美文赏析:被风吹过的夏天

时间:2022-11-28 07:53:14 经典美文 收藏本文 下载本文

美文赏析:被风吹过的夏天(集锦9篇)由网友“藤间斋”投稿提供,以下是小编整理过的美文赏析:被风吹过的夏天,欢迎阅读分享,希望对您有所帮助。

美文赏析:被风吹过的夏天

篇1:被风吹远的流年的美文

被风吹远的流年的美文

手上青春还有多少,思念还有煎熬,当,青春渐老,回不去的那一段相知如许的美好都在发黄的扉页上闪耀……与你有关的那些真情过往一一在眼前闪烁,我竟又淌下一脸的泪水与那样的流年里我们交换了彼此漫无边际的梦想,于是,决定将那凌乱的故事续写完整。

时常会想起那个秋天,你逆着光向我走来,树影在雕花的窗格上投下斑驳的影子,那本书,被风吹开的扉页正好空白。阳光的金晕将你和尘世隔开,纯净而美好,凝眸,浅笑,心上长出圣洁的翅膀。

是否还记得骑上自行车的身后消退的树影和耳边疾逝的风?黄昏里渐渐拉长的身影,在流年里轻盈的跳跃,空气中青草的香气夹杂着不知名的快乐,我们安心的浅笑,那时花未眠。

季节的来回翻转,白天和黑夜变换着颜色,让我遗憾的不是我们在这样单薄的年华里错过,而不是我迷蛮的那个冗长的故事,不得不过早的结束。

看着斑驳的阳光,我用沾满过往的尘埃的纸,书写一切对你的思念,在离别之前,散场之后,我们怀念。

重复着一个个凌乱的梦,一切静谧如初。这样的季节,阳光刚刚好,晒不到回忆,割舍不掉不掉的身影,淹没在现实的琐屑里,我们就这样匆忙地走远,随手画下的弧,竟是永远走不出去的圆。那些曾经绽放绽放的花朵像是很久以前的快乐,枯萎在我的指尖。

我的世界落下纷纷扬扬的寂寞,开始在漫长时光里蔓延,破碎。

空气如丝般流过,时间爬上了皱纹,苍老了岁月,带走了青春,再回首时,流年不过如梦一般,匍匐在我残裂的.青春边缘,如歌如泣,当青春的岁月在疾驰的单车边呼啸而过,而我是否还应驻足于原地?站在阳光下,影子安静的落在脚边,仰望天边飞鸟孤单的掠过。

再看窗外,一整片一整片的晚霞,这一刻陨落的,不仅仅是落日吧。一个人的时候,不经意就想起了那些温暖的日子,像一场电影,镜头快速的切换,那些融入心弦的画面,飞快地出现有消失,让我来不及悲伤。

被风吹远的流年,记忆结冰繁华陨落,时光破碎,碎了一地寂寞,流年如絮,你的笑容摇摆成了我旅途中最美的风景,那些或深或浅的明媚和眉宇间淡淡的忧伤,凝成我记忆中最完美的一部分。

篇2:美文赏析被温暖包围

美文赏析被温暖包围

温暖——温馨的感觉。

春末夏初的感觉。

朋友、家人、甚至陌生人之间的问候。

没有温暖的人生很可怕,让人产生绝望的感觉。

温暖,存在于每一个人的心中。

温暖,来自圣洁的心灵。

温暖,是每一个人的需要。

温暖,是每一个人的渴望。

“叮铃铃,叮铃铃”上课铃声响起。同学们陆陆续续地走进了班语文老师也推开了门,走进了班。

“今天这节课,我们来互相讨论“三,八”妇女节给妈妈,姥姥,奶奶和老师的信,然后每组推荐两名读给大家听。老师和蔼地说。

接下来,按令办事,各组到了“老地方”便开始讨论起来。武瑶瑶先读了写给妈妈的信,写出了自己的心里话,然后,我便认真地读起了我的作文,接着周振浩读了……等到每个人都读完了以后,就该到了最激动人心的时候了——评选组中两位写得较好的同学。我们组共五人,其中三人写得较好。可是老师只限于两名,所以必须去掉一人。我们三人写得都不错,各有各的.特点,各有各的风格,可是这个大难题怎么办,去掉谁呢?去掉谁都怕伤了谁的自尊心。所以武瑶瑶三番五次问老师是否能添个名额?可是,每次老师总是坚定地回答:“不行!两个名额就两个名额 ,绝不能更改!”这可怎么办,去掉谁呢?别绍伟先想出了个办法:在三人中举手投票来决定两人在班上读自己的作文。本以为这样能可靠的解决这个难题,可是出乎我们小组成员意料的是:三个人的票数也竟然完全相同,无法做出决定。

武瑶瑶,周振浩和我,三个人谁不想在班上读呢?所以,开始谁也没有提出其它的观点。

过了一会,周振浩开口了:“女士优先,你们上吧!”从他的表情上看,他也想上去念,可是……我和武瑶瑶想到这里不约而同地说:“你们俩上,你们俩上!”我们三人因为谦让而吵架,乱成了一团。老师正好在周围,走了过来,疑惑的问:“是干什么,别闹了!”我们顿时 闭上了嘴,正好那时,老师也拍手示意了“停止”意思。眼看着每个组被选中的同学都一一站了起来,唯独我们组,一个人也没有。因为我们心底里都一致认为认为:绝不是自己,一定要把名额让给别人。

该到我们组了,其它同学说:“石雨飞和武瑶瑶,快起立!”我坚决不起立,因为非常清楚倘若自己起立了,就会少去另一人发言的机会。可是在老师以及同学们不断地催促下,我勉勉强强地起立了,武瑶瑶也起立了,只有周振浩还坐在椅子上,装作一副无所谓的样子。我一直忐忑不安,然而,周振浩却一点也不计较。这时,老师又说话了:“给站起来的同学每人加两分,以示鼓励”我和武瑶瑶不由自主地用对不起的眼神望着周振浩,虽然,老师没有给他加两分,可是我在心中却给他加了两分。

这时我突然发现,自己已被温暖所包围。

篇3:被风吹过的夏天美文

被风吹过的夏天美文

往事如流,匆匆而过,然而却在记忆的心门打下永不忘却的浪潮

---题记

当这个夏天的风拂面而来,夹杂着淡淡的花香,我记起了你,再次登上去年夏天我们一起晒过太阳的楼台,遥望远方,心中的痛随着花香而泛起潋漪。去年的背景都不变,只是,你已走远。

看着你种下的兰花蓊蓊郁发,在风中摇曳着脆弱的叶片,我突然想起你的一句话:每一株盛开的花都很脆弱,经不起风吹雨打,不管开得怎样绚烂,最终只会繁花落尽,被风吹过。当时我很不明白,只是一个劲儿地笑你学诗人说话,而你却说总有一天我会明白。然而,时光如梭,年华似水,现在,我终于明白,但你却不在。留言本上,你的钢笔字清秀得让人快哭出来,你说我永远是你最好的朋友,你说“流水不因石而阻、友谊不因远而疏”,你说你会记得我们一起走过的三年时光,你说你会再回来看我...... 每一次看你的留言,我都哭得像个孩子,那样执着,那样不懂事。

院里的凤凰花落了一地,满地红艳令人措手未及;白色的信鸽划过灰蒙蒙的天空,我却突然有个狂妄的念头:把它捉过来,捎信给你,告诉你你最喜欢的凤凰花落了。因为去年凤凰花落的时候你都好高兴,你说有种武侠电影的`气

氛,如果佩上剑和笛,那肯定很豪壮,金庸看到了一定羡慕到要死。可你走之前你却说不要给你写信,你漂泊不定,要我等你捎的信,但一直现在都没有收到你的来信,你一直遥无音讯,难道你忘记了你说过的话,你不是说要永远和我做朋友,要回来看我的吗?你怎么可以失言?

没有了你,没有了友谊,但日子还是要过。我依然在有风的傍晚踏上楼台,看着灰蒙蒙的天空,唱着cyndi的《那年夏天宁静的海》;我依然在校园里的香樟树下闲逛;依然做着那些厚厚的试卷;依然每天早晨吃两个馒头加一份豆奶,因为你说过那样吃营养;依然每天晚上沿着路灯走回家,然后安静地睡下。

没有了你,只是天空晴朗的时候会觉得空荡;只是在有风的傍晚没有人说话;只是在读小四的文字的时候有想哭的感觉;只是在有雨的夜会听悲伤的歌。我一直很努力,一直坚持着我最初的梦想。

突然想起《那年夏天宁静的海》中的歌词:那时候我和你天天都在一起/太幸福却又觉得不安心/太贪心要全世界注意/是我们太任性/快乐和伤心感觉像演戏一翻就惊天动地/那年夏天我和你都在这一大片宁静的海/直到后来我们都还在/对这个世界充满期待/今年冬天你已经不在/我的心空出了一块/很高兴遇见你/让我终究明白/回忆就是精彩.....

篇4:被风拂过的夏天作文

被风拂过的夏天作文

一直以来我都很自卑,且经常抱怨命运的不公,抱怨父母的无用,抱怨遇到的挫折太多,成功太少……我很自卑,自卑到不敢大声说话,连走路都低着头。

直到那个故事才彻底的改变了我。

那个夏天,我们在放暑假,我呆在家里实在无聊,我想出去走走。

太阳很辣,我依旧是低着头,踩着方格子漫无目的的走着。不一会儿,就被太阳晒出了一身汗。“这鬼天气。”我骂道,无奈,不得不躲进街心花园的凉亭。

不多久,身上的暑热消去了一大截,顿感凉爽,心情也好多了,我开始观察周围的风景。大概是天气太热人们都躲在家里。花园里并没有多少个人。瞢的,我发现酷热的阳光下有一个人,真是奇怪,这么热的天,他还有雅兴赏风景?我不由的起了好奇心。

他站在那儿。手摸着一株铁树,还不时的闻闻,汗水已经沾湿了他的衣服,这个怪人!大概意识到了我的到来,他侧侧身子让我过。我一惊,耳多真灵,忙说:“你误会了,我只是好奇而已。这么热的天,你站在阳光下不热吗?这铁树有什么好看的。”

“我看不清这个世界,我只能用心感受他们。”他尴尬的笑笑。

“什么?你,你是盲人?”我惊讶的望瞭望他,这才发现他带着一幅墨镜。

“是的,我一出生就双目失明,我看不清楚这美丽的世界。”他微微的说。

“哎,这都怪命运的不公,其实这世界并不是美丽的。”我愤愤的说道。

“是吗?虽然我看不见,可我的耳朵,鼻子都比常人更灵敏。上天永远是最公众的。我可以听见这个世界美妙的声音,连声音都美,这世界还会不美吗?”

我无语。他继续说:“其实你应该学会感恩不要总是抱怨命运,珍惜你现在的拥有。你有一个健康的身体,有美好的'前途,有疼你的父母,有关心你的朋友,你还可以听见和看见这个世界,你还不幸福吗?别那么自卑,笑着面对这个世界吧!”

是的,我是幸福的,父母虽然不是很有钱,可他们对我无微不至,自己一天天长大了,而父母却一天天衰老,是他们把年轻给了我;朋友虽然不是时时和你在一起,甚至有时候会冷漠你,可是我却没有站在他的立场想想,或许他们有时正在背后默默的祈祷和祝福自己;失败是成功之母,没有挫折哪里有成功……这些我都未曾想过,就像那句话“并不是缺少美,而是缺少发现美的眼睛。”我是幸福的。

望着那位远去的盲人,阳光下,他正从容的走着,是那么的耀眼。

微风轻轻拂过,那个夏天,我学会了感恩,学会了如何面对这个世界!

篇5:被风抚过的夏天散文

被风抚过的夏天散文

说起季节,未免吃惊,怎么一晃眼间,便又到了霜叶飘零的秋天?然我放飞于盛夏的欢欣,却迟迟未肯返魂而归。

不禁猜想,难不成它,仍留恋在繁花烂漫红砖碧瓦的青绿与暖色里,描摹我彼时的胭脂桃红么?

抑或已是,记忆穿过冰冷的繁荣,回归到了最初寂静的恬安?

习习凉风,携着雨后冷冽,穿窗而达,犹似一句带有如果的'句子,让我追思,让我回味。

轻枕这般烟水记忆,重温一些不为人知的故事, 心底,难免就有了种说不清道不明的澎湃与无力。

或许,凡间故事,大抵都是有着相同的过程和结局:无痕时了解,有痕时分离。而待朝来夕去,季节嬗递,湛湛光阴下的旧衣旧爱,你欲追踪,不料早经大浪淘尽,下落不明。

认识A君,不算偶然,但绝对意外。

因我从不曾想过自己,会由衷爱上这个男人,爱上这个生性桀骜而又专制的男人。

这当中鸿沟,我是不敢敬仰的。可桃花开了,你不倾情,它却不管不顾,自倾你情。

尽管,我们之间,并没有过多言语,也没过多相对,亦没携子之手与子诚悦的誓诺。而基于他的刚愎和孤傲,我也没想过我们居然能够一记眼神,一个动作,一枚微笑,一小表情,都可彼此心领神会、欢意流转。

以至于后来,当所有故事都应画上句点,我却还傻傻呆站原地,嗅着爱情来过的痕迹,直到,想不起它如何葳蕤,又怎样地夭折。

兴许,每个人心底,都藏有一段孤意凌烈、又难以忘怀的情感吧。

只是,烟月无常,繁华更迭,许多故事,远去之后,就这么荒了心情,老了来路。

只遗留眼底沧桑,过尽芳菲,却仍旧教人深情如昨,辗转难忘。

花开花谢,缘起缘灭,故事最后,我想,大都都是这样的:不论是爱情,抑或是友情,只要当中一人离开,前缘再续,已是难系。

新的生活圈子里,各自有各自的逍遥,各人有各人的忙碌。

起初远去的,一般不会久望。驻足曾经的,往往是那看似无情却实则多情的重情人。

但不论怎样,许多人事,老了便是老了。

一些人来过,不过仅是在你门前讨了杯水喝。

我们总要学会成长学会萧杀的,毕竟都是大人了,也早过了观花落泪闻鸟惊心的善感与年纪。

况且,那远去之故人,并非就不是重情之良人。只是,人生漫漫又匆匆,你遇见谁,路过谁,荆棘羁旅,早有定数。

而路一直是向前的,我们总不能强求太多念想,亦总不能附加他人之不是。

因而,一些世俗逼仄,一些烟火明灭,无妨就且挥手送别,笑予光阴慢慢滤。

篇6:美文赏析:不要告别夏天

记忆中的夏天没有了言语。

每次想努力回忆起你。而你却安静地站在黑白的映画里,没有阳光,没有微风,没有梧桐。时光模糊了你的面容。你是在微笑还是在哭泣。

就像突如其来的黑暗,就像突然打开的记忆阀门。吞蚀着我的意识,冻结了我的情感。瞬间颠倒了所有弥繁的黑白。

坠入深渊,无人抵达。

幸福被风化为齑粉。吹向遗忘墟域,或是,伤痛的古堡。

没有空气的呼吸。

就像没有你的我。

可已经没有关系了,漫长用来消耗。

用诺言把自己欺骗,用眼泪刻下篆章。没有你,我也可以坚强,用自以为是的成熟。

闭上眼,被黑暗侵蚀,没有你,没有伤痛,没有整个世界。泪水与海水混合,调出一杯绝味的鸡尾酒,唤做醉生梦死。

死去的悲伤。全部苏醒在这个迟迟不肯到来却终于到来的盛夏。曾经走过的路,曾经唱过的歌,曾经爱过的人,却再也提不起恨。刻在墙上的过往,渐次剥落,徒留一片苍白。

时间漫过经纬,一切开始回溯,你的'快乐的忧伤的脸,泪水充斥着那年夏天,从此没有了季节与晨昏的交替。时间改变最初的模样。散落的无声花朵到达了光年的尽头。

所谓三生石上,所谓宇宙洪流,烟花的尽头,谁来守候记忆的知觉。

落寞恰如其氛,形单影只。

你看不见。你看不见。

整个世界都看不见。

那些在过去流动的年轮,驻足停留在记忆深处。罩着一尾毛茸茸的光圈。而那层光圈的名字叫“刻骨铭心”。

那些躁热的盛夏,头顶不曾退却的苍穹和永远下不完的雨水。就这样埋藏在长满荒草的孤家下,演变成年华的墓志铭。

篇7:美文赏析:小镇的夏天

美文赏析:小镇的夏天

清香的玉兰花布满了整个小镇,刺眼的阳光下吹起了一股股炎热带着微凉的风,宁静而又喧哗,金色的阳光照在了睡在柴上的花猫,仿佛还是春天的末尾懒洋洋的晒着太阳。

这个小镇的人淳朴而善良,热情中带着淡淡的优雅,这里就像隔世的世外桃源,这有着车如水马如龙的繁华,也有拥挤而宽阔的道路,却还带着宁静而古老的气质让人沉淀在与世无争海阔天空的自由世界里。古老的树木,古老的房子,古老的风俗,便给这个小镇加上了古老两个字,剥隘古镇。

剥隘,位于云南富宁县,距广西百色市73公里,是一座在滇桂交界辉煌了数百上千年,素有“滇粤津关”之称的古镇,环绕着小镇的四周都是清澈美丽的山和水,东南方是连绵不断的山峰,威武百姿、壮阔雄高、伴随着驮娘江和普丁河的混合河流向东南方流去,却听说那河水是围绕着龙牙山脉神奇的峰回路转着。

逆流而上便是一副美丽的画卷,小镇的对面是隔着条大河的两个村子,往上是驮娘江和普丁河的交界处,一条是急流奔腾的驮娘江,一条是含情脉脉的普丁河,两条河混到了一起便显示的更有情了,或许驮娘江就是所谓的男人,普丁河就是所谓的女人,以柔克刚的方式让他们汇成了一条柔美的天河。

以此对面的两个村子龙牙和东楼也像恩爱的一对夫妻,东楼村就像初恋的小女生摆着裙尾飞舞的风景,而龙牙就像划着竹排的小伙子年轻有力,清晨淡雾清风一群白鹭飞展着翅膀时而停留在河里冒着头的岩石上。站在其中的一个村子远望着另个村子,让人不惊叹的想起诗经《蒹葭》里的那段话“蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。”真的是一字取之,美。

河岸的旁边便是一座小岛,传说每个清晨小岛上总有马叫声,捕鱼的渔夫便到岛上查看,只见一头白色的骏马眨眼间便随着雾不见了,只见地上留下新鲜的马粪便,从此这座小岛变的了名字,白马岛。

从小这里就是我和伙伴们的乐园,岛上有很多我不知名的'植物,鹅卵石,黑沙,昆虫。那里留着我和伙伴们的美好回忆和宝藏。

有一次放学了,我们便到岛上来捉些昆虫去逗逗女生,那昆虫的样子就像蜈蚣,黑色的皮肤,有的是淡红色的,嘴巴是把大剪刀,身体软软的带着很多小脚,它会进化老的时候就长双蜻蜓一样的翅膀还会飞,之后就不知道它会变成什么了,这种水生物我们的老人们还会捉来用油炸后食用,是道美味的美餐呢~!。就在那天的一次意外发现便引来了镇上所有人,我们就在翻石头的同时发现了很多的铁和铜钱,那时很好奇只知道铁可以卖钱于是我们就从那开始一放学天天都在河里泡着。

铁的价格那时候是8毛钱一斤,我们很笨铜钱什么的都卖给了收废旧的收购商,开始的一个星期并没有太多人注意,都是那些路过这条河,还有赶鸭子的路人。他们也便觉得好奇,于是也跟着挖了起来,后来便是人山人海了,有的说挖到戒指,有的说挖到金子什么之类的都有说,直到涨了洪水才把我们的贪心就此停止。

回去的路总是走上以前繁华的大码头,这个码头就是古代运输货物的港湾,码头上有个高高耸立的城门,城门上印着蝙蝠和桃子的图案代表着福气和长寿,码头上选这个图案寓意颇深:出门人风险大,能赚到钱是有福,有了福,要有寿才能消受。从前进出大码头的是来自江浙湖广的大贾,于是小镇上的酒楼、戏院、花房应运而生。出入第六码头的多是本省的马帮,他们生活简朴,镇上众多的茶铺、饭馆、马店就是为他们而设,至今有的老屋还能看出马店原貌。沿路走着都是铺满地的石板路,每快石板都好像印记着当年那些古人铺路时滴下的汗水,向右拐个弯便看到一层层整齐干净的石板阶梯,走过阶梯你便会发现宁静的夏天里多了一把温而不热的火苗,那就是集市,它盘坐在镇中心每个6天就赶一次集,那一天就是所谓的街天。

集市里有卖菜的、卖肉的、卖鱼的、小吃的、很多很多小吃都是传承下来的美食,价格非常合理5毛钱,1块钱就能让你满足乱叫的肚子,上小学的时候,每当做完早操,我们全校的学生便争先恐后的往集市里冲,然后就是分队的去享受美味的早餐,两三个一伙的、七八个一桌的。把小镇的早晨弄弄得活力四射,当街叫卖的,走过路过的,都让你感觉气氛膨胀。

每到下午我们就背起小书包,一起上学了,总会在街上买些冰棍吃,添着添着甜甜的就变成淡淡的冰水了,因为冰棍总是被吸得像吸血鬼吸血一样,不一会儿就只剩木棍了,树叶摇摇飘飘,好像每天都在迎接我们上学和我们是同样的快乐同样的天真。

到了傍晚热闹非凡的地方就不是集市了,集市里除了买卖的人以外,小朋友们,大哥大姐,大人们都往柔情似水的河畔游泳去了,“晚霞中的红蜻蜓,你在那儿哟,”甜美的歌声总被我们唱着,夕阳下的河里都是很多去游泳的人,除了游泳的人,还有挑水的人,他们干麻呢、原来啊是去浇菜了。岸上都种着很多绿叶繁茂的蔬菜,男人女人老人小孩,此刻已经在河里打闹不停,伴着夕阳渐渐落下,我们才慢慢起身回到自己的家中享受母亲辛苦的美味晚餐了,只剩下鱼儿跳水,和渔夫撒网的声音了。

与阳光下静静的大码头相比,粤东会馆苍苔斑驳的砖墙,沧桑中透出另一种厚重。历史上剥隘曾建过许多会馆,如今只剩下粤东会馆作“标本”,它是剥隘曾经兴盛的又一见证。会馆门前的石狮依旧,门廊上的雕梁画栋生动依旧,粗大的楠木柱依然不朽。屋后的大榕树树根钻进墙缝,牢牢地护住过去那段沧海桑田的岁月。这座具有浓郁明清建筑风格特色的古建筑建于何年据说已无可考证,只知道明嘉靖年间曾重修一次,至康熙年间又复修了一次。

过晚饭,这儿便是我们的儿童天地了,上自习的哥哥姐姐们就只能在校园里默默看书了,我们很多小伙伴,都聚集在东粤会馆门前的操场上,打打闹闹,累了就去听老奶奶们讲故事,鬼故事,神话故事,历史故事,都是我们的饭后的甜点了,有些故事依然会让我久久不能忘怀。

公元10月11日,对于生活在剥隘古镇的人民来说,将是可以定格的一个历史时刻,随着隆隆的礼炮声在右江上空回响,国家重点工程——百色水得枢纽建设工程拉开了帷幕。这意味着,再过几年,右江上游昔日商贾云集、车水马龙的古镇剥隘,这座在滇桂交界辉煌了几百年,素有“滇粤津关”之称的古镇,将永远沉睡江底。

几百年以来,壮乡古镇剥隘沿续着高原的豪迈、秉承着水乡的旖旎、散发着壮家的质朴、闪烁着商家的睿智,以独特的魅力饮誉大西南。厚重的历史积淀,物化成剥隘灿烂的人文景观——“具说南溪景最幽,家家都筑望江楼”的建筑群,青石铺就的甬首古巷,沧桑斑驳的港口码头,以及自在漂游的唱晚渔舟……无不深深地吸引着南北往的人们。而今,这一切都即将成为历史。

夏天的小镇,宁静,喧闹,优雅,放纵,每一次的历史都记在了我们年幼的心灵。也许等我们老了以后会跟子孙们谈着我们曾经拥有过的回忆,也让他们知道曾经的历史是永远的刻在我们心中,讲讲夏天,秋天,冬天,春天,都足以使子孙们幻想着那些美丽的夏天小镇。

剥隘没有消失虽然它沉在了江底,也沉在了我们的心中,古镇的夏天就像淡淡的玉兰花香,香味飘满了整个古镇,如果让我把他比做一朵花,我认为它就是玉白清香的玉兰花,它就是红透枝头的攀枝花,它就是我们心中永远盛开的花儿,心花。

篇8:美文赏析:哪些被忽略的想法

Are You Ignoring That Little Thought

你在忽略那些小想法吗?

What happened to that brilliant idea that you once had? Did you ignore it because you thought that it was just a little thought ?

你曾经想到过的那个非凡的主意后来怎样了? 你是否因为觉得那只是个小小的念头而将其忽略了呢?

Have you ever considered what that little thought would have become if you had acted on your instincts or if you had paid more attention to it ?

你是否考虑过, 如果你依照直觉行事,或是多用点心,当初那个小小的念头将会变成怎样?

Imagine a scenario ,where you are sitting at home watching television or reading a book , suddenly a light buld is turned on in the dark tunnel of your mind as a thought or an idea crosses your mind . The thought catches your attention but seems so meaningless and you are tempted to discard it , but wait a minute !

想像这样一个场景:你正坐在家里看电视或看书,一个想法或念头闪过脑际,令你眼前一亮, 豁然开朗。这个想法虽然令你心中为之一动,但却似乎毫无意义,于是你打算放弃它。但是请等一下!

That thought could be the potential beginning of the success you have so mush yearned for . As the thought crosses your mind . your senses become alert and you suddenly see a possibility , a realization , a solution , a conclusion , or find the answer to a problem whose solution has long eluded you .

那个想法可能就是你渴望已久的潜在的成功起点 。当它在你头脑中闪过时,你的思维变得敏锐起来,你突然看到了一种可能性、一种想法的实现、一个解决方案、一个结论,或是找到让你困惑已久的问题的答案。

It is almost as if a divine being has whispered the perfect solution into your ear or awakened your sences to a reality thereby bringing illumination to your life . It is like finding the last piece of jigsaw puzzle.

这就像是一位圣人在你耳边低语,告诉你最佳的解决方案, 或者将你的思维唤回到现实,从而给你的人生带来光明。这就像是找到智力拼图的最后一块一样。

This becomes an AHA moment and everything freezes around you as you excitedly try to grasp the practicality of that little but powerful thought .

这将成为一个令人惊喜的时刻。当你满心激动,努力领会那个不起眼但非常有用的想法的实用性时, 周围的一切都好像静止了。

Your self-confidence and enthusiasm increase as you become conscious of the great possibilties that can arise if that little thought is acted upon . This becomes the moment to build upon that thought and to write down any ideas that are streaming from that little thought for later review .

当你意识到,如果实践那个小小是想法,就会产生极大的可能性时,你的自信心就会增强,热情也会高涨。此时,你要以那个小小的想法为基础,记下由其激发出的所有念头,以便日后回顾。

Seemingly meaningless little thought or ideas when acted upon have a potential to explode into great projects .

看似无足轻重的小想法或念头一旦得以实施,就具有演变成伟大事业的潜能。

Many successful projects have been born from the little positive thoughts that were carefully nurtured and recognized as tickets to great things .

许多成功的事业都源于那些得到精心孕育的积极的小想法,这些想法被看作是走向辉宏事业的敲门砖。

You may have heard people say many times that it just came to me in a flash moment , a small idea or seemingly meaningless thought may cross your mind about something you have been planning to accomplish .

你可能听别人多次说过:我瞬间有了那个想法。闪念之间,一个与你一直计划实现的事情有关的小点子或看似毫无意义的想法,就可能会在你脑中闪过。

Don't waste an opportunity to act on a potenntially brilliant idea . You don't have to wait for a major peers in order for a major idea , a master stratety , or approval from your peers in order for you to act on that little thought .

不要浪费任何一个实践某个充满潜力的非凡念头的机会。你不必为了实践那个小念头而等待大主意、总体规划的出现,或是等待同伴的赞同。

That little thought or idea is the beginning of great things if you decide to follow it thought .

如果你下定决心坚持到底,那个小小的想法或念头就会是你成就伟大事业的开始。

美文欣赏:你可以选择自己想过的生活

Occasionally, life can be undeniably, impossibly difficult. We are faced with challenges and events that can seem overwhelming, life-destroying to the point where it may be hard to decide whether to keep going. But you always have a choice. Jessica Heslop shares her powerful, inspiring journey from the worst times in her life to the new life she has created for herself:

生活有时候困难得难以置信,但又不容置疑。我们面临的挑战与困境似乎无法抵御,试图毁灭我们生活,甚至使你犹疑是否继续走下去。但是你总有选择的余地。从人生低谷走向新生活的杰西卡·赫斯乐普,在这里与我们分享她启迪心灵、充满震撼力的生活之旅。

In I had the worst year of my life.

是我生活中最艰难的一年。

I worked in a finance job that I hated and I lived in a concrete jungle city with little greenery. I occupied my time with meaningless relationships and spent copious quantities of money on superficialities. I was searching for happiness and had no idea where to find it.

我做着讨厌的财务工作,住在难寻绿色的高楼林立的城市。我忙于无意义的交往,在一些肤浅表面的东西上大笔开销。我寻找快乐,却又不知道它在哪里。

Then I fell ill with Chronic Fatigue Syndrome (CFS) and became virtually bed bound. I had to quit my job and subsequently was left with no income. I lived with my boyfriend of then only 3 months who financially supported me and our relationship was put under great pressure. I eventually regained my physical health, but not long after that I got a call from my family at home to say that my father’s cancer had fiercely progressed and that he had been admitted to a hospice.

然后我患上了慢性疲劳综合症,几乎到了卧床不起的地步。我不得不辞掉工作,同时也就断了财源。我和那时仅相处了3个月的男友住在一起,经济上完全依赖于他,我们的关系承受着巨大压力。终于我恢复健康,但不久,我接到家里的电话,父亲的癌症急剧恶化,已经住进了临终关怀中心。

I left the city and I went home to be with him.

我离开了城市,回家陪父亲。

He died 6 months later.

6个月之后,他去世了。

My father was a complete inspiration to me. He was always so strong that, for a minute after he drew his last breath, I honestly thought he would come back to life. I couldn’t believe I would never again cuddle into his big warm chest and feel safe no matter what.

父亲的事让我彻底清醒。他一直很强壮,在他咽气之后一分钟里,我真的认为,他会活过来。我不能相信,我再也不能依偎在他温暖的怀抱里,享受他宽大的胸怀带给我的安全感。

The grief that followed was intense for all of us 5 children and our mother, but we had each other.

母亲和我们5个兄弟姐妹极为难过,但至少我们还拥有彼此。

But my oldest sister at that time complained of a bad back. It got so bad after 2 months that she too was admitted to hospital.

但是,那时我大姐开始抱怨着背痛,2个月后,因疼痛加剧也住进了医院。

They discovered that she had highly advanced cancer in her bones and that there was nothing that they could do.

医生们检查发现,她已是骨癌晚期,对此他们已无能为力。

She died 1 month later.

1个月之后,她也走了。

I could never put into words the loss of my sister in my life.

大姐的逝去让我陷入难以形容的痛苦之中。

She was a walking, talking angel and my favourite person in the whole world. If someone could have asked me the worst thing that could ever happen, it would have been losing her.

在这个世界上,她是一个能走路、会说话的天使,我最喜欢的人。如果有人问我,世界上发生的最坏的事情是什么,那就是失去她。

She was my soul-mate and I never thought I would journey this lifetime without her.

她是我的灵魂伴侣,我从来没有想过,我会走过没有她陪伴的生命旅程。

The Moment Of Deliberate Choice

抉择时刻

The shock and extreme heart break brought me to my knees. The pain was so great and my world just looked desolate. I had no real home, no money, no job, and no friends that cared. Not one person had even sent me a sympathy card for my loss.

我被打击和极度的心痛击挎了。强烈的痛苦使世界在我眼中变得如此凄凉。我没有真正意义上的家,没有钱,没有工作,也没有关心我的朋友。没有一个人因我失去亲人而寄给我慰问卡。

I made an attempt of my own life and I ended up in hospital.

我尝试着活下去,结果住进了医院。

I remember lying in the hospital bed, looking up at the ceiling and seeing my sister’s beautiful face. She stayed with me all night long.

我记得,躺在病床上,看着天花板,看到姐姐美丽的面庞。她整夜守候着我。

I realised during that night that I had a choice. I could choose to end my life or I could choose to live it.

那天晚上,我意识到我可以选择。要么结束生命,要么活下去。

I looked in my sister’s eyes and I made a decision not to go with her just yet. That I would stay and complete my journey here.

望着姐姐的眼睛,我决定不跟她走。我要留下来,走完我的生命旅程。

I also made the decision that, I wouldn’t just live any life. I would live the life that I absolutely LOVE and nothing less.

同时,我还决定,不只为生活而生活,我要完全以自己想要的方式生活。

In that moment, the clarity that descended around me was like a light shining in a dark room for the first time. As if the earth’s plates had shifted under my feet and everything suddenly looked real for the first time.

在那一刻,这一想法第一次清晰得如同一盏在黑暗闪烁的明灯。好像脚下的地球版块变换了,每一样东西在我眼前都真实得前所未有。

美文赏析:打开心门拥抱生活

We often close ourselves off when traumatic events happen in our lives; instead of letting the world soften us, we let it drive us deeper into ourselves. We try to deflect the hurt and pain by pretending it doesn’t exist, but although we can try this all we want, in the end, we can’t hide from ourselves. We need to learn to open our hearts to the potentials of life and let the world soften us.

生活发生不幸时,我们常常会关上心门;世界不仅没能慰藉我们,反倒使我们更加消沉。我们假装一切仿佛都不曾发生,以此试图忘却伤痛,可就算隐藏得再好,最终也还是骗不了自己。既然如此,何不尝试打开心门,拥抱生活中的各种可能,让世界感化我们呢?

Whenever we start to let our fears and seriousness get the best of us, we should take a step back and re-evaluate our behavior. The items listed below are six ways you can open your heart more fully and completely.

当恐惧与焦虑来袭时,我们应该退后一步,重新反思自己的言行。下面六个方法有助于你更完满透彻地敞开心扉。

1. Breathe into pain

直面痛苦

Whenever a painful situation arises in your life, try to embrace it instead of running away or trying to mask the hurt. When the sadness strikes, take a deep breath and lean into it. When we run away from sadness that’s unfolding in our lives, it gets stronger and more real. We take an emotion that’s fleeting and make it a solid event, instead of something that passes through us.

当生活中出现痛苦的事情时,别再逃跑或隐藏痛苦,试着拥抱它吧;当悲伤来袭时,试着深呼吸,然后直面它。如果我们一味逃避生活中的悲伤,悲伤只会变得更强烈更真实——悲伤原本只是稍纵即逝的情绪,我们却固执地耿耿于怀。

By utilizing our breath we soften our experiences. If we dam them up, our lives will stagnate, but when we keep them flowing, we allow more newness and greater experiences to blossom.

深呼吸能减缓我们的感受。屏住呼吸,生活停滞;呼出呼吸,更多新奇与经历又将拉开序幕。

2. Embrace the uncomfortable

拥抱不安

We all know what that twinge of anxiety feels like. We know how fear feels in our bodies: the tension in our necks, the tightness in our stomachs, etc. We can practice leaning into these feelings of discomfort and let them show us where we need to go.

我们都经历过焦灼的煎熬感,也都感受过恐惧造成的生理反应:脖子僵硬、胃酸翻腾。其实,我们有能力面对这些痛苦的感受,从中领悟到出路。

The initial impulse is to run away — to try and suppress these feelings by not acknowledging them. When we do this, we close ourselves off to the parts of our lives that we need to experience most. The next time you have this feeling of being truly uncomfortable, do yourself a favor and lean into the feeling. Act in spite of the fear.

我们的第一反应总是逃避——以为否认不安情绪的存在就能万事大吉,可这也恰好妨碍了我们经历最需要的生活体验。下次感到不安时,不管有多害怕,也请试着勇敢面对吧。

3. Ask your heart what it wants

倾听内心

We’re often confused at the next step to take, making pros and cons lists until our eyes bleed and our brains are sore. Instead of always taking this approach, what if we engaged a new part of ourselves that isn’t usually involved in the decision making process?

我们常对未来犹疑不定,反复考虑利弊直到身心俱疲。与其一味顾虑重重,不如从局外人的角度看待决策之事。

I know we’ve all felt decisions or actions that we had to take simply due to our “gut” impulses: when asked, we can’t explain the reasons behind doing so — just a deep knowing that it had to get done. This instinct is the part of ourselves we’re approaching for answers.

其实很多决定或行动都是我们一念之间的结果:要是追问原因的话,恐怕我们自己也道不清说不明,只是感到直觉如此罢了。而这种直觉恰好是我们探索结果的潜在自我。

To start this process, take few deep breaths then ask, “Heart, what decision should I make here? What action feels the most right?”

开始前先做几次深呼吸,问自己:“内心认为该做什么样的决定呢?觉得采取哪个方案最恰当?”

See what comes up, then engage and evaluate the outcome.

看看自己的内心反应如何,然后全力以赴、静待结果吧。

美文赏析:生活中你错过了什么?

In this life, what did you miss?

在生活中,你错过了什么?

The wife asked the husband when she was 25. Despondently, the husband replied: 'I missed a new job opportunity.'

妻子25岁的时候这样问丈夫。丈夫沮丧地回答:“我错过了一个新的工作机会。”

When she was 35, the husband angrily told her that he had just missed the bus.

35岁时,丈夫生气地说他错过了公交车。

At 45, the husband sadly said: 'I missed the oppotunity seeing my closed relative before his last breath.'

45岁时,丈夫悲伤地说:“我错过了见至亲最后一面的机会。”

At 55, the husband said disappointingly: 'I missed a good chance to retire.'

55岁时,丈夫失望地说:“我错过了一个退休的好机会。”

At 65, the husband hurriedly replied: 'I missed a dental appointment.'

65岁时,丈夫匆匆地回答:“我错过了和牙医的预约。”

At 75, the wife did not ask the husband anymore, the husband was kneeling in front of the very sick wife. Remembering the question the wife used to ask him, this time he asked the wife the same question. The wife, with a smile and peaceful look, replied: 'In this life, I did not miss having you!'

75岁,妻子不再问丈夫同样的问题,丈夫跪在病重的妻子面前,想起以前妻子常常问起的那个问题,这次他也问了妻子同样的问题,妻子笑了笑,一脸平静地说:“我这一生,没有错过你!”

The husband was full of tears. He always thought that they could be together forever. He was always busy with work and trifles. So much so he had never been thoughtful to his wife. The husband hugged the wife tightly and said: 'Over 50 years, how I had allowed myself to miss your deep love for me.'

丈夫满眼泪水,他总是认为可以和妻子白头到老,于是总是忙于工作和琐事,从没在意过妻子。他紧紧地抱住妻子说:“这50多年来,我怎么能允许自己错过了你对我的爱呢。”

In the busy city life, there are many people who are always busy with work. These people revolve their lives around their jobs, these people sacrifice all their times and health to meet the social expectations. They are unwilling to spend times on health care. They miss the opportunity to be with their children in their growing up. They neglect the loved ones who care for them, and also their health.

在繁忙的城市生活中,有人总是忙于工作。他们整天围着工作转,甚至为了达到社会的标准,牺牲了自己的健康。他们不愿花时间来关注自己的健康,在孩子成长的过程中错失了与之共享天伦之乐的.机会。他们忽视了那些关心他们的人,以及他们的健康。

Nobody knows what is going to happen one year from now.

没有人知道一年后会发生什么事情。

Life is not permanent, so always live in the now. Express your gratitude to your loved ones in words. Show your care with actions. Treat everyday as the last episode of life. In this way, when you are gone, you loved ones would have nothing to feel sorry about.

生命不是永恒的,所以活在当下吧。把你对爱人的感谢说出来,用行动证明你关心他们。把每一天当作人生的最后一个篇章,只有这样,当你离开时,你爱的人们才会没有遗憾。

美文赏析:去经历去体验 做最好最真实的自己

Truly happy and successful people get that way by becoming the best, most genuine version of themselves they can be. Not on the outside--on the inside. It's not about a brand, a reputation, a persona. It's about reality. Who you really are.

真正快乐成功的人会长成最好最真实的自己——从内心而非外表上。重要的不是品牌、名誉或者外表形象,而是真实的自我。

Sounds simple, I know. It is a simple concept. The problem is, it's very hard to do, it takes a lot of work, and it can take a lifetime to figure it out.

道理很简单,讲出来也很容易。但问题是,做起来就不简单了:这需要付诸很多努力,甚或一辈子才能实现。

Nothing worth doing in life is ever easy. If you want to do great work, it's going to take a lot of hard work to do it. And you're going to have to break out of your comfort zone and take some chances that will scare the crap out of you.

需要穷尽毕生精力的事情必定不容易。成大事者必先苦其心志。因此,你必须走出舒适区,去经历、去体验那些会让你害怕的机会。

But you know, I can't think of a better way to spend your life. I mean, what's life for if not finding yourself and trying to become the best, most genuine version of you that you can be?

况且,人这一辈子,若到头来都认不清自己、未能长成最好最真实的自己,还有什么意义呢?

That's what Steve Jobs meant when he said this at a Stanford University commencement speech:

正如史蒂夫-乔布斯在斯坦福大学的毕业典礼上所言:

Your time is limited, so don't waste it living someone else's life. Don't let the noise of others' opinions drown out your own inner voice.

时间宝贵,不要虚掷光阴过着他人的生活。不要让周遭的聒噪言论蒙蔽你内心的声音。

You have to trust that the dots will somehow connect in your future. You have to trust in something--your gut, destiny, life, karma, whatever. This approach has never let me down, and it has made all the difference in my life.

你要相信,生活中的偶然冥冥中也能指引未来。你要心怀信念——相信你的直觉、命运、生活抑或因缘。这个方法一直给我力量,促使我过得卓然不同。

The only way to do great work is to love what you do. If you haven't found it yet, keep looking. Don't settle.

成大事的唯一途径就是做自己喜欢的事情。若你还没找到,那就继续追寻吧,不要停下来。

Now, let's for a moment be realistic about this. Insightful as that advice may be, it sounds a little too amorphous and challenging to resonate with today's quick-fix culture. These days, if you can't tell people exactly what to do and how to do it, it falls on deaf ears.

现在我们来实际一点:建议或许很深刻,但听完却让人无从着手,难以运用到当今的快节奏文化中。现如今,如果一个建议讲不清具体做什么、该怎么做的话,那么说了也等于白说。

Not only that, but what Jobs was talking about, what I'm talking about, requires focus and discipline, two things that are very hard to come by these days. Why? Because, focus and discipline are hard. It's so much easier to give in to distraction and instant gratification. Easy and addictive.

不仅如此,乔布斯的讲话和我要说的话都需要集中和自制——这两个品质在当今社会非常难能可贵。何以见得?因为集中和自制都不容易做到。人们很容易分散注意力、寻求即时快感——舒服且容易上瘾。

To give you a little incentive to take on the challenge, to embark on the road to self-discovery, here are three huge benefits from working to become the best, most genuine version of yourself.

为激励你迎接挑战、踏上寻求自我的旅途,我列出了成为最好最真实自己后的三大益处:

It will make you happy. Getting to know yourself will make you feel more comfortable in your own skin. It will reduce your stress and anxiety. It will make you a better spouse, a better parent, a better friend. It will make you a better person. Those are all pretty good reasons, if you ask me.

你会感到快乐。了解自己后会让你更愉悦地接受自己,减轻你的压力和焦虑,使你成为更好的伴侣、父母、朋友,让你成为一个更美好的人。这些益处难道不够说服你为之努力吗?

Besides, you really won't achieve anything significant in life until you know the real you. Not your brand, your LinkedIn profile, how you come across, or what anyone thinks of you. The genuine you. There's one simple reason why you shouldn't try to be something you're not, and it's that you can't. The real you will come out anyway. So forget your personal brand and start spending time on figuring out who you really are and trying to become the best version of that you can be.

而且,只有了解真实的自己方能成就大事。你需要了解那个真实的你,而不是你的品牌、名誉、LinkedlIn资料、你的过去抑或他人对你的看法。为什么你不应该过他人的生活?很简单,因为首先你不是“其他人”,你的本性总有一天会现形。所以,请放开你的品牌形象,努力发掘真实自我、努力把自己经营成最好的自己吧。

美文赏析:爱情不是商品

Love Is Not Like Merchandise

爱情不是商品

A reader in Florida, apparently bruised by some personal experience, writes in to complain, “If I steal a nickel's worth of merchandise, I am a thief and punished; but if I steal the love of another's wife, I am free.”

佛罗里达州的一位读者显然是在个人经历上受过创伤, 他写信来抱怨道: “如果我偷走了五分钱的商品, 我就是个贼, 要受到惩罚, 但是如果我偷走了他人妻子的爱情, 我没事儿。”

This is a prevalent misconception in many people's minds---that love, like merchandise, can be “stolen”. Numerous states, in fact, have enacted laws allowing damages for “alienation of affections”.

这是许多人心目中普遍存在的一种错误观念——爱情, 像商品一样, 可以 “偷走”。实际上,许多州都颁布法令,允许索取“情感转让”赔偿金。

But love is not a commodity; the real thing cannot be bought, sold, traded or stolen. It is an act of the will, a turning of the emotions, a change in the climate of the personality.

但是爱情并不是商品;真情实意不可能买到,卖掉,交换,或者偷走。爱情是志愿的行动,是感情的转向,是个性发挥上的变化。

When a husband or wife is “stolen” by another person, that husband or wife was already ripe for the stealing, was already predisposed toward a new partner. The “love bandit” was only taking what was waiting to be taken, what wanted to be taken.

当丈夫或妻子被另一个人“偷走”时,那个丈夫或妻子就已经具备了被偷走的条件,事先已经准备接受新的伴侣了。这位“爱匪”不过是取走等人取走、盼人取走的东西。

We tend to treat persons like goods. We even speak of the children “belonging” to their parents. But nobody “belongs” to anyone else. Each person belongs to himself, and to God. Children are entrusted to their parents, and if their parents do not treat them properly, the state has a right to remove them from their parents' trusteeship.

我们往往待人如物。我们甚至说孩子“属于”父母。但是谁也不“属于”谁。人都属于自己和上帝。孩子是托付给父母的,如果父母不善待他们,州政府就有权取消父母对他们的托管身份。

Most of us, when young, had the experience of a sweetheart being taken from us by somebody more attractive and more appealing. At the time, we may have resented this intruder---but as we grew older, we recognized that the sweetheart had never been ours to begin with. It was not the intruder that “caused” the break, but the lack of a real relationship.

我们多数人年轻时都有过恋人被某个更有诱惑力、更有吸引力的人夺去的经历。在当时,我们兴许怨恨这位不速之客---但是后来长大了,也就认识到了心上人本来就不属于我们。并不是不速之客“导致了”决裂,而是缺乏真实的关系。

On the surface, many marriages seem to break up because of a “third party”. This is, however, a psychological illusion. The other woman or the other man merely serves as a pretext for dissolving a marriage that had already lost its essential integrity.

从表面上看,许多婚姻似乎是因为有了“第三者”才破裂的。然而这是一种心理上的幻觉。另外那个女人,或者另外那个男人,无非是作为借口,用来解除早就不是完好无损的婚姻罢了。

Nothing is more futile and more self-defeating than the bitterness of spurned love, the vengeful feeling that someone else has “come between” oneself and a beloved. This is always a distortion of reality, for people are not the captives or victims of others---they are free agents, working out their own destinies for good or for ill.

因失恋而痛苦,因别人“插足”于自己与心上人之间而图报复,是最没有出息、最自作自受的乐。这种事总是歪曲了事实真相,因为谁都不是给别人当俘虏或牺牲品——人都是自由行事的,不论命运是好是坏,都由自己来作主。

But the rejected lover or mate cannot afford to believe that his beloved has freely turned away from him--- and so he ascribes sinister or magical properties to the interloper. He calls him a hypnotist or a thief or a home-breaker. In the vast majority of cases, however, when a home is broken, the breaking has begun long before any “third party” has appeared on the scene.

但是,遭离弃的情人或配偶无法相信她的心上人是自由地背离他的——因而他归咎于插足者心术不正或迷人有招。他把他叫做催眠师、窃贼或破坏家庭的人。然而,从大多数事例看,一个家的破裂,是早在什么“第三者”出现之前就开始了的。

篇9:没有人看得出,他曾被孤立过美文

没有人看得出,他曾被孤立过美文

我高中时,有个同学叫张松。当年,他的中考成绩离省重点高中差1分,他爸花了8000块钱把他买进学校。高一时,1400个学生,他是第1400名。

进入高中后,他爸又通过关系把他塞进重点班,可是他爱玩的天性并没有改变,上课不听,偶尔会逃课去网吧。第一次月考他考了班级倒数第一,年级1300多名,他高兴地请班上同学吃雪糕,理由是他竟然不是年级倒数第一。

班上40个同学,接受他买的雪糕的只有10个同学,其他同学都以学习忙没空拒绝了他的热情,他也不恼。他想融入他们,可班上男生多多少少有点自傲。男生们去打球,偶尔也会叫上他,如果不是一次偶然的事件,张松还会是以前的张松吧。

矛盾的产生也是因为打篮球,班上男生五五分队,张松刚好和同桌是对手。打球打得正激烈时,不知是同桌犯规还是他撞到了同桌。最后,他们打了起来,除了张松自己,其他9个男生全都站在他同桌那边。一比九,张松脸上还挂了彩。老师来了,把他们拉开。不等班主任说什么,张松就跑了,门卫都没有拦住他。那时,我们才16岁,正值青春年少,自尊心强烈的年纪。

那次,张松缺了一个星期的课,打人的男生每人写了一封3000字的检讨。张松回学校后,他把座位搬到最后一排,一个人坐。班上同学都当做没有发生那件事,却把张松当成了透明人。

张松的改变就是从那时开始的。当他在下课后,拿着练习册跑去请教数学老师时,我看到一些同学惊讶的脸。

随之而来的月考,张松还是班级倒数第一,年级1200多名,进步了100多个名次。

我对他说:“有进步哦,继续加油。”他朝我笑了笑,说了一句:“谢谢。”后来,张松告诉我,他没有朋友,没人和他说话,他心里难受,只能用学习来分散注意力,让自己不那么孤单。

他一点点地进步,等他考入年级前1000名时,我们文理分科了。我选了文科,他选了理科。这一次,他说服他爸,不要再拉关系让他进理科重点班。

进入高三后,我偶然遇见高一的同学,她用不敢相信的语气说:“上次月考,张松考了年级第九。”

我笑了笑说:“不奇怪呀,一个人本来就聪明,只要肯努力,多多少少会有收获。”张松就像一匹黑马,终于通过自己的努力,重新进入了重点班。现在的`他不再独来独往了,他有了能够称兄道弟的朋友。

后来,张松考上了北京航空航天大学。校刊曾有一篇文章,是關于学渣如何逆袭的,张松是这篇文章的男主角,他成为了无数学弟学妹的偶像。

读大学后的张松,大方、开朗、积极向上。参加学校的各种活动,成为学生会部长,有很多漂亮姑娘喜欢他。没有人看得出,他被孤立过。他常说:“做人嘛,知耻而后勇,心态要好。”

我们或多或少都会经历一些孤独的日子,那么,不妨努力一点儿。在你不知道如何前进时,就把糟糕的事情变为动力吧,成就你的可能恰恰就是那些孤独的日子。

美文赏析:我欣赏她

美文赏析:我爱湖

经典美文赏析600摘抄

先一个人精彩美文摘抄

经典美文摘抄及赏析500字

励志美文段落摘抄赏析

美文摘抄及赏析

经典美文摘抄及赏析200

美文段落摘抄及赏析

美文赏析:家乡的竹林

美文赏析:被风吹过的夏天
《美文赏析:被风吹过的夏天.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

【美文赏析:被风吹过的夏天(集锦9篇)】相关文章:

经典美文摘抄400字赏析2022-04-30

美文赏析:使人感动的阅读2023-02-03

石头形象美文赏析2022-05-07

夜雨安好美文2022-08-06

描写春天的美文摘抄2024-02-02

抒情美文:秋风雨凉,流年无恙2022-10-18

经典英语美文赏析与翻译2024-04-12

谦卑与高贵的美文摘抄2022-08-27

美文赏析冬日·恋歌2023-07-12

边城好句摘抄加赏析2022-08-10