“哈哈桃”为你分享20篇“《豪夫童话》读后感”,经本站小编整理后发布,但愿对你的工作、学习、生活带来方便。
篇1:《豪夫童话》读后感
《豪夫童话》读后感
《豪夫童话》读后感五(4)班 罗伊铃
《豪夫童话》是德国童话最杰出的代表之一,也是世界童话中的一块宝石。
这本书描绘了许许多多的形象:变成仙鹤的哈里发,爱慕虚荣的小裁缝拉巴康,改邪归正的彼得 ……
《豪夫童话》中,《年轻的英国人》讲了一只马戏团的大猩猩假扮成一位绅士,悄悄地混入上流社会。这只大猩猩不会说任何人话,却受到了市长,贵族们的赏识,当地的年轻人也对大猩猩的一举一动都争相仿效!这个故事很直接的批判有些人一味的.去仿效别人,一味追求时尚,没有主见,到最后,定是自己吃了大亏。
《冷酷的心》塑造了年轻炭夫彼得的形象,他贪图钱财,在大森林中遇到了魔鬼,向魔鬼出卖自己的心,患上了一颗冷冰冰的石头心,之后彼得变得冷酷无情,逼走母亲,逼死妻子。最后小玻璃人告诉他,良心重于金钱,他才改邪归正。是啊,我们不应该贪图钱财,应该怀有一颗善良的心,就像高尔基所说:“给”,永远比“拿”快乐!
怎么样?你是不是很想亲眼看一看这本书呢?
篇2: 《豪夫童话》读后感
今天我读了《豪夫童话》,这本书通过几个故事为我们培养了正确的人生观。其中令我印象最深的是《假王子》这个故事。
《假王子》为我们讲述了有一个叫拉巴康的裁缝,他的手艺不错,他总认为他很像王子。有一天,真正的王子奥玛耳和那个裁缝相遇在一起。奥玛耳从小被他的父亲送到国外,要到他20岁时才能回到他的国家。于是,拉巴康冒充王子,去见国王。后来,国王认为拉巴康是王子,奥玛耳是假王子。一个仙女给了国王两个盒子,一个上写着光荣和名誉,另一个写着幸福和财富。奥玛耳选了光荣和名誉,奥玛耳认为幸福是不可靠的,财富也是容易失去的,而光荣和勇敢是人心中永不消失的财富。拉巴康选了幸福和财富,拉巴康觉得没什么能够比得上做王子更幸福了。他们把盒子交给国王后,盒子自动打开了。第一个盒子里的是王冠,第二个盒子是针线。国王认为奥玛耳是真正的王子,于是国王便把拉巴康赶出了皇宫。
读完了这个故事后,我想说幸福和财富固然必不可少,但这是要靠自己的努力去创造出来的,而不能像拉巴康一样去夺取别人的财富,因为最终的结果还是不美好的。所以我们一定要靠自己的双手去创造财富,一定不能去占领别人的财富。
篇3: 《豪夫童话》读后感
《豪夫童话》中我最喜欢《假王子》这一篇。这篇童话讲述了一个叫拉巴康的裁缝,他很想当王子。有一天,他趁从小寄养在外的王子奥玛耳睡觉的时候,偷走了王子的短剑和马,去见国王。
国王以为他是真正的王子,就把拉巴康带进王宫。后来,真王子去见国王,但国王不相信他是真王子,还把他绑在骆驼上。国王带拉巴康去见王后,王后不相信他是真正的王子,认出奥玛耳才是真正的王子,但国王偏不相信。后来,王后的女仆和国王想了一些办法,揭穿拉巴康是假王子。
从那以后,拉巴康开始老老实实做人。读了这篇故事,我认为拉巴康不能为了当王子而撒谎,不过改正错误后,也算是个好人。
篇4: 《豪夫童话》读后感
当我看到《豪夫童话》的时候,我想到了以前看的《格林童话》,因为这本书以作者的名字命名的,我想《豪夫童话》的作者应该是豪夫。
果然这本书的作者是豪夫。这本书里让我印象深刻的有《假王子的故事》、《年轻的英国人》、《长鼻子小矮人》、《赛德德命运》、《冷酷的心》
其中《冷酷的心》、《假王子的故事》给了我很大的启示。
《冷酷的心》讲了一个年轻的烧炭夫彼得他想得到财富,不用干活儿。有一次他在大森林中砍柴遇到了魔鬼,魔鬼说它可以给彼得钱,但要把心给魔鬼,彼得把心给了魔鬼,换了一个石头心。最后在小玻璃人得帮助下换回了自己的心。这才领悟到了良心重于金钱。
《假王子的故事》讲述了一个善良但贪婪的小裁缝拉巴康偶然得到了一件皇室服装,从而冒充贵族,进而冒充王子,最终被揭穿的故事。
可是不幸染上欧洲当时无法治好的病德国青年豪夫,25岁离开了人世。
你想知道别的故事吗?快到豪夫的童话世界遨游吧!
篇5: 《豪夫童话》读后感
豪夫童话非常具有奇妙感,把人引进了一个奇妙的世界。“童话是什么?”有人会问。豪夫的回答是:“童话是现实生活中的东西把它用另一个角度去想,去思考,把它搞得有一种魔力般。”这样子,豪夫就被评为“施瓦本的浪漫派作家”的美名。
第一篇也就是首篇是《童话年鉴》,童话的故事人人都爱听,可是,这也是刚开始的事,过了几天,她就被赶出了人间。但仅过努力,她又回到了人间这个世界当中,成为了一个家庭的课后故事老师。
一篇《假王子》就让我们明白了“是鞋匠就不要离开鞋楦头。”一定要一心一意做人。
《矮子长鼻》告诉我们不能小看别人的外表,一定要看内心是否是美的。
打开这本书,告诉你重重美德、道德,它正等着你去读它、看它、理解它,去记它的道,它的德!
篇6:《豪夫童话》读后感300字
今天,我把豪夫童话读完了,它的每一个故事都使我受义匪浅。
其中,《小矮子穆克》使我流连往返。它所讲的是一个矮子穆克,它们家很穷,只能出去流浪。他来到一个小镇,一个好心的老婆婆收流了他……
过了几天,老婆婆不知怎么的,对他很不满意,决心要赶走他,在他临走时,他看见一双大拖鞋和一个奇怪的拐杖,他就拿走了它们。
读到这里,我想对他说:穆克,你不应该拿走老婆婆的东西,还应该有颗感恩的心。要知道幸福不可贪图,财富不可常存,名誉就像闪闪发光的星星,不会随着时间的流逝而忘记。
看完了这本书,使我觉得它对我以后的人生有很大的帮助。只要你懂得了这里所有的道理,你就可以知道以后应该怎样做一个好人。
篇7:《豪夫童话》读后感300字
今天,我把《豪夫童话》这本书读完了。这本书里面,每一个童话都有他们给我们的道理,使我受益匪浅。
我看了这本书后,它所讲的每一个道理我都明白了。我们在看童话书的时候,我觉得重要的是不要单单的看这一个故事,而要更加的去了解这个故事,了解它带给我们的道理。看过了这本书我知道了幸福不可贪图,财富不可长存、光荣是一种不朽的财富,名誉就像闪闪发光的星星,不会随着幸福一起消亡......许多的道理。
同样在一些故事中也有一些人物,心中有着不好的想法。在刚开始他们也许非常得意,让向往正义的人吃到了苦头。但是每到最后的时刻,我们都能看到他们的目的终究不会得逞。我们绝对不能跟他们有一丝相同的想法,因为有时候它们会蒙蔽我们的双眼,让我们做错了事情。
看了这本书,使我觉得它对我以后的人生有很大的帮助。只要你懂得了这里所有的道理,你就可以知道以后应该怎样做一个好人。这本书是我们一生必读的经典,经典的故事影响我们的一生。
篇8:《豪夫童话》读后感300字
在漫长的暑假期间,我读了《豪夫童话》。这本书是德国童话中最为杰出的代表之一,同时也是世界童话中灿烂的瑰宝。和《格林童话》一样,《豪夫童话》不但在德国家喻户晓,而且被翻译成了各种文字,得到了全世界孩子们的喜爱和认可。书中在题材内容和艺术风格上可以说是丰富多彩。书中的语句轻松幽默。
书中共有七个故事,分别是《仙鹤哈里发》、《小矮子穆克》、《假王子的故事》、《年轻的英国人》、《长鼻子小矮子》、《赛德的命运》、《冷酷的心》。在故事《仙鹤哈里发》中,一个得到神奇魔法盒的国王,不巧变成了一只仙鹤,后来历经千辛万苦,终于变回了人形,回到王宫。
故事隐隐地讽刺和嘲笑了王公贵族们的虚伪和权力争斗。《假王子的故事》讲诉了一位心地善良却又爱慕虚荣的小裁缝巴康,偶然得到了一件皇室服装,从而冒充贵族,进宫冒充王子,最终被揭穿的故事。揭示出了市民阶层的爱慕虚荣和嫉妒贪婪……
但是我认为所有故事中最具有讽刺意味的故事是《年轻的英国人》。这是一个既辛辣又让人不禁大笑的故事。讲的是一只马戏团里的猩猩假扮成绅士,混入了上流社会。不会说任何人类语言的猩猩不但受到了市长大人、贵族夫人们的赏识,还受到了当地年轻人的欢迎。最后争相大白,他们丢尽了脸面。
这本童话的作者就是德国的威廉。豪夫。书中充满了奇妙意境,大家快去买一本看看吧!
篇9:《豪夫童话》读后感300字
《豪夫童话》是德国童话最杰出的代表之一,也是世界童话中的一块宝石。
这本书描绘了许许多多的形象:变成仙鹤的哈里发,爱慕虚荣的小裁缝拉巴康,改邪归正的彼得……
《豪夫童话》中,《年轻的英国人》讲了一只马戏团的大猩猩假扮成一位绅士,悄悄地混入上流社会。这只大猩猩不会说任何人话,却受到了市长,贵族们的赏识,当地的年轻人也对大猩猩的一举一动都争相仿效!这个故事很直接的批判有些人一味的去仿效别人,一味追求时尚,没有主见,到最后,定是自己吃了大亏。
《冷酷的心》塑造了年轻炭夫彼得的形象,他贪图钱财,在大森林中遇到了魔鬼,向魔鬼出卖自己的心,患上了一颗冷冰冰的石头心,之后彼得变得冷酷无情,逼走母亲,逼死妻子。最后小玻璃人告诉他,良心重于金钱,他才改邪归正。是啊,我们不应该贪图钱财,应该怀有一颗善良的心,就像高尔基所说:“给”,永远比“拿”快乐!
怎么样?你是不是很想亲眼看一看这本书呢?
篇10:《豪夫童话》读后感300字
今天,我读了一本书:《豪夫童话》。
《豪夫童话》的作者是德国的威廉·豪夫,是一本童话故事书。
别看他只是一本童话故事书,其实他也告诉了我们怎样才能走完自己精彩的一生。比如:《长鼻子矮人》告诉我们:在人生中不可以貌取人,当自己陷入困境时不要失去信心。要根据自己的长处找到出路。《冷酷的心》告诉我们:在人生的道路上,拥有一颗爱心比多少金钱都要宝贵;《阿尔曼苏的故事》告诉我们:在人生的道路上遇到困境不能灰心丧气,要勇敢的去面对。总有“柳暗花明又一村”的时候;《假王子》告诉我们:在人生中,不要因为眼前的幸福和利益而撒谎。纸包不住火,当谎言被戳穿时,下场更是悲惨;《年轻的英国人》告诉我们:在人生中,不能做东施,不能人云亦云。要先知道它是不是好的,可不可以学,把这些都弄明白了才行……
读了《豪夫童话》,我知道了人生中的许多道理。明白了怎样走完自己精彩的一生。
豪夫童话
篇11:读《豪夫童话》有感
人生短暂而又各不相同,我们不能一一经历那些奇特的事情,但是,阅读豪夫的童话却可以让我们在精神上体验很多人的人生传奇,让我们的情感更加丰富,生活更加充实,生命更加珍贵。
豪夫的童话夯实了人类社会的基石,奠定了人性的基础。其中的《鹭鸶哈里发》、《营救法特美》、《小矮子穆克》、《假王子》、《矮子长鼻儿》、《赛义德历险记》等歌颂了正义、勇敢、善良、宽容等人类基本而美好的道德情感,批判了见利忘义、背叛、邪恶等丑陋行径。
是什么样的人就做什么样的事,三百六十行,行行出状元,并不是真的要当王子公主才能证明自己的人生价值,可是小裁缝拉巴康却硬要当王子才心满意足。读了《假王子》这篇故事你会懂的什么是宽容,什么是知足,什么是尊严,什么是荣耀,什么是幸福,什么是财富,什么是高贵,你会审视自己的内心,思考自己的人生。
如果你原本是个漂亮、健康、活泼的小孩儿,却突然被巫婆变成了个子矮小,鼻子长长的丑人,还被变成松鼠和许多动物一起伺候老巫婆,你会怎么想呢?非常不幸,小雅可卜就遭遇了这样的人生,读着《矮子长鼻儿》的故事,正视现实,坚强,与人为善的美好品德你和雅可卜一起经历奇特事件的同时注入到你的'心田。
豪夫童话风格多样,或轻快,或风趣,或凝重;从阿拉伯沙漠穿行到英伦的海中小岛,从东方城市飞翔至欧洲的黑森林。阅读豪夫的童话能给人一种轻快感,疲劳顿时全无。《豪夫童话》以它丰富的内容,深厚的内涵,鲜活的人物形象,别具一格的艺术风格成为世界童话中的瑰宝。
读豪夫的童话故事,就好像走进了一个个神秘的山洞,每个山洞里都上演着一幕幕离奇而魅力无穷的话剧,形形色色的面孔就展现在你的眼前。一个一个惊险离奇的故事,它们会让你看得眼花缭乱,当然它们也会让你懂得什么是丑恶,什么是美好;会教你恨什么,爱什么。
我喜欢看童话,更喜欢看《豪夫童话》!
篇12:豪夫童话故事
我的父亲在巴尔索拉开了一爿小店。他不穷也不富,跟许多人一样,因为害怕会失去已有的一点点财产,所以对什么事都不敢冒险。他安分守己,教育我成长,不久,我就能够给他帮忙办事了。我刚满十八岁那一年,他做了平生第一笔很大的投机买卖,也许由于把一千枚金币的货物交给大海支配,心里焦急忧虑,不久便死了。可是后来,我却要赞美他死得幸运,因为几个星期以后传来消息,装载我父亲货物的那艘船沉没了。不过这场事故并没有挫伤我年轻人的勇气。我把父亲留下的遗产全部卖掉,换成现金,准备去异国他乡试试自己的运气。只有父亲的一个老仆人和我做伴,他跟随我的时间长了,不愿意离开我,他愿意同我共命运。
我们在巴尔索拉港上了船,这时正好刮起了顺风。我租用的这艘船是驶往印度的。我们在海上平静地航行了十五天,突然船长向我们宣布暴风即将来临。他神色疑虑,似乎并不熟悉这里的水域,不知道怎样镇定地迎接风暴。他下令降下所有的船帆,让船慢慢地向前行驶。
夜幕降临,夜空清冷、明亮。船长以为自己看错了风暴来临的迹象。突然,一艘海船紧挨着我们的船漂了过去,在这之前我们还没有看见过它。从它的甲板上传来一阵狂乱的欢呼声和叫喊声。在这暴风将临的恐怖时刻,猛然听到嘈杂声,我感到十分奇怪。站在我一旁的船长好像见到了死神,吓得面如土色。“我的船完了,”他大叫一声,“死神已经在那里升起了船帆!”
我还没有来得及问他为什么这样惊叫时,水手们已经哭喊着拥了过来。“你们看见它了吗?”他们大声说,“我们这回完了!”
船长一面叫人念《可兰经》中的安慰词,一面亲自掌舵。可是没有用!风暴来临了,不到一小时,船喀嚓一声停住了。我们赶紧放下小划船。水手们刚刚爬上小划船,大船就在我们眼前沉没了。我像乞丐一样掉进了大海,可是苦难还没有结束,风暴狂野地咆哮着,小划船再也无法控制了。我紧紧地抱住老仆人,我们两人保证决不松手分开。天终于亮了。然而在曙光初露时,暴风掀翻了我们乘坐的小船。从此,我再也见不到同船的伙伴了。船翻以后,我失去了知觉,等我苏醒过来时,我发现自己躺在忠诚的老仆人的怀里。原来他爬上了被掀翻的小船,然后把我拖了上去,救了我。
风暴停歇了。我们的大船已经沉入海底不见踪影。突然我们高兴地看到不远处驶来另外一条船,波浪赶着我们慢慢地驶近它,等到我们靠近时,我认出了它就是夜里从我们旁边漂过去的那艘船,当时船长见了它吓得要死。我心里不由自主地产生了一种奇特的恐惧感。船长的话可怕地得到了证实,船从外表看上去很凄凉,此外,我们已经靠近了船,尽管大声呼喊,仍不见一个人影,这些都使我惶恐不安。然而,它毕竟是我们唯一的救星,我们由衷地赞美先知,是他的神力救了我们的生命。
海船的前端垂下一根长长的缆绳。我们驾着小划船,手脚并用,拼命划过去,想抓住缆绳。最后,终于抓住了。我再一次喊了一声,可是船上仍然没有动静。于是,我们抓住缆绳爬了上去。我年纪轻,所以爬在前面。可是天哪,真可怕!我登上甲板,看到的是一种什么样的景象啊!甲板上被血染红了;地上躺着二三十具尸体,身上穿着土耳其服装;船中央的桅杆旁站着一个衣着华丽的人,手上抓着一把弯刀,脸色苍白,露出一副扭歪了的嘴脸,一枚大铁钉穿过他的前额,把他牢牢地钉在桅杆上,他已经死了。我吓得停住了脚步,连大气也不敢喘。我的伙伴也上来了。甲板上可怕的景象也把他吓住了,那儿没有一样有生命的东西,只有许多死人。我们惊恐无比,连忙向先知祈祷,然后壮着胆,迈动脚步,向前走去。我们小心翼翼,每走一步都要朝四周看一下,生怕又会出现新的更加可怕的情况。可是没有什么新情况,前后左右除了我们和大海以外没有生命的迹象。我们不敢大声说话,生怕钉死在桅杆上的船长会转动眼珠对着我们,生怕躺在地上被杀死的人中会有人抬起头来。最后,我们来到通向船舱的扶梯口,又不由自主地停下脚步,相互看了看,谁也不敢说出自己的想法来。
“哦,主啊!”我那忠实的仆人终于说道,“这里发生了可怕的事情,可是,哪怕下面全是杀人凶手,我也愿意把自己交给他们处置,我实在不想停在这批死人中间了。”
我的想法跟他一样。我们壮着胆,充满期望地走了下去。这里也是死一般的寂静,楼梯上只有我们走动的脚步声。我们来到船舱的门口时停住了,我把耳朵贴在门上听了一会,什么也没有听到。我推开门,房间里呈现出一片混乱的景象,衣服、武器和其它一些用具杂乱地放在一起。船员们,或者至少是船长,不久前一定在这里用过餐,因为桌上还杯盘狼藉。我们从一个船舱走到另一个船舱,从一个房间走到另一个房间,发现到处堆放着大量的货物,有丝绸、珍珠、蔗糖等。看到这些东西,我真是喜出望外,因为船上没有别的人,我相信,这一切都该归我所有。可是伊伯拉希姆提醒我,他说我们离陆地还很远,没有别人的帮助我们很难到达那里。
我们找来食品和饮料美美地享受了一顿,然后又回到甲板上,可是,见到那些可怕的尸体,我们总是起鸡皮疙瘩。我们决定把尸体抛进大海,免得看了不自在。可是,当我们搬动尸体时,发现没有一具尸体能够被移动位置,这一惊真是非同小可。他们牢牢地躺在甲板上。要想移动他们,除非把甲板卸开,可是我们又找不到工具。那个船长站在桅杆旁如生了根一般,无法搬动,我们想掰开他的手抽出他的弯刀也办不到。我们在悲伤地考虑自己的处境中挨过了白天。等到夜幕降临时,我让年迈的伊伯拉希姆躺下睡觉,我自己守卫在甲板上,寻找逃生的办法。月亮升上了天空,我看着星星,推测这时是夜里十一点钟的光景。由于瞌睡难熬,我不由自主地在甲板上的一只木桶后面躺了下来。我迷迷糊糊的,没有睡着,因为我清楚地听到了海浪拍击船舷、船帆在风中嘎嘎作响的声音。突然,我好像听到甲板上响起男人走动和讲话的声音。我想站起来看个明白,可是一种无形的力量却紧紧拴住了我的手脚,我连眼睛都睁不开。
声音越来越清晰。我觉得似乎有一群船员正在甲板上高兴地嬉戏追逐。我相信还听到了一位指挥员的强有力的命令声,听到缆绳和船帆升降的声音。我渐渐失去了感觉,陷入浓浓的睡意中,似乎仍听到阵阵武器撞击的声音。等我醒来时,太阳已经高高地挂在天空,晒得我脸上发烫。我惊奇地朝四面张望,暴风、海船、尸体,以及我在夜间听到响声的情景,都像梦境一样从眼前掠过。可是我再抬头细看时,看到的一切又跟昨天一样。死人躺在甲板上,一动也不动,船长站在桅杆旁,像钉住似的。我笑自己做了个梦,便站起身找我的老仆人去了。
老人沉思地坐在船舱里。“哦,主啊!”他见我走进房间,便大声叫道,“我宁愿躺在海底,也不愿在这条中了魔法的船上再过一夜了。”
我问他为什么如此苦恼,他回答说:“昨天夜里,我睡了几个小时就醒了,听到头顶上有人走动的声音。起先我以为是你,可是我觉得上面至少有二十个人在走动。我也听到喊声和叫声。最后,扶梯上传来沉重的脚步声。我吓得几乎昏死过去,只是偶尔才有片刻时间的清醒。我看到那个钉死在桅杆上的汉子,坐在餐桌旁,一边饮酒,一边唱歌。还有,那具穿着鲜红长袍躺在甲板上的尸体也直起身来,坐在他的身旁,替他斟酒。”
我的老仆人原原本本地向我讲了这番话。
我的朋友,你们完全可以想象,我的勇气决不会倍增的,因为这不是幻觉,我自己也分明听到这些死人的声音。跟这样的伙伴一起乘船,真让人毛骨悚然。伊伯拉希姆又陷入沉思中,最后,他喊道:“现在我有办法了!”
原来他想起了一句咒语,那是他的祖父教给他的,可以防止任何妖魔的侵害。他的祖父是个见多识广、周游四海的人。他还认为,如果我们多念几遍《古x经》中的警句,那么昨晚那种不自然的睡眠就会防止了。我十分赞同老人的建议。我们怀着恐惧的心情等待黑夜来临。
船舱的隔壁有一个小房间,我们决定躲到里面去。我们在门上挖了好几个洞,洞口的大小足够使我们看清整个船舱。等一切安排停当后,我们从里面关紧房门。伊伯拉希姆还在房间的四个角落上写上先知的名字。我们就这样等待着黑夜的来临。
大约在夜里十一点钟的光景,我又打起了瞌睡。我的伙伴劝我念几句《古x经》的经文,我念了,果然有效。突然,上面有了动静,缆绳吱嘎作响,甲板上响起脚步声,讲话声也清晰可辨。我们坐了好几分钟,心情十分紧张,这时听见有人踏着扶梯、走下舱房的声音。老人一听到响声,连忙念起了他祖父教给他的镇压妖魔的咒语:
无论你们降自天空,
还是来自海洋深处;
无论你们安息岩洞,
还是生于火光烈焰;
安la是你们的主宰,
妖魔鬼怪都得听命。
坦率地说,我对这种咒语其实一点儿也不相信。当房门打开时,我吓得毛发直竖。走进来的正是那个魁梧的汉子,就是我看到钉在桅杆上的人。现在,钉子还留在他的额上,可是那把弯刀已插进了刀鞘。在他后面还跟着一个人,这个人衣着没有他讲究。我也曾看见他躺在上面的甲板上。
那个大汉显然是船长,他脸色苍白,胡子又黑又浓,眼珠骨碌碌地转,凶狠地打量整个房间。当他从我们的门口走过时,我清楚地看到了他。他似乎对这扇门一点也没有在意,其实我们正藏在门后。他们两人在船舱中央的桌子旁坐下,用一种陌生的语言大声交谈,他们越说越激动,越说越热烈,最后,船长竟握紧拳头,狠狠地捶打桌子,把房间也震得隆隆作响。另外一个狂笑了一阵,跳起身来,示意船长跟他出去。汉子站起来,他从刀鞘里拔出弯刀,两个人一起离开了房间。他们走后,我们才松了一口气。可是,我们仍感到害怕,因为甲板上的声音越来越大。我们听到有人匆匆忙忙地走来走去,喊声、笑声和叫声响成一片。突然,一声巨响,像是从地狱里传来似的,我们以为甲板连同船帆都要朝我们落下来了,还传来武器的碰撞声,人的呐喊声——忽然间,又都寂静无声了。过了好几个小时,我们才壮着胆子走了出来,看到周围的一切都和原先一样,没有一具尸体不像先前那样躺着,全都像木头一样僵硬。
我们就这样在船上过了一天又一天。船一直往东航行,根据我的推测,那边一定有陆地。不过,船虽然在白天航行了许多里,可是到了夜里好像又退了回来,因为每天在太阳升起的时候,我们又到了原来的地方。我们无法解释这个现象,以为是那些死人在夜里扬帆驶回来的。为了防止这类怪事继续发生,我们在天黑以前降下所有的船帆,而且还使用在船舱门上采用的老办法,在羊皮纸上写下先知的名字,还写下祖父教的那段咒语,然后把羊皮纸裹在收下的船帆里。我们提心吊胆地躲在小房间里,等待事情的结局。这一夜,那些鬼怪似乎闹得更凶。可是也怪,船帆在第二天早晨仍然卷着,跟我们离开它们时没有两样。白天,我们升起几张必需的船帆,让船缓缓地向前航行。这样,航行了五天,我们已经走了很长一段路。
第六天早上,我们终于看到在前面不远处出现了陆地。我们感谢安la和他的先知们,他用神力拯救了我们。这个白天和夜晚,我们朝着一座海岸驶去。到了第七天的早晨,我们相信在前面不远的地方就是一座城市。我们费了很大的力气往大海里抛下了铁锚,铁锚很快地沉入海底。船稳住了,我们放下搁在甲板上的小划子,用力朝这座城市划去。半小时后,我们驶入一条流向大海的内河,然后下了船,登上岸去。在城门口,我们打听到这座城市的名字,原来它是印度的城市,离我们计划要去的地方不远。我们找了一家商队客店住下休息,从这趟冒险的旅行中慢慢地恢复了精神。我还想找一个聪明而有见识的人。于是,我告诉店主,说我希望找到一个懂得魔法的人。他带我来到一条偏僻的街道,走到一所极其平常的房子前,敲了敲门。有人开了门,让我进去,店主吩咐说,我只要打听一个名叫穆莱的人就行。
屋里走出一个矮小的白胡子老人,长长的鼻子,他询问我的来意。我告诉他,我要找聪明的穆莱,他回答说他就是。我向他请教如何对付那些死人,如何才能把他们从海船上搬走。他说,这些人也许犯下了罪恶而在海上中了魔法。他认为只要把他们送上陆地,魔法就会自然解除。要做到这一点,首先要把死人躺着的甲板拆开才行。他还说,无论是出于天意还是按照法律,这条船和船上的全部货物都应该归我所有,因为这一切是我发现的。当然,我应该为此保守秘密,并从我的财产中拿出一点作为小小的礼物送给他。他愿意带着他的奴隶帮我把死人全部运走。我答应事成以后重重地酬谢他。于是,我们带着五名奴隶动身走了,奴隶们带着锯子和斧子。在路上,魔法师穆莱对我们赞不绝口,说我们想出了好主意,把《古x经》中的咒语写下来捆在船帆里。他还说,这是使我们得救的唯一办法。
我们来到船上的时候,天色还早。我们马上动手,干了一个小时,把四具尸体搬上了小船,并叫几个奴隶把尸体送到岸上埋掉。
奴隶们回来后对我们说,他们用不着花力气掩埋死人。这些死人一放到地上,就立即化成了尘土。我们继续把躺着尸体的木板锯下来,不到傍晚,死人全被运到岸上。最后,只剩下钉在桅杆上的那具尸体了。我们想把钉子从木头上拔出来,可是没有用,无论用多大的力气都拔不出来,我不知道该怎么办才好,总不能把桅杆砍下来,连同他一起送上岸去。我正在为难,还是穆莱帮我想出了办法。他赶紧派了一个奴隶划到岸边,装了一罐泥土。他回来后,魔法师对着泥土念了一种神秘的咒语,然后把泥土撒在死人的头上。突然死人张开了眼睛,深深地吸了一口气,额上钉钉子的伤口流下了鲜血。我们不费力地拔出了钉子,额上受伤的人倒在一个奴隶的怀里。
“是谁把我带到这里来的?”他有点清醒后开口问道。
穆莱指了指我,我往前走了一步。
“谢谢你,陌生的朋友,你将我从深深的苦难中拯救出来。五十年来,我的肉体一直饱受风浪之苦,而我的灵魂也受到魔法的折磨,只有在每天的深夜才能附上自己的肉体。可是,今天我的脑袋接触到泥士,我才受到了宽恕,可以回到我的祖先那里去了。”
我请他告诉我们,他是怎样落到这样可怕的境地的。他说:“五十年前,我是一个受到器重的有势力的人。那时我住在阿尔及尔。发财的欲望驱使着我,于是我装备了一艘海船,常常干些海盗的勾当。我干了一段时间,有一天,在山地岛,我遇到一个想免费旅行的苦行僧。我和我的伙伴都是一些粗鲁的人,不尊重这个有圣行的人。相反,我常常耻笑他。有一次,他以神圣的激情谴责我的罪恶生活,那天夜里,我和舵手一起喝了许多酒,忍不住大发雷霆。我恨苦行僧竟敢如此跟我说话,哪怕是苏丹也不敢对我如此无礼。我在愤怒中,猛地冲上甲板,拔出匕首刺进苦行僧的胸膛。苦行僧临死前诅咒我和我的水手,诅咒我们求生不得,求死不成,直到我们的脑袋重新接触到泥土为止。苦行僧死了,我们把他抛入大海,大家对他的威胁和诅咒一笑置之。可是,没想到他的话在当天夜里就应验了。有几个水手起来反对我,经过一场激战,支持我的人全都倒下了,我也被钉上了桅杆。当然,我的敌人也受了重伤,倒了下来,不久,我的船成了一座巨大的坟场。我眼睛失明,连呼吸也停止了,我以为自己死了,然而,这只是使我无法动弹的僵化现象。第二天夜里,就在我们把苦行僧抛到海里的同一时刻,我和我的伙伴们都醒了,活了过来,然而我们说的无非是那天夜里说的话,做的也无非是那天夜里做的事。就这样,日复一日,年复一年,我们扬帆航行了五十年,生不能生,死不能死,因此我们怎么能够到达陆地呢?每次发生风暴时,我们总是扯满帆,迎着风浪疯狂地航行,真希望在礁石上撞得粉碎,让我们疲倦的脑袋躺在海底的泥地上,永远安息。可是我们未能如愿。现在我可以死了,不相识的救命恩人,请允许我再一次感谢你。如果能用钱财酬谢你的话,就请你接收我的海船,让它作为我感谢你的表示吧!”
船长说完,垂下头死了。他也跟他的伙伴一样,立即化成了灰土。我们把他的骨灰收集起来,放在一只小盒子里,埋在岸上。
我从城里请来几个工人,把我的船修好。然后,我把船上的货物变卖掉,换取别的货物,赚了一大笔。我重重地酬谢了我的朋友穆莱,又雇了水手,驾船回我的故乡去。我绕道而行,在许多岛屿和国家靠岸,把货物送到市场上卖掉。感谢先知的保佑,我的买卖很顺利。过了九个月,我回到巴尔索拉,这时我的财富比死去的船长送给我的还多了一倍。乡亲们见我发了财,交了好运,十分惊讶,他们以为我一定发现了著名的航海家辛巴德的钻石谷。我随便他们去猜想。从此,巴尔索拉的年轻人,一到了十八岁,就到外面去闯荡,希望像我一样去碰碰运气。我呢,生活得很平静,每隔五年到麦加去一次,在圣地感谢真主的保佑,还祈求真主开恩,把船长和水手带进天堂。
第二天,商队又顺利地向前走了一段路。他们在宿营地休息了一会儿,然后,陌生人塞利姆对最年轻的商人穆莱说:“你是我们中间最年轻的一个,总是乐呵呵的,我想,你一定知道许多有趣的笑话,给我们讲一讲吧,也好让我们在经受了一天的炎热以后轻松一阵!”
“我很想给你们讲点笑话,”穆莱回答说,“好让你们乐一乐。可是年轻人在任何方面都该谦让。因此,还是请年纪大的旅伴先讲。察莱科斯又严肃又拘谨,他该给我们讲一讲,什么事使他如此严肃,好不好?如果他真有伤心事,我们也可以分担他的忧愁。我们愿意为我们的弟兄服务,即使他的信仰跟我们的不一样。”
被点名的是一个中年人,他是希腊商人,强健、漂亮,却很严肃。他不是穆斯林,而是一个不信教的人,但我们依然很喜欢他。他通过自己的言行举止赢得了大家的敬重和信任。此外,他只有一只手。有几个伙伴甚至认为,也许因为这个缺陷,他才这么严肃。
察莱科斯听了穆莱的亲切的话十分感动,他回答说:“我对你们的信任感到荣幸。我没有忧伤,至少没有你们愿意以最虔诚的心意帮助我排解的忧伤。穆莱的讲话似乎有谴责我过分严肃的意思,所以我可以对你们讲讲我为什么比别人显得更严肃,这也可以作为我的辩护词。你们看到,我少了一只左手。我并不是生下来就少掉的,而是在我一生中最可怕的日子里失去的。这件事是否该怪我自己不好呢,或者说,从那时以来,我太严肃,这是不是我的不对,请你们听了故事后,自己做出判断吧。现在,我来讲一讲砍断的手的故事吧。”
篇13:豪夫童话故事
一
从前,查西德在巴格达当了哈里发①。一天下午,阳光灿烂,查西德舒舒服服地坐在沙发上消磨时间。因为天气炎热,他睡了一会,醒来后显得神清气爽。哈里发抽着长长的烟斗,烟斗是用花梨木做的,一个奴隶给他倒了咖啡,他不时地喝上一小口,喝得高兴的时候,总喜欢捋着胡须表示满意。总之,哈里发看上去心情很好。在这个时候,谁都可以很好地和他交谈,因为这时他总是显得和蔼可亲,平易近人。他的宰相曼苏尔每天总是在这个时候来见他。这天下午,他又来了,可脸上却一反常态,带着一副沉思的神情。哈里发把烟斗从嘴边挪开,说道:“宰相,你今天怎么了,为什么露出一副沉思的样子?”
宰相把双臂交叉在胸前,向他的君主鞠了个躬,回答说:“君主,我不知道今天我是不是露出了一副沉思的样子。不过,宫殿门口来了一个小贩,他有一批好货物,我因为身边没有太多的钱,所以干生气。”
哈里发早就想送件礼物给宰相,让他高兴一下,于是,派他的一名黑奴去把小贩带来见他。一会儿,黑奴带着小贩回来了。这个小贩是个矮小的胖子。他眉毛浓黑,衣衫褴褛,肩上扛着一只箱子,箱子里装着形形色色的货物,有珍珠、戒指、酒杯、梳子、镶着珠宝的小枪等。哈里发和他的宰相把所有的货物查看了一遍。最后,哈里发给自己和曼苏尔买了漂亮的小枪,给宰相的妻子买了一把梳子。小贩正要关上箱子,哈里发忽然看到里面还有一只小抽屉,就问抽屉里是不是还有货物。
小贩拉开抽屉,里面有一盒黑色的粉末,还有一张写着古怪字体的纸,哈里发和曼苏尔都不认识这些字。
“我是从一个商人那里得到这两样东西的,他是在麦加的街上拣到的。”小贩说,“我不知道纸上写的是什么。这两样东西反正对我没有用,你们如果要的话,我可以把它们便宜地卖给你们。”
哈里发喜欢给他的图书馆收藏古老的手稿,虽然他看不懂纸上的字,但他还是买下了那张纸和那盒粉末,把小贩打发走了。这时,哈里发思索着,他很想知道这些字是什么意思,于是转过身去问宰相,看宰相是否能够认出几个字来。
“尊敬的君主,”宰相回答说,“大清真寺里住着一位学者,名叫塞利姆,他通晓各种语言,请他来吧,也许他认识这种神秘的文字。”
博学的塞利姆很快被请来了。
“塞利姆,”哈里发对他说,“我听说你学识渊博,你看看这些文字,是不是认识。如果你读得出,我会赐给你一套节日的盛装;如果你读不出,就得挨十二记耳光,外加二十五记脚板心,因为你白白地被人称为学者塞利姆。”
“哦,君主,我愿为你效劳!”塞利姆鞠了一躬,仔细地看着这些字。突然,他大声地说道:“这是拉丁语,哦,君主,这是拉丁语!如果不是,就把我吊死!”
“既然是拉丁语,就说说上面写的是什么。”哈里发下了命令。
塞利姆开始翻译:“发现这张纸的人,赞美真主安la的仁慈吧!如果有人嗅一嗅盒内的粉末,然后说一声‘穆塔博尔’,那么他就可以变成任何动物,而且还懂得这些动物的语言。等到他愿意恢复人的模样时,只要面向东方鞠三个躬,把那句咒语再念一遍,就变回来了。可是,你得当心,当你变成动物后千万不能笑,否则,那句咒语会从你的记忆里全部消失,这时你将永远成为一头动物了。”
学者塞利姆翻译完,哈里发高兴极了,他让学者起誓,决不把秘密告诉任何人。然后,他送给学者一套漂亮的衣服,打发他走了。
国王转过身子,对宰相说:“曼苏尔,我为买下这件宝贝而高兴!嘿,我要是变成一头动物,那该多愉快啊!你明天一早前来见我,我们一起到野外去,拿出我的盒子嗅几下,然后仔细听听空中、水中、林间和田野上的动物在谈些什么。”
二
第二天清晨,哈里发查西德刚吃完早餐,穿好衣服,宰相已经奉命来到,陪他出游。哈里发把那盒魔粉塞在腰带里,命令随从们都留下,只带上宰相动身走了。一路上,他们经过国王哈里发的许多花园,走了很远,可是都没有找到可以试验魔法的动物。最后,宰相建议到远处的池塘边去,他常常在那里看到许多动物,尤其是仙鹤。他忘不了仙鹤端庄的姿态和欢快的叫声。
哈里发同意了宰相的建议,同他一起朝池塘那边走去。他们到了那里,果然看见一只仙鹤。仙鹤跨着大步,庄严地走来走去,一边寻找青蛙,一边发出嘎嘎的叫声。同时,他们又看到另一只仙鹤正从远方飞来。
“我敢打赌,仁慈的君主,”宰相说,“这两只长腿鸟一定在用漂亮的语言交谈。我们也变做仙鹤,你说好吗?”
“说得对!”哈里发回答说,“不过,我们要事先考虑一下,怎样恢复人形——对!面向东方,鞠三个躬,说一声‘穆塔博尔’,于是我又变成哈里发,你又变成宰相。可是决不能笑,否则,我们就完啦!”
哈里发说话的时候,他看到另外那只仙鹤飞过了头顶,缓缓地降落在地上。国王从腰带里掏出粉盒,倒出一点魔粉,送给宰相。两个人嗅了一下,喊了一声:穆塔博尔!
突然,他们的腿缩小了,变得又红又细。哈里发和他的宰相穿的漂亮的黄鞋变成了畸形的鹤脚,双臂变成了翅膀,脖子从肩膀里慢慢地长出来,足有二三尺长,胡子消失了,身上长满柔软的羽毛。
“宰相,你的鸟嘴长得多么漂亮,”哈里发先是惊呆了一阵,然后赞叹地说,“真主在上,我可是一辈子也没有见过这么美的东西。”
“非常恭顺地感谢你,”宰相一面回答,一面弯下腰来,“如果允许我冒昧直言,那么,陛下变做仙鹤后的尊容着实比当国王时还漂亮三分。好吧,如果你乐意的话,我们可以到那边试着听听,看看我们是不是真能听懂仙鹤的话!”
这时,另外一只仙鹤已经落到地面上。它用鸟嘴擦了擦脚,梳理了一下羽毛,然后朝第一只仙鹤走去。两只刚刚变成的仙鹤急忙来到它们的身旁,惊讶地听到了下面的对话:“早上好,长腿夫人,你这么早就到草地上来了!”
“多谢了,亲爱的扁嘴姑娘!我这里有一小块早点,你是想吃蜥蜴肉,还是一小块蛙腿?”
“谢谢,可是我今天没有胃口,我是另外有事才到草地上来的。过一会我将在父亲的客人面前跳舞,所以我要悄悄地练习一下。”
说完,年轻的仙鹤姑娘就在池塘边以迷人的动作跳起来。哈里发和曼苏尔欣赏着仙鹤姑娘的舞姿。这时,她用一条腿站立着,好像画中的姿势一样,而且还用双翅优雅地扇动着,在一旁观看的两只仙鹤忍耐不住,不由得张开鹤嘴,嘎嘎嘎地大笑起来。他们笑了很长时间才止住。
哈里发首先止住了笑声,他说:“这真是一场好戏,就是花钱也看不到的。可惜这两个傻瓜被我们的笑声吓跑了。否则,它们兴许会放声歌唱呢!”
这时候,宰相突然想起,在变形期间是不准发笑的。他向哈里发诉说了自己的恐惧。
“哎呀,我的上帝啊!如果我永远成了一只仙鹤,那可真是一场恶作剧!你快想想那句愚蠢的咒语!我已经记不起来了!”
“我们应该面向东方,鞠躬三次,然后说:穆——穆——穆——”
他们面向东方站立着,然后俯下身来,深深地一鞠躬,长长的鹤嘴几乎碰到地面,可是,哦,糟了!他们记不得那句咒语了。哈里发频频地鞠躬,他的宰相也急切地呼唤着“穆——穆”,然而记忆已经消失,可怜的查西德和他的宰相都成了仙鹤,而且永远要做仙鹤了。
三
这两个着了魔变了形的君臣悲伤地在野外走来走去。他们完全不知道该怎么摆脱困境。他们无法脱掉身上的仙鹤皮毛,也不能回到城内去说明自己的身份,因为谁能相信一只仙鹤就是他们的哈里发?即使他们相信了,巴格达的居民难道会要一只仙鹤当哈里发?
许多天过去了,他们不声不响地躲来躲去,只能可怜兮兮地用一些野果充饥,可是,由于嘴巴扁长,也不能好好地用餐。他们对蜥蜴和青蛙一点儿也没有胃口,生怕吃了这一类美味佳肴后会伤了肠胃。他们陷于悲惨的处境中,唯一的乐趣就是能够飞翔。于是,他们飞回了巴格达,从一家屋顶飞向另一家屋顶,想要看一看这里发生的一切。
在开始的几天里,他们看到全城的街道都笼罩在一片不安和悲哀的气氛中。大约在他们变形后的第四天,他们站在哈里发的宫殿屋顶上,突然看到下面的马路上过来一列华丽的队伍。鼓声咚咚,笛声悠扬,一个男人身穿金丝织成的鲜红色大袍,骑着一头装饰漂亮的高头大马,身旁簇拥着一群威武的侍从。巴格达有一半的居民朝他奔去,大家齐声高呼:“向巴格达的统治者弥茨拉致意!”
站在宫殿屋顶上的两只仙鹤相互对望了一阵,哈里发查西德开口说:“宰相,你猜一猜,我为什么会上当中魔法?这个弥茨拉是我的死敌卡施奴尔的儿子,厉害的魔法师卡施奴尔曾发誓,要找一个恶时辰报复我。不过,我还没有放弃希望。我的患难中的忠实伙伴,跟我来吧,我们一起到先知的坟地去。也许在那个神圣的地方,魔法会被解除。”
他们拍着翅膀,从宫殿的屋顶上起飞朝麦地那②地区飞去。
这两只仙鹤毕竟缺乏训练,所以飞得很累。
“哦,我的君主,”宰相飞了几小时后呻吟着说,“我坚持不住啦,你飞得太快了!现在,天已经晚了,我们最好还是找个地方休息过夜。”
查西德答应了他的请求。他们看到下面山谷里有一座废墟,似乎可以栖息,就向那里飞了过去。他们选中过夜的这个地方像是从前的一座宫殿。废墟中耸立着巍峨的宫柱,有些房间还保存得很好,显出宫殿昔日的豪华气派。查西德和他的随从在走廊里走来走去,想找一块干燥的地方。
突然,仙鹤曼苏尔停下脚步。“我的主人和君主,”他小声说,“如果一位宰相在鬼怪面前会感到害怕的话,那么做了仙鹤更会如此!我心里真的很害怕,因为我听到附近有叹息声和呻吟声。”
哈里发停下脚步,他也清楚地听到了一阵轻轻的哭泣声,听起来像是人的哭声,不像动物的哭声。他充满期待地想朝悲泣声传来的地方走去,可是宰相却用嘴咬住他的翅膀,恳切地请求他千万别再陷入新的危险中去。可是没有用!哈里发在仙鹤的翅膀下仍然跳动着一颗勇敢的心,他不惜挣脱了几根鹤毛,迅速地朝黑洞洞的走廊奔去。不一会,他来到一座虚掩的门边,清楚地听到叹息声和哭泣声从里面传出来。他用鹤嘴推开了门,可是,吃惊得在门槛上停住了。
这是一间倒塌的住房,哈里发透过从小小的格子窗映入的微光,看到地上蹲着一只巨大的猫头鹰,从她圆圆的大眼睛里滚出豆粒大的泪珠,弯弯的嘴里吐出嘶哑的声音。猫头鹰看到哈里发和壮着胆跟进来的宰相时,不由得发出一阵高兴的叫喊声,用满是褐色斑纹的翅膀轻轻地擦去眼泪。更叫君臣两人大吃一惊的是,猫头鹰竟用地道的阿拉伯语高声喊道:“欢迎你们,仙鹤!你们是拯救我脱离苦海的福星。从前有人预言,说仙鹤会给我带来巨大的幸福!”
哈里发从惊讶中恢复过来,他弯下长长的脖子,把细细的'长腿摆成一副优美的姿势,说道:“猫头鹰!听你这么说,我相信你也是一个受尽苦难的人。可是,唉!如果你以为我们能够救你,这个希望会落空的。你要是听我说了我们的遭遇,就会知道我们也遭了难,难以自救。”
猫头鹰请他继续讲下去。哈里发抬起头,讲起我们已经知道的故事。
四
猫头鹰听完哈里发讲的故事后,向他道谢,并且说道:“你也听听我的故事吧,你听了就会知道,我遭到的磨难其实并不比你少。我的父亲是印度国王。我名叫卢莎,是他的独生女儿,也是一个不幸的人。那个使你们中了魔法的卡施奴尔也把我推向了灾难的深渊。一天,他来到父亲面前,希望我嫁给他的儿子弥茨拉。我的父亲是个脾气火爆的人,他命令仆人把卡施奴尔赶下台阶。这个可恨的家伙又乔装打扮溜到我的身旁。有一次,我在花园里想喝饮料时,卡施奴尔扮做奴隶给我端来一杯饮料,我喝了就变成现在这副丑样。我当时吓得昏了过去,他乘机把我带到这里,还用吓人的声音在我耳边嚷道:‘我让你呆在这里等死吧,你这个丑得连动物都看不上眼的怪物,除非有人不讨厌你这副可怜的容貌,愿意娶你。这就是我对你和你那骄傲的父亲的报复。’从那时以来,已有好几个月过去了。我又孤独,又悲伤,像隐士一样生活在这间小屋里,受到世人的嫌弃,连动物也不理我。美丽的大自然我欣赏不到,因为在白天我什么也看不见,只有在晚上,当惨淡的月光照进小屋时,罩在我眼前的面纱才会落下。”
猫头鹰讲完故事,又用翅膀擦了擦眼睛,因为痛苦的经历使她忍不住淌下辛酸的眼泪。
哈里发听了公主的故事,陷入深深的沉思中。
“如果我没有弄错的话,”他说,“那么在我们之间的不幸中存在着一种神秘的关系。可是,我到哪里才能找到一把钥匙,解开这个谜?”
猫头鹰回答说:“哦,先生,我也有这种猜疑。还在我童年时,有一个会占卜的女人向我预言,一只仙鹤将给我带来巨大的幸福。也许我知道使我们得救的办法。”
哈里发十分惊讶,连忙问她有什么巧妙的办法。
“那个给我们带来不幸的魔法师,”她说,“每个月都要到这座废墟来一次。离这儿不远有一座厅堂,他就在那里和他的伙伴们大吃大喝。我已经多次偷听到他们在那里吹牛,他们互相讲述自己干过的卑鄙勾当。也许,他在得意之际会说出你们忘掉的那句咒语。”
“哦,尊敬的公主,”哈里发不由得喊了起来,“告诉我,他什么时候来,大厅在哪里?”
猫头鹰沉默了片刻,然后说:“请别见怪,只有在一个条件下,我才能满足你们的愿望。”
“说吧!说吧!”查西德大声嚷道,“你快说吧,什么条件我都愿意接受。”
“那就是,我也希望获得自由。可是,只有在你们中的一位向我求婚时,我才能获得自由。”
这个要求让两只仙鹤感到惊愕。哈里发示意他的随从,跟他出来一会儿。
“宰相,”到了门口,哈里发开口说,“这是一桩愚蠢的买卖。不过,你可以娶她。”
“不!”宰相回答,“如果我娶了她,等我回家时,眼睛还不让我的妻子挖出来?再说我是个老头,而你还年轻,没有结过婚,正好可以向一位年轻美貌的公主求婚。”
“问题正好在这里,”哈里发叹了口气,悲伤地垂下了翅膀,“谁告诉你她又年轻又漂亮呢?这是一场盲目的交易!”
他们面对面地站在一起,讨论了很长时间,哈里发看到他的宰相宁愿永远做只仙鹤,也不愿娶猫头鹰为妻时,只得无可奈何地同意自己向猫头鹰求婚。猫头鹰高兴极了,她说,他们来得正是时候,因为今天夜里魔法师们又会聚在一起。
她带着仙鹤离开房间,一路朝大厅走去。他们在黑洞洞的走廊里走了好长时间,最后看到一堵半倾塌的墙,里面射出一片光亮。他们走近墙边,猫头鹰叫他们不要发出声响,他们站在墙的缺口处,可以看到面前的大厅。大厅周围耸立着高大的石柱,装饰着美丽的花纹。无数盏彩灯的灯光相互辉映,代替了白昼。大厅的中央搁着一张圆桌,桌上摆着山珍海味。围着桌子是一圈沙发,沙发上坐着八个人。两只仙鹤立即认出其中一个正是那个商贩,就是他把魔粉卖给了他们。坐在商贩旁边的人请他讲讲最新的业绩。商贩谈了许多,其中也讲到哈里发和他的宰相的故事。
“你教给他们的是什么咒语?”一个魔法师不在意地问了一句。
“是一个非常难念的拉丁语,叫做‘穆塔博尔’。”
五
两只仙鹤站在墙壁的缺口处,他们听到这句咒语时高兴得几乎叫了起来。仙鹤迈开长腿朝废墟的门口奔去,猫头鹰在后面几乎没法跟上。哈里发十分感动地对猫头鹰说:“你是我的救命恩人,也是我的朋友的救命恩人,为了表示我无限的谢意,就让我做你的丈夫吧。”
说完,他转过身子,面向东方。仙鹤们朝着太阳,伸长了脖子鞠了三个躬,太阳正从山后冉冉升起。
“穆塔博尔!”他们鞠完躬,不约而同地喊了一声。
刹那间,他们变过来了。这一对主仆在获得新生时快乐地拥抱在一起,又是哭又是笑。他们看了看四周,是啊,谁能描绘出他们惊讶的神态呢?他们面前站着一位漂亮的女士,衣着华丽,仪态万方。她微笑着朝哈里发伸出一只手,问道:“你再也认不出你的猫头鹰了,是吗?”
她就是那只猫头鹰!哈里发被她的美丽容貌和优雅的风度迷住了,禁不住欢呼起来,喊道:“我变成了仙鹤是我一生中最好的运气。”
三个人一起朝巴格达走去。哈里发在他的衣服里不仅找到了装魔粉的盒子,还找到了自己的钱袋。他在就近的一个村子里,买了一些旅途上需要的物品。不久,他们来到巴格达的城门口。哈里发的到来引起了一阵巨大的惊讶,因为大家都以为他早已死了。现在,他们敬爱的君主回来了,他们放声欢呼。
不仅如此,他们在心中更加燃起了对骗子弥茨拉的满腔怒火。大家一起来到宫殿,抓住了老魔法师和他的儿子。哈里发命令把老骗子送到废墟去,关在公主作为猫头鹰曾经住过的小房间里,让人在那里把他吊死了。至于那个儿子,他并不了解父亲的魔法,哈里发让他自己选择,或是去死,或者嗅嗅魔粉。他选择了后者,宰相给他递上魔盒。他深深地嗅了嗅,哈里发念了咒语,顿时把他变成了一只仙鹤。哈里发叫人把仙鹤关进铁笼子,放在御花园里。
哈里发查西德跟他的妻子,就是那位公主,幸福地生活了很久。当然,他最满意的时候仍然是在下午,那是他的宰相前来叙谈的时候。他们常常谈到他们变成仙鹤时经历的冒险。哈里发说到高兴处,还俯下身来模仿宰相变成仙鹤时的姿势。他一本正经地迈着僵硬的长腿在房间里踱来踱去,嘴里发出笃笃的响声,摇动着胳膊,好像在扇动翅膀一样。他还表演宰相当时面向东方,徒劳地呼喊着“穆——穆”的绝望样子。
他的精彩表演总是给哈里发夫人和孩子们带来巨大的乐趣。可是,如果哈里发不住地发出笃笃声,不停地鞠躬,老是喊着“穆——穆”,宰相就笑嘻嘻地威胁他,说他要向哈里发夫人告发,把当时在猫头鹰公主的房门前商量的话告诉她。
塞利姆·巴鲁赫讲完故事后,商人们都很满意。
“瞧,下午不知不觉就过去了,多么愉快啊!”一个商人说,他顺手拉开了帐篷的顶盖。“晚风吹得多凉爽,我们还好赶一段路呢。”
伙伴们都表示同意。大家动手拆了帐篷,商队又按照来时的顺序出发了。
他们骑着马几乎走了整整一夜,因为白天闷热,晚上倒很凉快,而且星光明亮。最后,他们来到一块舒适的营地,大家又支起帐篷,躺下来休息。商人们对待那个陌生人就像对待一位贵宾一样,有的给了他床垫,有的给了他盖被,第三个人派了个奴隶服侍他。陌生人感到像在自己家里一样。
他们起身时,白天最炎热的时辰已经来临。他们一致决定,在这里等到晚上再走。他们一起吃了些东西,然后重新聚在一起。年轻的商人转过身来对老商人说:“昨天,塞利姆·巴鲁赫使我们度过了一个愉快的下午。阿赫迈德,你今天怎么样,是否也给我们讲一段?你活了这么大年纪,一定有许多冒险的经历。给我们讲一个故事吧。哪怕讲一个美丽的童话也行。”
阿赫迈德听了这番话,沉默了很久,他似乎在考虑是讲还是不讲,是讲这一个,还是讲那一个。最后,他开口说:“亲爱的朋友们!经过这趟旅途上的考验,你们不愧为忠实的伙伴,塞利姆也赢得了我的信任。因此,我愿意给你们讲一段我的生活中的经历。要是换了别人,我是不愿意,也不会讲的,这就是鬼船的故事。”
①哈里发:伊斯兰国家政教合一的领袖的称号。
②麦地那:伊斯兰教圣地。
篇14:豪夫童话的读后感作文
我读了德国作家豪夫写的《豪夫童话》。
《豪夫童话》里一共讲了四个故事,我最喜欢的故事是《矮子长鼻儿》。故事的内容是这样的:一对鞋匠有个漂亮的儿子叫雅各。一天,雅各在帮妈妈卖菜,来了一个长得很丑的老太婆,她买了卷心菜,让小雅各帮助他送回家,老太婆把雅各变成了一个和她一样丑的矮子长鼻儿。
让他经历了很多的磨难。
读了这个故事,让我懂得了:人与人之间要互相帮助,特别是在别人困难的时候。雅各帮助二楼一只可怜的鹅,在雅各生死攸关的时刻。鹅救了他。
篇15:豪夫童话的读后感作文
《豪夫童话》这本书里面有一个叫仙鹤哈里发的故事。读了这个题目我自言自语地说:仙鹤和哈里发有什么关系啊?带着这个问题我看完了这个故事。
原来,哈里发是阿拉伯国家对国王地称呼。哈里发是一位善良的国王。他为了使大臣开心,不小心中了坏人的魔法变成了仙鹤。可是他们忘记了咒语,不能变成人形。他们还碰到了也中了魔法的一只猫头鹰,她是印度国家的公主。她长得年轻漂亮。他们三个人共同努力,克服困难,终于得到了咒语解除了魔法,变回了人形。
哈里发处死了老魔法师,把魔法师的儿子变成了仙鹤关进了笼子。国王和公主结了婚,他们过上了幸福地生活。
篇16:豪夫童话的读后感作文
《豪夫童话》这本书共讲了九个故事,有《仙鹤国王》,有《冷酷的心》,有《年轻的英国人》等等。其中最让我喜欢的是《假王子》这个故事。
这篇文章主要讲的是有一个叫拉巴康的小裁缝,他在学做裁缝的时候,他的师傅为了逗他玩就经常说他像一位王子,于是他便信以为真了。有一次他在缝补衣服的时候拿了件华贵的衣服试穿了一下,谁知这件衣服不大不小刚刚好,就好像是为他量身定做的。于是他便趁着夜色偷走了这件衣服。他逃到了一个陌生的地方,在那里他遇到了一位名叫奥马尔的真王子,奥马尔把自己的身份等全告诉了拉巴康。拉巴康听了后决定杀死王子。可是在他善心的驱使下就只偷走了王子的短剑和马,然后快马加鞭的逃走了。后来他遇到了老国王,老国王以为他是真的王子正准备带拉巴康回去的时候,真王子赶上来说明了事情。知道真相的国王决定惩罚拉巴康,后来还是宽容的王子求情,才释放了拉巴康。拉巴康回到民间悔过自新,成为了一个有名的裁缝。
这个故事告诉我们做人不要贪图荣华富贵,要踏踏实实,有一颗宽容和知足的心。
篇17:豪夫童话的读后感作文
今天我到新华书店买了一本《豪夫童话》,这本童话的作者是威廉·豪夫,是德国十九世纪著名的小说家和诗人。回到家以后我就迫不急待的读了起来,这本书一共讲了8个故事。其中给我印象最深的是《冷酷的心》,这个故事讲了烧炭工彼得·蒙克和父亲在黑森林里烧炭。年轻的彼得是个机灵的小伙子,他最初干得很称心,他天天坐在冒烟的炭窑前,或者到城里去卖炭,浑身弄得又脏又黑;令人见了就讨厌。不过,每当彼得·蒙克坐在炭窑前的时候,四周黑黝黝的森林和林中深沉的寂静,总使他心里感到难受,不由得想痛哭一场,并且产生了一种说不出的向往。他有点悲哀,也有点气恼,但不知道这是什么原因。后来他发现他痛苦的根源在于他的社会地位。“我只是一个乌黑的寂寞的烧炭工!”他十分羡慕玻璃工、钟表匠,甚至礼拜天晚上的乐师,羡慕他们有一份体面的工作。在黑森林的深处住着一个小玻璃人,他能为在星期天十一点至两点之间出生的人,实现愿望。彼得想去碰碰运气,他如愿地见到了森林里的精灵,并实现了梦想的生活,但过了一段时间,他又有了更“远大”的梦想,因此,他又去寻找黑森林另一边的巨人。彼得实现了自己的梦想,但作为条件,他把自己的心交给了巨人,从此彼得变得冷酷无情。赶走了老母亲、失手打死了妻子,最后在小玻璃人的帮助下,他夺回了原本属于自己的心,回到了从前欢乐充实的生活。
从这个故事中我体会到,不要因为金钱而迷失了自我,一颗热忱的心才是最重要的,只有这样才能过上有意义的.生活。生活是需要金钱,但只有用自己的劳动来换取,如果用自己的心、自己的灵魂来换取的金钱,最终都将一无所有。
读豪夫的童话故事,就好像走进了一座神秘的山洞,里面有一间间烛光明亮的小房子任我推门而入,每间房里都在上演着一幕幕离奇而魅力无穷的活剧,形形色色的面孔就
展现在我的眼前。希望你也能步入这神奇的山洞去领略故事的奇妙意境。
篇18:豪夫童话的读后感作文
《豪夫童话》讲了许许多多的小故事,每个故事里都有各种各样的人物,他们一个个都栩栩如生,有血有肉,充分表露出自己最本质的特点,其中,我最喜欢看的就是《什蒂恩弗岩洞》。
《什蒂恩弗岩洞》讲了两个渔夫,一个叫巴什帕什特隆普,一个叫威姆法克,由于法克过于贪心,最后淹死在了大海里面。
这个小故事告诉我们,不论做任何事情,都不可以像法克这样贪心,否则,一定会吃亏,甚至失去自己的性命。
这让我想起了小时候读过的一个故事《因小失大》:从前,有两个国家不友好,所以常常打仗,其中一个国家施了计,利用另一个国家贪财的缺点,雕了一头大金牛,放在了山脚下的山洞里,又设好了埋伏,就在另一个国家去拿取金牛的时候,打败了他们。
篇19:国外经典豪夫童话读后感精选
今天我到新华书店买了一本〈〈豪夫童话〉〉,这本童话的作者是威廉·豪夫,是德国十九世纪著名的小说家和诗人。他生于1811月29日,1824年在神学院毕业后,当了家庭教师,同时也为孩子们写童话,这样开始了他的创作生涯。1827年11月18日,他因病逝世,年仅25岁。他的作品大都是他逝世前一两年写成的,主要有长篇小说《列希登斯泰因》(1826)、《艺术桥畔的女乞丐》(1826)、《皇帝的画像》(1827)等。在他的整个创作中,童话创作占有重要地位,并使他举世闻名。他的童话被译成多种文字,在世界各地广为流传。
回到家以后我就迫不急待的读了起来,这本书一共讲了8个故事。其中给我印象最深的是《冷酷的心》,这个故事讲了烧炭工彼得·蒙克和父亲在黑森林里烧炭。年轻的彼得是个机灵的小伙子,他最初干得很称心,他天天坐在冒烟的炭窑前,或者到城里去卖炭,浑身弄得又脏又黑;令人见了就讨厌。不过,每当彼得·蒙克坐在炭窑前的时候,四周黑黝黝的森林和林中深沉的寂静,总使他心里感到难受,不由得想痛哭一场,并且产生了一种说不出的向往。他有点悲哀,也有点气恼,但不知道这是什么原因。后来他发现他痛苦的根源在于他的社会地位。“我只是一个乌黑的寂寞的烧炭工!”他十分羡慕玻璃工、钟表匠,甚至礼拜天晚上的乐师,羡慕他们有一份体面的工作。在黑森林的深处住着一个小玻璃人,他能为在星期天十一点至两点之间出生的人,实现愿望。彼得想去碰碰运气,他如愿地见到了森林里的精灵,并实现了梦想的生活,但过了一段时间,他又有了更“远大”的梦想,因此,他又去寻找黑森林另一边的巨人。彼得实现了自己的梦想,但作为条件,他把自己的心交给了巨人,从此彼得变得冷酷无情。赶走了老母亲、失手打死了妻子,最后在小玻璃人的帮助下,他夺回了原本属于自己的心,回到了从前欢乐充实的生活。
从这个故事中我体会到,不要因为金钱而迷失了自我,一颗热忱的心才是最重要的,只有这样才能过上有意义的生活。生活是需要金钱,但只有用自己的劳动来换取,如果用自己的心、自己的灵魂来换取的金钱,最终都将一无所有。
读豪夫的童话故事,就好像走进了一座神秘的山洞,里面有一间间烛光明亮的小房子任我推门而入,每间房里都在上演着一幕幕离奇而魅力无穷的活剧,形形色色的面孔就展现在我的眼前。希望你也能步入这神奇的山洞去领略故事的奇妙意境。
篇20:豪夫童话故事·商队
从前,有一支长长的商队在沙漠里行进。无边无际的平野上,只见一片黄沙和天空,远方传来清脆的驼铃声和马儿的银铃声。一片片尘土飞扬,表明商队越来越近。当一阵风吹散了尘雾时,明晃晃的武器,亮闪闪的服饰显露出来,使人眼花缭乱。这支商队就这样悠悠地出现在一个人的面前,他骑着马从斜刺里朝商队走去。这是一匹漂亮的阿拉伯骏马,马背上垫着一张虎皮,火红的鞍辔上挂着一串银铃,马头上飘动着一簇美丽的鹭鸶羽毛。骑士身材魁梧,他的服饰和威武的骏马很相配。一条洁白的头巾缠在头顶,头巾上绣满了金丝花纹,外衣和宽大的马裤像烧红的火炭,腰间挂着一把弯刀,刀柄的装饰富丽豪华。骑士把头巾低低地罩在脸上,脸上露出一双乌黑的眼睛,配上长长的胡须,透露出一副凶狠野蛮的外貌。骑士的眼睛在浓密的眉毛下炯炯有神,胡子笔直地垂挂在鹰钩鼻子下面。当骑士离商队的先头部队大约五十步时,他突然纵马飞奔,不一会儿就赶上了商队的前锋。一个孤零零的人独自穿越沙漠,这可不是一件寻常的事,商队的警卫看到他来到面前,生怕遭到袭击,便一齐举起了手中的武器,对准他伸过去。
“你们想干什么?”骑士看到他们如临大敌的架势,便大声喊道,“难道你们以为我一个人会袭击你们的商队?”
警卫们感到羞愧,收回了武器,他们的卫队长拍马向前,走近陌生人,询问他的来意。
“谁是商队的主人?”骑士问。
“商队不止一个主人,”卫队长回答说,“它属于好几个商人,他们从圣地麦加回来,由我们护送他们穿过沙漠,因为旅途上常有强盗骚扰。”
“领我去见那些商人吧!”陌生人说。
“现在还不行,”卫队长回答说,“我们不能停止前进。商人们都在后面,至少要过一刻钟才能赶到。不过,如果你愿意跟我们一起走,那么等到我们中午扎营休息的时候,我可以满足你的要求。”
陌生人没有再说什么,他一面取出系在马鞍上的长烟斗,点上以后大口大口地抽起烟来,一面拍马前进,紧紧跟在卫队长的身旁。卫队长不知道该怎样对待他,也不敢直截了当地问他的姓名,于是在谈话中转弯抹角地探听他的底细。可是,陌生人听了“你抽的可是好烟”,或者“你的黑马真会跑”这类的话,也只是简单地回答一两声“是,是的”。
最后,他们来到午间休息的地方。卫队长安排手下人站岗放哨,他自己和陌生人停了下来,等待商队过来。
三十头载着沉重货箱的骆驼,由全副武装的守卫带领着缓缓走过来。骆驼后面跟着五个商人,他们骑着漂亮的骏马,这个商队就是属于他们的。他们多半是上了年纪的男人,稳健而又严肃,只有一个人看上去比其他四个人年轻得多,也比较活跃、欢乐。商队末尾是一群骆驼和驮马。
大家架起了帐篷,把骆驼和马匹安顿在四周。中央一顶天蓝色的丝绸帐篷又大又气派。卫队长把陌生人领进去。他们穿过帐篷门帘时,看到五个商人端端正正地坐在金丝编织的坐垫上,几个黑奴端上了食物和饮料。
“你把什么人带到这里来了?”年轻的商人看着卫队长问道。
卫队长还没有来得及回答,陌生人开口说道:“我叫塞利姆·巴鲁赫,巴格达人,在前往麦加的路上被一群强盗抓去,三天前才偷偷地逃了出来。伟大的先知让我从遥远的地方就听见你们商队的驼铃声,让我找到了你们。请允许我跟你们搭伴一起旅行吧!你们庇护的不是一个无足轻重的人。等你们到了巴格达,我一定会好好地酬谢你们,因为我是宰相的侄儿。”
商人中年龄最大的一个连忙说:“塞利姆·巴鲁赫,欢迎你和我们做伴!我们很乐意帮助你,来吧,先请坐下,和我们一起进餐喝水吧!”
塞利姆·巴鲁赫在商人们的旁边坐下,和他们一起吃喝,十分高兴。吃完后,奴隶们拿走餐具,接着送来了长长的烟斗和土耳其的清凉饮料。商人们坐在那里,很久没有说话,嘴里喷出淡蓝色的烟雾,他们望着烟雾怎样形成一道道烟圈,然后逐渐消失,在空中飘散。后来,年轻的商人打破了沉默,说道:“三天来,我们都是在马背上和餐桌旁度过的,简直没有什么玩意儿可以用来消磨时光,实在无聊极了。平时我总要在饭后听听歌曲,看看舞蹈。朋友们,难道你们想不出一点办法来打发时间吗?”
四个年纪较大的人继续抽烟,似乎在认真地思索,这时陌生人说道:“恕我冒昧,我想向你们提个建议。我觉得到了任何一个休息的地方,我们都可以轮流讲故事,这样就可以消磨时间了。”
“塞利姆·巴鲁赫,你说得很对,”年龄最大的商人阿赫迈德说,“就按你的建议办吧!”
“如果我的建议能给你们带来快乐,我将感到非常高兴。”塞利姆说,“为了向你们表示我的建议合情合理,我愿意先讲。”
五个商人高兴地往前挪了挪,让陌生人坐在他们的中间。奴隶们又给他们的'主人斟满了酒,装满了烟斗,拿来烧得通红的木炭点燃了烟。塞利姆喝了一大口清凉的饮料,润了润嗓子,然后撩开嘴边的长胡子,说道:“好吧,那就听我讲讲仙鹤哈里发的故事吧。”
【知识拓展】
《童话故事》读后感
在“十一”国庆节假期的这几天里,我读了两个童话故事是《鹳鸟》《皇帝的新装》。
《鹳鸟》讲的是屋子上有一个鹳鸟巢,里面住着一只鹳鸟妈妈和它的四个孩子。有一群小孩嘲笑鹳鸟,其中有一个叫彼得的孩子说讥笑动物是一桩罪过,他不愿参加。鹳鸟为了感谢他就送给他一个弟弟。
《皇帝的新装》讲的是有两个骗子来到皇宫里,说能为皇帝做一件最美丽的衣服,皇帝相信了他们的话。几天过去了,他们在织布机上做着织布的动作,可是织布机上什么也没有。他们却说衣服做好了,并且说谁看不见谁就是最愚蠢的人,所有的人都不敢说看不见。于是皇帝在游行大典时,所有的人都说衣服太漂亮了!突然人群里有一个小男孩说皇帝什么也没穿,所有的人也开始这么说。皇帝开始发抖,他觉得老百姓说的话是对的。但是他还是想必须把这次游行大典进行完毕。
观后感:不能嘲笑小动物,它们也是有生命的。小彼得就是因为他的爱心和善良得到了回报。《皇帝的新装》里的皇帝居然相信两个骗子,老百姓居然不说实话,只有一个小朋友说了实话,皇帝真是愚蠢至极!
《童话故事》读后感
我最喜欢看的是《安徒生童话》和《格林童话》这两本书,我经常被故事里的人物所吸引,有时妈妈叫我叫我吃饭,都没听见,好像进了童话世界似的,在这两本书里,我印象最深刻的是大拇指。
故事是这样的,从前有一堆穷苦的夫妇,住在一座大森林的边上,他们没有孩子,妻子经常哭着说:“只要有个孩子,哪怕像大拇指一样小我也满足了。”后来她真的生了一个孩子,真有拇指那么大小,所以他们给孩子取名叫“大拇指”大拇指特别能吃,但他永远都长不高。他越来越聪明伶俐,学会了干许多活儿。一天大拇指被狼给吃进肚里了,大拇指对狼说:“我带你去个好地方。”狼按大拇指的指点走到父亲的屋前,他们从阴沟进了厨房,狼大吃一顿,吃的太饱了,没办法从进来的地方出去了,大拇指喊叫起来,他的父亲跑到房门口一看是狼,就杀死了狼,他们破开狼的肚子,救出了大拇指,最后大拇指又回到了爸爸妈妈的身边过着愉快的生活。这个故事告诉我们只要能吃苦,不怕困难,肯动脑筋,无论是在学习和生活上遇见困难的时候都不能放弃,用我们的智慧客服一切困难。
《童话故事》读后感
在漫漫暑期的两人月中,我读了几本经典童话和寓言故事书。读了这些书后让我觉得感受颇深,书中的故事情节生动有趣,寓意深长。许多名篇如《白雪公主》,《皇帝的新装》,《丑小鸭》等,让我懂得了很多生活中的道理,在生活中应该怎样去做人,对人要真诚,看人不能只看一个人的外表,不能自欺欺人等,许多的道理。这些故事看似平凡可是它却蕴藏着严肃的人生准则,富于哲理,发人深省。有的反映了社会的真实现象,揭露了黑暗。有的揭示了大自然的奥秘,使我们增长知识,开拓视野。
在读了许多书后,其中最让我印象深刻的一本书是《我是大神探》,这本书的主人公的聪明才智和随机应变的能力让人佩服,还有那些扑朔迷离的线索,让人绞尽脑汁,最后一一被破解,真是太神奇了!我真希望自己长大后也能做一名智勇双全的神探!
我现在觉得自己看的书太少了,懂得的知识太少了,但我不会放弃的,我一定会坚持看下去,去探索大自然的奥妙,去破解生活中的难题!
★ 玛丽与马克思语录
★ 读后感700
★ 新课标必读
【《豪夫童话》读后感(整理20篇)】相关文章:
小学生寒假如何安排学习?小学生寒假学习计划2023-08-04
一年级暑假学习计划安排2022-09-20
小学生学习计划书2022-06-03
新课标小学生读书笔记大全2022-07-21
江苏省中小学暑假放假通知2023-09-01
优质高考生寒假学习计划书2022-07-10
《战争与和平》的读书笔记2023-12-11
一年级小学生寒假学习计划2023-10-02
《战争与和平》与托尔斯泰2022-04-30
小学二年级寒假学习计划安排时间表2024-05-20