送赵学士陕西提刑,送赵学士陕西提刑王安石,送赵学士陕西提刑的意思,送赵学

时间:2023-10-02 07:57:19 其他范文 收藏本文 下载本文

送赵学士陕西提刑,送赵学士陕西提刑王安石,送赵学士陕西提刑的意思,送赵学(通用3篇)由网友“洇渝欢”投稿提供,以下文章小编为您整理的送赵学士陕西提刑,送赵学士陕西提刑王安石,送赵学士陕西提刑的意思,送赵学,供大家阅读。

送赵学士陕西提刑,送赵学士陕西提刑王安石,送赵学士陕西提刑的意思,送赵学

篇1:送赵学士陕西提刑,送赵学士陕西提刑王安石,送赵学士陕西提刑的意思,送赵学

送赵学士陕西提刑,送赵学士陕西提刑王安石,送赵学士陕西提刑的意思,送赵学士陕西提刑赏析 -诗词大全

送赵学士陕西提刑

作者:王安石  朝代:北宋 遥知彼俗经兵後,应望名公走马来。

陛下柬求今日始,胸中包畜此时开。

山西豪杰归囊牍,渭北风光入酒杯。

堪笑陋陋昏鄙甚,略无谋术赞行台。

篇2:范仲淹《祠风师酬提刑赵学士见贻》诗文相关介绍

诗人:范仲淹 朝代:宋

先王製礼经,祠为国大事。

孟春祭风师,刺史敢有二。

斋戒升于坛,拜手首至地。

所祈动以时,生物得咸遂。

勿鼓江海涛,害我舟楫利。

旱天六七月,会有雷雨至。

慎无吹散去,坐使百穀悴。

高秋三五夕,明月生天际。

乃可驱云烟,以喜万人意。

愿君入薰弦,上副吾皇志。

阜财复解愠,即为天下赐。

八使重古礼,作诗歌祭义。

诚欲通神明,非徒奖州吏。

贤哉推此心,良以警有位。

篇3:范仲淹《祠风师酬提刑赵学士见贻》诗文相关介绍

诗作

江上渔者

江上往来人,但爱鲈鱼美。

君看一叶舟,出没**里!

登表海楼

一带林峦秀复奇,每来凭槛即开眉。

好山深会诗人意,留得夕阳无限时。

游石子涧两首

(其一)

凿开奇胜翠微间,车骑笙歌暮未还。

彦国才如谢安石,他时即此是东山。

(其二)

飞泉落处满潭雷,一道苍然石壁开。

故老相传应可信,此山云出雨须来。

词作

范仲淹苏幕遮

碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。

黯乡魂,追旅思,夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。

渔家傲

塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起。千嶂里,长烟落日孤城闭。

浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计,羌管悠悠霜满地。人不寐,将军白发征夫泪。

御街行

纷纷坠叶飘香砌,夜寂静,寒声碎。真珠帘卷玉楼空,天淡银河垂地。年年今夜,月华如练,长是人千里。

愁肠已断无由醉,酒未到,先成泪。残灯明灭枕头攲,谙尽孤眠滋味。都来此事,眉间心上,无计相回避。

剔银灯

昨夜因看蜀志。笑曹操、孙权刘备。用尽机关,徒劳心力,只得三分天地。屈指细寻思,争如共、刘伶一醉人世都无百岁。少痴呆、老成尩悴。只有中间,些子少年,忍把浮名牵系。一品与千金,问白发、如何回避。[2]

文章

岳阳楼记

原文如下

《岳阳楼记》庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属(zhǔ)予(yú)作文以记之。

予观夫(fú)巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤(shāng)(shāng),横无际涯;朝晖夕阴,气象万千;此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?

若夫淫(yín)雨霏霏,连月不开;阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯(qiáng)倾楫摧;薄(bó)暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣!

至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷(qǐng);沙鸥翔集,锦鳞游泳,岸芷汀(tīng)兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧。渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕(xié)忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。

嗟(jiē)夫(fú)!予(yú)尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉? 不以物喜,不以己悲。居庙堂之高则忧其民,处(chǔ)江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶(yé)?其必曰:“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎!噫(yī)!微斯人,吾谁与归?

时六年九月十五日。

翻译

庆历四年春天,滕子京降职到岳州做太守。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废了的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩展它旧有的规模,把唐代和当今贤士名人的诗赋刻在上面。(滕子京)嘱托我写一篇文章来记述这件事。

我看那巴陵郡的美景,全在洞庭湖上。(洞庭湖)连接着远山,吞吐着长江之水,浩浩荡荡,宽阔无边。或早或晚一天里气象多变化,景象千变万化。这就是岳阳楼的雄伟景象,前人的记述很详尽了。既然这样,那么这里北面通向巫峡,南面直到潇水、湘水,谪迁的人和诗人,大多在这里聚会,他们看了自然景物而触发的情感,大概会有所不同吧。

像那连绵细雨纷纷而下,整月不放晴的时候,阴冷的风呼啸着,浑浊的水浪冲向天空;太阳和星星隐藏了光辉,山岳隐没了形体;商人和旅客无法赶路,桅杆倒下、船桨断折;傍晚天色昏暗,猛虎吼叫猿猴哀啼。(这时)登上这座楼,就会产生离开国都,怀念家乡,担心人家说坏话,惧怕别人批评指责,(会觉得)满眼萧条的景象,感慨到了极点而十分悲伤。

至于春风和煦、阳光明媚的时候,湖面平静,没有惊涛骇浪,天色湖光相接,一片碧绿,广阔无际;沙鸥们时飞时歇,美丽的鱼儿游来游去;岸上和小洲上的花草,香气浓郁,颜色青翠。有时大片的烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,浮动的光闪着金色,静静的月影像沉入水中的玉璧。渔夫们你唱我和,这样的乐趣哪有穷尽!(这时)登上这座楼,就会感到心情舒畅,精神愉快;荣耀和屈辱一并忘了,端酒对着风,那真是快乐的不得了啊!

唉!我曾经探求古时品德高尚的人的思想感情,或许不同于(以上)两种心情,这是为什么呢?(他们)不因为外物(好坏)和自己(得失)而或喜或悲;在朝廷做官,就为百姓担忧;不在朝廷做官,就替君主担忧。这样在朝做官也担忧,不做官也担忧。既然这样那么什么时候才快乐呢?那一定要说“在天下人忧虑之前我先忧,在天下人快乐之后我才乐”吧。唉!(如果)没有这种人,我同谁一道呢?

写于庆历六年九月十五日。

宋史杨时传原文及翻译

谷雨的经典诗句

送别诗——《代送别赵使君》

《宋史·种谊传》原文阅读及翻译

《宋史田况传》的原文及翻译

谷雨的古诗句

《宋史·徐经孙传》原文阅读及翻译

宋史《辛弃疾传》原文及翻译

《宋史·何灌传》附原文及翻译

《宋史刘综传》阅读答案及原文翻译

送赵学士陕西提刑,送赵学士陕西提刑王安石,送赵学士陕西提刑的意思,送赵学
《送赵学士陕西提刑,送赵学士陕西提刑王安石,送赵学士陕西提刑的意思,送赵学.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

【送赵学士陕西提刑,送赵学士陕西提刑王安石,送赵学士陕西提刑的意思,送赵学(通用3篇)】相关文章:

《宋史·黄干传》原文与翻译2022-11-29

写朋友分别的诗句2023-01-21

送朱秀才归闽,送朱秀才归闽齐己,送朱秀才归闽的意思,送朱秀才归闽赏析2022-06-04

《宋史·李常传》原文及译文的成语解释参考2022-05-06

王维读书的诗句2022-10-15

和谷雨的诗句2023-05-29

辛弃疾的词特点2023-12-09

描写离情别绪的诗句2022-05-06

含夏的诗句带作者2023-06-28

离情别绪的古代诗句2022-05-20

点击下载本文文档