,这比什么都重要。务实合作是战胜危机的有效途径。
In a world of economic globalization, countries are tied together in their destinies and can hardly be separated from one another. The financial crisis is a test of the readiness of the international community to enhance cooperation, and a test of our wisdom. Only with closer cooperation and mutual help, can we successfully manage the crisis. To prevail over the crisis, accepting responsibilities is the prerequisite. When governments fulfill their responsibilities with resolution and courage, they can help maintain a stable financial order and prevent the crisis from causing more serious damage on the real economy. Political leaders must be forward-looking. They should be responsible to the entire international community as well as to their own countries and people.
在经济全球化条件下,大家的命运已经联系在一起,谁也离不开谁。金融危机检验着国际社会加强合作的诚意和水平,考验着我们的智慧。只有加强合作,携手努力,同舟共济,才能有效应对危机。承担责任是战胜危机不可或缺的重要基础。各国政府坚定、勇敢、负责地承担起责任,对于稳定金融秩序、防止危机对实体经济影响加深,十分重要。政治家要有远见卓识,既要对自己的国家和人民负责,也要对国际社会负责。
It is imperative that we implement the broad agreement reached since the G20 Summit on Financial Markets and the World Economy. We should not only take more forceful and effective steps to tide over the current difficulties, but also push for the establishment of a new world economic order that is just, equitable, sound and stable. To this end, I would like to share with you the following ideas.
当前,应当抓紧落实20国集团领导人金融市场和世界经济峰会以来达成的广泛共识,不仅要采取更加积极有效的措施渡过当前难关,而且要努力推动建立公正、合理、健康、稳定的世界经济新秩序。为此,我提出以下意见。
篇8:温总理用“四真”与美国人对话
温总理用“四真”与美国人对话
美国商界、政界名流没有想到,中国总理温家宝今晚的演讲有如此感性的开场。 在美中关系全国委员会等九团体联合举办的晚宴上,登台演讲的温家宝总理打开讲话稿后,沉思片刻,对六百多位嘉宾说:“如果我只读讲话稿,不会给你们留下很深印象,尽管这个讲话稿是我反复琢磨,修改了十来遍才写好的。我还是先讲讲来美国的感触,介绍介绍我个人吧。” 温家宝说:我是很普通的人。母亲从小就教育我,对人要真实、真情、真挚、真切。一个人如果做到“四真”就达到很高的境界。我想以这样的精神来与在座的朋友们对话。 在回顾了自己饱经战火的苦难童年后,温家宝说:一个经历苦难的人,懂得尊重自己,也尊重别人;一个民族应当平等对待那些平等对待我们的民族。 温家宝特别提起在纽约凭吊世贸遗址的感触:世贸中心十多年前我上去过,昨天到那个遗址,我格外地触景生情。美国人民在“九一一”事件中表现出的坚强、镇定、互助精神,我从心底感到钦佩。“九一一”不仅使美国遭受灾难,也影响整个世界。今天纪念“九一一”,既是对死者的怀念,更是对后人的警示。 说起这些,温家宝表情凝重,但他很快舒展眉头:“这两天我在美国有心情沉重的时候,也有高兴的时候。昨天纽约证交所叫我敲槌,本来很容易,但我很紧张。倒不是紧张按不好,而是担心股票上涨还是下跌。”全场大笑。“还好,昨天道指上涨了。今天下跌,跟我没关系了。”温家宝脸上露出得意的笑容。 温家宝又回忆起今天早上参观白宫的'情形:布什总统知道我尊敬林肯总统,特意带我去林肯总统的办公室,带我看林肯在哥德斯堡演说稿的第五稿,如果没有里面“联邦乃是永久”的原则,就不会有美国的今天。温家宝用此示意美国人,应当理解中国人民维护国家统一的意志。 “林肯总统的那个演讲稿很短,我觉得我的演说有些长,但我还是愿意把自己写的东西念给大家。”温家宝换了一副眼镜,开始宣读他精心准备的发言稿。(中新社华盛顿十二月九日电)
来源:中国新闻网
篇9:着力强化六个意识―――谈学习贯彻温总理重要讲话精神
着力强化六个意识―――谈学习贯彻温总理重要讲话精神
宝安在深圳经济特区改革开放的历史进程中作出了突出的贡献,无论从GDP、经济总量、人口规模、企业总数,还是人民生活富裕程度,都比以前发生了翻天覆地的变化。但同时必须清醒地看到,宝安的城市化建设刚刚起步,建设和谐宝安效益宝安还需要长期不懈的努力,实现温总理讲话提出的要求更是任重道远。目前,城市规划建设管理水平不高,环境、能源、资源等问题日益突出,全区存在巨大的社会管理压力。对此,要客观地分析面临的形势,保持清醒的头脑,正视问题,看到差距,既不能盲目乐观,也不能消极回避。
观念支配行动,思路决定出路。宝安区委书记周林祥在昨天召开的全区领导干部大会上强调,贯彻落实温总理讲话重要讲话精神,对宝安来说,当前首先要解决好观念和人才问题,着力强化“六个意识”。
一是强化大局意识。坚持做到个人利益、局部利益服从于大局利益和全局利益,眼前利益服从于长远利益,要从全市、全区的发展大局,从造福子孙后代、建设国际化现代化城市的高度谋划未来发展,努力建设和谐宝安效益宝安。
二是强化创新意识。要旗帜鲜明地鼓励、支持改革创新,在思想观念上进行一次革命、飞跃,突破思想的保守性、思维的陈旧性、思路的局限性,革除“自古如斯”的陈旧思想观念,强化时不我待、加快发展的机遇观,坚持解放思想、实事求是、勇于突破的改革观,大胆改革创新,以改革创新推动各项工作。
三是强化效益意识。宝安的经济总量虽大,但高新技术产业所占比重还很少,二、三产业发展不平衡,工业产业质量不高。要树立经济效益、环境效益、社会效益相统一的可持续发展观,始终坚持把经济增长的质量和效益放在首位,转变经济增长方式,积极调整和优化产业结构,不断提升产业水平和竞争力,大力发展规模经济、循环经济,实现规模效益。
四是强化人才意识。人才问题是关系到宝安事业兴衰成败的政治问题,是能否把温总理讲话精神和市委市政府的殷切期望落到实处的根本保证。目前全区人口整体素质不高,特别是基层缺乏大量的技术、管理等各类专业人才。因此,要大力实施人才强区战略,从城市化的`高度、更高的标准、更高的要求去吸引人才,留住人才,用好人才,着重加强党政人才队伍、企业经营管理队伍、专业技术人才队伍、技能人才队伍的建设。
五是强化责任意识。各级领导要增强责任感和使命感,坚决纠正抓工作不落实、不到位,抓不到底,工作作风漂浮的不良风气,牢固树立群众观念,严格依法行政、依法办事,敢于坚持原则,敢抓、敢管、敢负责任。
六是强化服务意识。要进一步转变工作作风,牢固树立为群众服务、为基层服务、为经济建设服务、为企业服务意识,切实为人民群众做实事、办好事、解难事,全面推进平安美丽家园、和谐宝安效益宝安建设。
这次会议就贯彻落实温总理讲话精神提出了具体的意见和措施,各级党委、政府和各级领导干部要在深刻领会讲话精神实质的基础上,统一思想,转变观念,尤其要强化“六个意识”,按照温总理提出的“七个着力”,结合宝安实际,真正沉下心来,扑下身子,逐条逐项认真研究对照,狠抓落实。
篇10:经典年度语录
1、给自己一点时间,放过自己,也放过别人。
2、忘记一个人为什么要一辈子,因为,你根本没有试着去忘记,而是一直在怀念,在期待,在做梦。
3、暖一颗心要多少年,凉一颗心只要一瞬间。
4、我拒绝了那么多的暧昧,只为了你一个不确定的未来。
5、感谢那些不想爱我,不能爱我,不愿爱我的人,是你们教会了我,如何来爱我自己。
6、记住,不是所有人都是真心。所以,不要那么轻易的就去相信。
7、那个让你流泪的,是你最爱的人;那个懂你眼泪的,是最爱你的人。那个为你擦干眼泪的,才是最后和你相守的人。
8、我只是一个人走了太久,久到我已经习惯一个人了。
9、有时候,虽然能想明白,但心里就是接受不了。
10、你忙,忘了我需要人陪。你忙,忘了我会寂寞。你忙,忘了我在等你电话。你忙,忘了你对我的承诺。想告诉你“爱情”不是等你有空才来珍惜的。
11、我承认我是个小气鬼,不愿意看到任何你对别人的好。我真的好想知道,在你的世界里,我到底有多重要。
12、辩一句是非,不如观一刻自在。插一柱高香,不如少一句浮言。看一眼乱象,不如静一分清闲。
13、年轻就是要疯狂,要美丽,要精彩,要跟着自己的直觉走,做了才有对错,经历才有回忆。
14、如果有人关心你的程度取决于他忙不忙,那就当普通朋友算了。
15、不管是友情还是爱情,你来,我热情相拥。你走,我坦然放手。
16、如果只能选择一次,你希望看到未来,还是回到过去。
17、心碎了一地,就连说话都会颤抖,曾经给你的感动,被遗忘在你遗忘的角落。
18、一个人活着, 有时候太闲 ,有时候太累。
19、爱情像心口的一大把刀,苦了别人也伤了自己。
20、痛不痛只有自己知道,变没变只有自己才懂。
21、我可以比好人还善良,也可以比坏人更凶恶,一切源于他人怎样对我。
22、没有过不去的事情,只有难以过去的心情
23、小时候。哭着哭着,就笑了。长大了,笑着,笑着,就哭了。
24、时间,不一定能证明许多东西,但一定会看透许多东西。
25、有时候,受了委屈,本来不想哭,可是只要别人一问你怎么了,就会忍不住地流眼泪。
篇11:经典年度语录
1、你若化成风,我会化成雨,守护在你身边。
2、回忆也是一本无价的书,一种买不到的幸福
3、讨厌那种若近若离的感觉,爱我的我会如命守候。
4、灰姑娘的眼泪、就像流星坠落海底痛在心里。
5、每天都时时刻刻的惦记着你,为什么我走不出来。
6、如果可以选择忘记 ,我会选择忘记你不爱我。
7、竭力寻找一个爱你理由,可时间回散我的却是恐惧。
8、我还在怀念,依然在怀念。
9、除了奉上无限的深情和耐心,还需要一点点决绝的勇气。
10、如果你能回来,即使万劫不复。
11、我相信爱情不会是个悲剧,爱是个奇迹。
12、你的爱情可不可以只为我廉价,怕我没资本靠近……
13、明明是为你才会改变,却回不到从前。
14、面对你,我否定了一切本该有的甜蜜的对白。
15、回忆是不说谎的镜子,我们终于诚实。
16、能不能就对着我说爱我,能不能就陪着我一直到天长地久。
17、看着你走远、所有承诺都化成句点。
18、也许,思念不需要结果,它只是证明在心里有个人曾存在过。
19、只是我的一厢情愿带给了我自己最后的后悔。
20、我所拥有的 我想拥有的 只有你。
21、死生契阔, 与子成说, 执子之手, 与子偕老。
22、思念一个人的滋味,就象欣赏一种残酷的美。
23、永远不要在一个女孩毫无防备的时候伤害她,不要让她变成一棵孤单的仙人掌。这样做很残忍。
24、爱情玩的是寂寞 不要试图挑战它 它会让你哭的狠有节奏。
25、风筝在阴天搁浅,想念还在等待救援,我拉着线复习你给的温柔。
26、是莪太聪明,把你毁在莪手里。
27、卸掉了所有的盔甲,才发现原来你并不是我等的那个人。
28、人们总是发了疯的诠释爱,殊不知可恶的爱早已下好了定义。
29、过分坚信就变得可笑,过多执着让人觉得执迷不悟。
30、对不起有什么用?难道你能把你给的伤抹得一干二净?
31、快乐、不快乐。早已感受不到。独自在街角、舔着迩们给的悲伤。
32、把心痛深深地埋在皮肉中,无法自拔。
33、莪对你的爱,纷绕了几个世纪。
34、除了爱情,还有友情;除了男人还有女人。
35、人生没有彩排。只有现场直播?
36、从开始到现在、都怪你过分迷人。
37、我没有你想象中的那么坚强。
38、我会笑的很漂亮,就像从没遇见过你那样。
39、我一直站在这里,轻轻哼着勇气,守侯你的归期。
40、看着你的背影,我突然觉得你是那么的陌生。
★ 崔永元经典名言
★ 崔永元语录
【温总理语录(精选11篇)】相关文章:
话的经典语录89条2022-11-02
崔永元经典名言!2022-11-04
感悟人生的经典句子:吃亏是福2023-06-29
建党99周年祝福语2022-05-06
国学之《论语》选读教学计划2022-08-16
人教版七年级论语教学设计2022-11-02
论语选读读后感2023-01-17
释放生命能量作文2022-05-06
读书就是力量主题演讲稿2022-09-17
初中读书主题的经典演讲稿2023-12-12