白雪歌送武判官归京朗读(通用6篇)由网友“泽漆”投稿提供,以下是小编收集整理的白雪歌送武判官归京朗读,仅供参考,欢迎大家阅读。
篇1:白雪歌送武判官归京 朗读
bái xuě gē sòng wǔ pàn guān guī jīng
白 雪 歌 送 武 判 官 归 京
běi fēng juǎn dì bái cǎo she(二声,不念zhe) ,
北 风 卷 地 白 草 折 ,
hú tiān bā yuè jí fēi xuě 。
胡 天 八 月 即 飞 雪 。
hū rú yī yè chūn fēng lái ,
忽 如 一 夜 春 风 来 ,
qiān shù wàn shù lí huā kāi 。
千 树 万 树 梨 花 开 。 s
àn rù zhū lián shī luó mù ,
散 入 珠 帘 湿 罗 幕 ,
hú qiú bù nuǎn jǐn qīn bo(二声,不念bao) 。
狐 裘 不 暖 锦 衾 薄 。
jiāng jūn jiǎo gōng bù dé kòng ,
将 军 角 弓 不 得 控 ,
dū hù tiě yī lěng yóu zhuo(二声,不念zhu) 。
都 护 铁 衣 冷 犹 著 。
hàn hǎi lán gān bǎi zhàng bīng ,
瀚 海 阑 干 百 丈 冰 ,
chóu yún cǎn dàn wàn lǐ níng 。
愁 云 惨 淡 万 里 凝 。
zhōng jūn zhì jiǔ yǐn guī kè ,
中 军 置 酒 饮 归 客 ,
hú qín pí pá yǔ qiāng dí 。
胡 琴 琵 琶 与 羌 笛 。
fēn fēn mù xuě xià yuán mén ,
纷 纷 暮 雪 下 辕 门 ,
fēng chè hóng qí dòng bù fān 。
风 掣 红 旗 冻 不 翻 。
lún tái dōng mén sòng jūn qù ,
轮 台 东 门 送 君 去 ,
qù shí xuě mǎn tiān shān lù 。
去 时 雪 满 天 山 路 。
shān huí lù zhuǎn bú jiàn jūn ,
山 回 路 转 不 见 君 ,
xuě shàng kōng liú mǎ xíng chǔ 。
雪 上 空 留 马 行 处 。北 风 卷 地 白 草 折 ,
hú tiān bā yuè jí fēi xuě 。
胡 天 八 月 即 飞 雪 。
hū rú yī yè chūn fēng lái ,
忽 如 一 夜 春 风 来 ,
qiān shù wàn shù lí huā kāi 。
千 树 万 树 梨 花 开 。
sàn rù zhū lián shī luó mù ,
散 入 珠 帘 湿 罗 幕 ,
hú qiú bù nuǎn jǐn qīn bo(二声,不念bao) 。
狐 裘 不 暖 锦 衾 薄 。
jiāng jūn jiǎo gōng bù dé kòng ,
将 军 角 弓 不 得 控 ,
dū hù tiě yī lěng yóu zhuo(二声,不念zhu) 。
都 护 铁 衣 冷 犹 著 。
hàn hǎi lán gān bǎi zhàng bīng ,
瀚 海 阑 干 百 丈 冰 ,
chóu yún cǎn dàn wàn lǐ níng 。
愁 云 惨 淡 万 里 凝 。
zhōng jūn zhì jiǔ yǐn guī kè ,
中 军 置 酒 饮 归 客 ,
hú qín pí pá yǔ qiāng dí 。
胡 琴 琵 琶 与 羌 笛 。
fēn fēn mù xuě xià yuán mén ,
纷 纷 暮 雪 下 辕 门 ,
fēng chè hóng qí dòng bù fān 。
风 掣 红 旗 冻 不 翻 。
lún tái dōng mén sòng jūn qù ,
轮 台 东 门 送 君 去 ,
qù shí xuě mǎn tiān shān lù 。
去 时 雪 满 天 山 路 。
shān huí lù zhuǎn bú jiàn jūn ,
山 回 路 转 不 见 君 ,
xuě shàng kōng liú mǎ xíng chǔ 。
雪 上 空 留 马 行 处 。
篇2:白雪歌送武判官归京 朗读
狂风席卷着大漠北塞,吹折坚韧的白草,倒落如踩。北疆的八月,就有大雪将天地铺盖。好似突然一夜间春风吹来,千树万树梨花盛开。
雪花飘飘而落,打湿了帘珠,结冰在帷幕绮罗。狐皮裘再不觉暖和,锦缎被褥也感到单薄。将军的兽角硬弓也冻得拉不开,都护的铠甲铁衣难穿着。
浩瀚的沙漠处处纵横百丈巨冰,惨淡的愁云凝滞,仿佛压低了天空。中军帅中摆下酒筵,为武判官归京送行,胡琴、琵琶伴着羌笛,起舞和鸣。
纷纷扬扬的'暮雪飘落在军营辕门,寒风狂舞的红旗,此时也冻挺凝结,成为一抹静止的红云。在轮台东门送居离去,那飘飘洒洒的大雪已铺满了天山的道路。
山回路转,再也见不到君。雪地上空留着一排马行的蹄痕。
更多相关文章推荐阅读:
1.古诗《白雪歌送武判官归京》 教学设计及反思
2.岑参《白雪歌送武判官归京》习题
3.岑参《白雪歌送武判官归京》品读
4.《白雪歌送武判官归京》参考教案
5.白雪歌送武判官归京夸张手法
6.《白雪歌送武判官归京》中考汇编
7.《白雪歌送武判官归京》是一首
8.白雪歌送武判官归京翻译及赏析
9.《白雪歌送武判官归京》的艺术特色
10.《白雪歌送武判官归京》阅读题
篇3:白雪歌送武判官归京 朗读
①梨花:春天开放,花作白色,这里比喻雪花积在树枝上,象梨花开了一样。
②珠帘:以珠子穿缀成的挂帘。罗幕:丝织帐幕。这句说雪花飞进珠帘,沾湿罗幕。
③锦衾(jīn)薄:盖了华美的织锦被子还觉得薄。形容天气很冷。
④角弓:饰有兽角的弓。控:拉开。这句说因为太冷,将军都拉不开弓了。
⑤着:穿上。
⑥瀚海:大沙漠。这句说大沙漠里到处都结着很厚的冰。
⑦胡琴等都是当时西域地区兄弟民族的乐器。这句说在饮酒时奏起了乐曲。
⑧辕门:军营的大门,临时用车辕架成,故称。
⑨冻不翻:旗被风往一个方向吹,给人以冻住之感。
⑩轮台:唐轮台在今新疆维吾尔自治区米泉县,与汉轮台不是同一地方。
篇4:白雪歌送武判官归京朗读
白雪歌送武判官归京朗读
北风/卷地/白草折,胡天/八月/即飞雪。
忽如/一夜/春风来,千树/万树/梨花开。
散入/珠帘/湿罗幕,狐裘/不暖/锦衾薄。
将军角弓/不得控,都护铁衣/冷难着。
瀚海/阑干/百丈冰,愁云/惨淡/万里凝。
中军/置酒/饮归客,胡琴/琵琶/与羌笛。
纷纷/暮雪/下辕门,风掣/红旗/冻不翻。
轮台/东门/送君去,去时/雪满/天山路。
山回/路转/不见君,雪上/空留/马行处。
【注解】:
1、白草:西域牧草名,秋天变白色。
2、胡天:指西域的气候。
3、辕门:古代军营前以两车之辕相向交接,成一半圆形门,后遂称营门为辕门。
篇5:《白雪歌送武判官归京》朗读
白雪歌送武判官归京
作者:岑参
北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
词句注释
⑴武判官:名不详,当是封常清幕府中的判官。判官,官职名。唐代节度使等朝廷派出的持节大使,可委任幕僚协助判处公事,称判官,是节度使、观察使一类的僚属。
⑵白草:西北的一种牧草,晒干后变白。
⑶胡天:指塞北的天空。胡,古代汉民族对北方各民族的通称。
⑷梨花:春天开放,花作白色。这里比喻雪花积在树枝上,像梨花开了一样。
⑸珠帘:用珍珠串成或饰有珍珠的帘子。形容帘子的华美。罗幕:用丝织品做成的帐幕。形容帐幕的华美。这句说雪花飞进珠帘,沾湿罗幕。“珠帘”“罗幕”都属于美化的说法。
⑹狐裘:狐皮袍子。锦衾:锦缎做的被子。锦衾薄:丝绸的被子(因为寒冷)都显得单薄了。形容天气很冷。
⑺角弓:两端用兽角装饰的硬弓,一作“雕弓”。不得控:(天太冷而冻得)拉不开(弓)。控:拉开。
⑻都护:镇守边镇的长官此为泛指,与上文的“将军”是互文。铁衣:铠甲。难着:一作“犹着”。着:亦写作“著”。
⑼瀚海:沙漠。这句说大沙漠里到处都结着很厚的冰。阑干:纵横交错的样子。百丈:一作“百尺”,一作“千尺”。
⑽惨淡:昏暗无光。
⑾中军:称主将或指挥部。古时分兵为中、左、右三军,中军为主帅的营帐。饮归客:宴饮归京的人,指武判官。饮,动词,宴饮。
⑿胡琴琵琶与羌笛:胡琴等都是当时西域地区兄弟民族的乐器。这句说在饮酒时奏起了乐曲。羌笛:羌族的管乐器。
⒀辕门:军营的门。古代军队扎营,用车环围,出入处以两车车辕相向竖立,状如门。这里指帅衙署的外门。
⒁风掣:红旗因雪而冻结,风都吹不动了。一言旗被风往一个方向吹,给人以冻住之感。掣:拉,扯。
⒂轮台:唐轮台在今新疆维吾尔自治区米泉县境内,与汉轮台不是同一地方。天山:一名祁连山,横亘新疆东西,长六千余里。
⒃满:铺满。形容词活用为动词。
⒄山回路转:山势回环,道路盘旋曲折。
白话译文
北风席卷大地,白草被刮得折断了,塞北的天空八月就飞撒大雪。
忽然好像一夜春风吹来,千树万树洁白的梨花斗艳盛开。
雪花飘散进入珠帘,沾湿了罗幕,穿上狐裘不感觉到温暖,织锦做成的被子也觉得单薄。
连将军和都护都拉不开弓,都觉得铁衣太寒冷,难以穿上。
在大沙漠上纵横交错着百丈厚的坚冰,愁云暗淡无光,在万里长空凝聚着。
在军中主帅所居的营帐里摆设酒宴,给回去的客人饯行,胡琴琵琶与羌笛奏出了热烈欢快的乐曲。
傍晚在辕门外,纷纷大雪飘落,红旗被冰雪冻硬,强劲的北风也不能让它飘动。
在轮台东门外送您离去,离去的时候大雪铺满了天山的道路。
篇6:《白雪歌送武判官归京》朗读
这是天宝十三年(754)岑参在轮台写的.一首送别诗,色彩瑰丽浪漫,气势浑然磅礴,堪称盛大唐边塞诗的压卷之作。正如诗题所标示的那样,这首诗以歌咏白雪为主要内容,同时也抒发了作者送别友人的深情厚意。诗一开头,就把边地奇寒、早雪的特异风光和壮丽景色,通过典型事物,用饱蘸淡墨的画笔,以浪漫主义手法氢它描绘了出来。北风卷地,连那坚韧不拨的白草,也为之摧折。那风啊,简直是一把锋利的铲刀,把大地乔得净荡荡的了。
可是,“忽如一夜春风来,千树万树梨花开。”一夜之间,竟变成了异样的银装素裹的冰雪世界。这玉树琼枝,千姿百态的冰雪世界,却春风阵了,像是醉人的芬芳灿烂的江南春色。这境界该是怎样的新奇壮美!在这壮观的奇景辉映下,诗人从四个不同的角度,进一步描写了这早雪带来的令人难耐的奇寒。那飘飞的雪花啊,连帐内的罗幕都打湿了;狐皮袍子不暖啊,盖的锦被也嫌太薄;将军的手啊,已冻得拉不开弓;征战护身的铁衣啊,也冷得难以穿上。但就在这一派难耐的奇寒中,透出了一股雄的健的气息。珠帘罗幕,狐裘锦衾,是多么的富丽;将军角弓,都护铁衣,又是多么威严。它巧妙地把防守边疆,战胜奇寒的将士,生动而鲜明地烘托了出来。这是一方面。
另一方面毕竟还是奇寒,从而才能显示出防守边疆的将士,是怎样艰苦卓绝。八月在内地,正是桂子飘香,皓月增辉的美好时节,而边地呢,已是“瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。”可是,这瀚海坚冰,万里凝云,虽然愁惨,但不萧瑟、凄凉,而是浑厚、沉郁,这正是岑参边塞诗歌奇峭的艺术风格的特征。正是在这漫天皆白,寒气袭人的时候,中军设宴,饯别归客。一时胡琴、琵琶、羌笛齐奏,伴着塞外风光,自是别有一番天韵。这首诗,以奇丽多变的雪景,纵横矫健的笔力,开阖自如的结构,抑扬顿挫的韵律,准确、鲜明、生动地制造出奇中有丽、丽中奇的美好意境,不仅写得声色宜,张弛有致,而且刚柔相同,急缓相济,是一乎不可多得的边塞佳作。全诗不断变换着白雪画面,化景为情,慷慨悲壮,浑然雄劲。
山岭迂回,道路曲折,看不见您的身影,雪地上只留下马走过的蹄印。
【白雪歌送武判官归京朗读(通用6篇)】相关文章:
《白雪歌送武判官归京》简评2023-08-24
白雪歌送武判官归京扩写2024-01-26
《白雪歌送武判官归京》PPT课件5介绍2022-12-10
白雪歌送武判官归京教学反思2023-01-04
《白雪歌送武判官归京》教案及阅读训练2022-05-31
古诗《白雪歌送武判官归京》改编2023-08-18
《白雪歌送武判官归京》教学反思2022-10-23
白雪歌送武判官归京作者简介2022-05-07
白雪歌送武判官归京考点2022-05-18
《白雪歌送武判官归京》全诗翻译及赏析2023-06-08