李白《临江王节士歌》翻译赏析

时间:2022-10-05 07:47:35 其他范文 收藏本文 下载本文

李白《临江王节士歌》翻译赏析(共11篇)由网友“ninac”投稿提供,下面是小编为大家汇总后的李白《临江王节士歌》翻译赏析,仅供参考,欢迎大家阅读,一起分享。

李白《临江王节士歌》翻译赏析

篇1:李白《临江王节士歌》翻译赏析

李白《临江王节士歌》翻译赏析

《临江王节士歌》作者为唐朝文学家李白。其古诗全文如下:

洞庭白波木叶稀,燕鸿始入吴云飞。

吴云寒,燕鸿苦。

风号沙宿潇湘浦,节士悲秋泪如雨。

白日当天心,照之可以事明主。

壮士愤,雄风生。

安得倚天剑,跨海斩长鲸?

【前言】

《临江王节士歌》是诗人李白的杂言诗,被选入《全唐诗》的第163卷第20首。此诗意境带有强烈的主观色彩,诗词处处流露出豪迈气概、激昂情怀。前六句写肃杀之秋景及节士悲秋。“白日”以下六句写节士因悲秋而思欲报国。以古今烈士为对象的颂美之作,表露诗人怀报国之心、勇担强国之任。“悲”“泪”“愤”等诗词,富有画龙点睛之意,寓意诗人怀才不遇、仕途不通的失落,亦有不肯与权贵同流合污的决绝之情。

【注释】

①《汉书·艺文志·杂赋》录《临江王及愁思节士歌诗》四篇。南朝陆厥作《临江王节士歌》。清王琦认为是对上题的误合,李白沿袭了这个误合

②“节士”句:节士,有节操之士。《淮南子·缪称》:春女思,秋士悲,而知物化矣。全句谓节士悲秋,泪流如雨

③雄风:强劲之风

④倚天剑:极言剑之长。宋玉《大言赋》:方地为车,圆天为盖,长剑耿耿倚天外

⑤长鲸:指巨寇。唐刘知几《史通·叙事》:论逆臣则呼为问鼎,称巨寇则目以长鲸

【翻译】

洞庭湖的秋天,白浪连天,树木叶落稀疏,北方的鸿燕开始飞入吴地。吴云寒冻,鸿燕号苦。北风呼啸,鸿燕夜宿潇湘沙浦,王节士悲秋泪如雨飞。白日正在天心,照耀宇宙,照亮了你对明主的忠诚之心。壮士愤凯不已,雄风顿时横生。安得手挥倚天剑,跨海斩除长鲸。

【鉴赏】

也许是因为李白喜欢皎洁的缘故,他的'诗里使用最多的色彩词就是“白”。在他的富有创造性的笔下,几乎什么都可以成为白的。“白玉”“白石”“白云”“白雪”“白霜”“白浪”“白日”“白鸥”,自不待言;“洞庭白波木叶稀,燕鸿始入吴云飞。”(《临江王节士歌》)李白就这样用他的诗笔创造了一个前所未有的天地。把燕鸿比喻自己,白波比喻皎洁,蕴含不与别人同流合污之意。”吴云寒,燕鸿苦“,虽说吴云寒冻,鸿燕号苦。实则暗寓仕途不通,得罪京城权贵而遭排挤,暗暗叫苦之意。

”风号沙宿潇湘浦,节士悲秋泪如雨“,描绘出一幅节士悲秋、泪流如雨的凄冷景色图。“白日当天心,照之可以事明主。壮士愤,雄风生。安得倚天剑,跨海斩长鲸。”该诗以“跨海斩长鲸”一句将临江节士的威猛与豪迈刻画得淋漓尽致。整体来看,此诗写节士悲秋,激情递发,思欲报国。前六句写肃杀之秋景及节士悲秋。“白日”以下六句写节士因悲秋而思欲报国。“白日当天心,照之可以报明主”,意谓报国之心,白日可鉴。后四句写节士发奋报国,立志灭敌。

篇2:临江王节士歌李白

洞庭白波木叶稀,燕鸿始入吴云飞。

吴云寒,燕鸿苦。

风号沙宿潇湘浦,节士悲秋泪如雨。

白日当天心,照之可以事明主。

壮士愤,雄风生。

安得倚天剑, 跨海斩长鲸。

临江王节士歌主题思想:

此诗以古今烈士为对象的颂美之作,表露诗人怀报国之心、勇担强国之任。“悲”“泪”“愤”等诗词,富有画龙点睛之意,寓意诗人怀才不遇、仕途不通的失落,亦有不肯与权贵同流合污的决绝之情。

篇3:临江王节士歌李白

洞庭湖的秋天,白浪连天,树木叶落稀疏,北方的鸿燕开始飞入吴地。

吴云寒冻,鸿燕号苦。

北风呼啸,鸿燕夜宿潇湘沙浦,王节士悲秋泪如雨飞。

白日正在天心,照耀宇宙,照亮了你对明主的忠诚之心。

壮士愤凯不已,雄风顿时横生。

怎样才能手挥倚天剑,跨海斩除长鲸?

临江王节士歌字词解释:

《汉书・艺文志・杂赋》录《临江王及愁思节士歌诗》四篇。南朝陆厥作《临江王节士歌》。清王琦认为是对上题的误合,李白沿袭了这个误合。

“节士”句:节士,有节操之士。《淮南子・缪称》:春女思,秋士悲,而知物化矣。全句谓节士悲秋,泪流如雨。

雄风:强劲之风。

倚天剑:极言剑之长。宋玉《大言赋》:方地为车,圆天为盖,长剑耿耿倚天外。

长鲸:指巨寇。唐刘知几《史通・叙事》:论逆臣则呼为问鼎,称巨寇则目以长鲸。

篇4:临江王节士歌李白

也许是因为李白喜欢皎洁的缘故,他的诗里使用最多的色彩词就是“白”。在他的富有创造性的笔下,几乎什么都可以成为白的。“白玉”“白石”“白云”“白雪”“白霜”“白浪”“白日”“白鸥”,自不待言;“洞庭白波木叶稀,燕鸿始入吴云飞。”(《临江王节士歌》)李白就这样用他的.诗笔创造了一个前所未有的天地。把燕鸿比喻自己,白波比喻皎洁,蕴含不与别人同流合污之意。

”吴云寒,燕鸿苦“,虽说吴云寒冻,鸿燕号苦。实则暗寓仕途不通,得罪京城权贵而遭排挤,暗暗叫苦之意。

”风号沙宿潇湘浦,节士悲秋泪如雨“,描绘出一幅节士悲秋、泪流如雨的凄冷景色图。

“白日当天心,照之可以事明主。壮士愤,雄风生。安得倚天剑,跨海斩长鲸。” 该诗以“跨海斩长鲸”一句将临江节士的威猛与豪迈刻画得淋漓尽致。

整体来看,此诗写节士悲秋,激情递发,思欲报国。前六句写肃杀之秋景及节士悲秋。“白日”以下六句写节士因悲秋而思欲报国。“白日当天心,照之可以报明主”,意谓报国之心,白日可鉴。后四句写节士发奋报国,立志灭敌。

作者资料:

李白(701-762),唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”;字太白,号青莲居士。汉族,祖籍陇西成记(今甘肃天水)。一说出生于碎叶城(当时属唐朝领土,今属吉尔吉斯斯坦),4岁再随父迁至剑南道绵州。一说即出生于绵州昌隆(今四川江油)。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。李白和杜甫并称“李杜”。他的诗歌总体风格清新俊逸,既反映了时代的繁荣景象,也揭露了统治阶级的荒淫和腐败,表现出蔑视权贵,反抗传统束缚,追求自由和理想的积极精神。

篇5:《临江王节士歌》原文及翻译

①《汉书·艺文志·杂赋》录《临江王及愁思节士歌诗》四篇。南朝陆厥作《临江王节士歌》。清王琦认为是对上题的误合,李白沿袭了这个误合。

②“节士”句:节士,有节操之士。《淮南子·缪称》:春女思,秋士悲,而知物化矣。全句谓节士悲秋,泪流如雨。

③雄风:强劲之风。

④倚天剑:极言剑之长。宋玉《大言赋》:方地为车,圆天为盖,长剑耿耿倚天外。

⑤长鲸:指巨寇。唐刘知几《史通·叙事》:论逆臣则呼为问鼎,称巨寇则目以长鲸。

篇6:《临江王节士歌》原文及翻译

此诗写节士悲秋,激情递发,思欲报国。前六句写肃杀之秋景及节士悲秋。“白日”以下六句写节士因悲秋而思欲报国。“白日当天心,照之可以报明主”,意谓报国之心,白日可鉴。后四句写节士发奋报国,立志灭敌。

《临江王节士歌》作者介绍

李白(72月28日-762),字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,最伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(7更名为昌明县,今四川绵阳江油市青莲乡),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃平凉市静宁县南)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《行路难》、《梦游天姥吟留别》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。

李白的诗歌创作带有强烈的主观色彩,主要表现为侧重抒写豪迈气概和激昂情怀,很少对客观事物和具体时间做细致的描述。洒脱不羁的'气质、傲视独立的人格、易于触动而又易爆发的强烈情感,形成了李白诗抒情方式的鲜明特点。他往往喷发式的,一旦感情兴发,就毫无节制的奔涌而出,宛若天际的狂飙和喷溢的火山。他的想象奇特,常有异乎寻常的衔接,随情思流动而变化万端。

《临江王节士歌》繁体对照

臨江王節士歌

作者:唐·李白

洞庭白波木葉稀,燕鴻始入吳雲飛。

吳雲寒,燕鴻苦。

風號沙宿潇湘浦,節士悲秋淚如雨。

白日當天心,照之可以事明主。

壯士憤,雄風生。

安得倚天劍,跨海斬長鯨?

篇7:《临江王节士歌》原文及翻译

作者:唐·李白

洞庭白波木叶稀,燕鸿始入吴云飞。

吴云寒,燕鸿苦。

风号沙宿潇湘浦,节士悲秋泪如雨②。

白日当天心,照之可以事明主。

壮士愤,雄风生③。

安得倚天剑④,跨海斩长鲸⑤?

篇8:《临江王节士歌》原文及翻译

洞庭湖的秋天,白浪连天,树木叶落稀疏,北方的鸿燕开始飞入吴地。

吴云寒冻,鸿燕号苦。

北风呼啸,鸿燕夜宿潇湘沙浦,王节士悲秋泪如雨飞。

白日正在天心,照耀宇宙,照亮了你对明主的忠诚之心。

壮士愤凯不已,雄风顿时横生。

安得手挥倚天剑,跨海斩除长鲸?

篇9:临江王节士歌,临江王节士歌李白,临江王节士歌的意思,临江王节士歌赏析

临江王节士歌,临江王节士歌李白,临江王节士歌的意思,临江王节士歌赏析 -诗词大全

临江王节士歌

作者:李白  朝代:唐  体裁:乐府   洞庭白波木叶稀,燕鸿始入吴云飞。吴云寒,燕鸿苦。风

号沙宿潇湘浦,节士悲秋泪如雨。白日当天心,照之可以事明

主。壮士愤,雄风生。安得倚天剑,跨海斩长鲸。

篇10:临江王节士歌,临江王节士歌陆厥,临江王节士歌的意思,临江王节士歌赏析

临江王节士歌,临江王节士歌陆厥,临江王节士歌的意思,临江王节士歌赏析 -诗词大全

临江王节士歌

作者:陆厥  朝代:南朝 木叶下,江波连,秋月照浦云歇山。

秋思不可裁,复带秋风带。

秋风来已寒,白露惊罗纨。

节士慷慨发冲冠,弯弓挂若木,长剑辣云端。 【注释】 ①据《汉书・艺文志》,有“临江王及愁思节士歌诗”四篇,此题作《临江王节士歌》,后人疑陆厥误合为一。然原辞已佚,无从考校。

②若木:传说中昆仑山上的神木。 【赏析】这首诗由秋天的肃杀之景引发出内心的慷慨之情,秋思与壮心相互生发,唱出了一曲悲壮的节士之歌。诗的开端即以“木叶”、“江波”、“月浦”、“云山”等景物组成一幅气象开阔、气韵凄清的秋景图。 如此秋景, 即令人联想到楚辞《湘夫人》中“袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下”的寂寥意境,又令人生发出“萧瑟兮草木摇落而变衰”的凄凉意绪。这般“秋思不可裁”,有如缕缕秋风袭上心来,更何况秋露凝衣,更添几分悲凉!诗歌的.前半段着意渲染出由秋景而生发的浓重秋思,笔调明净,气氛凄冷。后三句的情调一变为激昂。面对秋景,荆轲一流的节义之士则是另一番感受。“风萧萧兮易水寒”,秋风寒水触动了节义之士的一腔豪情。“弯弓挂若木,长剑竦云端”二句以浪漫的笔调刻画了节义之士顶天立地的形象,展示了他们意气风发,傲视一世的气概。此诗笔力雄肆,在齐梁时不可多见,所以梁代钟嵘说陆厥“具识丈夫之情状”。

篇11:关于描写白露节气的古诗陆厥《临江王节士歌》

《临江王节士歌》原文:

临江王节士歌(陆厥)

木叶下,江波连,秋月照浦云歇山。

秋思不可裁,复带秋风带。

秋风来已寒,白露惊罗纨。

节士慷慨发冲冠,弯弓挂若木,长剑辣云端。

陆厥《临江王节士歌》

《临江王节士歌》诗人简介:

陆厥,生于宋明帝泰豫元年(472),卒于齐东昏侯永元元年(499),年二十八岁。齐武帝永明九年(491),举秀才,为王宴少傅主簿,后迁行参军。东昏侯永元元年(499),始安王萧遥光谋反,其父陆闲被杀,厥下狱。后有敕,悲恸而卒。

文学成就:

永明末年,在沈约、谢眺等人的倡导下,诗歌的“新变体”即“永明体”已接近完成。沈约在《宋书·谢灵运传》的论赞中详细阐明了有关诗歌声律的问题,自矜为独得之秘。陆厥为此写信给他,提出不同意见,沈约有答书。这两封信都是六朝文论的重要材料,常为后人所引用。陆厥对诗歌的议论虽然很有见地,但创作实践却不能和理论完全吻合。其《临江王节士歌》:“秋思不可裁,复带秋风来。秋风来已寒,白露惊罗纨。节士慷慨发冲冠,弯弓挂若木,长剑竦云端。”寄寓了不被重用的牢骚,在齐梁诗坛上透出了一点慷慨不平的气息。《隋书·经籍志》载有《齐后军法曹参军陆厥集》8卷(梁10卷),今仅存文1篇,诗10余篇,收入《全上古三代秦汉三国六朝文》、《先秦汉魏晋南北朝诗》中。

临江,临江王勃,临江的意思,临江赏析

王敬伯歌,王敬伯歌李端,王敬伯歌的意思,王敬伯歌赏析

念奴娇昆仑原文

念奴娇昆仑的翻译及赏析

古代诗歌散文专题

有关夏季的古诗

念奴娇·凤凰山下原文及赏析

《念奴娇·天南地北》原文翻译及赏析

说木叶教案

说木叶优秀教案

李白《临江王节士歌》翻译赏析
《李白《临江王节士歌》翻译赏析.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

【李白《临江王节士歌》翻译赏析(共11篇)】相关文章:

《江夏行·忆昔娇小姿》翻译及赏析2023-06-25

梦后寄欧阳永叔原文及赏析2022-05-13

描写雪的古诗词集2023-07-13

古诗《解三酲》原文翻译及赏析2023-02-16

王夫之《更漏子·本意》阅读答案及翻译赏析2023-02-09

李白《郢门秋怀》全诗翻译赏析2023-11-20

古诗风2023-05-04

金陵其二赏析2022-09-23

离别的诗句内容及翻译2023-09-08

李白《拟古》(其三) 阅读答案及翻译赏析2022-05-06