大脑皮层变化使老年人更易上当受骗英语美文((精选2篇))由网友“大头不高兴”投稿提供,以下是小编收集整理的大脑皮层变化使老年人更易上当受骗英语美文,仅供参考,欢迎大家阅读。
篇1:大脑皮层变化使老年人更易上当受骗英语美文
大脑皮层变化使老年人更易上当受骗英语美文
美国艾奥瓦州大学近日一项研究结果显示,有些老人更容易被诈骗,因为他们的大脑皮层组织发生变化,影响了判断和决策能力。
Some elderly adults may be more susceptible to fraud because of changes in their brain that affect judgment and decision-making, researchers said.
In a series of tests they tried to identify common traits among seniors who had difficulty making decisions and spotting anything misleading to determine what makes them vulnerable to deception.
“Our research suggests that elders who fall prey to fraudulent advertising are not simply gullible, depressed, lonely or less intelligent. Rather, it is truly more of a medical or neurological problem,” said Natalie Denburg, a neuroscientist at the University of Iowa.
“Our work sheds new light on this problem and perhaps may lead to a way to identify people at risk of being deceived,” she added in a statement.
Denburg and her colleagues studied 80 healthy seniors with no apparent neurological problems to see how they make decisions. Their findings were published in the Annals of the New York Academy of Sciences.
Up to 40 percent of the seniors performed poorly in a computerized decision-making test. The same sub-group was also less likely than other adults to detect misleading advertising and they showed abnormal bodily responses, such as sweating, while making decisions.
Denburg said another group of adults who did not do well on the computerized test and had abnormal responses had suffered damage to the ventromedial prefrontal cortex of the brain, which is crucial in making decisions.
“Our hypothesis is that older poor decision-makers have deficits in their prefrontal cortex,” she explained.
The researchers are planning to do structural and functional brain-imaging studies to see if they can identify differences in the brain structure or how it functions in poor and good decision makers.
篇2:老年人睡眠过多可导致中风英语美文
老年人睡眠过多可导致中风英语美文
Excessive daytime drowsiness in older adults may predict a significantly increased risk of stroke, said researchers reporting data on Thursday at the International Stroke Conference in New Orleans.
Most people have, from time to time, unintentionally dozed off on the couch watching television or reading a book or even stopped in traffic while driving. But persistent drowsiness during the day usually signals a chronic sleep deficit, and bigger problems. The new study found that people who suffered from “significant dozing” — those who almost always fell asleep involuntarily during the day — were 4.5 times more likely to have a stroke than people in the “no dozing” group. The association between sleepiness and stroke was: the sleepier the person, the higher the risk of stroke.
星期四在新奥尔良召开的国际中风大会上,研究人员在报告数据时指出,老年人白天过多小睡可能意味着中风的风险大大增加。
大多数人有时坐在沙发上看电视或者看书时不自觉地打盹,甚至开车遇堵时也打盹。但是,白天持续小睡通常是慢性睡眠缺乏的`信号。这个问题更大。新的研究发现,“瞌睡频频”的人——那些白天总是不自觉打盹的人得中风的几率可能是白天“不瞌睡”的人的4.5倍。睡眠与中风之间的关系:瞌睡越多的人,得中风的可能性越大。
★ 容易近义词
★ 容易受骗的花美文
★ 氓的翻译
★ 氓原文及翻译
★ 小议网络游戏作文
★ 氓翻译
【大脑皮层变化使老年人更易上当受骗英语美文(精选2篇)】相关文章:
大学生防诈骗活动方案2022-10-04
狐狸和乌鸦(第二课时)教学设计(苏教版二年级上册)2022-11-05
网络游戏之我见作文2022-10-20
学校防诈骗活动总结2023-01-06
小班社会防诈骗教案2022-09-15
《狐狸和乌鸦》教案设计一2022-11-07
优秀美文:变化2022-07-29
防电信诈骗警示语2023-03-24
好玩的愚人节作文2023-10-09
防诈骗的方案2024-01-13