饱含经典哲理的英语美文赏析

时间:2023-08-11 07:27:31 经典美文 收藏本文 下载本文

饱含经典哲理的英语美文赏析(共9篇)由网友“管埋員”投稿提供,下面是小编整理过的饱含经典哲理的英语美文赏析,希望对大家有所帮助。

饱含经典哲理的英语美文赏析

篇1:饱含经典哲理的英语美文赏析

优美的文字于细微处传达出美感,并浸润着人们的心灵。通过英语美文,不仅能够感受语言之美,领悟语言之用,还能产生学习语言的兴趣。度过一段美好的时光,即感悟生活,触动心灵。

一、我们周围隐秘的世界

ever since socrates was introduced to my adolescent mind he has been one chief master of my thinking. what he believed still seems to me to be indispensable for carrying on an intelligent and responsible life. he believed that he did not know. for myself, i have come to change his negative into a positive. i know that there is far more in this universe for me to know than i now know.

少年时代我接触到了苏格拉底的思想,从此,他便成了我的思想导师。在我看来,苏格拉底的信仰在明智而负责的生活中始终不可或缺。苏格拉底相信自己无知,而我将他的否定句变为了肯定句。我知道,除了我现有的知识,宇宙中尚有无穷多的知识等待我们去学习。

i recently had a dramatic illustration of this. my wife and i, driving through arizona, stopped at a “collector’s shop” in tucson, where stones and minerals of many kinds were on display. in the course of the visit, we were taken into a small room where rocks were laid out on shelves. they were quite ordinary-looking rocks. had i seen them on some hillside, i would not have given them a second thought. then the man closed the door so that the room was in total darkness and turned on an ultraviolet lamp.

最近,我经历了一个生动的例证。我和妻子开车穿过亚利桑那州时,停车参观了图森市一家陈列着各种各样的石头与矿石的收藏店。在参观过程中,我们被带到了一个架子上摆满石头的小房间里。看起来,这些石头没什么特别。如果在山边看到,恐怕我都不想再看第二眼了。店员关上了门,房间里顿时一片漆黑,然后他打开了一盏紫外线照射灯。

instantly the prosaic rocks leaped into a kind of glory. brilliant colors of an indescribable beauty were there before our eyes.

霎那间,这些普通的石头立刻变得光彩夺目。顿时,一种难以形容的灿烂与美丽出现在我们眼前。

a very simple thing—and yet a very tremendous thing—had happened. a certain power had been snapped on; and a hidden world leaped into life.

一件非常平凡却又无比奇妙的事情就这样发生了。突然间,出现了某种力量,一个隐秘的世界骤然出现在生活中。

as i look at my universe and walk among my fellow humans, i have the deep belief that hidden realities are all around us. these hidden realities are there in the physical world; and they are there, also, in the human world. if i am foolish enough to think that i see all there is to be seen in front of my eyes, i simply miss the glory.

当我凝视着眼前的世界,或穿梭在茫茫人海之中,我深信我们周围存在着一个隐秘的现实。它们存在于物质世界之中,也存在于人类世界中。如果我愚笨地认为,眼前的一切就是我应看到的所有事物,那我就错过了辉煌。

i believe, then, that my chief job in life—and my astonishing privilege—is to snap on an extra power so that i can see what my naked eyes—or my naked mind—cannot now see. i believe that i have to do this particularly with my human fellows. my ordinary eyes tend to stop short at those opaque envelopes we call human bodies. but we have learned that by turning on a certain power we can penetrate to the inside of these envelopes.

我相信,为了能够看到我肉眼所无法看到的一切,或是我知识贫乏的大脑所无法理解的东西,就必须抓住一种非凡的力量,这是我一生中的首要任务,也是我的神奇优势。我坚信,我应当去做,尤其是与他人一起去做。我的凡眼只能看到人的躯体,但我们已经学会了依靠某种力量,透过不透明的躯体看到人的内在。

we call this extra power “imagination.” at its highest, we call it “empathy,” the power to see through and to feel through to the inner life of other human beings. it is a kind of ultraviolet lamp of our psychic life. when we turn on this lamp of imaginative sensitivity, we make the prosaic human beings around us come excitingly alive.zona gale once set down as the first article of her creed: “i believe in expanding the areas of my awareness.” i’d do the same. if i expand the areas of my awareness, i move understandingly into realities beyond me. when i move into them understandingly, i know what i can do and what i should do. if i don’t move in understandingly, if i stay in ignorance on the outside, then, in all likelihood, i will do mistaken things.

我们称这种非凡的力量为“想象”。想象力的最高级别,即是我们所说的“移情作用”,这种力量能够透过表面,看到或感受到他人的内心世界。它就像是我们精神生活中的紫外线照射灯。当我们将这盏想象的灯打开,就能使周围平凡的人们充满活力。“我相信,应当扩展我的认知领域。”这是佐纳?盖尔曾经写下的第一条信仰。我也要这么做。如果我的认知领域能够得到扩展,那我就能够理解那些我无法领悟的现实。如果我理解了这些现实,就可以明白自己能做什么,应该做什么。如果我无法理解,而是无知地在门外徘徊,那么我很可能会做错事。

the great principle of love depends on this. he who loves another tries truly to understand the other. we can reverse this: he who tries truly to understand another is not likely to hate that other.

爱的伟大原则也是来源于此。爱人者,会真正地理解他人。反过来也可以说,一个真正理解他人的人,自然不可能憎恨他人。

socrates gave no finished catalogue of the “truths” of the world. he gave, rather, the impulse to search. this is far better, i feel, than dogmatic certainty. when we are aware that there are glories of life still hidden from us, we walk humbly before the great unknown. but we do more than this: we try manfully to increase our powers of seeing and feeling so that we can turn what is still unknown into what is warmly and understandingly known…this, i believe, is our great human adventure.

苏格拉底并没有将世界“真理”的目录完全列出,而是给予我们探索的动力。我认为,这样的好处远远大于教条式的理论。当我们认识到,周围依然隐秘着生命的奇迹时,在上帝面前我们就会谦卑而行。但我们要做的还有更多:我们要勇于努力提高我们观察与感受的能力,以便于将未知的世界转变为我们能够深切领悟的已知世界……我相信,这是我们人类的伟大探险。

二、午夜的一课

ever since one midnight, in nineteen hundred and nine, when i first heard my mother crying, i have been groping for beliefs to help me through the rough going and confusions of life. my dad’s voice was low and troubled as he tried to comfort mother. and in their anguish, they both forgot the nearness of my bedroom. and so, i overheard them. i was only seven then, and while their problem of that time has long since been solved and forgotten, the big discovery i made that night is still right with me: life is not all hearts and flowers; indeed it’s hard and cruel for most of us much of the time. we all have troubles, they just differ in nature, that’s all. and that leads me to my first belief.

自19的一个午夜第一次听到母亲哭泣以来,我一直寻找信仰帮我度过生活中的艰辛与困惑。父亲安慰母亲时,声音低沉而忧郁。极度的痛苦让他们忘记我的卧室就在附近。我无意中听到了他们的谈话,那时我只有七岁。尽管他们当时的问题如今已经解决也被遗忘,但那一晚的重大发现仍然教导我:生活并不总是充满鲜花和爱情。许多时候生活对于我们大多数人来说艰辛而残酷,我们都有烦恼,只是烦恼的性质不同,仅此而已。这就是我的第一个信念。

i believe the human race is very, very tough—almost impossible to discourage. if it wasn’t, then why do we have such words as “laugh” and “sing” and “music” and “dance”—in the language of all mankind since the beginning of recorded time? this belief makes me downright proud to be a human being.

我相信人类十分坚强,几乎不可能感到灰心沮丧。如若不然,为何有史以来人类所有的语言中都有“欢笑”、“歌唱”、“音乐”和“舞蹈”这样的词呢?这一信念让我无比自豪,因为我是一个人。

next, i believe there is good and evil in all of us. thomas mann comes close to expressing what i’m trying to say to you with his carefully worded sentence about the “frightfully radical duality” between the brain and the beast in man—in all of us.

其次,我相信我们都有善和恶的一面。托马斯.曼字斟句酌地阐述了人类(我们所有人)身上存在的理智与兽性这一“极基本的双重性”时,几乎道出了我的观点。

this belief helps me because so long as i remember that there are certain forces of evil ever present in me—and never forget that there is also a divine spark of goodness in me, too—then i find the “score” of my bad mistakes at the end of each day is greatly reduced. “forewarned of evil, in other words, is half the battle against it.”

i believe in trying to be charitable, in trying to understand and forgive people, especially in trying to forgive very keen or brilliant people. a man may be a genius, you know, but he can still do things that practically break your heart.

这种信仰让我受益,因为只要记住自己身上一直存在着某些邪恶的力量——但也从未忘记自己身上也有上帝赐予的善良火花——我就会发现每天结束时,错误和悔恨的“得分”大大降低。可见“事先警惕恶行是与之斗争成功的一半”。我相信人要尽量乐善好施,尽量理解和宽恕别人,尤其要宽恕特别敏锐和聪慧的人,因为即使天才也会做出让你伤心的事情。

i believe most if not all of our very finest thoughts and many of our finest deeds must be kept to ourselves alone—at least until after we die. this used to confuse me. but now i realize that by their very nature, these finest things we do and then cannot talk about are a sort of, well, secret preview of a better life to come.

i believe there is no escape from the rule of life that we must do many, many little things to accomplish even just one big thing. this gives me patience when i need it most.

我相信,即使不是全部,大多数我们提出的最富创见的思想,大多数我们实施的最富成果的行为,都不应让人知道我们提出和实施的——至少要到我们去世之后才能让人知道。这一点过去常让我感到困惑,但如今我明白,我们完成这些最美妙的事情却秘而不宣,实质上是暗地里预见未来更美好的生活。我相信我们必须做许许多多小事才能成就大事,哪怕只一件大事。这一规律无法逃避。这种信仰使我在最需要办大事的时候很耐心。

and then i believe in having the courage to be yourself. or perhaps i should say, to be honest with myself. sometimes this is practically impossible, but i’m sure i should always try.

还有,我相信要有勇气还自己本色。或许我该说,要对自己实事求是。有时这几乎不可能,但我确信我应该永远努力为之。

finally, and most important to me, i do believe in god. i’m sure there is a very wise and wonderful being who designed, constructed, and operates this existence as we mortals know it: this universe with its galaxies and spiral nebulae, its stars and moons and planets and beautiful women, its trees and pearls and deep green moss—and its hopes and prayers for peace.

最后一点,也是对我而言最重要的一点,我深深信仰上帝。我确信有一位非常睿智和神奇的神灵设计、建造并统治这个世界,就像我们凡人所认识的样子:这个宇宙有星群、螺旋型的星云、星星、月亮、行星、美女、树木、珍珠和深绿的苔藓,还有希望和对和平的祈祷。

篇2:饱含哲理的经典语句

饱含哲理的经典语句

事常与人违,事总在人为。

敢于向黑暗宣战的人,心里必须充满光明。

崇高的理想就象生长在高山上的鲜花。如果要搞下它,勤奋才能是攀登的绳索。

种子牢记着雨滴献身的叮嘱,增强了冒尖的勇气。

自然界没有风风雨雨,大地就不会春华秋实。

只会幻想而不行动的人,永远也体会不到收获果实时的喜悦。

勤奋是你生命的密码,能译出你一部壮丽的史诗。

对于攀登者来说,失掉往昔的足迹并不可惜,迷失了继续前时的方向却很危险。

奋斗者在汗水汇集的江河里,将事业之舟驶到了理想的彼岸。

忙于采集的蜜蜂,无暇在人前高谈阔论。

勇士搏出惊涛骇流而不沉沦,懦夫在风平浪静也会溺水。

志在峰巅的攀登者,不会陶醉在沿途的某个脚印之中。

海浪为劈风斩浪的航船饯行,为随波逐流的轻舟送葬。

山路不象坦途那样匍匐在人们足下 。

激流勇进者方能领略江河源头的奇观胜景。

如果圆规的两只脚都动,永远也画不出一个圆。

如果你想攀登高峰,切莫把彩虹当作梯子。

骏马是跑出来的,强兵是打出来的。

驾驭命运的.舵是奋斗。不抱有一丝幻想,不放弃一点机会,不停止一日努力。

如果惧怕前面跌宕的山岩,生命就永远只能是死水一潭。

懦弱的人只会裹足不前,莽撞的人只能引为烧身,只有真正勇敢的人才能所向披靡。

我们这个世界,从不会给一个伤心的落伍者颁发奖牌。

梯子的梯阶从来不是用来搁脚的,它只是让人们的脚放上一段时间,以便让别一只脚能够再往上登。

平时没有跑发卫千米,占时就难以进行一百米的冲刺。

没有激流就称不上勇进,没有山峰则谈不上攀登。

山路曲折盘旋,但毕竟朝着顶峰延伸。

只有登上山顶,才能看到那边的风光。

即使道路坎坷不平,车轮也要前进;即使江河波涛汹涌,船只也航行。

只有创造,才是真正的享受,只有拚搏,才是充实的生活。

篇3:饱含哲理的诗词

饱含哲理的诗词

《卜居》

夫尺有所短,寸有所长,物有所不足。

智有所不明,数有所不逮,神有所不通。

《蜂》

不论平地与山尖,无限风光尽被占。

采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜?

《长歌行》

青青园中葵,朝露待日晞。

阳春布德泽,万物生光辉。

常恐秋节至,焜黄华叶衰。

百川东到海,何时复西归?

少壮不努力,老大徒伤悲。

《赋得古原草送别》

离离原上草,一岁一枯荣。

野火烧不尽,春风吹又生。

远芳侵古道,晴翠接荒城。

又送王孙去,萋萋满别情。

《春日》

胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新。

等闲识得东风面,万紫千红总是春。

篇4:饱含哲理的签名

1、时间会耗尽一个人的所有热情

2、贪不义之财易毁,信不忠之人多祸。

3、人生就是距离,距离就是人生。

4、不要抱怨生活给予了太多的磨难,不必抱怨生命中有太多的曲折。

5、自己把自己说服了,是一种理智的胜利。

6、有些人他可能很好,但不一定适合你。

7、只要面朝阳光,就会觉得很快乐。

8、梦里看花终觉美,醒来一切皆成空

9、别在喜悦之时许下承诺,因为喜悦之下容易忘乎所以。

10、看问题的角度会影响一个人的境界

11、每条堵住的路,都有一个出口。

12、学会认错,人不可能无错,不会认错本身就是错。

13、得不到回报的付出,要懂得适可而止。否则,打扰了别人伤了自己。

14、不努力的男人只有两种结果,抽不完的低档烟和干不完的'体力活

15、生命需要有裂缝,阳光才能照进来。

16、你回首看的越远,你向前也会看得越远。

17、如果你竭尽全力,你就没时间担心失败。

18、以诚感人者,人亦诚而应。

19、只有经历过无数的失败,才能懂得成功的艰辛。

20、永不假设,永不强求,顺其自然。

篇5:饱含哲理的签名

21、【若懂得笑看人生,生活其实很有趣。】

22、乐观是失意后的坦然

23、你若爱,生活哪里都可爱。

24、修行是对自己良心的交待,不是做给别人看的。

25、你永远无法分辨什么是真爱,因为真爱总伴着失去而来。

26、一样的眼睛,不一样的看法

27、看似坚强的人,内心越是脆弱。

28、牛逼的人,不是有多少后台,而是能做多少人的后台。

29、前世五百次的回眸,可换得今生的一次擦肩。

30、付出多少,得到多少,这是一个众所周知的因果法则。

31、要承认自己的不足,不要过于自责。

32、时间并非良药,任何事情都会有输给距离和时间的那天

33、爱情没有完美,完美的爱情就不是爱情了。

34、痛不痛只有自己知道,变没变只有自己才懂。

35、成功之时不可忘了过去,失败之时记得还有未来。

36、你没必要向每个人诉说你过去的种种不堪

37、人之所以能,是相信能。

38、山不解释自己的高度,并不影响它的耸立云端。

39、柠檬不该羡慕西瓜的甜

40、忍耐之草是苦的,但最终会结出甘甜而柔软的果实。

篇6:经典英语哲理美文

经典英语哲理美文

美文一:你可以选择自己想过的生活

Occasionally, life can be undeniably, impossibly difficult. We are faced with challenges and events that can seem overwhelming, life-destroying to the point where it may be hard to decide whether to keep going. But you always have a choice. Jessica Heslop shares her powerful, inspiring journey from the worst times in her life to the new life she has created for herself:

生活有时候困难得难以置信,但又不容置疑。我们面临的挑战与困境似乎无法抵御,试图毁灭我们生活,甚至使你犹疑是否继续走下去。但是你总有选择的余地。从人生低谷走向新生活的杰西卡·赫斯乐普,在这里与我们分享她启迪心灵、充满震撼力的生活之旅。

In 20xx I had the worst year of my life.

20xx年是我生活中最艰难的一年。

I worked in a finance job that I hated and I lived in a concrete jungle city with little greenery. I occupied my time with meaningless relationships and spent copious quantities of money on superficialities. I was searching for happiness and had no idea where to find it.

我做着讨厌的财务工作,住在难寻绿色的高楼林立的城市。我忙于无意义的交往,在一些肤浅表面的东西上大笔开销。我寻找快乐,却又不知道它在哪里。

Then I fell ill with Chronic Fatigue Syndrome (CFS) and became virtually bed bound. I had to quit my job and subsequently was left with no income. I lived with my boyfriend of then only 3 months who financially supported me and our relationship was put under great pressure. I eventually regained my physical health, but not long after that I got a call from my family at home to say that my father’s cancer had fiercely progressed and that he had been admitted to a hospice.

然后我患上了慢性疲劳综合症,几乎到了卧床不起的地步。我不得不辞掉工作,同时也就断了财源。我和那时仅相处了3个月的男友住在一起,经济上完全依赖于他,我们的关系承受着巨大压力。终于我恢复健康,但不久,我接到家里的电话,父亲的癌症急剧恶化,已经住进了临终关怀中心。

I left the city and I went home to be with him.

我离开了城市,回家陪父亲。

He died 6 months later.

6个月之后,他去世了。

My father was a complete inspiration to me. He was always so strong that, for a minute after he drew his last breath, I honestly thought he would come back to life. I couldn’t believe I would never again cuddle into his big warm chest and feel safe no matter what.

父亲的事让我彻底清醒。他一直很强壮,在他咽气之后一分钟里,我真的认为,他会活过来。我不能相信,我再也不能依偎在他温暖的怀抱里,享受他宽大的胸怀带给我的安全感。

The grief that followed was intense for all of us 5 children and our mother, but we had each other.

母亲和我们5个兄弟姐妹极为难过,但至少我们还拥有彼此。

But my oldest sister at that time complained of a bad back. It got so bad after 2 months that she too was admitted to hospital.

但是,那时我大姐开始抱怨着背痛,2个月后,因疼痛加剧也住进了医院。

They discovered that she had highly advanced cancer in her bones and that there was nothing that they could do.

医生们检查发现,她已是骨癌晚期,对此他们已无能为力。

She died 1 month later.

1个月之后,她也走了。

I could never put into words the loss of my sister in my life.

大姐的逝去让我陷入难以形容的痛苦之中。

She was a walking, talking angel and my favourite person in the whole world. If someone could have asked me the worst thing that could ever happen, it would have been losing her.

在这个世界上,她是一个能走路、会说话的天使,我最喜欢的人。如果有人问我,世界上发生的最坏的.事情是什么,那就是失去她。

She was my soul-mate and I never thought I would journey this lifetime without her.

她是我的灵魂伴侣,我从来没有想过,我会走过没有她陪伴的生命旅程。

美文二:抉择时刻

The shock and extreme heart break brought me to my knees. The pain was so great and my world just looked desolate. I had no real home, no money, no job, and no friends that cared. Not one person had even sent me a sympathy card for my loss.

我被打击和极度的心痛击挎了。强烈的痛苦使世界在我眼中变得如此凄凉。我没有真正意义上的家,没有钱,没有工作,也没有关心我的朋友。没有一个人因我失去亲人而寄给我慰问卡。

I made an attempt of my own life and I ended up in hospital.

我尝试着活下去,结果住进了医院。

I remember lying in the hospital bed, looking up at the ceiling and seeing my sister’s beautiful face. She stayed with me all night long.

我记得,躺在病床上,看着天花板,看到姐姐美丽的面庞。她整夜守候着我。

I realised during that night that I had a choice. I could choose to end my life or I could choose to live it.

那天晚上,我意识到我可以选择。要么结束生命,要么活下去。

I looked in my sister’s eyes and I made a decision not to go with her just yet. That I would stay and complete my journey here.

望着姐姐的眼睛,我决定不跟她走。我要留下来,走完我的生命旅程。

I also made the decision that, I wouldn’t just live any life. I would live the life that I absolutely LOVE and nothing less.

同时,我还决定,不只为生活而生活,我要完全以自己想要的方式生活。

In that moment, the clarity that descended around me was like a light shining in a dark room for the first time. As if the earth’s plates had shifted under my feet and everything suddenly looked real for the first time.

在那一刻,这一想法第一次清晰得如同一盏在黑暗闪烁的明灯。好像脚下的地球版块变换了,每一样东西在我眼前都真实得前所未有。

美文三:打开心门拥抱生活

We often close ourselves off when traumatic events happen in our lives; instead of letting the world soften us, we let it drive us deeper into ourselves. We try to deflect the hurt and pain by pretending it doesn’t exist, but although we can try this all we want, in the end, we can’t hide from ourselves. We need to learn to open our hearts to the potentials of life and let the world soften us.

生活发生不幸时,我们常常会关上心门;世界不仅没能慰藉我们,反倒使我们更加消沉。我们假装一切仿佛都不曾发生,以此试图忘却伤痛,可就算隐藏得再好,最终也还是骗不了自己。既然如此,何不尝试打开心门,拥抱生活中的各种可能,让世界感化我们呢?

Whenever we start to let our fears and seriousness get the best of us, we should take a step back and re-evaluate our behavior. The items listed below are six ways you can open your heart more fully and completely.

当恐惧与焦虑来袭时,我们应该退后一步,重新反思自己的言行。下面三个方法有助于你更完满透彻地敞开心扉。

1. Breathe into pain

直面痛苦

Whenever a painful situation arises in your life, try to embrace it instead of running away or trying to mask the hurt. When the sadness strikes, take a deep breath and lean into it. When we run away from sadness that’s unfolding in our lives, it gets stronger and more real. We take an emotion that’s fleeting and make it a solid event, instead of something that passes through us.

当生活中出现痛苦的事情时,别再逃跑或隐藏痛苦,试着拥抱它吧;当悲伤来袭时,试着深呼吸,然后直面它。如果我们一味逃避生活中的悲伤,悲伤只会变得更强烈更真实——悲伤原本只是稍纵即逝的情绪,我们却固执地耿耿于怀。

By utilizing our breath we soften our experiences. If we dam them up, our lives will stagnate, but when we keep them flowing, we allow more newness and greater experiences to blossom.

深呼吸能减缓我们的感受。屏住呼吸,生活停滞;呼出呼吸,更多新奇与经历又将拉开序幕。

2. Embrace the uncomfortable

拥抱不安

We all know what that twinge of anxiety feels like. We know how fear feels in our bodies: the tension in our necks, the tightness in our stomachs, etc. We can practice leaning into these feelings of discomfort and let them show us where we need to go.

我们都经历过焦灼的煎熬感,也都感受过恐惧造成的生理反应:脖子僵硬、胃酸翻腾。其实,我们有能力面对这些痛苦的感受,从中领悟到出路。

The initial impulse is to run away — to try and suppress these feelings by not acknowledging them. When we do this, we close ourselves off to the parts of our lives that we need to experience most. The next time you have this feeling of being truly uncomfortable, do yourself a favor and lean into the feeling. Act in spite of the fear.

我们的第一反应总是逃避——以为否认不安情绪的存在就能万事大吉,可这也恰好妨碍了我们经历最需要的生活体验。下次感到不安时,不管有多害怕,也请试着勇敢面对吧。

3. Ask your heart what it wants

倾听内心

We’re often confused at the next step to take, making pros and cons lists until our eyes bleed and our brains are sore. Instead of always taking this approach, what if we engaged a new part of ourselves that isn’t usually involved in the decision making process?

我们常对未来犹疑不定,反复考虑利弊直到身心俱疲。与其一味顾虑重重,不如从局外人的角度看待决策之事。

I know we’ve all felt decisions or actions that we had to take simply due to our “gut” impulses: when asked, we can’t explain the reasons behind doing so — just a deep knowing that it had to get done. This instinct is the part of ourselves we’re approaching for answers.

其实很多决定或行动都是我们一念之间的结果:要是追问原因的话,恐怕我们自己也道不清说不明,只是感到直觉如此罢了。而这种直觉恰好是我们探索结果的潜在自我。

To start this process, take few deep breaths then ask, “Heart, what decision should I make here? What action feels the most right?”

开始前先做几次深呼吸,问自己:“内心认为该做什么样的决定呢?觉得采取哪个方案最恰当?”

See what comes up, then engage and evaluate the outcome.

看看自己的内心反应如何,然后全力以赴、静待结果吧。

美文赏析四:生活中你错过了什么?

In this life, what did you miss?

在生活中,你错过了什么?

The wife asked the husband when she was 25. Despondently, the husband replied: 'I missed a new job opportunity.'

妻子25岁的时候这样问丈夫。丈夫沮丧地回答:“我错过了一个新的工作机会。”

When she was 35, the husband angrily told her that he had just missed the bus.

35岁时,丈夫生气地说他错过了公交车。

At 45, the husband sadly said: 'I missed the oppotunity seeing my closed relative before his last breath.'

45岁时,丈夫悲伤地说:“我错过了见至亲最后一面的机会。”

At 55, the husband said disappointingly: 'I missed a good chance to retire.'

55岁时,丈夫失望地说:“我错过了一个退休的好机会。”

At 65, the husband hurriedly replied: 'I missed a dental appointment.'

65岁时,丈夫匆匆地回答:“我错过了和牙医的预约。”

At 75, the wife did not ask the husband anymore, the husband was kneeling in front of the very sick wife. Remembering the question the wife used to ask him, this time he asked the wife the same question. The wife, with a smile and peaceful look, replied: 'In this life, I did not miss having you!'

75岁,妻子不再问丈夫同样的问题,丈夫跪在病重的妻子面前,想起以前妻子常常问起的那个问题,这次他也问了妻子同样的问题,妻子笑了笑,一脸平静地说:“我这一生,没有错过你!”

The husband was full of tears. He always thought that they could be together forever. He was always busy with work and trifles. So much so he had never been thoughtful to his wife. The husband hugged the wife tightly and said: 'Over 50 years, how I had allowed myself to miss your deep love for me.'

丈夫满眼泪水,他总是认为可以和妻子白头到老,于是总是忙于工作和琐事,从没在意过妻子。他紧紧地抱住妻子说:“这50多年来,我怎么能允许自己错过了你对我的爱呢。”

In the busy city life, there are many people who are always busy with work. These people revolve their lives around their jobs, these people sacrifice all their times and health to meet the social expectations. They are unwilling to spend times on health care. They miss the opportunity to be with their children in their growing up. They neglect the loved ones who care for them, and also their health.

在繁忙的城市生活中,有人总是忙于工作。他们整天围着工作转,甚至为了达到社会的标准,牺牲了自己的健康。他们不愿花时间来关注自己的健康,在孩子成长的过程中错失了与之共享天伦之乐的机会。他们忽视了那些关心他们的人,以及他们的健康。

Nobody knows what is going to happen one year from now.

没有人知道一年后会发生什么事情。

Life is not permanent, so always live in the now. Express your gratitude to your loved ones in words. Show your care with actions. Treat everyday as the last episode of life. In this way, when you are gone, you loved ones would have nothing to feel sorry about.

生命不是永恒的,所以活在当下吧。把你对爱人的感谢说出来,用行动证明你关心他们。把每一天当作人生的最后一个篇章,只有这样,当你离开时,你爱的人们才会没有遗憾。

篇7:英语经典美文「赏析」

英语经典美文「赏析」

things do not change;we change.sell your clothes and keep your thoughts.

万物不变,是我们在变。你的衣服可以卖掉,但要保留你的思想

think it over……好好想想……

today we have higher buildings and wider highways,but shorter temperaments and narrower points of view;

今天我们拥有了更高层的楼宇以及更宽阔的公路,但是我们的性情却更为急躁,眼光也更加狭隘;

we spend more,but enjoy less;

我们消耗的更多,享受到的却更少;

we have bigger houses,but smaller famillies;

我们的住房更大了,但我们的家庭却更小了;

we have more compromises,but less time;

我们妥协更多,时间更少;

we have more knowledge,but less judgment;

我们拥有了更多的知识,可判断力却更差了;

we have more medicines,but less health;

我们有了更多的药品,但健康状况却更不如意;

we have multiplied out possessions,but reduced out values;

我们拥有的财富倍增,但其价值却减少了;

we talk much,we love only a little,and we hate too much;

我们说的多了,爱的却少了,我们的仇恨也更多了;

we reached the moon and came back,but we find it troublesome to cross our own street and meet our neighbors;

我们可以往返月球,但却难以迈出一步去亲近我们的左邻右舍;

we have conquered the uter space,but not our inner space;

我们可以征服外太空,却征服不了我们的内心;

we have highter income,but less morals;

我们的收入增加了,但我们的道德却少了;

these are times with more liberty,but less joy;

我们的时代更加自由了,但我们拥有的快乐时光却越来越少;

we have much more food,but less nutrition;

我们有了更多的食物,但所能得到的营养却越来越少了;

these are the days in which it takes two salaries for each home,but divorces increase;

现在每个家庭都可以有双份收入,但离婚的现象越来越多了;

these are times of finer houses,but more broken homes;

现在的住房越来越精致,但我们也有了更多破碎的家庭;

that‘s why i propose,that as of today;

这就是我为什么要说,让我们从今天开始;

you do not keep anything for a special occasion.because every day that you live is a special occasion.

不要将你的东西为了某一个特别的时刻而预留着,因为你生活的每一天都是那么特别;

search for knowledge,read more ,sit on your porch and admire the view without paying attention to your needs;

寻找更我的知识,多读一些书,坐在你家的前廊里,以赞美的眼光去享受眼前的风景,不要带上任何功利的想法;

spend more time with your family and friends,eat your favorite foods,visit the places you love;

花多点时间和朋友与家人在一起,吃你爱吃的食物,去你想去的`地方;

life is a chain of moments of enjoyment;not only about survival;

生活是一串串的快乐时光;我们不仅仅是为了生存而生存;

use your crystal goblets.do not save your best perfume,and use it every time you feel you want it.

举起你的水晶酒杯吧。不要吝啬洒上你最好的香水,你想用的时候就享用吧!

remove from your vocabulary phrases like“one of these days”or “someday”;

从你的词汇库中移去所谓的“有那么一天”或者“某一天”;

let‘s write that letter we thought of writing “one of these days”!

曾打算“有那么一天”去写的信,就在今天吧!

let‘s tell our families and friends how much we love them;

告诉家人和朋友,我们是多么地爱他们;

do not delay anything that adds laughter and joy to your life;

不要延迟任何可以给你的生活带来欢笑与快乐的事情;

every day,every hour,and every minute is special;

每一天、每一小时、每一分钟都是那么特别;

and you don't know if it will be your last.

你无从知道这是否最后刻。

美文欣赏:你可以选择自己想过的生活

Occasionally, life can be undeniably, impossibly difficult. We are faced with challenges and events that can seem overwhelming, life-destroying to the point where it may be hard to decide whether to keep going. But you always have a choice. Jessica Heslop shares her powerful, inspiring journey from the worst times in her life to the new life she has created for herself:

生活有时候困难得难以置信,但又不容置疑。我们面临的挑战与困境似乎无法抵御,试图毁灭我们生活,甚至使你犹疑是否继续走下去。但是你总有选择的余地。从人生低谷走向新生活的杰西卡·赫斯乐普,在这里与我们分享她启迪心灵、充满震撼力的生活之旅。

篇8:英语经典美文赏析

英语经典美文赏析

Oregon Brewers FestivalJuly 28 - 30Hailed by many as the finest craft beer festival of America, the Oregon Brewers Festival celebrates the growth of North American microbrewing while showcasing some of the finest beers in the industry. Held each July, the Oregon Brewers Festival attracts 80,000 beer enthusiasts to Portlands Gov. Tom McCall Waterfront Park. Beer lovers from around the world visit Portland to sample some of the nearly 90 local and national craft brews.

Although admission to the event is free, there is a small charge for a souvenir mug and an additional fee for beer tokens, which are required for sampling brews. Festival-goers complement their thirst for beer with light meals and snacks available at the booths run by local restaurants.

The Oregon Brewers Festival is designed to promote the independent brewers of North America in a fun and educational fashion. In addition to beer-tasting, the event includes an educational tent where patrons can learn more about beer through industry exhibits by hop growers, maltsters, home brewers and national beer writers.

The first Oregon Brewers Festival in 1988 was a success despite a few glitches and challenges. The weather was unbearably hot, an unexpected 5,000 people showed up, and the main attraction - the beer - was foamy due to refrigeration problems. The dream of Art Larrance, co-founder of Portland Brewing Company, had been realized.

篇9:英语美文赏析

When times become difficult (and you know they sometimes will), remember a moment in your life that was filled with joy and happiness. Remember how it made you feel, and you will have the strength you need to get through any trial.

当你身陷困境的时候(你有时会),回想你生命中快乐和幸福的时刻。回想它是如何使你快乐,你便有了走出困境的勇气。

When life throws you one more obstacle than you think you can handle, remember something you achieved through perseverance and by struggling to the end. In doing so, you'll find you have the ability to overcome each obstacle brought your way.

当面对重重困难,你感觉举步维艰的时候,回想你以前是如何坚持到底战胜困难的最后时刻的。这样,你就会发现你有能力克服每个障碍。

When you find yourself drained and depleted of energy, remember to find a place of sanctuary and rest.

当你觉得精疲力尽的时候,暂时离开,让自己稍作休息。

Take the necessary time in your own life to dream your dreams and renew your energy, so you'll be ready to face each new day.

从你的生活中多抽出点时间去梦想,重振你的精力,你会完全准备好又去迎接新的一天。

When you feel tension building, find something fun to do. You'll find that the stress you feel will dissipate and your thoughts will become clearer.

当你感觉到紧张的压力,做一些有乐趣的事吧。你会发现压力在渐渐消逝,你的想法也渐渐明朗了。

You're listening to Faith Radio Online-Simply to Relax, I'm Faith. When you're faced with so many negative and draining situations, realize how minuscule problems will seem when you view your life as a whole--and remember the positive things.

这里是Faith主持的Faith轻松电台节目。当你面对重重困难的时候,要意识到相对于你的整个生命,这些难题其实是微不足道的,请铭记你生命中美好的东西。

美文欣赏:你可以选择自己想过的生活

Occasionally, life can be undeniably, impossibly difficult. We are faced with challenges and events that can seem overwhelming, life-destroying to the point where it may be hard to decide whether to keep going. But you always have a choice. Jessica Heslop shares her powerful, inspiring journey from the worst times in her life to the new life she has created for herself:

生活有时候困难得难以置信,但又不容置疑。我们面临的挑战与困境似乎无法抵御,试图毁灭我们生活,甚至使你犹疑是否继续走下去。但是你总有选择的余地。从人生低谷走向新生活的杰西卡·赫斯乐普,在这里与我们分享她启迪心灵、充满震撼力的生活之旅。

In 2012 I had the worst year of my life.

2012年是我生活中最艰难的一年。

I worked in a finance job that I hated and I lived in a concrete jungle city with little greenery. I occupied my time with meaningless relationships and spent copious quantities of money on superficialities. I was searching for happiness and had no idea where to find it.

我做着讨厌的财务工作,住在难寻绿色的高楼林立的城市。我忙于无意义的交往,在一些肤浅表面的东西上大笔开销。我寻找快乐,却又不知道它在哪里。

Then I fell ill with Chronic Fatigue Syndrome (CFS) and became virtually bed bound. I had to quit my job and subsequently was left with no income. I lived with my boyfriend of then only 3 months who financially supported me and our relationship was put under great pressure. I eventually regained my physical health, but not long after that I got a call from my family at home to say that my father’s cancer had fiercely progressed and that he had been admitted to a hospice.

然后我患上了慢性疲劳综合症,几乎到了卧床不起的地步。我不得不辞掉工作,同时也就断了财源。我和那时仅相处了3个月的男友住在一起,经济上完全依赖于他,我们的'关系承受着巨大压力。终于我恢复健康,但不久,我接到家里的电话,父亲的癌症急剧恶化,已经住进了临终关怀中心。

散文教学论文

古诗文诵读心得体会

《一棵小桃树》教学设计

古诗文诵读

美文摘抄赏析名家

名家经典美文摘抄600字

小学诵读教学论文

经典美文摘抄400字赏析

高中名家经典短篇美文摘抄

浅谈人文素养中高校美术教育的培养论文

饱含经典哲理的英语美文赏析
《饱含经典哲理的英语美文赏析.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

【饱含经典哲理的英语美文赏析(共9篇)】相关文章:

参加朗诵比赛活动总结2022-10-24

名家经典幸福的美文摘抄2023-06-02

贾平凹的散文赏析2022-11-13

经典诗文诵读活动教师总结2023-06-25

贾平凹散文的赏析2022-05-29

《瀑布》小学语文教案2023-12-31

冰心散文笑2023-01-30

经典美文赏析教学2023-11-12

散文鉴赏技法2022-08-26

读经典知新意征文「优秀篇」2023-09-21