秦女休,秦女休李白,秦女休的意思,秦女休赏析

时间:2022-05-08 12:09:47 其他范文 收藏本文 下载本文

秦女休,秦女休李白,秦女休的意思,秦女休赏析(整理12篇)由网友“一探究竟高先生”投稿提供,以下是小编为大家准备的秦女休,秦女休李白,秦女休的意思,秦女休赏析,仅供参考,大家一起来看看吧。

秦女休,秦女休李白,秦女休的意思,秦女休赏析

篇1:秦女休,秦女休李白,秦女休的意思,秦女休赏析

秦女休,秦女休李白,秦女休的意思,秦女休赏析 -诗词大全

秦女休

作者:李白  朝代:唐 西门秦氏女,秀色如琼花。手挥白杨刀,清昼杀仇家。

罗袖洒赤血,英气凌紫霞。直上西山去,关吏相邀遮。

婿为燕国王,身被诏狱加。犯刑若履虎,不畏落爪牙。

素颈未及断,摧眉伏泥沙。金鸡忽放赦,大辟得宽赊。

何惭聂政姊,万古共惊嗟。

篇2:秦女休行原文翻译及赏析

原文:

西门秦氏女,秀色如琼花。

手挥白杨刀,清昼杀雠家。

罗袖洒赤血,英气凌紫霞。

直上西山去,关吏相邀遮。

婿为燕国王,身被诏狱加。

犯刑若履虎,不畏落爪牙。

素颈未及断,摧眉伏泥沙。

金鸡忽放赦,大辟得宽赊。

何惭聂政姊,万古共惊嗟。

译文

西门有秦氏女,长得秀色如花。她手里常常挥有一把白杨刀,这一天清早她就找仇家报仇去了。杀了仇人,她的罗袖上洒满了血迹,她的英雄豪气充斥在紫霞之上。她报完仇,径直回西山去,关吏把她拦截了下来。她因为杀人就被关在了监狱。官吏向她用刑,处境十分危险时,她仍意气凛然,毫不畏惧那些官吏爪牙。只要她头还没断,她就不会让恶势力得逞,不会向他们屈服。突然遇到了天下大赦,她被宽大处置,赦免了她的死刑。她和聂政姐姐相比,有什么可自愧不如的呢?她们都是万古以来的女侠英豪!

注释

①西门:左延年《秦女休行》:“始出上西门,遥望秦氏庐。秦氏有好女,自名为女休。”诗用其意。

②白杨刀:宝刀名。

③邀遮:拦截。

④诏狱:奉皇帝的诏命拘禁罪犯的监狱。

⑤履虎:踩在虎身上。比喻处境危险。

⑥金鸡忽放赦:指大赦,赦免罪行。

⑦大辟:死刑。

⑧宽赊:宽大赦免。

赏析:

简析

《秦女休行》,乐府《杂曲歌辞》旧题。此诗是我国古代文学作品中歌颂妇女复仇的名篇。诗中所述烈女为父报仇一事,自晋广为传扬,皇甫谧《列女传》、《三国志》、《后汉书》均见载录。《后汉书·列女传》记道:“酒泉庞淯田者,赵氏之女也,字娥。父为同县人所杀,而娥兄弟三人,时俱病物故,仇乃喜而自贺,以为莫己报也。娥阴怀感愤,乃潜备刀兵,常帷车以候仇家,十余年不能得。后遇于都亭,刺杀之。因诣县自首。曰:‘父仇已报,请就刑戮。’禄福长尹嘉义之,解印绶欲与俱亡。娥不肯去,曰:‘怨塞自死,妾之明分;结罪理狱,君之常理。何敢苟生,以枉公法!’后遇赦得免。州郡表其闾。”傅玄的这首诗,基本上依照故事原型加工而成。作为反映古代社会宗亲复仇的名作,此诗在文学史上具有特殊的`认识价值。

篇3:秦女休行原文翻译及赏析

《秦女休行》作品介绍

《秦女休行》的作者是李白,被选入《全唐诗》的第164卷第37首。诗写秦氏女报仇杀仇家的侠肝义胆。首二句写其貌美,蕴含美德。挥手四句言其报仇杀人,誉声远播。挥刀、杀仇、洒血,扬名,干净利落。直上八句言其有备而来,身陷囹圄,无所畏惧。

《秦女休行》原文

秦女休行

作者:唐·李白

西门秦氏女,秀色如琼花⑴。

手挥白杨刀⑵,轻昼杀仇家。

罗袖洒赤血,英声凌紫霞⑶。

直上西山去,关吏相邀遮⑷。

婿为燕国王,身被诏狱加⑸。

犯刑若履虎,不畏落爪牙⑹。

素颈未及断,摧眉卧泥沙⑺。

金鸡忽放赦⑻,大辟得宽赊⑼。

何惭聂政姐⑽,万古共惊嗟。

《秦女休行》注释

⑴琼花:花木名。叶揉而莹泽,花色微黄而有香。

⑵白杨刀:刀名,也称白阳刀。

⑶英声句:谓美好的名声传播遥远。英声,美好的名声。凌,升腾。紫霞,紫色的云霞。这里借指远处。

⑷邀遮:拦挡,阻截。

⑸身被句:身受诏令关押。诏狱,奉诏令关押犯人的监狱。

⑹犯刑二句:谓身犯刑律,就像践踏老虎尾巴,不怕落入老虎的爪牙。

⑺摧眉:即皱眉。

⑻金鸡句:谓天子降诏赦免其罪。古代颁赦诏日,设金鸡于竿,以示吉辰。鸡以黄金饰首,故名金鸡。

⑼大辟句:谓赦其死罪。大辟,死刑。宽赊,即宽缓。

⑽何惭句:谓其壮举不次于聂政的姐姐。《史记·刺客列传》:聂政姊荣闻有人刺韩相者,贼不得,国不知其姓名,暴其尸而悬之千金,乃于邑(烦冤愁苦)曰:“其是吾弟与?嗟乎,严仲子知吾弟!”立起,如韩,之市,而死者果政也。伏尸哭甚哀。

《秦女休行》赏析

此诗原注:古辞魏朝协律都尉左延年所作,今拟之。诗写秦氏女报仇杀仇家的侠肝义胆。首二句写其貌美,蕴含美德。挥手四句言其报仇杀人,誉声远播。挥刀、杀仇、洒血,扬名,干净利落。直上八句言其有备而来,身陷囹圄,无所畏惧。被邀遮而羁押之后,无所畏惧,是因早已将生死置之度外了。素颈未断之时,皱眉而卧,任凭发落。末四句写其命运结局:朝廷宽赊,名垂万古。“婿为燕国王”拟“平生为燕王妇”,对其身世无需深究。

篇4:秦女卷衣

唐代李白

天子居未央,妾侍卷衣裳。

顾无紫宫宠,敢拂黄金床。

水至亦不去,熊来尚可当。

微身奉日月,飘若萤之光。

愿君采葑菲,无以下体妨。

译文

天子身居未央宫,妻妾来收拾衣裳。

现在未得皇上在紫宫宠爱,怎敢拂坐黄金床?

没有皇上的旨意,洪水来了也不敢乱走,如果皇上遇到危险,舍命也要保护皇上,就像博熊的冯婕妤一样。

卑微之身侍奉日月,轻飘若飞萤之光。

愿君采撷葑菲草的时候,不因为它的根部难看而抛弃它的叶片。

注释

《乐府古题要解》:有《秦王卷衣曲》,言咸阳春景及宫阙之美,秦王卷衣以赠所欢也。李白此诗内容与之不同。

未央:汉宫名。

紫宫:帝王宫禁。这里借指天子。

“水至”句:刘向《列女传·贞顺》:楚昭王出游,留妇人渐台之上而去。王闻江水大至,使使者迎夫人,忘持其符。夫人曰:“王与宫人约,令召宫人必以符,今使者不持符,妾不敢行。”于是使返取符,则水大至,台崩,夫人流而死。

“熊来”句:《汉书·外戚传》:建昭(汉元帝年号)中,上幸虎圈斗兽,后宫皆坐。熊佚出圈,攀槛欲上殿。左右贵人傅昭仪等皆惊走,冯婕妤直前当熊而立,左右格杀熊。上问:“人情惊惧,何故前当熊?”婕妤对曰:“兽得人而至,妾恐熊至御座,故以身当之。

“微身”句:为卷衣女自言全心身侍奉君王。日月,象征君王。

“愿君”句:意谓愿君王勿以自己身份身的低下,而忽视自己对君王的一片忠心。《诗经·邶风·谷风》:采葑采菲,无以下体。郑玄笺:“蔓菁与葍之类也,皆上下可食。然而其根有美时有恶时,采之者不可以其根恶时并弃其菜。”

简析

乐府《杂曲歌辞》有《秦王卷衣》,言成阳春景及宫阙之美,秦王卷衣,以赠所欢也。李白的.《秦女卷衣》,这首诗与《秦王卷衣》十分不同。李白这首诗表达的是对爱情的看法,对爱情应该始终如一,不能因为彼此年老色衰而背弃对方。其实,在这首诗里,也隐含着李白自己的用世情怀,他希望为君王效力,不会因年老而放弃这一理想。

创作背景

乐府旧题有《秦王卷衣》,述秦王于春日卷衣赠所欢;此诗咏秦女侍奉天子,忠贞不渝,并借以自喻,题旨皆殊,但仍有一定联系,如皆述后宫之事,此为李白拟古乐府生新之一法。作年不详。

篇5:秦韬玉——《贫女》

贫女

秦韬玉

蓬门未识绮罗香,

拟托良媒亦自伤。

谁爱风流高格调?

共怜时事俭梳妆!

敢将十指夸针巧,

不把双眉斗画长。

苦恨年年压金线,

为他人作嫁衣裳!

【诗文解释】

贫苦人家的女儿不认识漂亮的绫罗锦缎,想托个好的媒人去说门亲事又感到伤心。谁能爱我这高尚的风格和情调,共同怜惜艰难时世中俭朴的梳妆。敢夸我的十指灵巧针线做得好,不知别人把双眉画得短长。深恨年年缝制华丽的衣服,却只是为别人做出嫁的衣裳。

【词语解释】

蓬门:茅屋的门。此处指出身贫寒。

绮罗:一种高级的丝织品。

风流高格调:指格调高雅的妆扮。

怜:爱。

时事俭梳妆:当时妇女的一种妆扮。称“时世妆”,又称“俭妆”。

斗:比较,竞赛。

苦恨:非常懊恼。

压:刺绣的动作。

【诗文赏析】

这首诗以语意双关、含蕴丰富而为人传诵。这是一个未出嫁的贫女的独白,她不幸的遭遇反映了不公平的世态人情,勤劳节俭的高尚品格不被人们欣赏,低下庸俗的反而受到赏识,字里行间流露出诗人怀才不遇、寄人篱下的感恨。诗人藉此抒发了内心的不平。

篇6:秦女卷衣,秦女卷衣李白,秦女卷衣的意思,秦女卷衣赏析

秦女卷衣,秦女卷衣李白,秦女卷衣的意思,秦女卷衣赏析 -诗词大全

秦女卷衣

作者:李白  朝代:唐  体裁:乐府   天子居未央,妾侍卷衣裳。顾无紫宫宠,敢拂黄金床。

水至亦不去,熊来尚可当。微身奉日月,飘若萤之光。

愿君采葑菲,无以下体妨。

篇7:秦女卷衣李白原文及解析

《秦女卷衣》作品介绍

《秦女卷衣》的作者是李白,被选入《全唐诗》的第164卷第38首。此诗写一位宫中卷衣女的自白。言自己侍奉君王,忠心耿耿,竭尽全力,却得不到君王的宠爱。最后希望君王顾念自己的一片忠心,不要把她不完全放在心上。古诗名句“水至亦不去,熊来尚可当。”就是出自《秦女卷衣》这首诗。

篇8:秦女卷衣李白原文及解析

秦女卷衣⑴ 作者:唐·李白

天子居未央⑵,妾来卷衣裳。

顾无紫宫宠⑶,敢拂黄金床。

水至亦不去⑷,熊来尚可当⑸。

微身奉日月⑹,飘若萤之光。

愿君采葑菲⑺,无以下体妨。

《秦女卷衣》注释

⑴《乐府古题要解》:有《秦王卷衣曲》,言咸阳春景及宫阙之美,秦王卷衣以赠所欢也。李白此诗内容与之不同。

⑵未央:汉宫名。

⑶紫宫:帝王宫禁。这里借指天子。

⑷“水至”句:刘向《列女传·贞顺》:楚昭王出游,留妇人渐台之上而去。王闻江水大至,使使者迎夫人,忘持其符。夫人曰:“王与宫人约,令召宫人必以符,今使者不持符,妾不敢行。”于是使返取符,则水大至,台崩,夫人流而死。

⑸“熊来”句:《汉书·外戚传》:建昭(汉元帝年号)中,上幸虎圈斗兽,后宫皆坐。熊佚出圈,攀槛欲上殿。左右贵人傅昭仪等皆惊走,冯婕妤直前当熊而立,左右格杀熊。上问:“人情惊惧,何故前当熊?”婕妤对曰:“兽得人而至,妾恐熊至御座,故以身当之。

⑹“微身”句:为卷衣女自言全心身侍奉君王。日月,象征君王。

⑺“愿君”句:意谓愿君王勿以自己身份身的低下,而忽视自己对君王的一片忠心。《诗经·邶风·谷风》:采葑采菲,无以下体。郑玄笺:“蔓菁与葍之类也,皆上下可食。然而其根有美时有恶时,采之者不可以其根恶时并弃其菜。”

《秦女卷衣》译文

天子身居未央宫,妻妾来收拾衣裳。

现在未得皇上在紫宫宠爱,怎敢拂坐黄金床?

没有皇上的旨意,洪水来了也不敢乱走,如果皇上遇到危险,舍命也要保护皇上,就像博熊的冯婕妤一样。

卑微之身侍奉日月,轻飘若飞萤之光。

愿君采撷葑菲草的时候,不因为它的根部难看而抛弃它的叶片。

《秦女卷衣》赏析

此诗写一位宫中卷衣女的自白。言自己侍奉君王,忠心耿耿,竭尽全力,却得不到君王的`宠爱。最后希望君王顾念自己的一片忠心,不要把她不完全放在心上。

诗的前四句写卷衣女的身份。虽然整天侍奉君王,却得不到宠幸,因而也就不敢存怀侍寝君王的奢想。中四句写卷衣女对君王的忠心侍奉。“水至”、“熊来”言为君王自己可以不惜性命。“微身”二句言自己对君王的贡献虽然绵薄,但毕竟是尽心尽力的。末二句希望君王顾念自己以尚可取之德。这反映了封建皇宫中,此类侍女名分不明的尴尬处境。

《秦女卷衣》作者介绍

李白(72月28日-762),字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,最伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(7更名为昌明县,今四川绵阳江油市青莲乡),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃平凉市静宁县南)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《行路难》、《梦游天姥吟留别》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。更多古诗欣赏文章敬请关注“可可诗词频道”的李白的诗全集栏目。

李白的诗歌创作带有强烈的主观色彩,主要表现为侧重抒写豪迈气概和激昂情怀,很少对客观事物和具体时间做细致的描述。洒脱不羁的气质、傲视独立的人格、易于触动而又易爆发的强烈情感,形成了李白诗抒情方式的鲜明特点。他往往喷发式的,一旦感情兴发,就毫无节制的奔涌而出,宛若天际的狂飙和喷溢的火山。他的想象奇特,常有异乎寻常的衔接,随情思流动而变化万端。

篇9:《秦女卷衣》原文译文赏析

唐代:李白

天子居未央,妾侍卷衣裳。

顾无紫宫宠,敢拂黄金床。

水至亦不去,熊来尚可当。

微身奉日月,飘若萤之光。

愿君采葑菲,无以下体妨。

译文及注释

译文

天子身居未央宫,妻妾来收拾衣裳。

现在未得皇上在紫宫宠爱,怎敢拂坐黄金床?

没有皇上的旨意,洪水来了也不敢乱走,如果皇上遇到危险,舍命也要保护皇上,就像博熊的冯婕妤一样。

卑微之身侍奉日月,轻飘若飞萤之光。

愿君采撷葑菲草的时候,不因为它的根部难看而抛弃它的叶片。

注释

《乐府古题要解》:有《秦王卷衣曲》,言咸阳春景及宫阙之美,秦王卷衣以赠所欢也。李白此诗内容与之不同。

未央:汉宫名。

紫宫:帝王宫禁。这里借指天子。

“水至”句:刘向《列女传・贞顺》:楚昭王出游,留妇人渐台之上而去。王闻江水大至,使使者迎夫人,忘持其符。夫人曰:“王与宫人约,令召宫人必以符,今使者不持符,妾不敢行。”于是使返取符,则水大至,台崩,夫人流而死。

“熊来”句:《汉书・外戚传》:建昭(汉元帝年号)中,上幸虎圈斗兽,后宫皆坐。熊佚出圈,攀槛欲上殿。左右贵人傅昭仪等皆惊走,冯婕妤直前当熊而立,左右格杀熊。上问:“人情惊惧,何故前当熊?”婕妤对曰:“兽得人而至,妾恐熊至御座,故以身当之。

“微身”句:为卷衣女自言全心身侍奉君王。日月,象征君王。

“愿君”句:意谓愿君王勿以自己身份身的低下,而忽视自己对君王的一片忠心。《诗经・邶风・谷风》:采葑采菲,无以下体。郑玄笺:“蔓菁与之类也,皆上下可食。然而其根有美时有恶时,采之者不可以其根恶时并弃其菜。”

简析

这首诗是一首宫怨之作,诗中写一位秦女通过选美入宫,却没有机会见到君王,只干些卷衣之类的杂活。言自己侍奉君王,忠心耿耿,竭尽全力,却得不到君王的宠爱。最后希望君王顾念自己的.一片忠心,不要把她不完全放在心上。

诗的前四句写卷衣女的身份。虽然整天侍奉君王,却得不到宠幸,因而也就不敢存怀侍寝君王的奢想。中四句写卷衣女对君王的忠心侍奉。“水至”、“熊来”言为君王自己可以不惜性命。“微身”二句言自己对君王的贡献虽然绵薄,但毕竟是尽心尽力的。末二句希望君王顾念自己以尚可取之德。诗中妙用第一人称语气,“写尽娇妒语气,直叙意深,如此等处又妙在不惋。’他’字妒而狎。”(锺惺《唐诗归》)反映了封建皇宫中,此类侍女名分不明的尴尬处境。也是李白以秦女自喻,表达忠君之情。

篇10:秦女卷衣原文翻译及赏析

原文

天子居未央,妾侍卷衣裳。

顾无紫宫宠,敢拂黄金床。

水至亦不去,熊来尚可当。

微身奉日月,飘若萤之光。

愿君采葑菲,无以下体妨。

译文

天子居住在未央宫,妾卷衣为君王侍寝。妾知道自己没有皇帝的百般恩宠,所以不敢在帝王面前娇纵造次。没有他的约定,即使水至淹没,付出妾的生命也在所不惜。猛熊若对他构成威胁,妾愿为他阻挡。自己身份如此卑贱,微身侍奉君王,已经感到很满足了。希望君王能够懂得妾的一片真情意,不要因为妾的'颜色衰老而遗弃妾。

注释

①未央:汉代宫阙名称。

②紫宫:指天子所居住之处。

③水至:《列女传》:“贞姜者,齐侯之女,楚昭王夫人。楚昭王出游,留夫人渐台之上而去。王闻江水大至,使使者迎夫人,忘持其符。夫人与楚昭王以符相约,没符不去。于是使返回取符,则水大至。台崩,夫人流而死。”

④熊来尚可当:这里运用的是典故。汉元帝观斗兽,有熊逃出圈,攀槛欲上殿。左右皆惊走。唯有冯婕妤上前,当熊而立,保护元帝。

⑤日月:比喻皇帝。

赏析

乐府《杂曲歌辞》有《秦王卷衣》,言成阳春景及宫阙之美,秦王卷衣,以赠所欢也。诗与《秦王卷衣》十分不同。李白这首诗表达的是对爱情的看法,对爱情应该始终如一,不能因为彼此年老色衰而背弃对方。其实,在这首诗里,也隐含着李白自己的用世情怀,他希望为君王效力,不会因年老而放弃这一理想。

篇11:秦女卷衣原文翻译及赏析

原文:

秦女卷衣

唐代:李白

天子居未央,妾侍卷衣裳。

顾无紫宫宠,敢拂黄金床。

水至亦不去,熊来尚可当。

微身奉日月,飘若萤之光。

愿君采葑菲,无以下体妨。

译文:

天子居未央,妾侍卷衣裳。

天子身居未央宫,妻妾来收拾衣裳。

顾无紫宫宠,敢拂黄金床。

现在未得皇上在紫宫宠爱,怎敢拂坐黄金床?

水至亦不去,熊来尚可当。

没有皇上的旨意,洪水来了也不敢乱走,如果皇上遇到危险,舍命也要保护皇上,就像博熊的冯婕妤一样。

微身奉日月,飘若萤之光。

卑微之身侍奉日月,轻飘若飞萤之光。

愿君采葑菲,无以下体妨。

愿君采撷葑菲草的时候,不因为它的根部难看而抛弃它的叶片。

注释:

天子居未央,妾(qiè)侍卷衣裳。

未央:汉宫名。

顾无紫宫宠,敢拂黄金床。

紫宫:帝王宫禁。这里借指天子。

水至亦不去,熊来尚可当。

“水至”句:刘向《列女传·贞顺》:楚昭王出游,留妇人渐台之上而去。王闻江水大至,使使者迎夫人,忘持其符。夫人曰:“王与宫人约,令召宫人必以符,今使者不持符,妾不敢行。”于是使返取符,则水大至,台崩,夫人流而死。

微身奉日月,飘若萤之光。

日月:象征君王。

愿君采葑(fēng)菲,无以下体妨。

“愿君”句:意谓愿君王勿以自己身份身的低下,而忽视自己对君王的一片忠心。

赏析:

乐府《杂曲歌辞》有《秦王卷衣》,言成阳春景及宫阙之美,秦王卷衣,以赠所欢也。李白的《秦女卷衣》,这首诗与《秦王卷衣》十分不同。李白这首诗表达的是对爱情的看法,对爱情应该始终如一,不能因为彼此年老色衰而背弃对方。其实,在这首诗里,也隐含着李白自己的用世情怀,他希望为君王效力,不会因年老而放弃这一理想。

篇12:贫女,贫女秦韬玉,贫女的意思,贫女赏析

贫女,贫女秦韬玉,贫女的意思,贫女赏析 -诗词大全

贫女

作者:秦韬玉  朝代:唐  体裁:七言律诗   蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤。

谁爱风流高格调?共怜时世俭梳妆!

敢将十指夸针巧,不把双眉斗画长。

苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳! 【注释】 ①蓬门:茅屋的门。此处指出身贫寒。

②绮罗:一种高级的丝织品。

③风流高格调:指格调高雅的妆扮。

④怜:爱。

⑤时事俭梳妆:当时妇女的一种妆扮。称“时世妆”,又称“俭妆”。

⑥斗:比较,竞赛。

⑦苦恨:非常懊恼。

⑧压:刺绣的动作。【译文】贫苦人家的女儿不认识漂亮的绫罗锦缎,想托个好的媒人去说门亲事又感到伤心。谁能爱我这高尚的风格和情调,共同怜惜艰难时世中俭朴的'梳妆。敢夸我的十指灵巧针线做得好,不知别人把双眉画得短长。深恨年年缝制华丽的衣服,却只是为别人做出嫁的衣裳。【赏析】这首诗以语意双关、含蕴丰富而为人传诵。这是一个未出嫁的贫女的独白,她不幸的遭遇反映了不公平的世态人情,勤劳节俭的高尚品格不被人们欣赏,低下庸俗的反而受到赏识,字里行间流露出诗人怀才不遇、寄人篱下的感恨。诗人藉此抒发了内心的不平。

《秦女卷衣·天子居未央》翻译赏析

李白的思乡诗

写爱国的诗句有哪些

姚合闲适诗新探

关于女子的优美诗句

《李白思乡》教案设计

女人的诗句

李白乐府诗歌的审美价值

李白借月思乡的诗

描写感恩的诗句

秦女休,秦女休李白,秦女休的意思,秦女休赏析
《秦女休,秦女休李白,秦女休的意思,秦女休赏析.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

【秦女休,秦女休李白,秦女休的意思,秦女休赏析(整理12篇)】相关文章:

两仪篇,两仪篇曹植,两仪篇的意思,两仪篇赏析2022-05-13

盘石篇,盘石篇曹植,盘石篇的意思,盘石篇赏析2024-03-26

爱国主义的诗句2022-10-02

形容淡泊名利的诗句2023-03-25

表达爱国主义的诗句2022-05-19

国庆节体现爱国豪情的诗句2023-03-29

激励人奋斗的优美诗句2023-08-02

霸气古诗2022-09-28

表现爱国主义的诗句2023-04-27

爱国诗句带作者2024-03-27

点击下载本文文档