蝶恋花原文欣赏

时间:2023-05-22 08:05:36 其他范文 收藏本文 下载本文

蝶恋花原文欣赏(通用7篇)由网友“Chemtrails”投稿提供,以下是小编为大家汇总后的蝶恋花原文欣赏,希望能够帮助到大家。

蝶恋花原文欣赏

篇1:蝶恋花原文欣赏

枫叶翩翩飞几片,

寂寞空庭,.

秋去难留挽,

无奈花红怡落满,

秋风无视花蝶恋;

梦里幽幽燕去远,

鱼雁难拖,

秋雨纱窗叹,

相思柔情肠欲断,

离别愁绪依漫漫.

篇2:蝶恋花原文欣赏

春分新花放,河畔独潸然。

紫燕回归北,孤客未见还。

翠苇染日暮,红瓦映炊烟。

遥知君何在?至今又几年。

篇3:蝶恋花原文欣赏

惜春盼春春又到,水清云淡青峰,清风如约奏箫笙。

李白杏粉饰,桃花不独争。

二十余年如一梦,此时春季相逢,经年流月去无声。

问君多少事,流泪到天明。

篇4:蝶恋花原文欣赏

春烟渺渺柳如黄,平湖一片微微漾。目色远山青,鱼鸟相互争。

纵然春满香,奈何思未央。日暮是归程,人生步怎停 。

篇5:蝶恋花原文

【原文】

伫倚危楼风(2)细细,望极(3)春愁,黯黯(4)生天际。草色烟光(5)残照里,无言谁会(6)凭阑意。

拟把(7)疏狂(8)图一醉,对酒当歌,强乐(9)还无味。衣带渐宽(10)终不悔,为伊消得人憔悴。

【注释】

(1)选自《乐章集》。柳永,(约987-约1053),原名三变,字耆卿。崇安(今福建武夷山市)人,宋代词人。

(2)伫(zhù)倚危楼:长时间倚靠在高楼的`栏杆上。伫,久立。危楼,高楼。

(3)望极:极目远望。

(4)黯黯(àn):心情沮丧忧愁。

(5)烟光:飘忽缭绕的云霭雾气。

(6)会:理解。

(7)拟把:打算。

(8)疏狂:狂放不羁。

(9)强乐:勉强欢笑。强,勉强。

(10)衣带渐宽:指人逐渐消瘦。

篇6:蝶恋花原文 李清照

蝶恋花原文 李清照

李清照所作的词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤,有的也流露出对中原的'怀念。全诗如下:

蝶恋花·泪湿罗衣脂粉满

泪湿罗衣脂粉满,四叠阳关,唱到千千遍。人道山长水又断,萧萧微雨闻孤馆。

惜别伤离方寸乱,忘了临行,酒盏深和浅。好把音书凭过雁,东莱不似蓬莱远。

【注释】

⑴蝶恋花:词牌名。

⑵昌乐馆:昌乐县驿馆,故址在今山东昌乐西北十里。

⑶泪湿罗衣脂粉满:四印斋本自注云:“别作‘泪搵征衣脂粉暖’。”满:同“漫”。

⑷阳关:这里指王维的《渭城曲》(送元二使安西):“渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更进一杯酒,西出阳关无故人。”后人乐,曰《阳关曲》,亦称《阳关》。苏轼论《阳关三迭》唱法云:“余在密州,文勋长官以事至密,自云得古本《阳关》,每句皆再唱,而第一句不叠。乃知古本三叠盖如此”。《四叠阳关》盖按苏轼之言推之,或者第一句也叠,故称四叠。究竟如何叠法,说法不一。宋刘仙伦《一剪梅》:“唱到阳关第四声,香带轻分。”

【译文】

与姐妹们分手时,惜别的泪水打湿了衣衫,洇湿了双腮,送别的《阳关曲》唱了一遍又一遍,纵有千言万语,也难尽别情。而今身在异乡,望莱州山长水远。寄宿馆所,秋雨潇潇,不禁感到无限凄清。

被离情别绪搅得心乱如麻,竟不知在饯行时姐妹们送别酒是如何喝下去的,那杯中酒是深是浅,都全不知道了。最后嘱咐姐妹,你们要将音讯让过往的大雁捎来,以慰我心,东莱毕竟不像蓬莱那样遥远。

【赏析】

黄盛璋《赵明诚、李清照夫妇年谱》认为“此词应是宣和三年(11)秋清照自青(州)赴莱(州)中途宿昌乐县之驿馆而作时间当在七八月间”。作者夜晚住在异地孤寂的驿馆里,伴着寒灯长夜不寐,这时隔窗传来唰唰的雨声,绵绵不已,更增加了心头的无限愁绪,不禁潸然泪下。作者用苍茫的远山和潇潇细雨构成一幅寥廓、迷茫、凄凉的画面,有力地烘托了黑夜孤馆女主人怅惘、悲伤、孤寂的心境。作者通过对姊妹惜别、孤馆夜宿、寄语姊妹的描写,表现了姊妹间感情的真挚深厚。语言朴实、通俗、清新,感情真切、细腻,具有很强的艺术感染力。

篇7:蝶恋花·春景原文

朝代:宋代

作者:苏轼

原文:

花褪残红青杏小。燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳绵吹又少。天涯何处无芳草。

墙里秋千墙外道。墙外行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄。多情却被无情恼。

译文

春日将尽,百花凋零,杏树之上已长出了小小的青涩果实。

不时还有燕子掠过天空,这里的清澈河流围绕着村落人家。

眼见着柳枝上的柳絮被吹得越来越少,(但是请不要担心)

不久天涯到处又会再长满茂盛的芳草。(春天还会到来的)

围墙之内,有一位少女正在荡着秋千,她发出动听的笑声。

围墙之外的行人听到那动听的笑声,(忍不住去想象少女荡秋千的欢乐场面)。

慢慢的,墙里笑声不再,行人惘然若失。仿佛自己的'多情被少女的无情所伤害。

注释

“蝶恋花·春景”,元本无题,傅本存目缺词。“春景”:这是一首写春景的很有名的小令。上片写伤春:触目红花纷谢,柳绵日少,青杏初结,普天芳草,充满了繁华易逝,“落花流水春去也”之意。下片写伤情:借“多情却被无情恼”的意象,寓有对朝廷一片痴心却被贬官远谪的惆怅,含蓄地表达出作者仕途坎坷、飘泊天涯的失落心情。此词作于何时已不可考。曹树铭《苏东坡词》以为作于苏轼密州时期:“细玩此词上片之意境,与本集《满江红》(东武城南)之上片相似。而本词下片之意 境,复与本集《蝶恋花》(帘外东风交雨霰)之上片相似。以上 二词,具作于熙宁九年丙辰密州任内。宋人笔记载此本事,均是苏轼贬官惠州事,如《冷斋夜话》云:‘东坡《蝶恋花》词云:‘花褪残红青杏小……’东坡渡海(案,此处有误。朝云死于惠州,东坡渡海时已不在人世。‘海’应为‘岭’之讹)惟朝云王氏随行,日诵‘枝上柳棉’二句,为之流泪。病极,犹不释口。东坡作《西江月》悼之。’(《丛书集成》本《冷斋夜话》无此条,见《历代诗余》卷一一五引)《林下词谈》亦云:‘子瞻在惠州,与朝云闲坐。时青女初至,落木萧萧,凄然有悲秋之意。命朝云把大白,唱‘花褪残红青杏小’,朝云歌喉将啭,泪满衣襟。子瞻诘其故,答云:‘奴所不能歌是‘枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草’也。子瞻翻然大笑曰:‘是吾正悲秋,而汝又伤春矣。’遂罢。朝云不久抱疾而亡。子瞻终身不复听此词。’(见《琅嬛记》卷中、《青泥莲花记》卷一下、《词林纪事》卷五引)果如以上记载,则此词当作于贬官惠州期间。又词中‘天涯何处无芳草’之‘天涯’,是苏轼贬官岭南时诗文中惯用词语。另如绍圣二年在惠州所作《次韵正辅同游白水山》诗云:‘只知吴楚为天涯,不知肝胆非一家。’绍圣四年惠州所作《次韵惠循二守相会》诗云:‘且同月下影三人,莫作天涯万里心。’故本词中之‘天涯’,亦非泛言,当指地处偏远的惠州。基于上诉分析,姑将此词编于绍圣二年春,以俟详考。”

“花褪残红”:褪,脱去,小”:毛本作“子”。

“子”,毛本误作“小”。“飞”,《二妙集》、毛本注“一作来。”

“绕”,元本注“一作晓。”

“柳绵”:即柳絮。韩偓《寒食日重游李氏园亭有怀》诗:“往年同在莺桥上,见依朱阑咏柳绵。”

“何处无芳草”句:谓春光已晚,芳草长遍天涯。《离骚》:“何所独无芳草兮,尔何怀乎故宇?”

“墙里秋千”五句:张相《诗词曲语辞汇释》卷五:“恼,犹撩也。……,言墙里佳人之笑,本出于无心情,而墙外行人闻之,枉自多情,却如被其撩拨也。”又卷一:“却,犹倒也;谨也。”“却被”,反被。唐·胡曾《汉宫》诗:“何事将军封万户,却令红粉为和戎。”

点评

《蝶恋花·春景》,是由北宋时期著名诗人、文学家苏轼所写的一首词作。其作于何时,各方莫衷一是,有苏轼密州、黄州、定州、惠州时期等诸多说法,然皆苦无证据明示,故今日已不可详考。作为宋词豪放派先驱的苏轼,一生之中创作了许多脍炙人口的豪放派词作,这容易让人误以为苏词尽皆豪放之作,但从苏词的总体来看,其婉约之作反而是占大多数的,此词便是其一。在此词中,作者通过对残红退尽、春意阑珊的暮春景色的描写和远行途中的失意心境的描绘,借惜春伤情之名,表达出作者对韶光流逝的惋惜、宦海沉浮的悲叹和浮生颠沛的无可奈何。

苏轼的蝶恋花朗诵原文及赏析

《蝶恋花·春景》诗词翻译赏析

蝶恋花·春景原文及赏析

蝶恋花·庭院碧苔红叶原文翻译及赏析

多丽·咏白菊原文及赏析

蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露原文翻译及赏析

苏轼蝶恋花原文赏析

写阅读理解读后感范文

蝶恋花·伫倚危楼风细细原文、赏析

《蝶恋花·和漱玉词》原文赏析

蝶恋花原文欣赏
《蝶恋花原文欣赏.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

【蝶恋花原文欣赏(通用7篇)】相关文章:

《蝶恋花·湘水经东安县东》赏析2023-07-12

活水亭观书有感?其一原文及赏析2022-04-30

清明译文及赏析2023-08-12

蝶恋花,蝶恋花晏殊,蝶恋花的意思,蝶恋花赏析2024-01-15

蝶恋花桐叶晨飘蛩夜语赏析及答案2022-05-08

纳兰性德《蝶恋花·又到绿杨曾折处》阅读答案及赏析2023-06-06

春梦原文及赏析2022-09-29

送殷淑,送殷淑李白,送殷淑的意思,送殷淑赏析2023-08-09

临江仙·记得金銮同唱第原文及赏析2022-06-15

白菊原文及赏析2023-10-25

点击下载本文文档