高中语文《海上鸥鸟》原文及译文

时间:2023-11-12 07:51:48 其他范文 收藏本文 下载本文

高中语文《海上鸥鸟》原文及译文(集锦5篇)由网友“A辉”投稿提供,下面是小编为大家整理后的高中语文《海上鸥鸟》原文及译文,如果喜欢可以分享给身边的朋友喔!

高中语文《海上鸥鸟》原文及译文

篇1:高中语文《海上鸥鸟》原文及译文

高中语文《海上鸥鸟》原文及译文

海上鸥鸟

海上之有人好鸥鸟者,每旦之海上,从鸥鸟游,鸥鸟之至者百数而不止。其父曰:“吾闻鸥鸟皆从汝游,汝取来,吾玩之。”明日之海上,鸥鸟舞而不下也。

①选自《列子·黄帝》②旦:早晨③不止:不断的飞来。

(1)解释下面加点词。

①每旦之海上( ) ②明日之海上( )

(2)翻译下面句子。

汝取来,吾玩之。

(3)从某一个角度概括这则寓言的思想意义。

参考答案

(1)早晨。第二天。

(2)你乘机捉几只来,让我也玩玩。注意:不是把所有的海鸥都能抓来的。注意:足,值得。

(3)谁有坏心眼,大家都会远远地离开他。

译文

在那遥远的海岸上,有个很喜欢海鸥的'人。他每天清晨都要来到海边,和海鸥一起游玩。海鸥成群结队地飞来,有时候竟有一百多只。

后来,他的父亲对他说:“我听说海鸥都喜欢和你一起游玩,你乘机捉几只来,让我也玩玩 。”第二天,他又照旧来海上,一心想捉海鸥,然而海鸥都只在高空飞舞盘旋,却再不肯落下来了。

寓意

1.诚心才能换来友谊,背信弃义将永远失去朋友。

2. 如果一个人想做坏事,他就会在他的言行当中不由自主地表现出来。

篇2:高中语文《螳螂捕蝉》原文及译文

高中语文《螳螂捕蝉》原文及译文

吴王欲伐荆(楚国),告其左右曰:“敢有谏者死!”舍人国王的侍从官有少孺子(年轻人)者欲谏不敢,则怀丸操弹(藏着子弹拿着弹弓)于后园,露沾其衣,如是者三旦。吴王曰:“子来,何苦沾衣如此!”对曰:“园中有树,其上有蝉,蝉高居悲鸣,饮露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附(弯曲着身体,屈着前肢),欲取蝉,而不知黄雀在其傍也;黄雀延颈,欲啄螳螂,而不知弹丸在其下也。此三者皆务欲(一心想要)得其前利(眼前的利益),而不顾其后之有患也。”吴王曰:“善哉!”乃罢其兵。

阅读训练及答案

1、解释文中加点词的意思。

伐 (攻打) 旦(天,日) 子(您)延(伸长)

2、在文中找出与下列句子中加点词意义相同的词,并写出相应的句子。

(1)则怀丸操弹于后园。 (不知螳螂在其后也 )

(2)如是者三旦。( 何苦沾衣如此)

3、为下列句子补出省略的成分。

(1)[螳螂]欲取蝉,而[螳螂]不知黄雀在其傍也。

(2)[黄雀]欲啄螳螂,而[黄雀]不知弹丸在其下也。

4、《螳螂捕蝉》写了螳螂 、黄雀和蝉等几种动物,告诉人们的道理是:凡事须瞻前顾后,全面权衡,千万不能为了眼前的利益,而忘却身后的祸患。

5、翻译文中画横线的句子。①吴王告诉他左右的人说:“胆敢有来规劝(我)的人一定处死!”②这三个小动物,都一心想求得到它们眼前的利益,却没有考虑到它们身后隐伏的祸患。

6、请概括这则寓言的主要内容:

这则寓言主要写的是吴王决定攻打楚国,有个年轻人用螳螂捕蝉的故事劝谏吴王不要去打楚国。

二:

1.补充成语:螳螂捕蝉,_____________________

2.这则寓言给你的启示:_______________________________________________________

3.写出选段中的“其”分别指什么?

其:①________;②________;③________;④________;⑤________;⑥________。

4.解释句中画线词。

①欲取蝉 ②黄雀延颈欲啄螳螂()

答案

1.黄雀在后

2.人要有长远的眼光,不要只顾眼前利益,而忽略了身后的`祸患。(方法点拨:联系生活实际)

3.①树 ②蝉 ③螳螂 ④黄雀 ⑤他们自己 ⑥他们自己

4.①取——捕食 ②延——伸长

翻译:

吴王要进攻楚国,向左右大臣警告道:“如有人敢于进谏,就叫他死!”有一位年轻的宫廷侍从,想谏又不敢,他就怀揣弹弓到后花园去,露水洒湿了衣裳,这样过了三个清晨。吴王知道后说:“你来,何苦把衣裳淋湿成这个样子?”他回答道:“园子里有树,树上有蝉,蝉在高高的树枝上悲鸣饮露,不知螳螂就在它的身后。螳螂俯着身子向前爬去要捉蝉,而不知黄雀在它身旁。黄雀伸着头颈要啄螳螂,而不知在它的下面有我手中张开的弹丸。这三者都想得到自己的好处,而不顾身后隐藏着祸患啊!”吴王说:“您说得好啊!”于是停止用兵。

整体含义

这个成语讽刺了那些只顾眼前利益,不顾身后祸患的人。对鼠目寸光、利令智昏、不顾后患这类人提出警告。也比喻有人一心想暗算别人,却没想到有人也想暗算他。 告诉我们在考虑问题、处理事情时,要深思熟虑,考虑后果,不要只顾眼前利益,而不顾后患。

螳螂捕蝉:

蝉:知了。螳螂捉蝉,不知潜在危险。比喻目光短浅,没有远见。

黄雀在后:

比喻伺机从后面袭击,也比喻有后顾之忧。

篇3:高中语文《投笔从戎》原文及译文

高中语文《投笔从戎》原文及译文

投笔从戎

班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。为人有大志,不修细节。然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。有口辩,而涉猎书传。

永平五年,兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳。家贫,常为官佣书以供养。久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔砚间乎?”左右皆笑之。超曰:“小子安知壮士志哉!”后超出使西域,竟立功封侯。

(《后汉书·班超传》)

[注释]①徐令:徐县县令。②执:操持,做。③研:通“砚”。

1、下列句子中加粗字的解释全都正确的一项是( )

①犹当效傅介子、张骞,立功异域(学习) ②有口辩,而涉猎书传(广泛搜寻)

③尝辍业投笔叹曰(停止) ④帝乃除超为兰台令史(罢官)

⑤为官写书,受直以养老母(报酬)

A.①②⑤ B.②③④ C.①③⑤ D.③④⑤

2、下列句子中的加粗字与“不耻劳辱”中的“耻”字活用情况相同的一项是( )

A.且庸人尚羞之,况于将相乎! B.居家常执勤苦。

C.外连横而斗诸候。 D.假舟楫者,非能水也。

3、下列句子的句式特点相同的.两项是( )( )

A.班超,字仲升,扶风平陵人 B.卿弟安在

C.兄固被召诣校书郎 D.立功异域

E.豫州今欲何至

4、“家贫,常为官佣书以供养”,这句话的正确翻译是( )

A.家境贫寒,班超常常替官府雇佣人去抄写来供养(母亲)。

B.家境贫寒,班超常常被官府雇佣去抄写来供养(母亲)。

C.家境贫寒,班固常常被官府雇佣去抄写来供养(母亲)。

D.家境贫寒,班固常常替官府雇佣人去抄写来供养(母亲)。

5、根据文意,回答下面两个问题。

(1)班超、班彪、班固这三个人是什么关系?

(2)班超在为人、品行方面有哪三点比较突出?

参考答案

1.C

2.A

3.BE

4.B

5.(1)班彪与班固、班超是父子关系,班固与班超是兄弟关系。

(2)胸有大志;孝顺父母,在家常做辛苦劳累之事,而且不认为是羞耻的。

参考译文

班超字仲升,扶风平陵人,是徐县县令班彪的小儿子。班超为人有远大志向,不拘小节。但在家孝顺父母,常干辛苦的事,不以劳动为耻辱。能言善辩,粗览历史典籍。永平五年。哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲跟到洛阳。家里穷,常给官府雇佣抄书来养家。长期的劳苦,(班超)曾经停下活,扔笔感叹:“大丈夫没有更好的志向谋略,应该模仿傅介子、张骞立功在异地,来获得了封侯,怎么能长期在笔砚间忙碌呢?”旁边的人都嘲笑他。班超说:“小人物怎么能了解壮烈之士的志向呢?”后来班超出使了西域,竟然立功被封为定远候。

篇4:高中语文《弃书捐剑》原文及译文

高中语文《弃书捐剑》原文及译文

弃书捐剑

【原文】

项籍①少时,学书不成,去②;学剑,又不成。项梁③怒之④。籍曰:“书,足以记名姓而已。剑,一人敌,不足学,学万人敌。”于是项梁乃教籍兵法,籍大喜,略⑤知其意,又不肯竟⑥学。

后刘、项相争,刘邦智取,项籍以力斗,然终为刘所败,乃智穷也。

【注释】①项籍:项羽,名籍,字羽。②(去:去掉,指放弃学书)。③项梁:项羽的'叔父。怒④之:意动用法(以之为怒)⑤略:大概。⑥竟;完毕。

【参考译文】

项籍年少时曾学习写字识字,没有学成就放弃了;学习剑术,也没有学成。他的叔父项梁很生气。项籍却说:“写字,能够用来记姓名罢了;剑术,也只能与一个人对敌,不值得学。我要学习能敌万人的本事。”于是项梁就教项籍兵法,项籍非常高兴,后来只知道兵法大概的意思,又不肯深入的学习下去。后来,刘邦和项羽争夺天下,刘邦凭借智取,而项籍则以蛮力拼斗,然而最终被刘邦打败,是智力用尽了。

【阅读训练】

1.解释

(1)少时:年少时候 (2)怒之:对他很生气 (3)足以:能够 (4)足:值得

3.项羽年少时不肯学书学剑,而后终为刘邦所败,这个故事给人的教训是什么?

项羽年少时,学什么都是浅尝辄止、半途而废,因此,长大后虽然也有雄心壮志,但最终因缺乏真才实学而导致惨败,这就告诉我们,学习一定要持之以恒,坚持到底。

篇5:高中语文《云南》原文及译文

高中语文《云南》原文及译文

云南,滇国也。汉武帝时始置益州郡。蜀汉置云南郡。隋置昆州,唐仍之。后为南诏蒙氏所据,改鄯阐府。历郑、赵、杨三氏,至大理段氏,以高智升领鄯阐牧,遂世其地。元初,置鄯阐万户府。既改置中庆路,封子忽哥为云南王镇之,仍录段氏子孙守其土。忽哥死,其子嗣封为梁王。自沐英平云南,在镇十年,恩威著于蛮徼。每下片楮,诸番部具威仪出郭叩迎,盥而后启,曰:“此令旨也。”沐氏亦皆能以功名世其家。每大征伐,辄以征南将军印授之,沐氏未尝不在行间。数传而西平裔孙当袭侯守臣争之谓滇人知有黔国公不知西平侯也。孝宗以为然,许之。自是,遂以公爵佩印,为故事。诸土司之进止予夺,皆咨禀。会张献忠死,其部将孙可望率余众由遵义入黔,称黔国焦夫人弟来复仇。民久困沙兵,喜其来,迎之。定洲解楚雄围,迎战于草泥关,大败,遁阿迷。可望破曲靖及交水,俱屠之。遂由陆凉、宜良入云南城,分遣李定国徇迤东诸府。而可望自率兵西出,畏知御于启明桥,兵败,被执。可望闻其名,不杀,语之曰:“吾与尔共讨贼,何如?”畏知要以三事:“不用献忠伪号,不杀百姓,不掳妇女,吾从尔。”可望皆许之。即折箭相誓,乃以书谕天波如畏知言,天波亦来归。始定洲归,屯兵洱革龙,且借安南援自固。会可望与定国不协,声其罪,杖之百,责以取定洲自赎。定国既至,定洲土目杨嘉方迎定洲就其营宴。定国侦知之,率兵围营,相拒数日,乃出降。遂械定洲及妻万氏数百人回云南,剥其皮市中。可望遂据滇,而天波卒走死于缅甸。

(节选自《明史·卷三百十三·列传第二百一·云南土司传》)

【注】①西平:在今云南、贵州交界一带,现在的云南镇雄及贵州威宁县境内。②黔国公、西平侯:皆沐英的封爵。因珍兽云南有功,封黔国公;1376年(明洪武九年)以副帅之职随邓愈征讨吐蕃,因军功被封西平侯。沐英一支后裔袭封黔国公,另一支袭封西平侯。③沙兵:沙定州之父沙源,时号沙兵。④畏知:金沧副使杨畏知。

4.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分)

A.隋置昆州,唐仍之 仍:因袭

B.以高智升领鄯阐牧 领:统领

C.自是,遂以公爵佩印,为故事故事:旧例

D.畏知要以三事要:约定

5.对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)

A.数传/而西平裔/孙当袭侯守臣/争之谓滇人知有黔国公不知西平供也。

B.数传而西平/裔孙当袭侯守臣争之/谓滇人知有黔国公/不知西平供也。

C.数传而西平裔孙/当袭侯守臣争之谓/滇人知有黔国/公不知西平供也。

D.数传而西平裔孙当袭侯/守臣争之/谓滇人知有黔国公/不知西平供也。

6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)

A.云南被南诏蒙氏占领后,经历了郑氏、赵氏、杨氏曰大家族的统治,到大理的段氏时,段氏便世袭该地。

B.沐英每次一下小令,各番人部落都要举行隆重的仪式到城郭外叩头迎接,浇水洗手之后才启开来看,沐氏家庭也都能继承沐英的功名。

C.孝宗皇帝认为守臣言之有理,便答应封沐英的后代为黔国公。从此以后,沐氏家族佩公爵印符,各土司的.进退予夺,都要向他们咨询禀报。

D.此时正逢张献忠死亡,他的部将孙可望率领余众从遵义进入贵州,声称自己是黔国焦夫人的弟弟前来报仇。

7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)即折箭相誓,乃以书谕天波如畏知言,天波亦来归。(5分)

(2)会可望与定国不协,声其罪,杖之百,责以取定洲自赎。(5分)

参考答案

4.(3分)B 【解析】领:兼任。

5.(3分)D

6.(3分)A 【解析】原文是“高智升世袭该地”。

7.(10分)译文:

(1)(5分)孙可望于是折箭向他发誓,孙可望如同杨畏知所说的那样传书信告诉沐天波,沐天波也来归降孙可望。(得分点:相、书、谕各1分,大意通顺2分)

(2)(5分)正逢孙可望与李定国有矛盾,孙可望宣布了李定国的罪行,打了他一百杖,责成他捉拿沙定洲替自己赎罪。(得分点:会、不协、声各1分,大意通顺2分)

附文言文参考译文:

云南,就是滇国。汉武帝时开始设置益州郡。三国的蜀汉设置云南郡。隋唐两朝设置昆州。后来被南诏的蒙氏所占领,改为鄯阐府。该地经历了郑氏、赵氏、杨氏三大家族的统治,到大理的段氏时,高智升兼任鄯阐牧,便世袭该地。元朝初年,该地设置了鄯阐万户府。不久又改为中庆路,封忽哥为云南王镇守该地,忽哥仍录用段氏子孙守卫该地。忽哥死后,其儿子继嗣,被封为梁王。自从沐英平定云南,镇守云南的十年间,恩惠与威势著称于蛮族边地。每次一下小令,各番人部落都要举行隆重的仪式到城郭外叩头迎接,浇水洗手之后才启开来看,说:“这是令旨啊。”沐氏家庭也都能继承沐英的功名。每次有大的征伐行动,朝廷总是把征南将军的印信授予他们,而出征的队伍中也未尝没有沐氏家族的人。传了几代后,西平侯的后代子孙要继承侯爵,当地守卫大臣说云南人只知道有黔国公,不知道有西平侯。孝宗皇帝认为此话有理,便答应封沐英的后代为黔国公。从此以后,沐氏家族佩公爵印符,成为惯例。各土司的进退予夺,都要向他们咨询禀报。此时正逢张献忠死亡,他的部将孙可望率领余众从遵义进入贵州,声称自己是黔国焦夫人的弟弟前来报仇。百姓长期被沙兵困扰,对孙可望的到来很高兴,都跑去迎接他。沙定洲解除了对楚雄的包围,在草泥关迎战孙可望,被打败后,逃往阿迷。孙可望攻破曲靖和交水,屠杀了那里的人民。

于是从陆凉、宜良进入云南城,又派遣李定国去夺取略往东方向的诸府。孙可望自己率兵向西出发,杨畏知在启明桥抵御孙可望,兵败后被抓。孙可望听说过杨畏知的名声,不杀他,对他说:“我和你共同讨伐贼人,怎么样?”杨畏知提出三个条件:“不使用张献忠自封的国号,不杀百姓,不掳掠妇女。能做到这三点,我听从你的安排。”孙可望都答应了他。孙可望于是折箭向他发誓,孙可望如同杨畏知所说的那样传书信告诉沐天波,沐天波也来归降孙可望。当初沙定洲返回,屯兵洱革龙,并借重安南的支援巩固自己。正逢孙可望与李定国有矛盾,孙可望宣布了李定国的罪行,打了他一百杖,责成他捉拿沙定洲替自己赎罪。李定国到了后,沙定洲的土目杨嘉正在迎接沙定洲到他的军营中吃宴席。李定国侦察到这情况后,马上率兵包围了该军营,双方相持了几天以后,沙定洲出来向李定国投降。李定国便将沙定洲和他的妻子万氏等数百人戴上刑具押回云南,在闹市中剥了沙定洲的皮。孙可望于是占领了云南,而沐天波最终逃亡他乡死于缅甸。

积雨辋川庄作原文

泊自沙渡原文翻译

王维《积雨辋川庄作》原文鉴赏

六年级上册《老人与海鸥》原文

王维《积雨辋川庄作 / 秋归辋川庄作》唐诗鉴赏及译文

《江上吟》原文及翻译

唐诗之《积雨辋川庄作》

登快阁宋代黄庭坚

王维辋川庄的古诗

黄庭坚——《登快阁》

高中语文《海上鸥鸟》原文及译文
《高中语文《海上鸥鸟》原文及译文.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

【高中语文《海上鸥鸟》原文及译文(集锦5篇)】相关文章:

《八声甘州寄参寥子》苏轼古诗原文及鉴赏2024-01-22

九年级语文岳阳楼记原文及译文2023-04-18

王维《积雨辋川庄作 / 秋归辋川庄作》鉴赏及译文2024-01-04

《江村》古诗考题阅读答案及赏析2024-03-18

《客至》的原文及赏析2023-10-21

广州快风阁对联赏析2023-03-01

苏舜钦《初晴游沧浪亭》译文及赏析2022-10-23

赏析《岳阳楼记》原文及译文2023-03-08

诗词翻译的忠实性2023-02-15

《岳阳楼记》原文以及译文2023-10-15