格林童话故事:汉塞尔和格莱特

时间:2022-10-09 07:45:43 其他范文 收藏本文 下载本文

格林童话故事:汉塞尔和格莱特(共8篇)由网友“浮生如梦”投稿提供,下面是小编给大家带来的格林童话故事:汉塞尔和格莱特,以供大家参考,我们一起来看看吧!

格林童话故事:汉塞尔和格莱特

篇1:格林童话故事:赌鬼汉塞尔

格林童话故事:赌鬼汉塞尔

很久很久以前,有一个一无是处、只会赌博的人,大家为此只叫他赌棍汉塞尔。他整天赌啊不停地赌,输掉了房子,输光了全部的财产。就在债主们要没收他房子的前一天,上帝和圣彼得登门拜访,请求他让他们暂住一晚。赌棍汉塞尔答应道:“住一晚上绝对没问题,可是我没法给你们床或吃的东西。”上帝说他只要让他们住就行,他们自己会买食品,汉塞尔欣然同意。这时圣彼得给他三块金币,请他去面包坊买些面包。汉塞尔拿着钱走了,当路过其他赌友们正在赌博的房子时,那些赌友们虽然已经赢走了他的所有财产,还是热情地招呼他:“汉塞尔快进来。”“嗨,”他说道:“我这儿有三块金币,你们还想玩吗?”一听到这个,他们当然不会放过他了。于是他进去,又输光了那三块金币。与此同时圣彼得和上帝左等右等不见他的踪影,只好决定出去找他。这时汉塞尔回来了,他假装钱掉进了下水道,在里面搅啊搅的好像是在找,可是上帝已经知道他把钱给输光了。圣彼得又给了他三个硬币,这次他可不敢再把钱输掉了,而是去买了面包。我们的上帝又问他有没有酒,他说:“啊哈,老爷,罐子全是空的!”可是上帝说他要到地下室,那里还有最好的酒。他楞了好长的时间不敢相信,最后他说:“那么还是我下去吧,但是我肯定那里没有酒了。”当他拧开盖子时,真怪啦,好酒竟然溢了出来!他把酒端给了他们,他俩在那里过了一夜。第二天一早,上帝跟赌徒汉塞尔说他可以帮他三个忙。上帝本希望他会请求上天堂,没想到赌徒汉塞尔竟然要一副无所不赢的扑克牌、无所不赢的骰子和能生长任何水果的神树,任何爬上这棵树的人,没有他的命令就下不来。上帝赐给他所要求的一切后,就和圣彼得离去了。

赌棍汉塞尔迫不及待地又设局开始赌,不久便赢得了半个世界。得知这个消息后,圣彼得向上帝报告:“上帝呀,这种事可不能继续下去了,最后他会赢得整个世界,我们必须派死神去。”所以他们将死神派下凡去。赌棍汉塞尔正在赌桌上赌得上瘾的时候,死神出现了,死神说:“汉塞尔,出来一会儿。”赌棍汉塞尔哀求道:“等一小会儿,我把这局赌完,你先上外边的那棵树上摘个小果子,我们好在路上吃。”死神闻言后就上了树,可是想下来的时候,他却下不来了,赌棍汉塞尔让死神在树上一呆就是七年,这七年中一个人都没死。

圣彼得又向上帝报告:“上帝呀,这种事可不能继续下去了。世上的人们不再死亡,我们得亲自下凡啦。”然后他们自己下凡,上帝命令汉塞尔让死神从树上下来,汉塞儿马上对死神说:“下来。”死神立即扑过去把他弄死了,然后他们一块离开去另一个世界,到了那儿之后,汉塞尔直接来到天堂的门口敲门。“谁?”“赌棍汉塞尔。”“啊哈,我们不用和他打交道!走吧!”他又去炼狱的门口敲门。“谁?”“赌棍汉塞尔。”“啊哈,没他我们这儿的痛苦就够多的了。我们可不想赌博。赶紧走吧。”然后他又到了地狱的门口,他们让他进去啦。地狱里除了老魔王撒旦和弯腰驼背的小鬼们外(身子板儿直的都在人世间忙活着呐),没别人啦。汉塞尔一屁股坐下来就开赌,撒旦除了那些身体扭曲的小鬼们外,一无所有,所以赌徒汉塞尔开始赢他的'小鬼们,用他的牌做赌具他是从未失过手的。然后他带着小鬼们离去,到了霍恩伏特,又抽出一根长竿,拿着长竿去捅天堂,天堂眼看就要被捅裂了,圣彼得赶忙又报告:“上帝,这样可不行了,我们只好让他进来,否则他会把整个天堂掀翻啦。”于是他们让他进来。赌徒汉塞尔一进来就开始赌博,搞得噪音不绝,一片混乱,自己都听不见自己的说话声。无可奈何之中,圣彼得又向上帝奏道:“这可不行呀,我们必须赶他下凡,否则他会在天堂里造反。”所以他们立刻去找他,把他扔了下去,他的灵魂摔成了碎片,附在了每一个赌徒的身上,至今阴魂不散。

格林童话故事:小母鸡之死

从前有只小母鸡和一只小公鸡一起上核桃山找食物,它们约定谁先找到果仁就一定要和另一个分享。小母鸡首先找到一大块核桃仁,它一声不吭,想独自把它吃了。然而果仁太大了,卡在它喉咙里下不去。它很紧张,唯恐被噎死,于是大叫:“小公鸡、小公鸡!我求求你快去替我弄些水来,要不我就要噎死了!”小公鸡以最快的速度跑到泉水边,说:“泉水、泉水,请你给我一点水!小母鸡被一块核桃仁噎住了。”泉水说:“先去找新娘要一段红绸来。”小公鸡于是跑到新娘那儿说:“新娘,新娘,请给我一段红绸子拿去给泉水,它才会给我水。我要拎着水去救躺在核桃山上的小母鸡,它被一大块核桃仁给噎住了。”新娘说:“先去柳树上把我的花冠取来给我。”小公鸡于是跑到柳树下,从柳枝上取下了花冠交给新娘。新娘这才给了一段红绸给小公鸡,它拿上红绸赶忙送给泉水,泉水给了它一些水。

可是等小公鸡带着水赶来时,小母鸡已经躺在那儿一动不动,——噎死了。

小公鸡悲伤地放声痛哭,其他动物纷纷出来表示哀悼。六只小老鼠做了一辆小车用来将小母鸡运到墓地去。车做好之后,它们自己套上拉绳,让公鸡驾车。路上,它们遇到一只狐狸,说:“你上哪儿去呀,小公鸡?”“我去给小母鸡送葬。”“我和你一起去好吗?”

“可以。不过前面坐不下了,坐在后面吧。”狐狸就在后面坐了下来。后来又遇到一只狼、一头熊、一头鹿以及森林里所有动物,它们都要求一起去。

送葬的队伍来到一条溪水边。“怎么过呀?”小公鸡问。溪边有根干草说:“让我把自己横架在溪水上面吧,你赶着车从我身上过去好了。”可是六只老鼠刚踏上这座“桥”,干草就滑到水里去了,六只老鼠被淹死了,大家全被难住了。一块炭过来说:“我够大吧。你们从我身上过去好了。”说着就将自己横到溪水上。可刚一碰到水,它就“嘶”地一声灭了,死了。一块石头看到了,很同情小公鸡,也想帮助它,于是自己躺到了水里。小公鸡赶着车过了溪,当它再次回来接坐在后面的其他动物时,马车后退了,结果动物们全部落水淹死了,只有小公鸡和死去的小母鸡留在岸上。小公鸡挖了个墓穴,将小母鸡埋了,自己则坐在墓冢上悲伤不已,最后它也和大伙儿一样,死了。

篇2:格林童话汉塞尔与格莱特读后感

格林童话汉塞尔与格莱特读后感

最近几天,我们在老师的带领下,读了《格林童话》这本书,其中《汉塞尔与格莱特》这一个故事是我最受益匪浅。

这个故事主要讲了一个男孩汉塞尔和他的妹妹格蕾特尔,第一次因为闹饥荒,被他们的继母遗弃在森林里。因为听到父母的讲话,哥哥汉塞尔用准备好的鹅卵石作了记号,他们顺利的回到家。第二次因为闹灾荒,被继母丢到森林的更深处,因为没有准备哥哥汉塞尔只能用自己的面包屑撒在路上作记号,面包屑被树林里的小鸟吃了,他们没能找到回家的路,可他们并没有因为害怕而放弃寻找,哥哥汉塞尔一路上无微不至的照顾着妹妹格蕾特尔,妹妹格蕾特尔把自己的面包给哥哥吃,就在他们拼命寻找回家的路时,又落到一个巫婆的手上。就在巫婆想把妹妹格蕾特尔推到炉子里烧着吃时,却被聪明的格蕾特尔推到炉子里烧死,救出哥哥汉塞尔,最后回到家,和父亲快快活活地生活在一起的故事。

每当在学习、生活中遇到问题想喊爸爸妈妈时,我就会想到这个小故事。这个故事,不仅让我对亨塞尔和格莱特的聪明机智产生了敬佩之情,他们遇到各种困境不畏惧并与之抗衡,最终凭借聪明的才智获得成功了。也使我明白了一个道理,就是当遇到事情时要多动脑筋、多思考,想办法,不能冲动。在遇到紧急事件的情况下要机智、灵活,随机应变的找出解决问题的办法。(李祉霖)

篇3:格林童话故事第:赌鬼汉塞尔Gambling Hansel

格林童话故事第81篇:赌鬼汉塞尔Gambling Hansel

很久很久以前,有一个一无是处、只会赌博的人,大家为此只叫他赌棍汉塞尔。他整天赌啊不停地赌,输掉了房子,输光了全部的财产。就在债主们要没收他房子的前一天,上帝和圣彼得登门拜访,请求他让他们暂住一晚。赌棍汉塞尔答应道:“住一晚上绝对没问题,可是我没法给你们床或吃的东西。”上帝说他只要让他们住就行,他们自己会买食品,汉塞尔欣然同意。这时圣彼得给他三块金币,请他去面包坊买些面包。汉塞尔拿着钱走了,当路过其他赌友们正在赌博的房子时,那些赌友们虽然已经赢走了他的所有财产,还是热情地招呼他:“汉塞尔快进来。”“嗨,”他说道:“我这儿有三块金币,你们还想玩吗?”一听到这个,他们当然不会放过他了。于是他进去,又输光了那三块金币。与此同时圣彼得和上帝左等右等不见他的踪影,只好决定出去找他。这时汉塞尔回来了,他假装钱掉进了下水道,在里面搅啊搅的好像是在找,可是上帝已经知道他把钱给输光了。圣彼得又给了他三个硬币,这次他可不敢再把钱输掉了,而是去买了面包。我们的上帝又问他有没有酒,他说:“啊哈,老爷,罐子全是空的!”可是上帝说他要到地下室,那里还有最好的酒。他楞了好长的时间不敢相信,最后他说:“那么还是我下去吧,但是我肯定那里没有酒了。”当他拧开盖子时,真怪啦,好酒竟然溢了出来!他把酒端给了他们,他俩在那里过了一夜。第二天一早,上帝跟赌徒汉塞尔说他可以帮他三个忙。上帝本希望他会请求上天堂,没想到赌徒汉塞尔竟然要一副无所不赢的扑克牌、无所不赢的骰子和能生长任何水果的神树,任何爬上这棵树的人,没有他的命令就下不来。上帝赐给他所要求的一切后,就和圣彼得离去了。

赌棍汉塞尔迫不及待地又设局开始赌,不久便赢得了半个世界。得知这个消息后,圣彼得向上帝报告:“上帝呀,这种事可不能继续下去了,最后他会赢得整个世界,我们必须派死神去。”所以他们将死神派下凡去。赌棍汉塞尔正在赌桌上赌得上瘾的时候,死神出现了,死神说:“汉塞尔,出来一会儿。”赌棍汉塞尔哀求道:“等一小会儿,我把这局赌完,你先上外边的那棵树上摘个小果子,我们好在路上吃。”死神闻言后就上了树,可是想下来的时候,他却下不来了,赌棍汉塞尔让死神在树上一呆就是七年,这七年中一个人都没死。

圣彼得又向上帝报告:“上帝呀,这种事可不能继续下去了。世上的人们不再死亡,我们得亲自下凡啦。”然后他们自己下凡,上帝命令汉塞尔让死神从树上下来,汉塞儿马上对死神说:“下来。”死神立即扑过去把他弄死了,然后他们一块离开去另一个世界,到了那儿之后,汉塞尔直接来到天堂的门口敲门。“谁?”“赌棍汉塞尔。”“啊哈,我们不用和他打交道!走吧!”他又去炼狱的门口敲门。“谁?”“赌棍汉塞尔。”“啊哈,没他我们这儿的.痛苦就够多的了。我们可不想赌博。赶紧走吧。”然后他又到了地狱的门口,他们让他进去啦。地狱里除了老魔王撒旦和弯腰驼背的小鬼们外(身子板儿直的都在人世间忙活着呐),没别人啦。汉塞尔一屁股坐下来就开赌,撒旦除了那些身体扭曲的小鬼们外,一无所有,所以赌徒汉塞尔开始赢他的小鬼们,用他的牌做赌具他是从未失过手的。然后他带着小鬼们离去,到了霍恩伏特,又抽出一根长竿,拿着长竿去捅天堂,天堂眼看就要被捅裂了,圣彼得赶忙又报告:“上帝,这样可不行了,我们只好让他进来,否则他会把整个天堂掀翻啦。”于是他们让他进来。赌徒汉塞尔一进来就开始赌博,搞得噪音不绝,一片混乱,自己都听不见自己的说话声。无可奈何之中,圣彼得又向上帝奏道:“这可不行呀,我们必须赶他下凡,否则他会在天堂里造反。”所以他们立刻去找他,把他扔了下去,他的灵魂摔成了碎片,附在了每一个赌徒的身上,至今阴魂不散。

赌鬼汉塞尔英文版:

Gambling Hansel

Once upon a time there was a man who did nothing but gamble, and for that reason people never called him anything but Gambling Hansel, and as he never ceased to gamble, he played away his house and all that he had. Now the very day before his creditors were to take his house from him, came the Lord and St. Peter, and asked him to give them shelter for the night. Then Gambling Hansel said, “For my part, you may stay the night, but I cannot give you a bed or anything to eat.” So the Lord said he was just to take them in, and they themselves would buy something to eat, to which Gambling Hansel made no objection. Thereupon St. Peter gave him three groschen, and said he was to go to the baker's and fetch some bread. So Gambling Hansel went, but when he reached the house where the other gambling vagabonds were gathered together, they, although they had won all that he had, greeted him clamorously, and said, “Hansel, do come in.” - “Oh,” said he, “do you want to win the three groschen too?” On this they would not let him go. So he went in, and played away the three groschen also. Meanwhile St. Peter and the Lord were waiting, and as he was so long in coming, they set out to meet him. When Gambling Hansel came, however, he pretended that the money had fallen into the gutter, and kept raking about in it all the while to find it, but our Lord already knew that he had lost it in play. St. Peter again gave him three groschen, and now he did not allow himself to be led away once more, but fetched them the loaf. Our Lord then inquired if he had no wine, and he said, “Alack, sir, the casks are all empty!” But the Lord said he was to go down into the cellar, for the best wine was still there. For a long time he would not believe this, but at length he said, “Well, I will go down, but I know that there is none there.” When he turned the tap, however, lo and behold, the best of wine ran out! So he took it to them, and the two passed the night there. Early next day our Lord told Gambling Hansel that he might beg three favours. The Lord expected that he would ask to go to Heaven; but Gambling Hansel asked for a pack of cards with which he could win everything, for dice with which he would win everything, and for a tree whereon every kind of fruit would grow, and from which no one who had climbed up, could descend until he bade him do so. The Lord gave him all that he had asked, and departed with St. Peter.

And now Gambling Hansel at once set about gambling in real earnest, and before long he had gained half the world. Upon this St. Peter said to the Lord, “Lord, this thing must not go on, he will win, and thou lose, the whole world. We must send Death to him.” When Death appeared, Gambling Hansel had just seated himself at the gaming-table, and Death said, “Hansel, come out a while.” But Gambling Hansel said, “Just wait a little until the game is done, and in the meantime get up into that tree out there, and gather a little fruit that we may have something to munch on our way.” Thereupon Death climbed up, but when he wanted to come down again, he could not, and Gambling Hansel left him up there for seven years, during which time no one died.

So St. Peter said to the Lord, “Lord, this thing must not go on. People no longer die; we must go ourselves.” And they went themselves, and the Lord commanded Hansel to let Death come down. So Hansel went at once to Death and said to him, “Come down,” and Death took him directly and put an end to him. They went away together and came to the next world, and then Gambling Hansel made straight for the door of Heaven, and knocked at it. “Who is there?” - “Gambling Hansel.” - “Ah, we will have nothing to do with him! Begone!” So he went to the door of Purgatory, and knocked once more. “Who is there?” - “Gambling Hansel.” - “Ah, there is quite enough weeping and wailing here without him. We do not want to gamble, just go away again.” Then he went to the door of Hell, and there they let him in. There was, however, no one at home but old Lucifer and the crooked devils who had just been doing their evil work in the world. And no sooner was Hansel there than he sat down to gamble again. Lucifer, however, had nothing to lose, but his mis-shapen devils, and Gambling Hansel won them from him, as with his cards he could not fail to do. And now he was off again with his crooked devils, and they went to Hohenfuert and pulled up a hop-pole, and with it went to Heaven and began to thrust the pole against it, and Heaven began to crack. So again St. Peter said, “Lord, this thing cannot go on, we must let him in, or he will throw us down from Heaven.” And they let him in. But Gambling Hansel instantly began to play again, and there was such a noise and confusion that there was no hearing what they themselves were saying. Therefore St. Peter once more said, “Lord, this cannot go on, we must throw him down, or he will make all Heaven rebellious.” So they went to him at once, and threw him down, and his soul broke into fragments, and went into the gambling vagabonds who are living this very day.

篇4:格林童话故事第:汉赛尔与格莱特Hansel and Gretel

格林童话故事第15篇:汉赛尔与格莱特Hansel and Gretel

在大森林的边上,住着一个贫穷的樵夫,他妻子和两个孩子与他相依为命。他的儿子名叫汉赛尔,女儿名叫格莱特。他们家里原本就缺吃少喝,而这一年正好遇上国内物价飞涨,樵夫一家更是吃了上顿没下顿,连每天的面包也无法保证。这天夜里,愁得辗转难眠的樵夫躺在床上大伤脑筋,他又是叹气,又是呻吟。终于他对妻子说:“咱们怎么办哪!自己都没有一点吃的,又拿什么去养咱们那可怜的孩子啊?”

“听我说,孩子他爹,”他老婆回答道:“明天大清早咱们就把孩子们带到远远的密林中去,在那儿给他们生一堆火,再给他们每人一小块面包,然后咱们就假装去干咱们的活,把他们单独留在那儿。他们不认识路,回不了家,咱们就不用再养他们啦。”

“不行啊,老婆,”樵夫说:“我不能这么干啊。我怎么忍心把我的孩子丢在丛林里喂野兽呢!”“哎,你这个笨蛋,”他老婆说,“不这样的话,咱们四个全都得饿死!”接着她又叽哩呱啦、没完没了地劝他,最后,他也就只好默许了。

那时两个孩子正饿得无法入睡,正好听见了继母与父亲的全部对话。听见继母对父亲的建议,格莱特伤心地哭了起来,对汉赛尔说:“这下咱俩可全完了。”

“别吱声,格莱特,”汉赛尔安慰她说,“放心吧,我会有办法的。”等两个大人睡熟后,他便穿上小外衣,打开后门偷偷溜到了房外。这时月色正明,皎洁的月光照得房前空地上的那些白色小石子闪闪发光,就像是一块块银币。汉赛尔蹲下身,尽力在外衣口袋里塞满白石子。然后他回屋对格莱特说:“放心吧,小妹,只管好好睡觉就是了,上帝会与我们同在的。”说完,他回到了他的小床上睡觉。天刚破晓,太阳还未跃出地平线,那个女人就叫醒了两个孩子,“快起来,快起来,你们这两个懒虫!”她嚷道,“我们要进山砍柴去了。”说着,她给一个孩子一小块面包,并告诫他们说:“这是你们的午饭,可别提前吃掉了,因为你们再也甭想得到任何东西了。”格莱特接过面包藏在她的围裙底下,因为汉赛尔的口袋里这时塞满了白石子。随后,他们全家就朝着森林进发了。汉赛尔总是走一会儿便停下来回头看看自己的家,走一会儿便停下来回头看自己的家。他的父亲见了便说:“汉赛尔,你老是回头瞅什么?专心走你的路。”

“哦,爸爸,”汉赛尔回答说:“我在看我的白猫呢,他高高地蹲在屋顶上,想跟我说'再见'呢!”“那不是你的小猫,小笨蛋,”继母讲,“那是早晨的阳光照在烟囱上。”其实汉赛尔并不是真的在看小猫,他是悄悄地把亮亮的白石子从口袋里掏出来,一粒一粒地丢在走过的路上。到了森林的深处,他们的父亲对他们说:“嗨,孩子们,去拾些柴火来,我给你们生一堆火。”汉赛尔和格莱特拾来许多枯枝,把它们堆得像小山一样高。当枯枝点着了,火焰升得老高后,继母就对他们说:“你们两个躺到火堆边上去吧,好好呆着,我和你爸爸到林子里砍柴。等一干完活,我们就来接你们回家。”

于是汉赛尔和格莱特坐在火堆旁边,等他们的父母干完活再来接他们。到了中午时分,他们就吃掉了自己的那一小块面包。因为一直能听见斧子砍树的嘭、嘭声,他们相信自己的父亲就在近旁。其实他们听见的根本就不是斧子发出的声音,那是一根绑在一棵小树上的枯枝,在风的吹动下撞在树干上发出来的声音。兄妹俩坐了好久好久,疲倦得上眼皮和下眼皮都打起架来了。没多久,他们俩就呼呼睡着了。

等他们从梦中醒来时,已是漆黑的夜晚。格莱特害怕得哭了起来,说:“这下咱们找不到出森林的路了!”“别着急,”汉赛尔安慰她说,“等一会儿月亮出来了,咱们很快就会找到出森林的路。不久,当一轮满月升起来时,汉赛尔就拉着他妹妹的手,循着那些月光下像银币一样在地上闪闪发光的白石子指引的路往前走。他们走了整整的一夜,在天刚破晓的时候回到了他们父亲的家门口。他们敲敲门,来开门的是他们的继母。她打开门一见是汉赛尔和格莱特,就说:”你们怎么在森林里睡了这么久,我们还以为你们不想回家了呐!“看到孩子,父亲喜出望外,因为冷酷地抛弃两个孩子,他心中十分难受。

他们一家又在一起艰难地生活了。但时隔不久,又发生了全国性的饥荒。一天夜里,两个孩子又听见继母对他们的父亲说:”哎呀!能吃的都吃光了,就剩这半个面包,你看以后可怎么办啊?咱们还是得减轻负担,必须把两个孩子给扔了!这次咱们可以把他们带进更深、更远的森林中去,叫他们再也找不到路回来。只有这样才能挽救我们自己。“听见妻子又说要抛弃孩子,樵夫心里十分难过。他心想,大家同甘共苦,共同分享最后一块面包不是更好吗?但是像天下所有的男人一样,对一个女人说个”不“字那是太难太难了,樵夫也毫不例外。就像是”谁套上了笼头,谁就必须得拉车“的道理一样,樵夫既然对妻子作过第一次让步,当然就必然有第二次让步了,他也就不再反对妻子的建议了。

然而,孩子们听到了他们的全部谈话。等父母都睡着后,汉赛尔又从床上爬了起来,想溜出门去,像上次那样,到外边去捡些小石子,但是这次他发现门让继母给锁死了。但他心里又有了新的主意,他又安慰他的小妹妹说:”别哭,格莱特,不用担心,好好睡觉。上帝会帮助咱们的。“一大清早,继母就把孩子们从床上揪了下来。她给了他们每人一块面包,可是比上次那块要小多了。在去森林的`途中,汉赛尔在口袋里捏碎了他的面包,并不时地停下脚步,把碎面包屑撒在路上。”汉赛尔,你磨磨蹭蹭地在后面看什么?“他的父亲见他老是落在后面就问他。

”我在看我的小鸽子,它正站在屋顶上'咕咕咕'地跟我说再见呢。“汉赛尔回答说。”你这个白痴,“他继母叫道,”那不是你的鸽子,那是早晨的阳光照在烟囱上面。“但是汉赛尔还是在路上一点一点地撒下了他的面包屑。继母领着他们走了很久很久,来到了一个他们从未到过的森林中。像上次一样,又生起了一大堆火,继母又对他们说:”好好呆在这儿,孩子们,要是困了就睡一觉,我们要到远点的地方去砍柴,干完活我们就来接你们。“

到了中午,格莱特把她的面包与汉赛尔分来吃了,因为汉赛尔的面包已经撒在路上了。然后,他们俩又睡着了。一直到了半夜,仍然没有人来接这两个可怜的孩子,他们醒来已是一片漆黑。汉赛尔安慰他的妹妹说:”等月亮一出来,我们就看得见我撒在地上的面包屑了,它一定会指给我们回家的路。“

但是当月亮升起来时,他们在地上却怎么也找不到一点面包屑了,原来它们都被那些在树林里、田野上飞来飞去的鸟儿一点点地啄食了。虽然汉赛尔也有些着急了,但他还是安慰妹妹说:”我们一定能找到路的,格莱特。“但他们没有能够找到路,虽然他们走了一天一夜,可就是出不了森林。他们已经饿得头昏眼花,因为除了从地上找到的几颗草霉,他们没吃什么东西。这时他们累得连脚都迈不动了,倒在一颗树下就睡着了。

这已是他们离开父亲家的第三天早晨了,他们深陷丛林,已经迷路了。如果再不能得到帮助,他们必死无疑。就在这时,他们看到了一只通体雪白的、极其美丽的鸟儿站在一根树枝上引吭高歌,它唱得动听极了,他们兄妹俩不由自主地停了下来,听它唱。它唱完了歌,就张开翅膀,飞到了他们的面前,好像示意他们跟它走。他们于是就跟着它往前走,一直走到了一幢小屋的前面,小鸟停到小屋的房顶上。他俩这时才发现小屋居然是用香喷喷的面包做的,房顶上是厚厚的蛋糕,窗户却是明亮的糖块。”让我们放开肚皮吧,“汉赛尔说:”这下我们该美美地吃上一顿了。我要吃一小块房顶,格莱特,你可以吃窗户,它的味道肯定美极了、甜极了。“说着,汉赛尔爬上去掰了一小块房顶下来,尝着味道。格莱特却站在窗前,用嘴去啃那个甜窗户。这时,突然从屋子里传出一个声音:

”啃啊!啃啊!啃啊啃!

谁在啃我的小房子?“

孩子们回答道:

”是风啊,是风,

他们边吃边回答,一点也不受干扰。汉赛尔觉得房顶的味道特别美,便又拆下一大块来;格莱特也干脆抠下一扇小圆窗,坐在地上慢慢享用。

突然,房子的门打开了,一个老婆婆拄着拐杖颤颤巍巍的走了出来。汉赛尔和格莱特吓得双腿打颤,拿在手里的食物也掉到了地上。

那个老婆婆晃着她颤颤巍巍的头说:“好孩子,是谁带你们到这儿来的?来,跟我进屋去吧,这儿没人会伤害你们!”她说着就拉着兄妹俩的手,把他们领进了她的小屋,并给他们准备了一顿丰盛的晚餐,有牛奶、糖饼、苹果,还有坚果。等孩子们吃完了,她又给孩子们铺了两张白色的小床,汉赛尔和格莱特往床上一躺,马上觉得是进了天堂。其实这个老婆婆是笑里藏刀,她的友善只是伪装给他们看的,她事实上是一个专门引诱孩子上当的邪恶的巫婆,她那幢用美食建造的房子就是为了让孩子们落入她的圈套。一旦哪个孩子落入她的魔掌,她就杀死他,把他煮来吃掉。这个巫婆的红眼睛视力不好,看不远,但是她的嗅觉却像野兽一样灵敏,老远老远她就能嗅到人的味道。汉赛尔和格莱特刚刚走近她的房子她就知道了,高兴得一阵狂笑,然后就冷笑着打定了主意:“我要牢牢地抓住他们,决不让他们跑掉。”

第二天一早,还不等孩子们醒来,她就起床了。看着两个小家伙那红扑扑、圆滚滚的脸蛋,她忍不住口水直流:“好一顿美餐呐!”说着便抓住汉赛尔的小胳膊,把他扛进了一间小马厩,并用栅栏把他锁了起来。汉赛尔在里面大喊大叫,可是毫无用处。然后,老巫婆走过去把格莱特摇醒,冲着她吼道:“起来,懒丫头!快去打水来替你哥哥煮点好吃的。他关在外面的马厩里,我要把他养得白白胖胖的,然后吃掉他。”格莱特听了伤心得大哭起来,可她还是不得不按照那个老巫婆的吩咐去干活。于是,汉赛尔每天都能吃到许多好吃的,而可怜的格莱特每天却只有螃蟹壳吃。每天早晨,老巫婆都要颤颤巍巍的走到小马厩去喊汉赛尔:“汉赛尔,把你的手指头伸出来,让我摸摸你长胖了没有!”可是汉赛尔每次都是伸给她一根啃过的小骨头,老眼昏花的老巫婆,根本就看不清楚,她还真以为是汉赛尔的手指头呢!她心里感到非常纳闷,怎么汉赛尔还没有长胖一点呢?

又过了四个星期,汉赛尔还是很瘦的样子。老巫婆失去了耐心,便扬言她不想再等了。“过来,格莱特,”她对小女孩吼道,“快点去打水来!管他是胖还是瘦,明天我一定要杀死汉赛尔,把他煮来吃了。”可怜的小妹妹被逼着去打水来准备煮她的哥哥,一路上她伤心万分,眼泪顺着脸颊一串一串地往下掉!“亲爱的上帝,请帮帮我们吧!”她呼喊道,“还不如当初在森林里就被野兽吃掉,那我们总还是死在一起的呵!”趁老巫婆离开一会儿,可怜的格莱特瞅准机会跑到汉赛尔身边,把她所听到的一切都告诉他:“我们要赶快逃跑,因为这个老太婆是个邪恶的巫婆,她要杀死我们哩。”可是汉赛尔说:“我知道怎么逃出去,因为我已经把插销给搞开了。不过,你得首先去把她的魔杖和挂在她房间里的那根笛子偷来,这样万一她追来,我们就不怕她了。”等格莱特好不容易把魔杖和笛子都偷来之后,两个孩子便逃跑了。这时,老巫婆走过来看她的美餐是否弄好了,发现两个孩子却不见了。虽说她的眼睛不好,可她还是从窗口看到了那两个正在逃跑的孩子。

她勃然大怒,赶紧穿上她那双一步就能走上几码远的靴子,不多一会就要赶上那两个孩子了。格莱特眼看老巫婆就要追上他们了,便用她偷来的那根魔杖把汉赛尔变成了一个湖泊,而把她自己变成了一只在湖泊中游来游去的小天鹅。老巫婆来到湖边,往湖里扔了些面包屑想骗那只小天鹅上当。可是小天鹅就是不过来,最后老巫婆只好空着手回去了。见到老巫婆走了,格莱特便用那根魔杖又把自己和汉赛尔变回了原来的模样。然后,他们又继续赶路,一直走到天黑。很快,老巫婆又追了上来。这时,小姑娘把自己变成了山楂树篱笆中的一朵玫瑰,于是汉赛尔便在这只玫瑰的旁边坐了下来变成一位笛手。“吹笛子的好心人,”老巫婆说,“我可以摘下那朵漂亮的玫瑰花吗?”“哦,可以。”汉赛尔说。

于是,非常清楚那朵玫瑰是什么的老巫婆快步走向树篱想飞快地摘下它。就在这时,汉赛尔拿出他的笛子,吹了起来。这是一根魔笛,谁听了这笛声都会不由自主地跳起舞来。所以那老巫婆不得不随着笛声一直不停地旋转起来,再也摘不到那朵玫瑰了。汉赛尔就这样不停地吹着,直吹到那些荆棘把巫婆的衣服挂破,并深深地刺到她的肉里,直刺得她哇哇乱叫。最后,老巫婆被那些荆棘给牢牢地缠住了。

这时,格莱特又恢复了自己的原形,和汉赛尔一块儿往家走去。走了长长的一段路程之后,格莱特累坏了。于是他们便在靠近森林的草地上找到了一棵空心树,就在树洞里躺了下来。就在他们睡着的时候,那个好不容易从荆棘丛中脱身出来的老巫婆又追了上来。她一看到自己的魔杖,就得意地一把抓住它。然后,立刻把可怜的汉赛尔变成了一头小鹿。

格莱特醒来之后,看到所发生的一切,伤心地扑到那头可怜的小动物身上哭了起来。这时,泪水也从小鹿的眼睛里不停地往下流。格莱特说:“放心吧,亲爱的小鹿,我绝不会离开你。”说着,她就取下她那长长的金色项链戴到他的脖子上,然后又扯下一些灯芯草把它编成一条草绳,套住小鹿的脖子,无论她走到哪儿,她都把这头可怜的小鹿带在身边。

篇5:读《汉塞尔和格蕾特尔》有感

读《汉塞尔和格蕾特尔》有感450字

“汉塞尔和格蕾特尔”是《格林童话》中的一个小故事。

这个故事主要讲了一个男孩汉塞尔和他的妹妹格蕾特尔 ,第一次因为闹饥荒,被他们的继母遗弃在森林里。因为听到父母的讲话,哥哥汉塞尔用准备好的鹅卵石作了记号,他们顺利的回到家。第二次因为闹灾荒,被继母丢到森林的更深处,因为没有准备哥哥汉塞尔只能用自己的`面包屑撒在路上作记号,面包屑被树林里的小鸟吃了,他们没能找到回家的路,可他们并没有因为害怕而放弃寻找,哥哥汉塞尔一路上无微不至的照顾着妹妹格蕾特尔,妹妹格蕾特尔把自己的面包给哥哥吃,就在他们拼命寻找回家的路时,又落到一个巫婆的手上。就在巫婆想把妹妹格蕾特尔推到炉子里烧着吃时,却被聪明的格蕾特尔推到炉子里烧死,救出哥哥汉塞尔,最后回到家,和父亲快快活活地生活在一起的故事。

每当在学习、生活中遇到问题想喊爸爸妈妈时,我就会想到这个小故事,他告诉我们,在遇到问题的时候慌张、害怕,脑子里就会一片空白,什么办法也想不出来,那样就不能战胜困难。只有关心、爱护别人,动脑筋想办法,用智慧战胜困难,这样就能实现自己的愿望。

篇6:格林童话《赌鬼汉塞尔》

格林童话《赌鬼汉塞尔》

【童话故事梗概】

本故事讲述了赌鬼汉塞尔一生的故事,汉塞尔是个赌鬼,他输光了自己的所有,有一天上帝降临,赐予他三件法宝,于是他无法无天,赢了半个世界,后来上帝派死神弄死了他,后来他依次被派到地狱、天堂,他把地狱天堂搞得一片混乱,最后上帝无奈,只能把他打成碎片,附身在每个赌徒身上。

【赌鬼汉塞尔故事】

很久很久以前,有一个一无是处、只会赌博的人,大家为此只叫他赌棍汉塞尔。他整天赌啊不停地赌,输掉了房子,输光了全部的财产。就在债主们要没收他房子的前一天,上帝和圣彼得登门拜访,请求他让他们暂住一晚。赌棍汉塞尔答应道:“住一晚上绝对没问题,可是我没法给你们床或吃的东西。”上帝说他只要让他们住就行,他们自己会买食品,汉塞尔欣然同意。这时圣彼得给他三块金币,请他去面包坊买些面包。汉塞尔拿着钱走了,当路过其他赌友们正在赌博的房子时,那些赌友们虽然已经赢走了他的所有财产,还是热情地招呼他:“汉塞尔快进来。”“嗨,”他说道:“我这儿有三块金币,你们还想玩吗?”一听到这个,他们当然不会放过他了。于是他进去,又输光了那三块金币。与此同时圣彼得和上帝左等右等不见他的踪影,只好决定出去找他。这时汉塞尔回来了,他假装钱掉进了下水道,在里面搅啊搅的好像是在找,可是上帝已经知道他把钱给输光了。圣彼得又给了他三个硬币,这次他可不敢再把钱输掉了,而是去买了面包。我们的上帝又问他有没有酒,他说:“啊哈,老爷,罐子全是空的!”可是上帝说他要到地下室,那里还有最好的`酒。他楞了好长的时间不敢相信,最后他说:“那么还是我下去吧,但是我肯定那里没有酒了。”当他拧开盖子时,真怪啦,好酒竟然溢了出来!他把酒端给了他们,他俩在那里过了一夜。第二天一早,上帝跟赌徒汉塞尔说他可以帮他三个忙。上帝本希望他会请求上天堂,没想到赌徒汉塞尔竟然要一副无所不赢的扑克牌、无所不赢的骰子和能生长任何水果的神树,任何爬上这棵树的人,没有他的命令就下不来。上帝赐给他所要求的一切后,就和圣彼得离去了。

赌棍汉塞尔迫不及待地又设局开始赌,不久便赢得了半个世界。得知这个消息后,圣彼得向上帝报告:“上帝呀,这种事可不能继续下去了,最后他会赢得整个世界,我们必须派死神去。”所以他们将死神派下凡去。赌棍汉塞尔正在赌桌上赌得上瘾的时候,死神出现了,死神说:“汉塞尔,出来一会儿。”赌棍汉塞尔哀求道:“等一小会儿,我把这局赌完,你先上外边的那棵树上摘个小果子,我们好在路上吃。”死神闻言后就上了树,可是想下来的时候,他却下不来了,赌棍汉塞尔让死神在树上一呆就是七年,这七年中一个人都没死。

圣彼得又向上帝报告:“上帝呀,这种事可不能继续下去了。世上的人们不再死亡,我们得亲自下凡啦。”然后他们自己下凡,上帝命令汉塞尔让死神从树上下来,汉塞儿马上对死神说:“下来。”死神立即扑过去把他弄死了,然后他们一块离开去另一个世界,到了那儿之后,汉塞尔直接来到天堂的门口敲门。“谁?”“赌棍汉塞尔。”“啊哈,我们不用和他打交道!走吧!”他又去炼狱的门口敲门。“谁?”“赌棍汉塞尔。”“啊哈,没他我们这儿的痛苦就够多的了。我们可不想赌博。赶紧走吧。”然后他又到了地狱的门口,他们让他进去啦。地狱里除了老魔王撒旦和弯腰驼背的小鬼们外(身子板儿直的都在人世间忙活着呐),没别人啦。汉塞尔一屁股坐下来就开赌,撒旦除了那些身体扭曲的小鬼们外,一无所有,所以赌徒汉塞尔开始赢他的小鬼们,用他的牌做赌具他是从未失过手的。然后他带着小鬼们离去,到了霍恩伏特,又抽出一根长竿,拿着长竿去捅天堂,天堂眼看就要被捅裂了,圣彼得赶忙又报告:“上帝,这样可不行了,我们只好让他进来,否则他会把整个天堂掀翻啦。”于是他们让他进来。赌徒汉塞尔一进来就开始赌博,搞得噪音不绝,一片混乱,自己都听不见自己的说话声。无可奈何之中,圣彼得又向上帝奏道:“这可不行呀,我们必须赶他下凡,否则他会在天堂里造反。”所以他们立刻去找他,把他扔了下去,他的灵魂摔成了碎片,附在了每一个赌徒的身上,至今阴魂不散。

【赌鬼汉塞尔读后感】

本故事告诉我们一个道理,人的欲望永远都是无止境的,关键在于人的心态。正确把握欲望的尺度,有欲望不是坏事,不要走极端就行,社会要进步,要有一批敢想敢干,有目标和追求的人,那是需要勤勤恳恳,脚踏实地的人。人类有时真的,太贪婪。为追求不现实的理想,追求更高的物质享受,而让自己永不满足,好高鹜远,结果得失不尝所愿,所以我们更应该脚踏实地做人。

篇7:赌鬼汉塞尔故事

本故事告诉我们一个道理,人的欲望永远都是无止境的,关键在于人的心态。正确把握欲望的尺度,有欲望不是坏事,不要走极端就行,社会要进步,要有一批敢想敢干,有目标和追求的人,那是需要勤勤恳恳,脚踏实地的人。人类有时真的,太贪婪。为追求不现实的理想,追求更高的物质享受,而让自己永不满足,好高鹜远,结果得失不尝所愿,所以我们更应该脚踏实地做人。

篇8:格林童话--汉赛尔与格莱特

在 大森林的边上,住着一个贫穷的樵夫,他妻子和两个孩子与他相依为命。他的儿子名叫汉赛尔,女儿名叫格莱特。他们家里原本就缺吃少喝,而这一年正好遇上国内 物价飞涨,樵夫一家更是吃了上顿没下顿,连每天的面包也无法保证。这天夜里,愁得辗转难眠的樵夫躺在床上大伤脑筋,他又是叹气,又是呻吟。终于他对妻子 说:“咱们怎么办哪!自己都没有一点吃的,又拿什么去养咱们那可怜的孩子啊?”

“听我说,孩子他爹,”他老婆回答道:“明天大清早咱们就把孩子们带到远远的密林中去,在那儿给他们生一堆火,再给他们每人一小块面包,然后咱们就假装去干咱们的活,把他们单独留在那儿。他们不认识路,回不了家,咱们就不用再养他们啦。”

“不行啊,老婆,”樵夫说:“我不能这么干啊。我怎么忍心把我的孩子丢在丛林里喂野兽呢!”

“哎,你这个笨蛋,”他老婆说,“不这样的话,咱们四个全都得饿死!”接着她又叽哩呱啦、没完没了地劝他,最后,他也就只好默许了。

那时两个孩子正饿得无法入睡,正好听见了继母与父亲的全部对话。听见继母对父亲的建议,格莱特伤心地哭了起来,对汉赛尔说:“这下咱俩可全完了。”

“别吱声,格莱特,”汉赛尔安慰她说,“放心吧,我会有办法的。”

等两个大人睡熟后,他便穿上小外衣,打开后门偷偷溜到了房外。这时月色正明,皎洁的月光照得房前空地上的那些白色小石子闪闪发光,就像是一块块银币。 汉赛尔蹲下身,尽力在外衣口袋里塞满白石子。然后他回屋对格莱特说:“放心吧,小妹,只管好好睡觉就是了,上帝会与我们同在的。”

说完,他回到了他的小床上睡觉。

天刚破晓,太阳还未跃出地平线,那个女人就叫醒了两个孩子,“快起来,快起来,你们这两个懒虫!”她嚷道,“我们要进山砍柴去了。”说着,她给一个孩子一小块面包,并告诫他们说:“这是你们的午饭,可别提前吃掉了,因为你们再也甭想得到任何东西了。” 格莱特接过面包藏在她的围裙底下,因为汉赛尔的口袋里这时塞满了白石子。

随后,他们全家就朝着森林进发了。汉赛尔总是走一会儿便停下来回头看看自己的家,走一会儿便停下来回头看自己的家。他的父亲见了便说:“汉赛尔,你老是回头瞅什么?专心走你的路。”

“哦,爸爸,”汉赛尔回答说:“我在看我的白猫呢,他高高地蹲在屋顶上,想跟我说 ‘再见’呢!”

“那不是你的小猫,小笨蛋,”继母讲,“那是早晨的阳光照在烟囱上。”其实汉赛尔并不是真的在看小猫,他是悄悄地把亮亮的白石子从口袋里掏出来,一粒一粒地丢在走过的路上。

到了森林的深处,他们的父亲对他们说:“嗨,孩子们,去拾些柴火来,我给你们生一堆火。”

汉赛尔和格莱特拾来许多枯枝,把它们堆得像小山一样高。当枯枝点着了,火焰升得老高后,继母就对他们说:“你们两个躺到火堆边上去吧,好好呆着,我和你爸爸到林子里砍柴。等一干完活,我们就来接你们回家。”

于是汉赛尔和格莱特坐在火堆旁边,等他们的父母干完活再来接他们。到了中午时分,他们就吃掉了自己的那一小块面包。因为一直能听见斧子砍树的嘭、嘭 声,他们相信自己的父亲就在近旁。其实他们听见的根本就不是斧子发出的声音,那是一根绑在一棵小树上的枯枝,在风的吹动下撞在树干上发出来的声音。兄妹俩 坐了好久好久,疲倦得上眼皮和下眼皮都打起架来了。没多久,他们俩就呼呼睡着了,等他们从梦中醒来时,已是漆黑的夜晚。格莱特害怕得哭了起来,说:“这下 咱们找不到出森林的路了!”

“别着急,”汉赛尔安慰她说,“等一会儿月亮出来了,咱们很快就会找到出森林的路。”

不久,当一轮满月升起来时,汉赛尔就拉着他妹妹的手,循着那些月光下像银币一样在地上闪闪发光的白石子指引的路往前走。他们走了整整的一夜,在天刚破 晓的时候回到了他们父亲的家门口。他们敲敲门,来开门的是他们的继母。她打开门一见是汉赛尔和格莱特,就说:“你们怎么在森林里睡了这么久,我们还以为你 们不想回家了呐!”

看到孩子,父亲喜出望外,因为冷酷地抛弃两个孩子,他心中十分难受。

他们一家又在一起艰难地生活了。但时隔不久,又发生了全国性的饥荒。一天夜里,两个孩子又听见继母对他们的父亲说:“哎呀!能吃的都吃光了,就剩这半 个面包,你看以后可怎么办啊?咱们还是得减轻负担,必须把两个孩子给扔了!这次咱们可以把他们带进更深、更远的森林中去,叫他们再也找不到路回来。只有这 样才能挽救我们自己。”

听见妻子又说要抛弃孩子,樵夫心里十分难过。他心想,大家同甘共苦,共同分享最后一块面包不是更好吗?但是像天下所有的男人一样,对一个女人说个 “不”字那是太难太难了,樵夫也毫不例外。就像是“谁套上了笼头,谁就必须得拉车”的道理一样,樵夫既然对妻子作过第一次让步,当然就必然有第二次让步 了,他也就不再反对妻子的建议了。

然而,孩子们听到了他们的全部谈话。等父母都睡着后,汉赛尔又从床上爬了起来,想溜出门去,像上次那样,到外边去捡些小石子,但是这次他发现门让继母 给锁死了。但他心里又有了新的主意,他又安慰他的小妹妹说:“别哭,格莱特,不用担心,好好睡觉。上帝会帮助咱们的。”

一大清早,继母就把孩子们从床上揪了下来。她给了他们每人一块面包,可是比上次那块要小多了。

在去森林的途中,汉赛尔在口袋里捏碎了他的面包,并不时地停下脚步,把碎面包屑撒在路上。

“汉赛尔,你磨磨蹭蹭地在后面看什么?”他的父亲见他老是落在后面就问他。

“我在看我的小鸽子,它正站在屋顶上‘咕咕咕’地跟我说再见呢。”汉赛尔回答说。

“你这个白痴,”他继母叫道,“那不是你的鸽子,那是早晨的阳光照在烟囱上面。” 但是汉赛尔还是在路上一点一点地撒下了他的面包屑。

继母领着他们走了很久很久,来到了一个他们从未到过的森林中。像上次一样,又生起了一大堆火,继母又对他们说:“好好呆在这儿,孩子们,要是困了就睡一觉,我们要到远点的地方去砍柴,干完活我们就来接你们。”

到了中午,格莱特把她的面包与汉赛尔分来吃了,因为汉赛尔的面包已经撒在路上了。然后,他们俩又睡着了。一直到了半夜,仍然没有人来接这两个可怜的孩 子,他们醒来已是一片漆黑。汉赛尔安慰他的妹妹说:“等月亮一出来,我们就看得见我撒在地上的面包屑了,它一定会指给我们回家的路。”

但是当月亮升起来时,他们在地上却怎么也找不到一点面包屑了,原来它们都被那些在树林里、田野上飞来飞去的鸟儿一点点地啄食了。

虽然汉赛尔也有些着急了,但他还是安慰妹妹说:“我们一定能找到路的,格莱特。”

但他们没有能够找到路,虽然他们走了一天一夜,可就是出不了森林。他们已经饿得头昏眼花,因为除了从地上找到的几颗草霉,他们没吃什么东西。这时他们累得连脚都迈不动了,倒在一颗树下就睡着了。

这已是他们离开父亲家的第三天早晨了,他们深陷丛林,已经迷路了。如果再不能得到帮助,他们必死无疑。就在这时,他们看到了一只通体雪白的、极其美丽 的鸟儿站在一根树枝上引吭高歌,它唱得动听极了,他们兄妹俩不由自主地停了下来,听它唱。它唱完了歌,就张开翅膀,飞到了他们的面前,好像示意他们跟它 走。他们于是就跟着它往前走,一直走到了一幢小屋的前面,小鸟停到小屋的房顶上。他俩这时才发现小屋居然是用香喷喷的面包做的,房顶上是厚厚的蛋糕,窗户 却是明亮的糖块。

“让我们放开肚皮吧,”汉赛尔说:“这下我们该美美地吃上一顿了。我要吃一小块房顶,格莱特,你可以吃窗户,它的味道肯定美极了、甜极了。”

说着,汉赛尔爬上去掰了一小块房顶下来,尝着味道。格莱特却站在窗前,用嘴去啃那个甜窗户。这时,突然从屋子里传出一个声音:“啃啊!啃啊!啃啊啃!谁在啃我的小房子?”

孩子们回答道:“是风啊,是风,是天堂里的小娃娃。”

他们边吃边回答,一点也不受干扰。

汉赛尔觉得房顶的味道特别美,便又拆下一大块来;格莱特也干脆抠下一扇小圆窗,坐在地上慢慢享用。突然,房子的门打开了,一个老婆婆拄着拐杖颤颤巍巍的走了出来。汉赛尔和格莱特吓得双腿打颤,拿在手里的食物也掉到了地上。

那个老婆婆晃着她颤颤巍巍的头说:“好孩子,是谁带你们到这儿来的?来,跟我进屋去吧,这儿没人会伤害你们!”

她说着就拉着兄妹俩的手,把他们领进了她的小屋,并给他们准备了一顿丰盛的晚餐,有牛奶、糖饼、苹果,还有坚果。等孩子们吃完了,她又给孩子们铺了两张白色的小床,汉赛尔和格莱特往床上一躺,马上觉得是进了天堂。

其实这个老婆婆是笑里藏刀,她的友善只是伪装给他们看的,她事实上是一个专门引诱孩子上当的邪恶的巫婆,她那幢用美食建造的房子就是为了让孩子们落入 她的圈套。一旦哪个孩子落入她的魔掌,她就杀死他,把他煮来吃掉。这个巫婆的红眼睛视力不好,看不远,但是她的嗅觉却像野兽一样灵敏,老远老远她就能嗅到 人的味道。汉赛尔和格莱特刚刚走近她的房子她就知道了,高兴得一阵狂笑,然后就冷笑着打定了主意:“我要牢牢地抓住他们,决不让他们跑掉。”

第二天一早,还不等孩子们醒来,她就起床了。看着两个小家伙那红扑扑、圆滚滚的脸蛋,她忍不住口水直流:“好一顿美餐呐!”说着便抓住汉赛尔的小胳 膊,把他扛进了一间小马厩,并用栅栏把他锁了起来。汉赛尔在里面大喊大叫,可是毫无用处。然后,老巫婆走过去把格莱特摇醒,冲着她吼道:“起来,懒丫头! 快去打水来替你哥哥煮点好吃的。他关在外面的马厩里,我要把他养得白白胖胖的,然后吃掉他。”

格莱特听了伤心得大哭起来,可她还是不得不按照那个老巫婆的吩咐去干活。于是,汉赛尔每天都能吃到许多好吃的,而可怜的格莱特每天却只有螃蟹壳吃。每 天早晨,老巫婆都要颤颤巍巍的走到小马厩去喊汉赛尔:“汉赛尔,把你的手指头伸出来,让我摸摸你长胖了没有!”可是汉赛尔每次都是伸给她一根啃过的小骨 头,老眼昏花的老巫婆,根本就看不清楚,她还真以为是汉赛尔的手指头呢!她心里感到非常纳闷,怎么汉赛尔还没有长胖一点呢?

又过了四个星期,汉赛尔还是很瘦的样子。老巫婆失去了耐心,便扬言她不想再等了。

“过来,格莱特,”她对小女孩吼道,“快点去打水来!管他是胖还是瘦,明天我一定要杀死汉赛尔,把他煮来吃了。”

可怜的小妹妹被逼着去打水来准备煮她的哥哥,一路上她伤心万分,眼泪顺着脸颊一串一串地往下掉!“亲爱的上帝,请帮帮我们吧!”她呼喊道,“还不如当初在森林里就被野兽吃掉,那我们总还是死在一起的呵!”

趁老巫婆离开一会儿,可怜的格莱特瞅准机会跑到汉赛尔身边,把她所听到的一切都告诉他:“我们要赶快逃跑,因为这个老太婆是个邪恶的巫婆,她要杀死我们哩。”

可是汉赛尔说:“我知道怎么逃出去,因为我已经把插销给搞开了。不过,你得首先去把她的魔杖和挂在她房间里的那根笛子偷来,这样万一她追来,我们就不怕她了。”

等格莱特好不容易把魔杖和笛子都偷来之后,两个孩子便逃跑了。

这时,老巫婆走过来看她的美餐是否弄好了,发现两个孩子却不见了。虽说她的眼睛不好,可她还是从窗口看到了那两个正在逃跑的孩子。

她勃然大怒,赶紧穿上她那双一步就能走上几码远的靴子,不多一会就要赶上那两个孩子了。格莱特眼看老巫婆就要追上他们了,便用她偷来的那根魔杖把汉赛 尔变成了一个湖泊,而把她自己变成了一只在湖泊中游来游去的小天鹅。老巫婆来到湖边,往湖里扔了些面包屑想骗那只小天鹅上当。可是小天鹅就是不过来,最后 老巫婆只好空着手回去了。

见到老巫婆走了,格莱特便用那根魔杖又把自己和汉赛尔变回了原来的模样。然后,他们又继续赶路,一直走到天黑。

很快,老巫婆又追了上来。

这时,小姑娘把自己变成了山楂树篱笆中的一朵玫瑰,于是汉赛尔便在这只玫瑰的旁边坐了下来变成一位笛手。

“吹笛子的好心人,”老巫婆说,“我可以摘下那朵漂亮的玫瑰花吗?”

“哦,可以。”汉赛尔说。

于是,非常清楚那朵玫瑰是什么的老巫婆快步走向树篱想飞快地摘下它。就在这时,汉赛尔拿出他的笛子,吹了起来。

这是一根魔笛,谁听了这笛声都会不由自主地跳起舞来。所以那老巫婆不得不随着笛声一直不停地旋转起来,再也摘不到那朵玫瑰了。汉赛尔就这样不停地吹 着,直吹到那些荆棘把巫婆的衣服挂破,并深深地刺到她的肉里,直刺得她哇哇乱叫。最后,老巫婆被那些荆棘给牢牢地缠住了。

这时,格莱特又恢复了自己的原形,和汉赛尔一块儿往家走去。走了长长的一段路程之后,格莱特累坏了。于是他们便在靠近森林的草地上找到了一棵空心树, 就在树洞里躺了下来。就在他们睡着的时候,那个好不容易从荆棘丛中脱身出来的老巫婆又追了上来。她一看到自己的魔杖,就得意地一把抓住它。然后,立刻把可 怜的汉赛尔变成了一头小鹿。

格莱特醒来之后,看到所发生的一切,伤心地扑到那头可怜的小动物身上哭了起来。这时,泪水也从小鹿的眼睛里不停地往下流。

格莱特说:“放心吧,亲爱的小鹿,我绝不会离开你。”

说着,她就取下她那长长的金色项链戴到他的.脖子上,然后又扯下一些灯芯草把它编成一条草绳,套住小鹿的脖子,无论她走到哪儿,她都把这头可怜的小鹿带在身边。

终于,有一天他们来到了一个小屋前。格莱特看到这间小屋没有人住,便说:“我们就在这儿住下吧。”

她采来了很多树叶和青苔替小鹿铺了一张柔软的小床。每天早上,她便出去采摘一些坚果和浆果来充饥,又替她的哥哥采来很多树叶和青草。她把树叶和青草放 在自己的手中喂小鹿,而那头小鹿就在她的身旁欢快地蹦来蹦去。到了晚上,格莱特累了,就会把头枕在小鹿的身上睡觉。要是可怜的汉赛尔能够恢复原形,那他们 的生活该有多幸福啊!

他们就这样在森林里生活了许多年,这时,格莱特已经长成了一个少女。有一天,刚好国王到这儿来打猎。当小鹿听到在森林中回荡的号角声、猎狗汪汪的叫声 以及猎人们的大喊声时,忍不住想去看看是怎么回事。“哦,妹妹,”他说,“让我到森林里去看看吧,我再也不能待在这儿了。”他不断地恳求着,最后她只好同 意让他去了。

“可是,”她说,“一定要在天黑之前回来。我会把门关好不让那些猎人们进来。如果你敲门并说:‘妹妹,让我进来。’我就知道是你回来了。如果你不说话,我就把门紧紧地关住。”

于是小鹿便一蹦一跳地跑了出去。当国王和他的猎人们看到这头美丽的小鹿之后,便来追赶他,可是他们怎么也逮不着他,因为当他们每次认为自己快要抓住他时,他都会跳到树丛中藏起来。

天黑了下来,小鹿便跑回了小屋,他敲了敲门说:“妹妹,让我进来吧!”于是格莱特便打开了门,他跳了进来,在他那温软的床上美美地睡了一觉。

第二天早上,围猎又开始了。小鹿一听到猎人们的号角声,他便说:“妹妹,替我把门打开吧。我一定要出去。”

国王和他的猎人们见到这头小鹿,马上又开始了围捕。他们追了他一整天,最后终于把他给围住了,其中一个猎人还射中了他的一条脚。他一瘸一拐地好不容易 才逃回到了家中。那个射伤了他的猎人跟踪着他,听到了这头小鹿说:“妹妹,让我进来吧。”还看到了那扇门开了,小鹿进去后很快又关上了。于是这个猎人就回 去向国王禀报了他的所见所闻。国王说:“那明天我们再围捕一次吧。”

当格莱特看到她那亲爱的小鹿受伤了,感到非常害怕。不过,她还是替他把伤口清洗得干干净净,敷上了一些草药。第二天早上,那伤口竟已经复原了。当号角再次吹响的时候,那小东西又说:“我不能待在这儿,我必须出去看看。我会多加小心,不会让他们抓住我的。”

可是格莱特说:“我肯定他们这一次会杀死你的,我不让你去。”

“如果你把我关在这儿的话,那我会遗憾而死。”他说。格莱特不得不让他出去,她心情沉重地打开门,小鹿便又欢快地向林中奔去。

国王一看到小鹿,便大声下令:“你们今天一定要追到他,可你们谁也不许伤害他。”

然而,太阳落山的时候,他们还是没能抓住他。于是国王对那个曾经跟踪过小鹿的猎人说:“那么现在领我去那个小屋吧。”

于是他们来到了小屋前,国王敲了敲门,并且说:“妹妹,让我进来吧。”

门儿打开之后,国王走了进去,只见房子里站着一个他生平见过的最美丽的少女。

当格莱特看到来者并非是她的小鹿而是一位戴着皇冠的国王时,感到非常害怕。可是国王非常友善地拉着她的手,并说:“你愿意和我一起到我的城堡去,做我的妻子吗?”

“是的,”格莱特说,“我可以和你一起去你的城堡,可是我不能成为你的妻子,因为我的小鹿必须和我在一起,我不能和他分开。”

“那好吧,”国王说,“他可以和你一起去,永远都不离开你,并且他想要什么就会有什么。”

正在这时,小鹿跳了进来。于是格莱特把草绳套在他的脖子上,他们便一起离开了小屋。

国王把小格莱特抱上他的高头大马之后,就朝着他的王宫跑去。那头小鹿也欢快地跟在他们后面。一路上,格莱特告诉了国王有关她的一切,国王认识那个老巫婆,便派人去把她叫来,命令她恢复小鹿的人形。

当格莱特看到他亲爱的哥哥又恢复了原形,她非常感激国王,便欣然同意嫁给他。他们就这样幸福地生活着,汉赛尔也成了国王的王宫大臣。

格林童话--汉赛尔与格莱特

格林童话故事:费切尔的怪鸟

三年级读后感300字:青鸟

《灰姑娘》600字读后感

读青鸟有感精选

格林童话原版未删阅读

初中文学常识试题

伟人的事迹材料

《登小顶山》阅读练习题及参考答案

读《青鸟》有感

格林童话故事:汉塞尔和格莱特
《格林童话故事:汉塞尔和格莱特.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

【格林童话故事:汉塞尔和格莱特(共8篇)】相关文章:

读书事迹材料2022-08-20

《穷人》的读后感2022-05-23

读《青鸟》有感:幸福的意义2023-05-20

伟人事迹材料2022-08-28

事迹材料范文2024-01-12

如何写事迹材料2023-05-14

推荐事迹材料2023-03-09

我的梦想作文教学设计2023-09-04

会计事迹材料2022-11-25

事迹材料模板2023-04-11

点击下载本文文档