有关船舶海运的外贸英语术语(精选6篇)由网友“onlybao”投稿提供,以下是小编整理过的有关船舶海运的外贸英语术语,欢迎阅读分享。
篇1:有关船舶海运的外贸英语术语
draft 吃水
breadth 船宽
coefficient 系数
training 培训
fluid mechanics 流体力学
structural strength 结构强度
resistance 阻力
propulsion 推进
shipbuilding 造船
aptitude (特殊)才能,适应性
maritime 航运,海运
polytechnical school 工艺(科技)学校
naval architect 造船工程(设计)师
naval architecture造船(工程)学
instruction 任务书、指导书
oil tanker 油轮
deadweight 载重量
knot 节
specification 规格书,设计任务书
vessel 船舶
cargo 货物
passenger 旅客
trade 贸易
machinery 机械、机器
hold capacity 舱容
consumable store 消耗物品
light weight 轻载重量、空船重量
hull 船体
dimension 尺度、量纲、维(数)
displacement 排水量、位移、置换
tonnage 吨位
fineness 纤瘦度
academic 学术的
shipyard 造船厂
electronic computer 电子计算机
owner 船主,物主
encyclop(a)edia 百科全书
freeboard 干舷
rule 规范
tentative 试用(暂行)的
longitudinal direction 纵向
vertical direction 垂向
trim 纵倾
stability 稳性
shaft horse power 轴马力
strength 强度
service 航区、服务
scantling 结构(件)尺寸
frame 肋骨
classification society 船级社
steering 操舵、驾驶
vibration 振动
net register tonnage 净登记吨位
harbour 港口
dues 税收
gross tonnage 总吨位
deductible space 扣除空间
revenue 收入
docking 进坞
charge 费用、电荷
bulkhead 舱壁
subdivision分舱(隔)、细分
collision 碰撞
compromise 折衷、调和
篇2:20组常用外贸英语术语
第一组:A
ANER 亚洲北美东行运费协定 即Asia NorthAmerica EastboundRate
基本上没有以A开头的外贸术语哦
第二组:B
BAF 燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一 Bunker Adjustment Factor
B/L 海运提单 Bill of Lading
B/R 买价 Buying Rate
B/N 海运托运单
第三组:C
C.Y. 货柜场 Container Yard
CFR 成本加运费(……指定目的港) cost and freight
CFS 散货仓库 Container Freight Station
CIF 成本运费加保险,俗称“到岸价”(……指定目的港) COST,INSURANCE,FREIGHT
CIP 运费、保险费付至目的地(……指定目的地) Carriage and Insurance Paid To
CY 码头 CONTAINER YARD
CTNR 柜子 Container CFS(场):CARGO FREIGHT STATION
C/D 报关单 customs declaration
C.C. 运费到付 COLLECT
C&F 成本加运费 COST AND FREIGHT
CNTR NO. 柜号 CONTAINER NUMBER
CTN/CTNS 纸箱 carton/cartons
CHB 报关行 Customs House Broker
C.S.C 货柜服务费 Container Service Charge
C.O 一般原产地证 certificate of origin
C/ 收货人 Consignee CNEE
CPT 运费付至目的地(……指定目的港) Carriage Paid To
C/O 产地证 Certificate of Origin
CY/CY 整柜交货(起点/终点)
CAF 货币汇率附加费 Currency Adjustment Factor
CFS/CFS 散装交货(起点/终点)
CY/CY 整柜交货(起点/终点)
COMM 商品 Commodity
第四组:D
DAF 边境交货(……指定地点)Delivered At Frontier
DES 目的港船上交货(……指定目的港) Delivered Ex Ship
DEQ 目的港码头交货(……指定目的港)Delivered Ex Quay
DDU 未完税交货(……指定目的地)Delivered Duty Unpaid
DDP 完税后交货(……指定目的地)Delivered Duty Paid
DDC、IAC 直航附加费,美加航线使用
DDC 目的港码头费 Destination Delivery Charge
DL/DLS 美元 dollar/dollars
D/P 付款交单 document against payment
D/P 付款交单 Document Against Payment
DOC 文件、单据 document
DOC 文件费 DOCUMENT CHARGE
Doc# 文件号码 Document Number
D/A 承兑交单 document against acceptance
D/A 承兑交单 Document Against Acceptance
DOZ/DZ 一打 dozen
D/O 到港通知 Delivery Order
第五组:E
ECRS EMERGENCY COST RECOVERY SURCHARGE 紧急回收成本费。个别船运公司征费。
EXW 工厂交货(……指定地点)
Ex Work/ExFactory 工厂交货
ETA 到港日 ESTIMATED TIME OF ARRIVAL
ETD 开船日 ESTIMATED TIME OF DELIVERY
ETC 截关日 ESTIMATED TIME OF CLOSING
EBS、EBA 部分航线燃油附加费的表示方式,EBS一般是澳洲航线使用, EBA一般 是非洲航线、中南美航线使用
EXP 出口 export
EA 每个,各 each
EPS 设备位置附加费 Equipment Position Surcharges
第六组:F组
FCA 货交承运人(……指定地点)
FCA 货交承运人 Free Carrier
FAS 船边交货(……指定装运港)
FOB 船上交货(……指定装运港)
FOB 船上交货 Free On Board
FOB 离岸价 FREE ON BOARD
FCL 整箱货 FULL CONTAINER CARGO LOAD
FCL 整柜 Full Container Load
LCL 拼箱货 LESS THAN ONE CONTAINER CARGO LOAD
FCR 货物接收证明 FORWARDER CARGO RECEIPT
FAF 燃油价调整附加费(日本航线专用)
FAF 燃料附加费 Fuel Adjustment Factor
FAC 传真 facsimile
Form A ---产地证(贸易公司)
F/F 货运代理 Freight Forwarder
FAK 各种货品 Freight All Kind
FAS 装运港船边交货 Free Alongside Ship
Feeder Vessel/Lighter 驳船航次
FEU 40‘柜型 Forty-Foot Equivalent Unit 40’
FMC 联邦海事委员会 Federal Maritime Commission
FIO是FREE IN AND OUT的意思,指船公司不付装船和卸船费用
FIOST条款,指船公司不负责装,卸,平舱,理舱
FI 指船公司不付装 FREE IN
FO 指船公司不付卸 FREE OUT
FCL 整箱货 FULL CONTAINER CARGO LOAD
第七组:G
GRI 综合费率上涨附加费,一般是南美航线、美国航线使用
GRI 全面涨价 General RateIncrease
G.W. 毛重 gross weight
G.S.P. 普惠制 generalized system of preferences
第八组:H
HB/L 货代提单 HOUSE BILL OF LADING
HBL 子提单 House B/L
H/C 代理费 Handling Charge
第九组:I
IFA 临时燃油附加费,某些航线临时使用
INT 国际的 international
INV 发票 invoice
IMP 进口 import
I/S 内销售 Inside Sales
IA 各别调价 Independent Action
第十组:J
JP 代表“日元” Japan
第十一组:L
LCL 拼箱货 LESS THAN ONE CONTAINER CARGO LOAD
LCL 拼柜 Less Than Container Load
L/C 信用证 letter of credit
L/C 信用证 Letter of Credit
Land Bridge 陆桥
LDP 完税交货价:landed duty paid
第十二组:M
MB/L 主提单 Master Bill Of Loading
MIN 最小的,最低限度 minimum
M/V 商船 merchant vessel
MT或M/T 公吨 metric ton
M/T 尺码吨(即货物收费以尺码计费) Measurement Ton
MAX 最大的、最大限度的 maximum
M 或MED 中等,中级的 medium
MLB 小陆桥,自一港到另一港口 Minni Land Bridge
Mother Vessel 主线船
MTD 多式联运单据 Multimodal Transport Document
第十三组:N
NOVCC 无船承运人 NON VESSEL OPRERATING COMMON CARRIER
NVOCC 无船承运人 Non Vessel OperatingCommon Carrier
N.W.(net weight)净重
N/F 通知人 Notify
N.W. 净重 net weight
第十四组:O
O/F 海运费 Ocean Freight
O/F 海运费 OCEAN FREIGHT
ORC 广东地区原产地收货费 ORIGINAL RECEIVING CHARGE
OB/L 海运提单 OCEAN BILL OF LADING
OBL 海运提单 Ocean (or original )B/L
ORC 本地出口附加费,和SPS类似,一般在华南地区使用
ORC 本地收货费用 .广东省收取 Origen Receive Charges
OCP 货主自行安排运到内陆点 Overland Continental Point
OP 操作 Operation
第十五组:P
POD 目地港 Port Of Destination
POL 装运港 Port Of Lading
PSS 旺季附加费 Peak Season Surcharges
PSS 旺季附加费 PEAK SEASON SURCHARGE
PSS 旺季附加费,大多数航线在运输旺季时可能临时使用
REF 参考、查价 reference
RMB 人民币 renminbi
PR或PRC 价格 price
F/P 运费预付 FREIGHT PREPAID
P.P 预付 Prepaid
PCS 港口拥挤附加费,一般是以色列、印度某些港口及中南美航线使用
PCS 港口拥挤附加费 Port Congestion Surcharge
PTF 巴拿马运河附加费,美国航线、中南美航线使用
PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等
PKGS(packages) 产品件数
PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等
P/L (packing list)装箱单、明细表
PCT (percent)百分比
PUR (purchase)购买、购货
第十六组:S
S/O 订舱单 SHIPPING ORDER
S/O 装货指示书 Shipping Order
SEAL NO. 铅封号)
S/C(sales contract)销售确认书
S/C 售货合同 Sales Contract
SC 服务合同 Service Contract
STL. 式样、款式、类型 style
SPS 上海港口附加费(船挂上港九区、十区)
S.S 船运 steamship)
S/M 装船标记 shipping marks
S/(Shpr) 发货人 Shipper
S/R 卖价 Selling Rate
S/S Spread Sheet Spread Sheet
SSL 船公司 Steam Ship Line
SDR special drawing rights 特别提款权
第十七组:T
THC 码头费 TERMINAL HANDLING CHARGE
THC 码头操作费(香港收取) Terminal Handling Charges
T/T 电汇 TELEGRAM TRANSIT
T/T 航程 Transit Time
T/T 电汇 telegraphic transfer
T.O.C 码头操作费 Terminal Operations Option
T.R.C 码头收柜费 Terminal Receiving Charge
T/S 转船,转运 Trans-Ship
TVC/ TVR 定期定量合同 Time Volume Contract/ Rate
TEU 20‘柜型 Twenty-Foot Equivalent Unit 20’
TTL 总共 Total
T或LTX或TX(telex)电传
第十八组:V
VESSEL/VOYAGE(船名/航次)
VOCC 船公司 Vessel Operating Common Carrier
第十九组:W
W 具有 with
WT 重量 weight
W/T 重量吨(即货物收费以重量计费) Weight Ton
w/o 没有 without
W/M 即以重量吨或者尺码吨中从高收费 Weight or Measurement ton
第二十组:Y
YAS 日元升值附加费(日本航线专用)
YAS 码头附加费 Yard Surcharges
我也没想到会有这么多的外贸术语,还好很多都是不常用的,只做了解就好了,不然可真要背死了,这些是我能总结到的最多的了,如果邦友们知道更多,欢迎补充,以便帮助到更多的外贸友人。
篇3:纺织外贸英语、外贸术语
在中国,纺织也是一大出口行业。
因此从事纺织行业的外贸人占我国外贸人才总数的比例很大。虽然经过前两年国际贸易上的一些“折腾”,中国的纺织业受到了一定的冲击。但是能够生存下来的企业和外贸业务员都是实力的。由于纺织品涉及到各方面的加工工艺以及产品的种类,因此,相关的专业术语很多,英语词汇就不用说了。
废话少说,来看看纺织行业相关的外贸英语词汇。
颜色方面:
增白:WHITE / SNOW WHITE 特黑: BLACK / JET BLACK 奶白:IVORY/ECRU/OFF WHITE/CREAM 大红: RED 紫红:BORDEAUX/WINE 紫色: BURGUNDY/PLUM/VIOLET/PURPLE 绿色:GREEN 灰色:GREY 玉色:OYSTER/PEACH 黄色: YELLOW 卡其: KAHKI 雪青:LILAC 古铜色:BROWN 梅红:FUSCHIA 墨绿: CHARCOAL 豆绿:OLIVE 藏青:NAVY/BLUE 天蓝: SKY BLUE 粉红:PINK 米色:BEIGE 橘黄:orANGE 驼色:CAMEL
产品包装外贸英语:
卷杆:RILLING/WINDING 散装: LOOSE PACKING 编织袋:WEAVING BAG 纸箱: CARTON 木箱: WODEN CASE 中性包装:NEUTRAL PACKING 单幅卷杆: ROLLED ON TUBES IN OPEN WIDTH 双幅卷杆:DOUBLE FOLDED ON ROLLS 双幅折板: DOUBLEFOLDED ON BOARD 腰封: PAPER TAPES 纸管:TUBE 吊牌:LABLE / HANG TAG 唛头: SHIPPING MARK 船样:SHIPPING SAMPLE 塑料袋: POLY BAG 匹长:ROLL LENGTH 拼匹: ROLL WITH SEWING / ROLL WITH JOIN 拼箱:LCL 整箱:FCL 出口包装:EXPORT PACKING
产品检验及标准外贸英语
质量标准:QUALITY STANDARD(OEKO-TEX STANDARD 100、ISO9002、SGS、ITS、AATCC、M&S)客检:CUSTOMER INSPECTION 台板检验:TABLE INSPECTION 经向检验:LAMP INSPECTION 色牢度: COLOR FASTNESS 皂洗色牢度:WASHING COLOR FASTNESS 摩擦色牢度: RUBBING /CRICKING COLOR FASTNESS 光照色牢度: LIGHT COLORFASTNESS 汗渍色牢度: PERSPIRATION COLOR FASTNESS 水渍色牢度:WATER COLOR FASTNESS 氯漂白色牢度: CHLORINE BLEACH COLOR FASTNESS 尺寸稳定性:DIMENSIONAL STABILITY 外观持久性: APPEARANCE RETENTION 拉伸强度:TENSILE STRENGTH 撕破强度: TEAR STRENGTH 接缝滑裂:SEAM SLIPPAGE 抗起毛起球性: PILLING RESISTANCE 耐磨性:ABRASION RESISTANCE 拒水性: WATER REPELLENCY 抗水性:WATER RESISTANCE 织物密度: THREAD PER INCH/STICH DENSITY 纱支:YARN COUNT 克重: WEIGHT
产品疵点外贸英语:
疵点:DEFECT/FAULT 经柳: STREAKY WARP 断经:BROKEN END 急经: RIGHT END 粗纬:COARSE PICKS 粗经: COARSE END 断纬:BROKEN PICKS 纬斜: SKEWING/SLOPE 横档:FILLING BAR 污迹: STAIN/DIRT 异型丝:GOAT/FOREING YARN 破洞: HOLE 色花: SHADEVARIATION/COLOR DIFFERENCE/COLOR DIVIATION 色柳: COLORSTRIPE 渗色:COLOR BLEEDING 褪色: COLOR FADING/DISCOLOR 擦伤:SCRATCH/BARASION/WINCH MARK 松板印: MOIREEFFECTS 折痕: CREASE MARK
整理方面
染色前整理:PREMINARY FINISHE (PFP, PFD)退浆:DESIZING
染色:DYEING 固色:COLOR FIXING 后整理: AFTER FINISH / AFTER TREATMENT 热定型:HEAT SETTING 树脂整理: RESIN FINISH 切割:CUT轧花:EMBOSSED/LOGOTYPE 涂层: COATING (PVC、PU、PA)涂白:WHITE PIGMENT 涂银: SILVER 烫金: GOLD PRINT 磨毛:BRUSHED 起皱: CRINKED/ CREPED 轧泡:BUBBLED 丝光: MERCERIZED 硬挺:STIFFENING 抗静电: ANTI-STATIC 抗起球:ANTI-PILLING 防羽绒: DOWN PROOF 防霉:ANTI-FUNGUS 免烫: WASH AND WEAR 砂洗:STONE WASHED 阻燃: FLAM RETARDANT 环保染色:AZO FREE / NO AZO 防水: W/P ( WATERSHRINKAGE )拒水: W/R (WATERREPELLENT )缩水: W/S (WATER SHRINKAGE )印花: PRINTING 涂料印花:COAT PRINTING 拔染印花: DISCHARGE PRINTING平网印花:PLATE SCREAM PRINTING 圆网印花: ROTARY SCREAM PRINTING 转移印花:TRANSFER PRINTING 烂花: BURN OUT 模版印花:BLOCK PRINTING 纸版印花: PAPER STENCIL
设备外贸英语
麦克贝思电脑配色系统:MACBETH “ CLOR C EYE ” COMPUTER COLOR C MATCHING SYSTEM
电脑配液系统:“ RAPID C DOSER ” LABORTEX C LABORATORY DOSING SYSTEM
VERIVIDE对色灯箱: VERIVIDE COLOR ASSESMENT CABINET
打样:LAB DIPS 大货生产: BULK PRODUCTION 精练机:DESIZING MACHINE
折幅机:CREASING MACHINE 卷染: JIG DYEING 溢流染色:JET OVERFLOW DYEING/BLEED
DYEING 轧染:PAD DYEING 定型机: SET-STRECHING/STENTER FRAME
染料外贸英语
碱性染料:BASIC DYES 酸性染料: ACID DYES 活性染料:REACTIVE DYES
分散染料:DISPERSE DYES 阳离子染料: CATION DYES 还原染料:VAT DYES
直接染料:DIRECT DYES 硫化染料: SULPHUR DYES 非偶氮染料:AZO FREE DYES
产品外贸英语
里料:LINING 面料:FABRIC平纹:TAFFETA 斜纹: TWILL 缎面: SATIN /CHARMEUSE 绡: LUSTRINE 提花: JACQUARD 烂花:BURNT-OUT 春亚纺:PONGEE 格子: CHECK 条子:STRIPE 双层:DOUBLE C LAYER 双色: TWO C TONE 花瑶:FAILLE 高士宝:KOSHIBO 雪纺: CHIFFON 乔其:GEORGETTE
篇4:外贸英语货运代理术语
动检费:animals quarantine fee
动检场地费:site fee of animals quantine
卫检费:hygiene inspection fee
卫检场地费:site fee of hygiene inspection
熏蒸费:fumigation charge
报关费:customs declaration fee
报关单预录费:input fee of customs pre-declaration
报关代理费:customs declaration handling fee
舱单预录费:manifest input fee
查验费:customs inspection fee
查验开箱费:container open fee in inspection
查验吊箱费:container sling fee in inspection
查验称重费:weight fee in inspection
查验掏箱费:goods take-out fee in inspection
换单费/抽单费: d/o fee delivery order
上海港thc:thc in shanghai port
港口附加费:port surcharge
分拔费:break-bulk fee
舱单更改费:manifest modified fee
三检费:commodity inspection fee, plant and animals quarantine fee
报检预录费:inspection declaration sheet input fee
通关单单证费:transfer fee
通关单预录费:input fee of inspection and quarantine transfer
通关单代办费:quarantine transfer sheet charge
商品检验费:commodity inspection fee
箱体消毒费:container antisepsis fee
箱检费:container inspection fee
箱体封识费:container seal fee
货物消毒费:goods sterilize fee
转关代理费:customs transfer handling fee
退单费:shut-out fee
拼单费:combine customs declaration sheet fee
滞报金:declaration demurrage duty
滞纳金:demurrage duty
国内运输费:trucking fee
港杂费:port sundries
提货费:pick-up charges
汽代费:truck agent fee
理货费:tally fee
园区卡口费:gate charge
修污箱费:repair contaminated container fee
疏港费:port demurrage charge
超期租箱费:container overtime used fee
危险品提货费:pick-up charges for dgr cargo
保险费:insurance
送货费:delivery charge
上下车费:lift on and lift off charge
通关点使用费:bonded area charge
篇5:有关海运物流外贸英语中英文对照
charterer 租船(机)人
claim indemnity 索赔
conference rates 公会费率
consignee 收货人
consigner 发货人
container 集装箱,货柜
clearance of goods 报关
clearance B/L 运费后付提单
combined transport bill of lading 联合货运提单
delayed shipment 装船延期
delivered weight 卸货时的重量
delivery ex-warehouse 仓库交货
delivery order 提货单
delivery point 交货地点
destination port 目的地 港口
deviation from voyage route 改变航线
different shipment 装船差异
discharge of goods 卸货
dock receipt 收货单
documents against payment 付款交单,付款后交付货物
full container load 集装箱整装或整交
gross landed weight hatch 卸货毛重
hatch 船舱
land transportation 陆运
instalment shipment 分批装船
interior transportation 国内运输
international railway through transport 国际铁路联运
lay days 装卸时间
letter of indemnity 赔偿保证书
order bill of lading 不记名提单,装货人抬头提单
part or whole of space 部分或全部舱位
partial shipment 分批装船
shipping document(invoice) 货运单据(发票)
shipping notice 装运通知单
shipping port 输出口港
shipping space 载位
short delivery 短交
short shipment 装载不足
spot delivery 现场交货
篇6:纺织外贸英语、术语(较全)
在中国,纺织也是一大出口行业。因此从事纺织行业的外贸人占我国外贸人才总数的比例很大。虽然经过前两年国际贸易上的一些“折腾”,中国的纺织业受到了一定的冲击。但是能够生存下来的企业和外贸业务员都是实力的。由于纺织品涉及到各方面的加工工艺以及产品的种类,因此,相关的专业术语很多,英语词汇就不用说了。
废话少说,来看看纺织行业相关的外贸英语词汇。
颜色方面:
增白: WHITE / SNOW WHITE 特黑: BLACK / JET BLACK 奶白: IVORY/ECRU/OFF WHITE/CREAM 大红: RED 紫红: BORDEAUX/WINE 紫色: BURGUNDY/PLUM/VIOLET/PURPLE 绿色: GREEN 灰色: GREY 玉色: OYSTER/PEACH 黄色: YELLOW 卡其: KAHKI 雪青: LILAC 古铜色: BROWN 梅红: FUSCHIA 墨绿: CHARCOAL 豆绿: OLIVE 藏青: NAVY/BLUE 天蓝: SKY BLUE 粉红: PINK 米色: BEIGE 橘黄: orANGE 驼色: CAMEL
产品包装外贸英语:
卷杆: RILLING/WINDING 散装: LOOSE PACKING 编织袋: WEAVING BAG 纸箱: CARTON 木箱: WODEN CASE 中性包装: NEUTRAL PACKING 单幅卷杆: ROLLED ON TUBES IN OPEN WIDTH 双幅卷杆: DOUBLE FOLDED ON ROLLS 双幅折板: DOUBLE FOLDED ON BOARD 腰封: PAPER TAPES 纸管: TUBE 吊牌: LABLE / HANG TAG 唛头: SHIPPING MARK 船样: SHIPPING SAMPLE 塑料袋: POLY BAG 匹长: ROLL LENGTH 拼匹: ROLL WITH SEWING / ROLL WITH JOIN 拼箱: LCL 整箱: FCL 出口包装: EXPORT PACKING
产品检验及标准外贸英语
质量标准: QUALITY STANDARD(OEKO-TEX STANDARD 100、ISO9002、SGS、ITS、AATCC、M&S) 客检: CUSTOMER INSPECTION 台板检验:TABLE INSPECTION 经向检验: LAMP INSPECTION 色牢度: COLOR FASTNESS 皂洗色牢度: WASHING COLOR FASTNESS 摩擦色牢度: RUBBING / CRICKING COLOR FASTNESS 光照色牢度: LIGHT COLOR FASTNESS 汗渍色牢度: PERSPIRATION COLOR FASTNESS 水渍色牢度: WATER COLOR FASTNESS 氯漂白色牢度: CHLORINE BLEACH COLOR FASTNESS 尺寸稳定性: DIMENSIONAL STABILITY 外观持久性: APPEARANCE RETENTION 拉伸强度: TENSILE STRENGTH 撕破强度: TEAR STRENGTH 接缝滑裂: SEAM SLIPPAGE 抗起毛起球性: PILLING RESISTANCE 耐磨性: ABRASION RESISTANCE 拒水性: WATER REPELLENCY 抗水性: WATER RESISTANCE 织物密度: THREAD PER INCH/STICH DENSITY 纱支: YARN COUNT 克重: WEIGHT
产品疵点外贸英语:
疵点: DEFECT/FAULT 经柳: STREAKY WARP 断经: BROKEN END 急经: RIGHT END 粗纬: COARSE PICKS 粗经: COARSE END 断纬: BROKEN PICKS 纬斜: SKEWING/SLOPE 横档: FILLING BAR 污迹: STAIN/DIRT 异型丝: GOAT/FOREING YARN 破洞: HOLE 色花: SHADE VARIATION/COLOR DIFFERENCE/COLOR DIVIATION 色柳: COLOR STRIPE 渗色: COLOR BLEEDING 褪色: COLOR FADING/DISCOLOR 擦伤: SCRATCH/BARASION/WINCH MARK 松板印: MOIRE EFFECTS 折痕: CREASE MARK
整理方面
染色前整理: PREMINARY FINISHE (PFP, PFD) 退浆: DESIZING
染色: DYEING 固色: COLOR FIXING 后整理: AFTER FINISH / AFTER TREATMENT 热定型: HEAT SETTING 树脂整理: RESIN FINISH 切割:CUT轧花: EMBOSSED/LOGOTYPE 涂层: COATING ( PVC、PU、PA) 涂白: WHITE PIGMENT 涂银: SILVER 烫金: GOLD PRINT 磨毛: BRUSHED 起皱: CRINKED/ CREPED 轧泡: BUBBLED 丝光: MERCERIZED 硬挺: STIFFENING 抗静电: ANTI-STATIC 抗起球: ANTI-PILLING 防羽绒: DOWN PROOF 防霉: ANTI-FUNGUS 免烫: WASH AND WEAR 砂洗: STONE WASHED 阻燃: FLAM RETARDANT 环保染色: AZO FREE / NO AZO 防水: W/P ( WATER SHRINKAGE ) 拒水: W/R (WATER REPELLENT ) 缩水: W/S ( WATER SHRINKAGE ) 印花: PRINTING 涂料印花: COAT PRINTING 拔染印花: DISCHARGE PRINTING平网印花: PLATE SCREAM PRINTING 圆网印花: ROTARY SCREAM PRINTING 转移印花: TRANSFER PRINTING 烂花: BURN OUT 模版印花: BLOCK PRINTING 纸版印花: PAPER STENCIL
设备外贸英语
麦克贝思电脑配色系统: MACBETH “ CLOR C EYE ” COMPUTER COLOR C MATCHING SYSTEM
电脑配液系统: “ RAPID C DOSER ” LABORTEX C LABORATORY DOSING SYSTEM
VERIVIDE对色灯箱: VERIVIDE COLOR ASSESMENT CABINET
打样: LAB DIPS 大货生产: BULK PRODUCTION 精练机: DESIZING MACHINE
折幅机: CREASING MACHINE 卷染: JIG DYEING 溢流染色: JET OVERFLOW DYEING/BLEED
DYEING 轧染: PAD DYEING 定型机: SET-STRECHING/STENTER FRAME
染料外贸英语
碱性染料: BASIC DYES 酸性染料: ACID DYES 活性染料: REACTIVE DYES
分散染料: DISPERSE DYES 阳离子染料: CATION DYES 还原染料: VAT DYES
直接染料: DIRECT DYES 硫化染料: SULPHUR DYES 非偶氮染料: AZO FREE DYES
产品外贸英语
里料: LINING 面料:FABRIC平纹: TAFFETA 斜纹: TWILL 缎面: SATIN / CHARMEUSE 绡: LUSTRINE 提花: JACQUARD 烂花: BURNT-OUT 春亚纺:PONGEE 格子: CHECK 条子: STRIPE 双层: DOUBLE C LAYER 双色: TWO C TONE 花瑶: FAILLE 高士宝: KOSHIBO 雪纺: CHIFFON 乔其: GEORGETTE
塔丝隆: TASLON 弹力布: SPANDEX/ELASTIC/STREC/LYCRA 牛仔布: JEANET
牛津布: OXFORD 帆布: CAMBRIC 涤棉:P/C 涤捻: T/R 白条纺: WHITE STRIPE
黑条纺: BLACK STRIPE 空齿纺: EMPTY STRIPE 水洗绒/桃皮绒: PEACH SKIN
卡丹绒: PEACH TWILL 绉绒: PEACH MOSS 玻璃纱: orGANDY
原料外贸英语
涤纶:PLOYESTER 锦纶:NYLON/POLYAMIDE 醋酸:ACETATE 棉; COTTON
人棉:RAYON 人丝:VISCOSE 仿真丝:IMITATED SILK FABRIC 真丝:SILK
氨纶:SPANDEX/ELASTIC/STREC/LYCRA 长丝: FILAMENT 短纤: SPUN 黑丝:BLACK YARN 阳离子: CATION 三角异形丝: TRIANGLE PROFILE 空气变形丝:AIR-JET TEXTURING YARN 超细纤维: MICRO C FIBRIC 全拉伸丝: FDY (FULL DRAWN YARN) 预取向丝: POY(PREORIENTED YARN) 拉伸变形丝: DTY(DRAW TEXTURED YARN) 牵伸加捻丝: DT (DRWW TWIST)
★ 船务公司实习报告
★ 国际贸易实务试题
★ 国际贸易试题
★ 进口货物买卖合同
★ 船务工作职责
★ 货代公司年终总结
★ 船务转正申请书
【有关船舶海运的外贸英语术语(精选6篇)】相关文章:
有关服装国际贸易合同2022-09-07
国际贸易销售合同2023-12-17
国际贸易合同2024-01-22
外国公司实习报告2023-10-21
国际经济法合同范文2024-02-07
浅析高校国际经济学教学模式改革2022-05-07
进口委托书范本2022-04-30
省国际海运现状及发展对策研究2023-07-28
代理出口协议2022-08-07
国际贸易的实习报告2023-02-19