意大利童话故事《兽王》(精选7篇)由网友“幽夏”投稿提供,下面小编给大家整理后的意大利童话故事《兽王》,希望大家喜欢!
篇1:意大利童话故事《兽王》
意大利童话故事《兽王》
有个人死了妻子,只身带着一个美貌的女儿一起生活。过了一段时间,他觉得独身生活太凄苦,又没人照顾女儿,就产生了再娶一个妻子的念头。但不幸的是,他娶的第二个老婆对女儿斯代利娜很刻薄,百般刁难。
一天,斯代利娜说:“爸爸,我与其在家受她这样的折磨,还不如到乡村种地去呢。”
父亲却对她说:“先别急。”
有一天,斯代利娜打碎了一只碗,继母打了她一耳光,她实在忍不下去了,就离家出走了。她来到山里的一个婶娘家,这个婶娘是个半仙,但非常贫穷,对侄女说:“亲爱的斯代利娜,我也只能让你去替我照看这些羊,不过我会把我珍贵的东西都送给你。”说着,递给她一枚戒指。“如果遇到什么情况,你就把这枚戒指握在手里,它会助你一臂之力的。”
一天早上,斯代利娜在草场上放羊,看到远处有一个英俊的年轻人走了过来。年轻人对她说:“你这么漂亮的人怎么还会放羊呢?嫁给我,跟我走吧,我要让你过上悠闲舒适的生活。”
斯代利娜羞得满脸通红,像涂了彩似的,不知该如何回答。年轻人百般劝说,终于说得她动心了,跟着他走了。旁边的路上停着一辆马车,两个人上了车,马车便风一般地疾驰而去。大约走了有一整天的时间,马车终于停到了一座豪华的宫殿前面。
“到了,斯代利娜,”年轻人一边让她进去,一边说,“这座宫殿现在由你支配了。你需要什么,吩咐一声,就会有什么。我现在得离开,还有几件事要处理,我们明天早上见。”说完,便走了。
斯代利娜目瞪口呆地望着眼前的一切,一句话也说不出来。她感觉到被人拉着手,但又看不见人。她让自己被带进一个非常豪华的房间,房间里准备好了很多衣裳珠宝。她被脱下了衣服,换上了贵妇人的衣饰,她觉得四周有很多人在服侍着她,但她一个也看不到。穿好衣服后,有人又带她到了另一个房间,这里已经准备好了一桌香喷喷的饭菜。她坐在桌旁吃了起来,不停地有人给她换着餐盘,上着一道道美餐,但还是看不到一个人。晚饭后,她在宫殿内外转了一下,宫殿里有很多房间,有的装饰成黄色,有的装饰成红色,里面摆放着沙发、扶手椅和许许多多人间罕见的家具摆设。宫殿的后边还有一个漂亮花园,里面养满了各种动物。有狗呀、猫呀、驴呀、鸡呀,甚至还有一些大得出奇的癞蛤蟆。这些动物都在一起,吵吵闹闹的,好像在谈论什么。斯代利娜一下就迷上了这些动物,看个不停,这时,天色已暗了下来,她想回去睡觉了。
她来到一间屋子,里面摆着一张君王式的大床,她感到有人在帮助她脱衣,还有人给她拿来一盏灯、一件睡衣、一双便鞋。她上了床,宫殿里寂静无声,她很快就入睡了,而且一觉睡到了大天亮。
早上一睁开眼,她就想:我摇一下铃试试,看看是不是有人来服侍我。但她的手刚一碰到铃铛,就看见面前出现了一个盛着咖啡和糖的银托盘。她喝了咖啡,起身下床。然后,穿衣、梳洗,总之,被人服侍得像公主一样。
不一会,年轻人回来了。“你睡得好吗?高兴吗?”
斯代利娜回答说是,年轻人握了握她的手,过了一会,向她道别,就走了。年轻人每天都这样见她一下,除此之外,再也看不着他身影。
就这样,姑娘在宫殿里过了两个月这种生活,开始觉得有些厌烦了。一天早上,年轻人走后,她说:“我要到附近优美的田间走一走,呼吸点新鲜空气也好啊!”她刚说完,就看见送来了一顶帽子、一把扇子和一把遮阳伞,“看来你们一直在我身旁伺候着,让我看你们一下吧,就一眼!”但她怎么说也没用,还是一个人也见不着。
这时,斯代利娜想起她婶娘送的那枚戒指,她来到宫里后不愁吃不愁穿,所以从没想起来用它,一直把它放在房间的衣柜里。她去打开衣柜,取出戒指握在手里,说:“让我看见我身边的人是谁!”
身旁立时就出现了一位美丽的宫女。
斯代利娜高兴得跳起来:“总算有个人跟我聊天了!”
“谢谢,谢谢你!”美丽的宫女说,“我中了魔法很久了,既无法让人看见我又不能跟人谈话,你终于使我能被看见了。”
于是,两个姑娘成了世界上最好的朋友,她们决定一起来揭开这座宫殿的谜。
她们走出宫殿,沿着田头的小路走呀,走呀,一直走不到头,走到一处,小路从两根柱子间穿过,一个柱子上写着“提问”,另一个柱子上写着“回答”。
斯代利娜对着那个写着“提问”的柱子问:“我想知道我在哪里。” :
那个写着“回答”的柱子回答;“你在一处让你过得很舒服的'地方,不过……”
“不过什么?不过什么?”斯代利娜问,她问了这个柱子,又问那个柱子,但都没应答。
那个“不过”让这一对朋友有了一种不祥之感,两个人忧心忡忡地继续往前走。眼看就要走出这座花园了。一道铁网挡住了她们的去路,铁网的外边,有一个英俊的骑士正坐在地上。
骑士一看到她们,就站起来,说:“你们怎么会在那里面?要小心点,你们已经陷入可怕的危险中,被兽王攥在手心里了,他在这里有一座宫殿,里面放满了财宝,每当他抓着一个人就把他带到这里,然后再一个一个地吃了他们。”
斯代利娜一听这话,吓得要死,问骑士:“我们怎样才能逃出去呢?”
“我可以救你出去,”他对斯代利娜说,“我是印度王子,我游历世界正巧经过这里。刚才一见到你我就有了一种爱慕之情,我想带你去面见我父亲,他会热情地接待你,还有你的宫女。”
“好的,我接受了,我愿意跟你走。”斯代利娜说。
宫女说:“要是宫殿里真的满是财宝,把它们留在这里就可惜了。现在兽王也不在,我们去把这些财宝取出来。等明天早上,我们再到这里,跟你一起逃走。”
“可我在这露天地方怎么过夜呢?”王子说,“这里连个小棚子也没有。”
“看我的!”斯代利娜说着,从小手袋里拿出戒指,握在手里,念道:“我要马上在这里变出一座宫殿,仆人,马车,一切吃、住、用的东西都要应有尽有。”草地中央立即出现了一座美丽的庄园。王子告别了两个姑娘,进到庄园里去了。
斯代利娜和宫女回到宫殿,立即开始从上到下搜寻。她们下到地窖,发现里面摆满了大小箱子,一眼望不到头,斯代利娜问:“这些是什么东西,这根本不像是地窖,倒好像是个大仓库。我们看看箱子里装的到底是什么。”两个人开始一个个打开箱子盖,只见一个箱子里堆满了银子,另一个箱子里堆满了珠宝,还有一个箱子里堆满了金币。斯代利娜握住戒指,说:“我要让这里所有的箱子马上都移到印度王子的庄园里。”说到做到,地窖全空了。
斯代利娜和宫女继续寻找,发现一道神秘的楼梯。上去后,里边一片漆黑,只听到一个声音在叫:“可怜可怜我吧!可怜可怜我吧!”
斯代利娜感到两条腿在发抖,但一想到手里的戒指,又继续往前走。这是一间很大的房间,一张大桌子上摆着很多人头,有男人的,也有女人的,还有胳膊、腿,还有很多挂在墙上和放在椅子上。那些脑袋在叫:“可怜可怜我!可怜可怜我!”两个姑娘在惊恐中了解到这里就是兽王的秘密住地。
随后,她们又找到一个谷仓,里面堆满了小麦、玉米、饲料,一看就知道这是专门为花园中的那些动物准备的,当然这些动物都是被抓来的那些男男女女被兽王用魔法变成这样的,随后,兽王便会一个一个地吃了他们。
这天晚上,斯代利娜好不容易才睡着。到了早上,兽王跟往常一样又来问候她,问她昨晚睡得好不好。斯代利娜也跟每天早上一样客客气气地回答了几句,假装自己什么事也不知道。兽王说:“再见,斯代利娜,祝你今天快乐,我们明天见。”说完,就又走了。
斯代利娜马上跟宫女一起爬上谷仓,捧起玉米、小麦、饲料从窗户扔到花园里,这样,动物们都聚在一起抢吃饲料,不会注意她们逃跑,也不会去向兽王通报。动物们吃东西的时候,斯代利娜和宫女悄悄地溜了出来。
当两个姑娘又走到那两根柱子那里时,斯代利娜拿出戒指握在手里说:“我要让它们告诉我上次说的‘不过’有什么含意。”
“上次我说的‘不过’,是说你若不把兽王杀死,就逃不了。”柱子说。
“那我该怎么办呢?”斯代利娜又问。
“你要去兽王的房间,从他坐的那把扶手椅的椅垫下把那个核桃盗走。”刚说完,柱子就倒塌在地上。
斯代利娜勇敢地回到了宫殿,她在椅子垫下找到核桃,拿了出来。刚拿到手里,就见兽王奔跑而来,一边大叫道:“好啊,斯代利娜,你背叛了我!”说完,倒在地上死了。
兽王倒地一死,所有的动物都恢复到原来的模样,有的是国王,有的是王后,有的是王子,一齐向斯代利娜道谢:有人要赠给她一个王国,有人要娶她做王后。斯代利娜连忙解释:“实在抱歉,我已经有了自己的未婚夫,他正在等着我。”说完,大家一起走出宫殿,身后的宫殿立即着起了大火。
王公贵族们得救后,各自回到了自己的家。斯代利娜带着大批财宝,跟着印度王子来到了印度。两个人结了婚,从此幸福地生活在一起。
篇2:意大利童话故事
夜游人
很久以前,有一个渔夫,他很穷,三个女儿都已长大了。有个年轻人向三姊妹求婚。但是这里的人们都很讨厌他,因为他在夜晚才出来转悠。大姑娘和二姑娘都拒绝了他,但三姑娘却答应了。婚礼是在夜间举行的。闹新房的人走后,新郎诚恳地对新娘说:“我把这个秘密告诉你吧:我被一个邪恶的符咒镇住了,白天变成乌龟,只能在夜里恢复成人。要破除这个符咒,只有一个办法:结婚后我马上离开自己的妻子,到外面去闯荡,夜间作人,白天作乌龟。等我回来的时候,如果妻子一直对我忠实,而且为我还忍受了种种艰难困苦,我就能永远恢复成人了。”
“我心甘情愿!”新娘说。
新郎便摘下一只鉆石戒指,给她戴在手指上,说:“如果用它来做好事的话,不论你碰到什么困难,它都会帮助你你的。”
天亮时,新郎变成乌龟爬出去,开始了他到外面闯荡的旅程。
新娘进城去寻找工作。路上,她还到一个哇哇大哭的孩子,便对他的母亲说:“让我来抱抱他吧,好教他不闹。”
“你是头一个这样做的好人!”孩子的妈妈说,“他一天到晚都在哭闹。”
新娘低声说:“让鉆石戒指的魔力使孩子欢笑、跳跃吧!”话刚说完,孩子便嬉笑欢跳起来。
接著,新娘走到一家面包房里,对老板娘说:“你要是雇我给你干活,我不会使你后悔的。”于是,老板娘雇用了她,她开始做面包,并轻声细语地说:“我在这个面包房里干活期间,让鉆石戒指的魔力使全城的人,都到这里来买面包吧!”从这时起,人们络绎不绝地在这个面包房里进进出出,这儿的生意十分兴隆。在这些人中间,有三个小伙子,他们爱上了她。
“如果你跟我过一夜,”一个小伙子说:“我就给你一千法郎。”
“我给你两千法郎!”另一个小伙子说。
“我加到三千法郎!”第三个小伙子说。
当天晚上,她收了第三个小伙子三千法郎,偷偷地把他带进了面包房。
“我马上就跟你在一起,”她对这个小伙子说,“先让我把发酵粉放到面粉里。你等我的时候,等你帮我揉一下面团好吗?”
这个人开始揉面团。他揉啊,揉啊,揉啊。由于鉆石戒指的魔力,他无论怎样也不能从面团里拔出手来。就这样,他一直揉到了天亮。
“哟,你已经干好啦!”她对他说,“你干活真卖力。”
于是,她把这个人打发走了。
接著,她又答应了那个出两千法郎的小伙子。天一黑,她就把他带进面包房,叫他帮忙吹火,不要让它熄灭。他吹啊,吹啊,吹啊。由于鉆石戒指的魔力,他一直不停地吹到第二天早晨,脸都吹得浮肿起来,象个皮酒囊。
“你真干得好呀!”清晨,她对这个小伙子说,“你是来看我的,可整夜帮著我吹火!”
于是,她把这个人打发走了。
又一个夜晚,她把那个出一千法郎的小伙子带了进来。“我要在面粉里加发酵粉,”她对他说,“你去把大门关上吧。”
这个人关上了门,可是由于鉆石戒指的魔力,门马上又开了。他整夜都在关门,门关了又开,开了又关,不知不觉地太阳升起来,天亮了。
“你到底把门关上了没有?好啦,你现在可以把门打开啦,滚吧!”
三个小伙子憋了一肚子的气,到官府去告发她。那时候,不光有男警察,还有女警察,捉拿女犯要派女警察。于是,四个女警察前来逮捕新娘。
“让鉆石戒指的魔力使这四个女人相互打耳光吧,”新娘说,“一直打到明天早晨。”
这四个女警察便相互打起耳光来。她们打得很重,一个个头肿得象大南瓜,可是还拚命地互打著。
四个女警察没有带回犯人来,四个男警察就去寻找她们。新娘见他们来了,便说:“让鉆石戒指的魔力使这些人玩跳蛙游戏吧!”于是,一个警察马上四肢著地,匍匐下来。另一个警察向前俯身,将手搭在头一个警察背上,跳了过去。第三、第四个警察也跟著照做。这样,他们连续做起跳蛙游戏来了。
就在这个节骨眼儿上,一只乌龟爬了过来。这正是新娘的丈夫,从外面归来了。他一见自己的妻子,瞧,他又变成了漂亮的年轻人!从此,他不再变化,跟妻子生活在一起,白头偕老。
(利古里亚海岸)
注释:
材料来源:詹姆士·安德鲁斯编《利古里亚故事集》(巴黎,1892年版)第十四和第二十一篇;搜集地区:曼敦;讲述者:艾琳·吉纳和艾琳·潘杜鲁。
这是一篇充满稀奇古怪的故事。它最引人注目的是关于女警察的描写。女警察是作为特殊警察制度这样一种历史事实来叙述的。在安德鲁斯的第一种异文里,新郎变成了癞蛤蟆。
有三个货舱的船
从前,在一个偏僻的乡下住著一对贫穷的夫妻。他们生了个儿子,可是附近找不到人来当孩子的教父。他们想进城去找,在那儿又没有熟人;没有教父,就不能给孩子洗礼。在教堂门口的台阶上,他们看见一个披黑斗篷的男人,便问道:“好心的先生,您愿意当这个孩子的教父吗?”那人同意了,这样就给孩子施了洗礼。
他们走出了教堂,那个陌生人说:“现在,我要送一件礼物给我的教子。请收下这个钱包,就用这些钱来抚养他,供他上学。等他识字以后,把这封信交给他。”孩子的父母大吃一惊,还没来得及问他姓甚名谁,也没来得及感谢他,他已经不见了。
钱包里装满了金克郎,孩子后来读书就用的是这笔钱。当孩子能写会念以后,父母便把那封信交给了他,信上写著:
亲爱的教子:
经长期流放以后,我现在回去重新执掌朝政了。我需要一个继承人。你读完此信,马上动身来找你亲爱的教父——英格兰国王。
又及,旅途中,你务必提防三个人:一个斗鸡眼,一个跛子和一个瘌痢头。
年轻人读完信说:“爸爸,妈妈,再见啦,我得去找我的教父。”走了几天以后,他在路上遇到一个行人。这个人问道:“小伙子,你上哪儿去呀?”
“去英格兰。”
“正好跟我同路,咱们一起走吧。”
年轻人见那人的眼睛一只眼珠向左,一只眼珠向右,发觉正是他要提防的那个斗鸡眼。于是他找了个借口,停了下来,后来朝另一条路走了。
他又遇到一个坐在石头上休息的行人。“你去英格兰吗?我们一起走吧,”陌生人说。他站起身来,拄著拐棍一瘸一拐地朝前走。年轻人想:他是个跛子,我必须避开他,于是朝另一条路走了。
他遇到的第三个行人的眼睛和腿脚都正常,还长著一头乌黑发亮的头发。也是去英格兰,所以他们就结伴同行。他们在一家旅店过夜。为了预防意外,年轻人将他的钱包和国王的信交给旅店老板保管。夜间,趁大家都睡熟了,陌生人爬起来,向老板要了年轻人的钱包、信和马便逃走了。第二天早晨,年轻人发现只剩下自己一个人,身上一分钱也没有,信也丢了,马也丢了。
“夜里,你的仆人来找我,”老板解释说,“他要了你你的财物,就走了……”
年轻人只好步行赶路,走到一个岔路口时,蓦地发现他的马拴在田里的一棵树上。他正要解缰绳,突然,他那个同伴拿著枪从树后奔了出来。“如果你想活,”他说,“你就得给我当仆人,就说我是英格兰国王的教子。”说著,他脱下头上的黑色假发,露出了秃顶,头上满是瘌疤。
瘌痢头骑著马,年轻人步行跟在后头,最后到了英格兰。国王伸开双臂欢迎瘌痢头,把他当作自己的教子,而真教子却被派到马厩里当马倌去了。可是,瘌痢头急不可耐地还想把真教子除掉。不久,机会来了。一天,国王对瘌痢头说:“我的女儿被符咒镇住了,被囚禁在某个岛上,假如你能救她出来,我就将她许配给你做妻子。不过,这事不容易做到,以前去救她的人没有一个能活著回来的。”瘌痢头一听,连忙回话说:“派我的仆人去试试吧,他肯定能行。”
国王马上把年轻人叫来,问他:“你能救我的女儿吗?”
“您的女儿?陛下,请告诉我她在什么地方!”
国王只是说:“我警告你,假如你救不回来,我可要砍你的脑袋。”
年轻人到了码头,望着一艘艘扬帆出航的船。他不知道怎样才能到达公主居住的岛上。一位胡须拖到膝盖的老水手走到他面前说:“去要一艘有三个货舱的船吧。”
年轻人去见国王,要了一艘有三个货舱的船。当这艘船停在港口准备起航时,老水手又出现了。他说:“你在一个货舱里装干酪皮,另一个货舱里装面包屑,第三个货舱里装臭肉。”
年轻人就叫人把三个货舱都装满了这些货。
“现在,”老年人说,“当国王说‘去选你所需要的水手’时,你就回答说‘我只需要一个水手’,就挑选我。”年轻就照这样做了。这艘船扬帆出海的时候,全城的市民都出来看稀奇:船上装着稀奇古怪的货物;只有一个水手,还是个快要死的老头子。
他们连接航行了三个月。一天夜里,他们发现一座灯塔,便驶进了港口。他们模模糊糊地只看到岸上有一些非常低矮的房子,还有些小东西在鬼鬼祟祟地来回走动。后来,他们听到一个声音问道:“船上装的什么货啊?”
“干酪皮。”老水手回答。
“妙极啦,”岸上的声音说,“这正是我们需要的。”
这是一座鼠岛,上面住的全是老鼠。它们说:“我们要买下全部货物,但我们没有钱付给你们。不过,无论你们什么时候需要我们,你们只要说,‘老鼠啊,可爱的老鼠,来帮助我们!’我们马上就会去帮助你们的。”
年轻人和老水手放下跳板,老鼠上了船,转眼间就把干酪皮全卸光了。
从鼠岛启航后,两人又到了另一个岛上。这时夜已经深了,港口里什么也没有;这儿比上次那个地方更糟糕,连一所房子或一棵树也看不到。“你们带来什么货啊?”黑夜中,有几个声音同时问道。
“面包屑,”老水手回答。
“妙极啦,这正是我们需要的。”
这是一座蚂蚁岛,岛上住的全是蚂蚁。它们也付不出钱,不过它们说:“无论什么时候需要我们,你们只要说,‘蚂蚁啊,可爱的蚂蚁,来帮助我们!’不管你们在什么地方,我们马上会出现在那儿的。”
蚂蚁在船上到处爬著,把全部面包屑都卸下船去。接著,船又启航出发了。
船又来到一座悬崖峭壁的海岛,海港就在悬崖下面。“你们带来的什么货啊?”声音从悬崖上面传来。
“臭肉!”
“妙极啦,这正是我们需要的。”几个巨大的影子在船的上空掠过。
这是一座秃鹫岛,岛上全栖息著这种贪婪的巨鸟。它们叼走了船上的所有臭肉;它们答应在老水手和年轻人需要帮助时,只要喊一声“秃鹫啊,可爱的秃鹫,来帮助我们”时,它们就会立刻赶到。
又航行了几个月,他们抵达了囚禁英格兰国王女儿的那个岛上。他们上了岸,步行穿过一个长长的山洞,突然来到花园里的一座宫殿前。一个侏儒从宫殿里出来招呼他们。“英格兰国王的女儿在这儿吗?”年轻人问道。
“进来去问仙女赛比安娜吧!”侏儒回答。他把年轻人和老水手带进宫殿,宫殿里面铺著金地板,砌著水晶墙。仙女赛比安娜端坐在用黄金和水晶做成的御座上。
“不少国王和王子带了大队人马来搭公主,”仙女说,“但他们都在这儿送了命。”
“我所带来的是我的意志和勇气,”年轻人说。
“那么,好吧,你必须经受三次考验。如果失败了,你就甭想活著从这儿出去。你看见我前面那座挡住阳光的大山了吗?明天早晨以前,你必须把它铲平。等我醒来,就要让阳光照进我的房间。”
侏儒拿著把鹤嘴锄走出来,带著年轻人走到山脚下。年轻人用力一锄,锄刃断裂成两半。“这叫我怎么挖呢?”他不知怎么办才好。突然,他想起另一个岛上的老鼠来。“老鼠啊,可爱的老鼠,来帮助我!”
他的话还没说完,从山顶到山脚到处是一群群的老鼠在蠕动。它们挖啊,咬啊,刨啊,山被它们越挖越小,越咬越小,越刨越小了。
第二天早晨,阳光一照进房间里,仙女赛比安娜醒过来了。“祝贺你!”她对年轻人说:“但是,事情还没完呢。”她领著年轻人走进了地窖;这个大地窖的中央是一间房间,房内的天花板跟教堂里的一样高。里面堆满了豌豆和小扁豆,一直堆到天花板。“今天夜里,你要把这堆混和在一起的豆子,清清楚楚地分成两堆:一堆豌豆,一堆小扁豆。要是你将一粒小扁豆留在豌豆里,或者把一粒豌豆留在小扁豆里,你就会遭殃的。”
那个侏儒留给他一支蜡烛,便跟仙女一起走了。蜡烛燃完时,年轻人还望著那一大堆豆在发呆,心想谁也干不了这样繁难的活呀!这时,他想起了另一个岛上的蚂蚁。“蚂蚁啊,可爱的蚂蚁!快来帮助我!”
他的话音刚落,整个地窖里密密麻麻地爬满了蚂蚁。它们聚集在豆子堆上,有条不紊地、仔细地将豆子分成两堆;一队蚂蚁专门运豌豆,另一队蚂蚁专门运小扁豆。
“我还不认输呢,”仙女看到这事也办成了,就对年轻人说,“在你面前还有一次更大的考验。天亮以前,你必须给我送一桶长命水来。”
长命泉在陡峭的.高山顶上,山上到处是凶猛的野兽。连爬都爬不上去,更不用说还要带著一只桶了。但年轻人喊道:“秃鹫啊,可爱的秃鹫!快来帮助我!”这时许许多秃鹫遮天蔽日地盘旋著飞到地上。年轻人在每只鸟的脖子上拴一个小瓶子,于是,这些秃鹫排成浩浩荡荡的队伍径直向山顶飞去。小瓶子里灌满泉水,以后它们又回到年轻人身边;他在地上等著,将长命水倒进他随身带来的桶里。
当桶里灌满水时,远处传来哒哒的马蹄声。原来,仙女赛比安娜仓惶逃命去了,后面跟著那个侏儒。这时候,英格兰国王的女儿从宫殿里跑出来,高兴地喊著:“我解脱符咒啦!你把我救出来啦!”
年轻人带著国王的女儿和长命水回到自己的船上,老水手己做好了启航的准备。
英格兰国王每天用望远镜细心地眺望大海。当他看到一艘飘扬著英国国旗的船驶来,便兴高采烈地奔向港口。瘌痢头看到年轻人带著国王的女儿胜利返航,简直气坏了。他下狠心要把年轻人弄死。
国王举行盛大宴会,欢庆女儿得救。席间,有两个面露凶相的家伙把年轻人叫了出去,说有件生死攸关的大事要同他商量。年轻人不知是怎么回事,便跟著他们走了。他们走到树林里时,这两个家伙拔出刀来,刺死了年轻人。原来,他们是瘌痢头雇用的凶手。
这时,宴会上国王的女儿心里十分焦急,年轻人跟那两个凶狠的家伙出去了,怎么一直不见他回来。她便到外面去找他,找到树林时,发现年轻人躺在那儿,身上有许多刀伤。好在老水手随身带来了装著长命水的水桶,他便将年轻人的身体浸到水桶里去。一会儿工夫,她便看到年轻人腾地站了起来,又健康又英俊,国王的女儿伸开双臂搂住了他的脖子。
瘌痢头气得脸色铁青,问道:“桶里装的是什么玩意儿?”
“滚烫的油,”老水手回答。
于是,瘌痢头弄来一桶滚沸的油,对公主说:“如果你不爱我,我就跳进去。”说罢,他用匕首对自己刺去,然后跳进沸滚的油里,立刻被烫死了。他往油里跳时,黑色假发脱落下来,露出了光秃秃的脑袋瓜儿。
“呃,原来是那个瘌痢头!”国王惊叫起来,“他是我最凶恶的敌人。他自杀了,真是罪有应得。勇敢的年轻人,你才是我的教子!你将跟我的女儿结婚,继承我的王位!”后来,年轻人就跟公主结婚,当了国王。
(利古里亚海岸)
注释:
材料来源:詹姆士·安德鲁斯编《利古里亚故事集》(巴黎,1892年版)第二和第二十七篇;搜集地区:曼敦;讲述者:乔安尼娜·皮奥姆勃和安格利娜·莫瑞蒂。
源源不断地将稀有货物运往能卖高价的港口去出售——多数人都把这种繁荣的海上贸易比作财运亨通。描写海上贸易在各地的民间故事中都有,而且被编排在不同的情节之中(比较本书第一七三篇《货船》)。这篇故事来自意大利的边境地区里维埃拉。它将有三个货舱的船以及居住著动物的岛这两个奇特的题材融为一体。这类故事广为流传,它的特点是描写著魔的雌马(在安德鲁斯所选的一篇故事中,小马给人出主意)和感恩图报的动物(比较本书第二十四篇《三间小屋》和第七十九篇《菲奥雷凡特和美女艾索琳娜》)。在编写这篇故事时,我将安德鲁斯用法语写的两篇故事梗概结合在一起了。
无畏的小乔万尼
从前,有一个小伙子,天不怕地不怕,被人称作无畏的小乔万尼。他游历世界,有一次来到一家小店过夜。店主说:“这里没有空房了,不过,你要是不怕,我带你去一幢楼住。”
“我为什么要怕,没有一个人能从哪里活着出来。每到早晨,修道士就带着棺材去给敢于在楼里过夜的人收尸。”
好小子!带着一盏灯、一瓶酒和一根香肠就去了。
半夜,他正坐在桌子旁吃着,从烟囱里传来了一个声音:“我下来?”
小乔万尼回答:“下来吧!”
从烟囱上掉下来一条人腿。小乔万尼喝了一杯酒。
随后那个声音又说:“我下来?”
小乔万尼说:“下来吧!”另一条腿也掉下来了。小乔万尼咬了一口香肠。
“我下来?”
“下来吧!”掉下来一只胳膊。小乔万尼吹起口哨。
“我下来?”
“下来吧!”掉下来另一只胳膊。
“我下来?”
“下来吧!”
掉下来一个身子,与胳膊、腿接在一起,连成一个没有脑袋的人站立起来。
“我下来?”
“下来吧!”
脑袋掉了下来,蹦到了身子上。这是一个巨人,小乔万尼举起酒杯说:“为你的健康干杯!”
巨人道“拿着灯,来。”
小乔万尼拿起灯,但没动。
“你在前边走!”巨人说。
“你先走。”小乔万尼说。
“你先走!”巨人说。
“你先走。”小乔万尼说。
于是,巨人先动了,一间屋挨一间屋地穿过这幢楼,小乔万尼跟在后边照着亮。来到楼梯下的一间小屋,面前出现一扇小门。
“打开!”巨人对小乔万尼说。
小乔万尼说:“你去开!”
巨人对肩膀撞开门。里边有一个盘旋式的小楼梯。
“下去。”巨人说。
“你先下。”小乔万尼说。
来到地下室,巨人指着地上的一块石板:“搬起来!”
“你搬!”小乔万尼说。巨人像捏小石子一样搬走了石板。
下边是三罐金币。巨人说:“抬起来!”
“你抬!”小乔万尼说。巨人一次一个地把它们抬了上来。
他们回到那个有烟囱的客厅,巨人说:“小乔万尼,我的法力失灵了!”说着,一条腿卸了下来,踢上了烟囱。“这三罐金币中的一罐给你,”说着,卸下来一只胳膊,胳膊爬上了烟囱。“另一罐给那些来替你收尸的修道士,”另一只胳膊卸了下来,跟着前边那只爬上了烟囱。“第三罐金币送给从这里经过的第一个穷人,” 另一条腿也卸了下来,巨人的身子坐在了地上。“这幢楼就归你了,”巨人的身子也卸了下来,只剩下脑袋立在地上。“因为拥有这幢楼的那个家族的人永远地消失了。”说完,巨人的脑袋升了起来,升上烟囱里了。
天刚亮,就听到有人在唱:上帝怜悯我们,上帝怜悯我们。正是那群教士带着棺材来收小乔万尼的尸首。他们看见小伙子正在窗口抽烟斗呢。
无畏的小乔万尼有了那些金币成了富人,他快乐地住在那幢楼里。直到有一天,他仅仅因为一转身,看见了自己的影子,被吓死了。
篇3:小猫意大利童话故事
小猫意大利童话故事
从前,有一个女人,她有一个亲生女儿和一个她丈夫的前妻生下的女儿。
她对待前妻生的女儿如同对待驮载货物的驴子一样,繁重的活都叫她干。
有一天,后母叫前妻生的女儿去采菊苣。姑娘走啊,走啊,菊芭没采到,却找到了一棵花菜,拔起来,下面有一口奇怪的井,边上有一架小梯子可以通到下面。姑娘顺着梯子下去,到了一间房子里,里面都是小猫。它们在做家务:一只猫在洗衣服,另一只猫在打水,第三只猫在缝衣,第四只猫在洗碟子,第五只猫在揉面粉,姑娘向一只猫要了一把扫帚,扫好了地,然后又帮助另一只猫洗衣服,帮助第三只猫把水桶从井里吊上来,帮助第四只猫把面包放在炉子里。
中午时分,小猫的母亲来了,它摇了摇铃:
“叮当,叮当!
小猫们,进屋来!
谁干活,坐着吃饭,
谁不干活,看着别人吃!”
小猫们说:
“妈妈,我们都干活了。但是这个姑娘干得最多。”
“聪明的姑娘,”猫说,“请坐下来同我们一起吃。”
他们在桌子边坐了下来,姑娘也同小猫坐在一起。猫母亲给了她肉、通心粉、烤小鸡,给自己的孩子只是吃煮菜豆。姑娘不想一个人吃那么多的菜,她把猫母亲给她的食物部分给小猫们一起吃了。
大家吃完饭,姑娘收拾桌子,洗盘子,扫地,把房间整理好,然后对猫说:
“猫太太,谢谢,现在我该走了。不然的话后母要骂我的。”
猫母亲回答说:
“姑娘,你等一等,我想送你一件礼物。”
房子旁边有一个仓库,在一个角落里放着很贵重的衣服:绸衣服,天鹅绒鞋子;另一个角落里是家织土布缝的裙子、短上衣、围裙、花头巾和生皮做的皮鞋。
“随你选吧!”猫母亲说。
可怜的姑娘一直是赤脚走路的.,穿得也很破烂,所以她要求说:
“请你给我家织土布的衣服,以及皮鞋和围巾。”
“不行,”猫母亲说,“你照顾我的孩子,我要给你最好的礼物。”
猫母亲拿了一件漂亮的绸缎衣眼、最好看的头巾、熟皮做的鞋,给姑娘穿在身上,说:
“你从这里走出去,看见一堵墙,墙上有个洞,你把手指伸进去,然后抬头看。”
出来后,果然见到一堵墙,墙上有个洞。姑娘根据猫母亲说的话,走了过去,把手指塞进洞里,再抽出来一看,她的每只手指上都戴满了金戒指,而且一只比一只漂亮。她抬起头,正好有一颗星落在她的额上。她回到家里,就像盛装打扮的新娘子一样。
篇4:意大利童话故事《丹麦王子》
意大利童话故事《丹麦王子》
从前,一个国王和王后一直没生下孩子。他们不停地祈愿,最后,终于有了一个女孩。国王想知道女儿的命运,就请来十二位占星家。他送给其中的十一位占星家每人一架金望远镜,而送给年纪最长的第十二位占星家一架银望远镜。占星家们围着女孩看了看,有的说长大后一定是个美女;有的说长大后会成为一个才女;有的说会是一个守妇道的淑女。总之,都是些普通的吹捧。只有那个老先生一言不发。国王问:“您也谈谈高见吧。”这位占星家因为那架银望远镜,心里很不舒服,回答说刚才那几位说的都没错,不过还有一条:这个女孩将来会爱上她所听到的第一个名字的那个男人。
国王问:“那我们怎样才能避免这事呢?”
占星家说:“需要在这座王宫旁边再接出一座宫殿,宫殿里边的一切都要按王家标准布置,让奶娘、仆人们陪着公主住在里边。还有,这座宫殿上一个窗户也不能有,只在高高的楼顶上开一个小窗户就行了。”
国王就按照这位老先生的意思做了。他每个月过来看望女儿一趟,看着她逐渐长大,而且越长越漂亮,跟占星家们预言的'一样。不过,姑娘越大就越觉得自己不应被一直关在宫殿里,觉得外面肯定是另外一个世界,与自己待的这个地方完全不同。
一天,侍女们都去了花园,姑娘来到顶层的那个窗户下,把餐桌、茶几、椅子一个挨一个地摞成一个塔,爬上了小窗台。从窗口往外望去,只能见到天空、白云和太阳,看不到地,但能听到地面上传来的声音和话语。
这时,两个年轻人从下边的路上走过,只听其中一个说:
“王宫旁边的这个宫殿是什么?”
“你不知道吗?里边住的是公主,国王听到人们预言说她会爱上她听到的第一个名字的男人,就把她关在这里了。”
“她漂亮吗?”
“听说很漂亮,但没有人见过。”
“也许她真的很漂亮,但再漂亮也肯定比不过丹麦国王的儿子。你知道吗?丹麦王子英俊无比,不得不用七层面纱蒙住自己。而且他说找不到一位容貌跟他相配的女子,他就不结婚。”
公主听到这里,有些心慌意乱,一下子摔到了地上。两个侍女听到声音跑过来一看,她一边哭着,一边闹着,说:“我要出去,我要离开这里!”
“您别着急,”侍女说,“等您父亲来的时候,跟他说吧。”
到了月底,国王照例又来看望女儿,姑娘哭着抱怨说她被无端地关在这里,还说自己要出去。国王只好让她来自己的王宫住,事先吩咐大家从此不要提起任何男人的姓名。但此时的公主,早已惦记上了那个丹麦王子,总是显得心事重重。国王一再地追问她到底怎么了,她都说:“没什么,没什么!”终于有一天,她鼓起了勇气,闯进父亲的书房,跪倒在地,向他讲述了自己对丹麦王子的一片痴情。她说:“爸爸,我求求您,派人去问问他愿不愿意娶我为妻。”
国王对她说:“你起来,别激动,我马上派出使节去丹麦,我的力量比丹麦国王的力量强大,他不敢拒绝我。”
使节们到了丹麦王宫,丹麦国王立即派人去请王子。王子蒙着七层面纱来了。国王告诉他有人来向他提亲。
于是王子掀起第一层面纱,问使节:“你们的公主像我这样美吗?”
使节们回答:“是的,尊敬的殿下。”
他掀开第二层面纱。“像我这样美?”
“是的,尊敬的殿下。”
就这样他一层一层地掀开面纱,掀完最后一层面纱,王子问:“还像我这样美?”
使节们都垂下了头,说:“不,殿下。”
“那你们就告诉她我不愿意。”
“可公主她说,”使节们继续说:“如果您不愿意娶她,她将上吊自尽。”
丹麦王子当即拿来一根绳子,扔给使节,说:“带上这根绳子,回去让她上吊吧。”
使节带着绳子回来了,国王得知事情的经过后,大发雷霆。但姑娘在一旁边哭边叹气,边请求。结果,国王只好又派出使节去拜见丹麦国王。
这一次,丹麦王子又一层一层地揭开面纱,揭开最后一层时,他又问:“像我这样美?”
“不,尊敬的殿下。”
“那你们就告诉她我不愿意。”
“可公主说要是被拒绝就会用刀子自杀。”
“那你们就把这把刀子带回去,让她自杀好了。”
使节们带着刀子回来了。国王想要向丹麦宣战,但女儿一再地请求他,劝解他,才使他平了怒气。几个月过后,在女儿的百般恳求下,国王又一次派去了使节。
丹麦王子问了同样的问题。
当他揭开最后一层面纱,使节们回答:“不,尊敬的殿下。但要是再被拒绝的话,公主就会开枪自杀的。”
“那你们就带上这把枪,让她自杀吧。”
使节们又带着枪回来了。国王火冒三丈,而公主却哭着说:“父亲,我求求您,为我做一口铁桶,把我装进去,让我在海上自由漂流吧。”
国王最不愿听到这样的请求,但他拗不过女儿的苦苦相求,只好答应了,把她装在了桶里。她穿着公主的衣服,头戴着王冠,带着绳子、刀和枪,还有一些路上吃的食物进了桶。随后,桶进了大海。
铁桶在海上漂了一天又一天,最后,海水把它冲到了一个岛上,那里有一个女王的王宫。早上,宫女们打开露台的门,发现海岸上的这只铁桶,叫道:“女王陛下!您看有人把一只精美的铁桶扔在岸边!”
女王吩咐把铁桶拉了上来。拉到跟前打开盖后,从里面钻出了那个漂亮的姑娘。“你为什么这样在海上漂流?”女王问她,姑娘就把事情的经过向女王叙述了一遍。
“没什么,没什么,你不必自寻烦恼!”女王对她说,“丹麦王子是我的弟弟。每个月都会来这里看我一次,喝一杯海水。他几天后就会来。”
丹麦王子真的来了。他的姐姐女王不是让原先的那位宫女把一杯给他端进来,而是让姑娘端来的。王子一看见她,一下子就爱上了。他问姐姐:“这位漂亮的女士是谁?”
“我的一个朋友。”
“姐姐,知道我要对你说什么吗?从现在开始,以后我不一个月才来一次了,隔十五天来一次。”
十五天过后,王子来了,那个姑娘又进来端给他一杯海水。
“姐姐,知道我要对你说什么吗?”他说,“以后我不十五天才来一次,隔八天我就来一次。”
八天过后,王子又来了,但这一次给他端水的是以前的宫女。王子喝不下去,问:“那个漂亮的姑娘不在吗?”
“她不太舒服。”
“我想去她房间看看她。”
姑娘坐在床上,床单上摆着那根绳子、那把刀和那只枪。但王子只顾盯着她,什么也没顾上看。这时,姑娘问他:“那你看,这三样东西我该选择哪一样呢?”
王子不明白,于是姑娘就说明了自己的身分和她父王派使节向他提亲的事。
王子一听大叫道:“我真蠢!要是我知道你如此美丽,我会马上答应的!”
这时,姑娘起身,给父亲写了一封信:我住在一位女王的宫中,丹麦王子也在这里,他向我求婚了。
国王高高兴兴地来接女儿,然后他们又一起来到了丹麦王国,在那里举行了婚礼。
篇5:意大利童话故事《呱呱!粘住!》
意大利童话故事《呱呱!粘住!》
一个国王有一个女儿,长得就像阳光一样美丽。要不是她跟父亲有约在先,早就成了所有王公贵族追逐的对象了。
那是在国王举行的一次宴会上,所有的宾客都在高高兴兴地说笑着,只有公主一个人阴沉着脸,闷闷不乐。席上的其他人就问她:“你为什么这么闷闷不乐?”她却什么也不答。大家都想逗她笑,但谁也没成功。
“我的女儿,你生气了?”父亲问她。
“没有,没有,爸爸。”
“那你为什么不笑呢?”
“我一辈子也不会笑的。”
国王一听,心生一计,说:“有个性!既然你这么坚决不肯笑,我们就来试验一下,不,还是定一条规矩吧,谁能让你笑出来,你就嫁给谁。”
“好的,”公主说,“不过,我还要加这个条件:来逗我笑,但没成功的人,就要被砍头。”
就这样立下了条约,宴席上的人都是证人,话已出口,双方都无法反悔了。
这件事很快在各地传开了,很多王公贵族都想前来一试身手了,以得到这位美丽公主的垂青。但是所有来试的人都送掉了脑袋。每天一大早,公主就来到阳台上等着新的求婚者。就这样,几年过去了,国王有点担心女儿这样拖下去会像时间放长了的生菜那样变成一个老姑娘。
这时,这个消息也传到了一个小乡村。大家都知道,在乡村,人们有晚上聚到一起闲聊的习俗,自然谈到了公主的这个约定。有一个头顶上长着癞疤的小伙子,是村里一个穷皮匠的儿子,他张大了嘴巴在听。于是便说:“我要去试试!”
“你去!快别说傻话了,儿子。”爸爸对他说。
“爸爸,我要去看看。明天我就出发。”
“他们会杀了你,他们不是在开玩笑。”
“爸爸,我想成为一个国王!”
大家哄堂大笑,说:“对,对,一个头上长癞疤的国王!”
第二天早上,皮匠早把儿子的怪念头忘在脑后了,没想到却见他出现在自己面前,说:“爸爸,我现在就出发,在这里因为癞疤,谁都看我不顺眼。您给我三块面包、三个大钱和一瓶酒。”
“可是你想……”
“我都想好了。”说完,就上路了。
他走呀,走呀,碰到了一个穷妇人,拄着一根棍子,踉踉跄跄地走着。癞疤头小伙子就问:“夫人,您饿了吧?”
“是啊,孩子,我饿极了,你有什么东西给我吃吗?”
癞疤头小伙子从三块面包中取出一块递给了她,她立即就吃了下去。看到妇人这么饿,小伙子又把第二块面包递给了她,这时他看妇人实在怪可怜的,就连第三块也一起给了她。
走呀,走呀,小伙子又碰到了一个衣衫褴褛的妇人。
“孩子,你能给我点钱,让我买件衣服吗?”
癞疤头小伙子给了她一个大钱,随即他又想可能一个大钱不够用,就又给了她一个,看到妇人实在可怜,他把第三个大钱也给了她。
篇6:意大利童话故事《天堂一夜》
意大利童话故事《天堂一夜》
从前,有两个非常要好的朋友,他们约定:谁先结婚,就请另外一个当傧相,即使他在天涯海角,也要设法把他请来。
不久,其中一个去世了,活著的那个正准备结婚,不知该怎么办才好。于是,他去向忏悔神父请教。
“这事儿挺难办,”神父说,“不过,你必须履行自己的诺言,即使他去世了,也得邀请他。到他的墓地去,该说什么就说什么。至于他能不能来参加你的婚礼,那就是他的事了。”
小伙子来到墓地,说:“老朋友,我要结婚了,你来当我的傧相吧!”
坟墓裂开了,朋友跳了出来。“我无论如何也要来的。我必须遵守诺言呀,要不然,不知要多久才能上天堂呢。”
他们先到新郎家,然后去教堂参加婚礼。接著,他参加了婚礼宴会,在宴会上,已去世的小伙子讲了各种各样的故事,但有关他在另一个世界里的经历,却只字不提。新郎非常想问他一些问题,可是没有勇气。婚宴结束后,那去世的人站起来说:“老朋友,我已满足了你的要求,我回去时你能送我一程吗?”
“哎呀!当然可以!不过,我可不能送得太远,因为今晚是我的新婚之夜。”
“我明白,随你的便,你随时都可以回来。”
新郎吻别了新娘,说:“我出去一会儿,很快就回来。”他陪著去世的人走了。他们东扯葫芦西扯瓢地聊著,不知不觉来到了墓地。他们拥抱著要告别。活著的人心想:现在再不问他,以后永远没机会问了。于是,他鼓起勇气,问道:“既然你已经死了,我来问你一件事儿:那个世界是什么样的呢?”
“这个我可说不清楚,”去世的人回答,“要是你想刨根究底的话,跟我一块儿到天堂走一趟吧。”
坟墓又裂开了,活著的人跟著去世的`人走了进去。他们两个来到了天堂。去世的人把朋友带到一座装著金门的漂亮的水晶宫里。那儿,天使们弹奏著竖琴,圣彼得拉著低音提琴,给升天的人们伴舞。看到这番奇异的景象,活著的人惊奇得如痴如呆。要不是天堂里还有其他好些地方要看,天知道他会在这座宫殿里呆多久。“到别处去看看吧,”去世的人说著,把他领进一座花园里。花园里的树上并不是一簇簇树叶,而是五颜六色会唱歌的小鸟。“别发呆啦,我们走吧。”去世的人说罢,领著他的朋友来到了一片草地。在那儿,天使们犹如一对对情侣,又快乐又优雅地翩翩起舞。“下面我们到一颗星上去看一下吧。”星星上河里流的不是水,而是葡萄酒,地上全是奶酪,真叫人百看不厌,久久舍不得离去。
突然,他吃了一惊,说:“啊,我的天哪!老朋友,我没想到在这儿呆了这么久,我得回到新娘那儿去了。她一定在为我担扰呢。”
“你在天堂里呆这么一会儿就够了?”
“够了?要是我能选择的话……”
“这儿还有许多地方值得一看哩!”
“我相信确实是这样,不过我真的该回去了。”
“好吧,随你的便吧。”去世的人陪他回到坟墓,然后就不见了。
活著的人走出坟墓,但他已经认不得原来的墓地了:里面挤满了墓碑、塑像和参天大树。他走出墓地,看到沿街一排排高楼大厦代替了过去简陋的石头小屋;街上到处是汽车和有轨电车,各种飞机掠过天空。“我这是在哪儿呢?莫非是我走错了路?哟,这些人怎么都这样打扮!”
在街上,他叫住了过路的一个小个儿老人,问:“先生,请问这是什么镇?”
“你是指这座城市吗?”
“对呀,是指这座城市。虽然我一直住在这儿,但我怎么也认不出来了。请您带我到昨天结婚的那户人家去好吗?”
“昨天?我刚好是教堂的司事,我敢肯定,昨天没人结婚啊!”
“您这是什么意思?我就是昨天结婚的那个人嘛!”接著,他向老人讲述了随同去世的朋友游逛天堂的事情。
“你是在做梦吧,那是个古老的传说了:有个新郎送朋友进坟墓,再也没回来,新娘因此悲痛而死了。”
“根本不可能,我就是那个新郎!”
“听著,现在你唯一可以弄清楚的办法就是到教堂去,跟我们的主教大人谈一谈。”
“主教?可这儿镇上只有教区神父呀!”
“什么教区神父?不知多少年前这儿就有主教啦!”于是,教堂司事带他去见主教。
小伙子把自己的经历告诉了主教。主教回想起小时候曾听过的这个故事。他拿出教区的卷宗,开始一本本哗哗地翻起来。三十年前,没有记载;五十年前,没有;一百年前,没有;二百年前,也没有。他继续翻著翻著,最后他在一页发黄、破碎的纸上,用手指著上面的名字说:“这是三百年前的记载,有个小伙子在墓地失踪了,他的新娘因此伤心而死。不相信,你就看看这记载吧!”
“可是,我就是那个新郎呀!”
“那么,你去过另一个世界了?跟我讲讲那儿的情形吧。”
小伙子的脸色一下子变得惨白,跌倒在地上咽了气。他在天堂里到底见到了什么,一句也没说出来。
(弗留利地区)
注释:
材料来源:多尔夫·佐朱特编《弗留利民间故事选》(乌迪内1927年版)第一六九页;搜集地区:弗留利省科尔蒙斯;讲述者:乔万尼·米宁,19讲述。
这个传说体现了中世纪文学的重要主题:死亡、来世、时间老人。然而在这篇故事中,当代讲故事的人把现代化的科学技术带进了故事画面:小镇发展成大城市,汽车、电车、飞机。
篇7:意大利童话故事《果肉和果皮》
意大利童话故事《果肉和果皮》
从前,有一对夫妻,是当地有名的贵族,他们很想有一个儿子,可就是没有。一天,先生在路上遇到一个巫师,就请求他说:“巫师大人,您能否指点我一下,我怎样做才能有一个儿子?”
巫师给了他一只苹果,说:“让你的妻子吃下它,过九个月,她就会产下一个漂亮的儿子。”
丈夫将苹果带回家,递给妻子,说:“你把这只苹果吃了,我们就会有一个漂亮的儿子了,这是一个巫师对我说的。”
妻子高兴的叫来女仆,让她把苹果皮削掉。女仆给夫人削好苹果,留下了皮,夫人把苹果吃了下去,而她自己也把果皮吃了下去。
夫人果然生下了一个儿子,而在同一天,女仆也生下了一个儿子。女仆生下的儿子白里透红,就跟苹果皮一样,夫人生的儿子白白的,就跟苹果肉一样。主人把两个儿子都当作自己的孩子,让他们一起长大,一起上学。
果肉和果皮,渐渐地长大了,他们相处得很好,亲密如兄弟。一天,他们没事,出去溜达,听人说有一个巫师的女儿,长得非常美丽,美得如太阳一般,只不过没人亲眼见到,因为她从不出门,也从不在自家窗前露面。果肉和果皮听到这个传言,就让人做了一匹铜制的大嘛,马肚子是空的,然后带着喇叭和提琴藏了进去。两个人在里边转动着轮子,这样这匹马就自己走着,来到了巫师住的宫殿下,开始奏起音乐。巫师探头一看,是一匹会自己奏乐的铜马,就放它进到宫内,好让女儿高兴高兴。女儿一看,高兴极了,但等到只剩下她一个人和铜马在一起的时候,就见从马肚子里钻出来果肉和果皮,她大惊失色。果肉和果皮说:“你不必害怕,我们来是想看看你到底有多漂亮,如果你不喜欢,我们可以马上离开,可如果你喜欢听我们的音乐,想让我们留下演奏一会,我们就留一会,随后我们就钻回马肚子里,走出去,不会让任何人发现我们。”
于是他们就继续演奏音乐并和姑娘一起玩耍,玩到最后,巫师的女儿舍不得让他们回去了。果肉就说:“如果你愿意,你可以跟我走,我会娶你。”
巫师的女儿答应了,于是三个人都藏在马肚子里,走出宫去。他们刚一走,巫师就回来了,他叫女儿,女儿不应,找女儿,踪影全无,就去问门卫,门卫也说不知道。巫师马上猜出是女儿弃父而逃了,他大发脾气,又由怒转恨,跑上阳台,给女儿下了三个毒咒:
“让她撞见三匹马,一匹白马、一匹红马和一匹黑马,她因为喜欢白马,就骑上这匹白马,然后被白马摔下来。
“或者让她碰见三只小狗,一只白狗、一只红狗和一只黑狗,让她喜欢上黑狗,抱起这只黑狗,然后让黑狗咬死她。
“或者在一个晚上她跟心上人一起睡觉的时候,让一条大蛇从窗户钻进去,让蛇咬死她。”
巫师在阳台上发这三个毒誓的时候,下边正好经过三个老仙女,听见了他的这些话。
到了晚上,三个老仙女走长路累了,就在一家小客栈里歇脚,一进房间,其中的一个就说:“看这个巫师的女儿能逃到哪里去!要是她知道她父亲为她祈了这些毒愿,她一定不会安睡了!”
其实,果肉、果皮和巫师的女儿都睡在客栈里的长凳上。而果皮并没有真睡,或是因为睡不着,或是因为他知道睡觉时要时刻保持警觉。这些话都被他听到了。
只听一个仙女说:“巫师祈愿说让姑娘遇到三匹马,一匹白色的,一匹红色的,一匹黑色的,她会骑上那匹白马,就是要摔死她的那匹。”
“但是,”另一个仙女接着说,“如果有人能发觉,马上砍下那匹马的头,就什么事也不会发生了。”
第三个仙女说:“谁要是把这事说出去,谁就会变成一块石头。”
第一个仙女又说:“那个巫师还祈愿说,让她遇到三只小狗,而她会抱起其中的一只,这只狗是会咬死她的那只。”
“但是,”第二个仙女接着说,“如果有人能发觉,马上砍下这只小狗的头,就什么事也不会发生了。”
“谁要是把这事说出去,谁就会变成一块石头。”第三个仙女说。
“那个巫师还祈愿说,姑娘跟新郎同住的第一个晚上,让一条大蛇从窗户进去,这条蛇就是要咬死她的那条蛇。”
“但如果有人能发觉,砍下蛇头,就什么事也不会发生了。”第二个仙女说。
“谁要是把这事说出去,谁就会变成一块石头。”
果皮就这样听到了这三个可怕的秘密,但是他不能说出来,要不,他就会变成一块石头。
第二天,他们又启程上路了,来到一处驿站,果肉的父亲派了三匹马在那里迎接他们:一匹白马,一匹红马,一匹黑马。巫师的女儿直接跳上那匹白马的马背,但这时,果皮拿出早已准备好的剑,走上去,一剑砍下了她的马头。
“你怎么了?疯了吗?“
“请你们原谅,我不能跟你细说。”
“果肉,这个果皮是一个狠心的青年!”巫师的女儿对果肉说,“我不想再跟他同行了。”
果皮赶忙解释说自己一时失去了理智,才砍下马头,请求姑娘原谅他的鲁莽,姑娘最后还是原谅了他。
他们回到了果肉的父母的家,三只小狗迎面跑了过来:一只白狗,一只红狗,一只黑狗。姑娘正要伸手去抱那只黑狗,果皮又拔出剑,砍下了它的头。
“快让这个狠毒的疯子滚开!”姑娘大叫。
这时,果肉的父母出来了,他们热情地迎接儿子和新娘回来,当得知新娘和果皮的争执,就百般劝解,终于说服了姑娘,又一次原谅了他,但是,在午宴上,大家都热热闹闹的.,只有果皮冷冷地在一边考虑着什么,没人能让他说出是什么想法使他忧虑。他说:“我没事,我没事。”但他假托困了,最先离开了餐桌。其实,果皮并没有回房睡觉,而是来到了果肉的新房。藏在了床下。
新婚夫妻上床睡觉了。果皮守在床下,听到了玻璃被撞碎的声音,随后就看见一条巨大的蛇钻进了房间。于是他从床下跳出来,拔出剑,砍掉了蛇头。这时,新娘也被声音吵醒了,她只看见手持出了鞘的剑站在床前的果皮,没看见已经消失的蛇,大叫了起来:“有刺客!有刺客!果皮要杀我们!我已经两次原谅他了,这次应该要他死。”
果皮被抓住关了起来,三天过后,狱卒给他穿上了行刑的囚服,要绞死他。他看到自己反正是死路一条,就请求准许让他在死前跟果肉的新婚妻子说几句话。新娘就来到狱里见了他一面。
果皮说:“你还记得我们曾住在一家小客栈吗?”
“我当然记得。”
“那好,就在你和果肉睡着时,来了三个仙女,她们说,巫师对他的女儿发了三个诅咒:让女儿遇见三匹马,骑到一匹白马上,然后让马摔死她。但她们说,如果有人事先准备好能砍下马头,就什么事也不会发生;但谁要把这事说出去谁就会变成一块石头。”
说到这里,可怜的果皮的双脚已经变成石头了。
姑娘马上明白了,喊到:“别说了,请别说了!别再说下去了!”
果皮说:“反正要死,我想让你知道这一切。那三个仙女还说巫师的女儿还会遇到三只小狗……”
他向姑娘讲述了有关三只小狗的诅咒,于是脖子以下都变成了石头。
“我都明白了!可怜的果皮,原谅我!别再说下去了!”新娘说。
果皮的喉咙已经变成了石头,他的颌骨也正在变成石头,所以他只能用细小的声音,断断续续地告诉姑娘关于那条巨蛇的诅咒。“可是……,谁说出去……,就会变成石头……。”说到这里,再也发不出声音了,他从头到脚全身都变成了石头。
“我都干了些什么!”姑娘绝望的喊着,“让这个忠诚的人受冤枉而死,除非……对了,能救活他的人只有我父亲。”于是她立即取出纸笔和墨水,给父亲写了一封信,请求父亲原谅自己并恳求他来这里一趟。
巫师恨不能马上见到女儿,骑上快马飞奔而来。“亲爱的爸爸,”女儿紧紧拥抱了他,说到,“我求您帮个忙!您看这个变成石头的小伙子多可怜!为了从您发的三个诅咒中救回我的命,他从头到脚都变成了石头。”
巫师叹了口气说:“出于我对你的爱,只好答应你。”说着,从兜里掏出一小瓶解药,在果皮身上抹了一抹,果皮立即变成和先前一样的血肉之躯,跳了起来。
到最后,果皮并没被送上绞架,而是被大家簇拥着凯旋回家,人们又弹又唱,高声欢呼:果皮万岁!果皮万岁!
★ 兽王的解释及造句
★ 写的作文初一
★ 初一写的作文
【意大利童话故事《兽王》(精选7篇)】相关文章:
幼儿故事比赛精美故事2024-01-15
dota英雄语录2023-03-15
小学生写童话故事的作文400字2022-08-22
简单短小的儿童故事2023-03-24
观画有感作文2022-05-06
儿童短小故事2023-08-26
观《今日说法》有感2022-05-06
五年级人音版下册音乐教学计划2024-04-25
体育课说课稿2022-09-27
观《淘气包马跳》有感2022-05-04