大学英语3课文翻译答案

时间:2022-12-05 08:08:26 其他范文 收藏本文 下载本文

大学英语3课文翻译答案(精选11篇)由网友“goodbaby”投稿提供,这次小编在这里给大家整理过的大学英语3课文翻译答案,供大家阅读参考。

大学英语3课文翻译答案

篇1:大学英语3课文翻译答案

Unit1

1害羞会从感觉轻微的不适到高度的焦虑,影响我们所做的一切

Shyness can vary from feeling mild discomfort to high levels of anxiety  that impact us in almost everything we do.

2尽管他很固执,他心里明白自己应该避免引起任何怀疑).

Despite his stubbornness, he knew in his heart that he should avoid arousing any suspicions 3(无论你说什么,都会被理解成批评,).

It will be interpreted as criticism no matter what you say .

4 让我们不要为我们应该忽略和忘记的小事情烦心

Let’s not allow ourselves to be upset by trifles  (which) we should ignore and forget.

5 (花太多的时间老是想着过去会阻碍享受偶尔的生活)

Too much time spent dwelling on the past can get in the way of    enjoying life as it happens.

6  (相信自己能够完成目标并解决问题的人更有可能在学校做得很好)

People who believe they can accomplish goals and solve problems are more likely to do well in school.

Unit 2

1) 她穿了一件有玫瑰图案的衣服。

She wore a dress with a pattern of roses on it.

2) 海伦为我们准备了一顿丰盛的饭菜。

Helen had prepared a wonderful  meal for us

3) 安信誓旦旦地保证她将永远不说。

Ann promised faithfully that she would never tell.

4) 你能把这封信送到会计部么?

Could you deliver this letter to the accounts department?

5) 有人给我们精选的牛奶巧克力和纯巧克力。

We were offered a selection of milk and plain chocolate.

6) 告诉孩子们别胡闹。

Tell the children to behave themselves.

7) 我们能听到远处打雷的声音。

We could hear the sound of distant thunder.

8) 这项工程已得到政府的批准。

The project has now received approval from the government.

9)虽然丈夫喝酒太多,但凯丽依然爱着她。

Kelly loved her husband in spite of the fact that he drank too much.

10)专家们似乎不能就这个药是否安全取得一致意见。

Experts seem unable to agree whether the drug is safe or not.

Uint 3

1) 由于紧急情况,这位医生几个小时内都是没有空。

Because of an emergency, the doctor will not be available for several hours.

2) 税收将会如何影响低收入的人群?

How will taxes affect people with low income?

3) 我母亲总是告诉我,从长远来看我会很高兴我没有放弃练钢

篇2:大学英语3课文翻译答案

琴。 My mother always told me that in the long run I would be glad I didn’t give up practicing the piano.

4) 这些书的价格从10美元到20美元不等。

These books range in price form $10 to $20.

5) 在我看来你没有什么选择。

It seems to me that you don’t have much choice.

6) 考虑到他们缺乏经验,这工作他们已经做得相当不错了。

Given their inexperience, they have done quite a good job.

7) 对这么一栋大房子来说这价格相当便宜,但你得考虑维修所需的钱。

For such a big house the price is fairly cheap, but you’ve got to take into consideration the money you will spend on repairs.

8) 我们能否从讨论上次会议产生的问题开始?

Can we begin with discussing questions arising from the last meeting?

Unit 4

1. 我过去喜欢摄影,但是我现在从事任何业余爱好  I used to enjoy photography, but I now have no time to pursue any hobbies.

2. 没有一种可确信的方式来预测谁将哮喘,谁不会

There is no sure way to predict who will develop asthma and who won’t.

3. (如今神经生物学家不再争论大脑是否能生成新细胞)  Today neurobiologists no longer argue about whether or not the brain can grow new cells.

4. (我不像以前那样热爱表演)

I don’t love acting as much as I once did, said Angelina Jolie.

5.If you don’t define your goal ,you don’t know in which direction you should be heading.(如果你不确定你的目标,你不知道你应该向哪个方向前进)

6. (当你不应该细想你的过去时,花些时间回顾和思考你走过的路)

While you should not dwell on your past ,taking the time to review and reflect on the path you hav-e taken will help you plan for the future.

7.(你可以爱一个人但不一定要嫁给他。)You may love someone but not necessarily have to marry him.

8.(这些例子证明有些学生的简历写得多么差)These examples demonstrate how poorly some students write their resumes.

Unit 5

1.我确信她的病被引发,部分通过这些烦恼引发

I‘m sure her illness was brought on partly by the worry of all that was happening.

2. (谁是他真正的朋友,在困难时可依靠)

In time he will see who is his true friend to be relied on in difficulty。

3. (那位科学家的实验使一种新药问世,一种对高血压更好治疗的药)

That scientist’s experiment gave birth to a new drug, a better cure for high blood pressure.

4. 他习惯在这房间里的冬天,被四堵墙和一个倾斜的天花板困在里面

He got used to being in this room during the winter, shut in by the four walls and a sloping ceiling.

5. (我意识到我一有机会就要让他们相信我是一个警察而不是一个政治家)

I realized I would need to convince them at the first opportunity that I was a policeman not a politician.

6. 当你清除一个旧的社会时你不能一夜之间改变你思想的机构已经建立起来的`世纪。

When you sweep away an old society, you can’t overnight change you the institutions of thought that have been built up over centuries.

7. (在本世纪临近结束时,在绝大多数发展中国家另外二十亿人将出世

By the close of this century, another two billion people will be born, the great majority in developing countries.

8. 如果你渴望自己, 自己的家,自己的国家有更好的未来,在这儿继续你的研究

If you long for a better future for yourself , your family and your country, stay and continue your studies here.

Uint 6

1.如果要我选择一个方案的话,我将毫不犹豫地支持后者

Uint 7

1) 我没料想到上演一个剧本需要这么多的工作。

I didn’t realize putting on a play involved so much work.

2) 最重要的不是你说的,而是你做的。(   not that  but that  )

The most important thing is not what you say but what you do.

3)在这样的情况下,这个结果是所能期待的最好的。

This is the best result that can be expected in such circumstances.

4) 你不是第一次处于这种情形。 It isn’t the first time that you’ve found yourself in such a situation.

5) 这个困难促使我动脑筋找出答案。

This difficulty challenges my mind to find an answer.

6) 将要出现的新的威胁是失业。

The new threat on the horizon is unemployment.

7) 我们有不同的方法表达同样的想法。(alternative)  We have different ways of expressing the same idea.

8) 他喝酒的老毛病又犯了。

He slipped into the old habit of drinking.

Unit 8

1. 他们报告了将近24对镇上的双胞胎,其中差不多12对是同卵双胞胎

There are nearly 24 reported sets of twins in the town, of which nearly 12 are identical twins.

2. 我们都知道他有危险,但不会盲目采纳人们说的话

“We are well aware of his danger and won’t blindly accept what people say.” stated Mr. Malcom.

3. I still remember when I first met you on the lake side.(我仍记得我初次在湖边遇见你的时候)

4. when she came to writing her college project, she found other material; this world enable her to enjoy more fully the work.(当她要写她的大学项目时,她发现了其它细节,这个世界使她更充分享受该工作的乐趣)

5. As soon as the 15 minutes rest is over,(一旦15分钟的休息结束,你必须开始下一个训练使训练项目更有效。you must start the next exercise to make the exercise programme more effective.

6. without their working as volunteers,(没有他们作为志愿者来工作,我们不能为需要的人提供任何服务。)we could never be able to provide any service for those who need it.

7.Pears are treated in much the same way as some other kinds of fruit (与其他一些和水果几乎相同的方法)but are never wrapped.

8. A similar meeting held at the beginning of the year, attended by 60 people including teachers,nurses and doctors,(有包括教师、护士、和医生60人参加的)was very successful according to the report.

Unit 9

1. 利用当地的劳动力和环境条件去启动一些新的工厂。

Many people took advantage of the local workforces and environmental conditions to start up a few new factories.

2. 我很想祝贺她今晚的表演但她的兴趣又改变了说埃及。

I feel inclined to congratulate her on her performance tonight,but her interest has changed again to speak of Egypt.

3. The problem is that the employer is apt to underestimate the value of direct discussion with his employees.(容易低估与其雇员直接讨论的价值)

4. What they had been doing resulted in the discovery of a cure for cancer.(发现了一种治疗癌症的方法)

5. Comparatively speaking, we are more concerned with work efficiency and product development.(我们更关心工作效率和产品开发)

6. The doctors once said to us that the surgery could induce heart attack.(手术会引发心脏病)

7. Although we may be qualified to work for the project,(我们也许有资格为该项目工作)we can not really be considered top-class scientists.

篇3:大学英语3课文翻译试题

大学英语3课文翻译试题

UNIT1

1.Hehasletmeusehishousetoputonfund-raisingeventstoraisemoneyforyouthatriskprograms.

他把住宅借给我举办募捐活动,为问题青少年项目筹备基金。

2.Thenhedrewadetailedfloorpianfora4,000-square-foothousethatwouldsitona200-acredreamranch.

在这个200英亩的梦想农场中他要建一个4000平方英尺的房子,并且画了一个详细的平面图。

3.Heputagreatdealofhisheartintotheprojectandthenextdayhehandeditintohisteacher.

他花了好大心血把文章写完,第二天交给了老师。

4.Theboywiththedreamwenttoseetheteacherafterclassandasked,“WhydidIreceiveanF?”

这个满怀梦想的男孩下课后去见了老师,问道:“您为什么不给我及格?”

5.Finally,aftersittingwithitforaweek,theboyturnedinthesamepaper,makingnochangesatall.

男孩整整想了一个礼拜,最后又把原稿一字未改地交给了老师。

我重写了最后两段)tomakemypaperbetter.如果你怀有不切实际的期望),theywillrarelybemet.

6.Theclubdecidedto为问题青少年项目出一份力)。

7.Thecommittee想法设法筹备资金),butstopsshortofanincreaseintaxes.详细地说明一下主题)?

UNIT2

1.“Heseemstohaveahardtimeofit,”saidanother,“Iwonderwherehe‘llputupfortheninght,”

“他似乎一路很辛苦”另一个人说道,“不知道他会在哪里住宿”

2.Aboutanhourlater,awell-dressedgentlemancameintothehotelandsaid,“IwishtoseeMr.Jefferson.”

大约一小时后,一位衣着考究的绅士走进这家旅馆,说:“我想求见杰佛逊先生。”

3.WhatadunceIwastoturnMr.Jeffersonaway!

我真是个大傻瓜,竟然想把杰佛逊先生拒之门外!

4.YouweresobespatteredwithmudthatIthoughtyouweresomeoldfarmer.

您刚才一身泥巴,我还以为您是个老农民。

5.Afarmerisasgoodasanyotherman;andwherethere’snoroomforafarmer,therecanbenoroomforme.

农民和其他人一样,没有农民住的地方,也就不会可能有我住的地方

没有人听从船长的命令)thepassengersjumpedintotheicysea..他日子过得很艰难)。他能给我的唯一工作就是送货员的.工作).她自诩有个亿万富翁的伯父)wholivessomewhereinSouthAmerica.

6.Whatadunceyouare让一个刚认识的男人住在你家)

UNIT3

1.Youwouldthinkthatpeoplewouldbescamperingawayfromsomethinglikethis.

你可能会想到人们将惊慌逃窜听到整容这件事。

2.…moreandmorepeopleseniorsareturningtocosmeticenhancementstogainacompetitiveedge.

越来越多的老人求助于美容手术的提升获得竞争优势。

3.Manypeopleintheir50sand60swhoarelookingforworkfindtheiragecanbearealbarriertolandinganewjob.

许多50年代和60年代的人在寻找工作时发现他们的年龄是个找工作的障碍,

4.ProfessionalsorhighrankingexecutivesseekoutPeterswithsimilarconcerns…

专业人士或高层行政人员也出于同样的担心来找皮特斯。

UNIT4

1、Socialcustomsandhabitscontributetothedifficultyinlearningaforeignlanguage.社会风俗习惯增加了学习外语的难度。

2、NativeEnglishspeakersaremoregenderblindwhentheymentiontheircousins.

在涉及表亲的时候,英语母语的人更容易混淆性别。

3、ChinesehasnothingincommonwithEnglishandChinahadlittlecontactwiththeWesternworldinmodernhistory.

汉字和英语这两种文字毫无共同之处,并且中国和西方世界在近代史上很少

4、TheWesternandOrientalvaluesarefoundtobeinconfrontationinlearningEnglish.

英语学习中,东西方价值观念是冲突的。

UNIT5

1、ItwasthefirsttimeI'dgonebackhomesincecomingtotheUnitedStates.

这是我来美国后第一次回家探亲。

2、Youspeakonmattersthatareofconcernonlytomen.

你对那些只与男人有关的事情发表意见。

3、ThroughmyassociationwithAmericansduringthepastsixyears,Ihadgraduallyadoptedsomeoftheirways.

在过去的六年和美国人的交往中,我逐渐学会了他们的一些做法。

4、Inolongerbelongtotheoldworldandthenewworldhasnotyetacceptedme.

我不再属于旧世界,但还未被新世界接纳。

5、InolongerconsiderHongKongmyhomeandfeelhomeless.

我不再将香港视做我的故乡,感到无家可归。

6、ThingshadchangedsomuchinHongKongthatIdidn'trecognizepartsofit.

香港发生了巨大的变化,有些地方都认不出来了。

7、IcutmyvisitshortbythreeweeksandcamebacktotheUnitedStates.

我提前三周结束了这次访问,回到美国。

8、Theygraduallybecamelesswarmandfriendlytowardme.

他们对我渐渐地疏远起来,不像开始时那麽友好。

9、Mymotherpreparedaspecialdinnerinmyhonor.

我母亲特意为我准备了一顿饭。

10、Theydon'ttakeasilentbackseatduringadiscussion.

在讨论中,他们不会做一个沉默的旁观者。

11、Comingbackheredidn’tlessenmyconfusionandpain.

回来之后我的困惑和苦恼并没有减轻。

12、ThehousesonthestreetwhereIusedtolivehadbeentorndownandreplacedbyofficebuildings.

我曾经住的那条街上的房子被拆掉了,代之而起的是办公大楼。

UNIT6

1、Neverdeserthimwhenyourfriendisinthetrouble.

不要在朋友困难的时候抛弃他。

2、Toimprovenationaleconomyisthegovernment'sconsistentpolicy.

发展国民经济是政府的一贯政策。

3、Chinatookastandontheseissues.中国在这问题上标明了立场。

4、Itiswrongtoignoretheirsuggestions.不理睬他们的建议是不对的。

5、Ialwayspreferstartingearly,ratherthanleavingeverythingtothelastminute.

我总是先开始工作,而不愿把事情留到最后才做。

6、Pleasesee(toit)thatmychildrenaretakengoodcareofwhenIamaway.

请务必在我外出的时候照顾好我的孩子。

7、Theprecisemeaningofonewordcanonlybedefinedfromthecontext.

一个词准确的意思只能在上下文中来确定。

8、Theinstructionofthepolicemansettheconvictontherightpath.

警察的教育使这个罪犯走上了正路。

9、Nowadays,manypeoplecommitillegalactsinthenameofscience.

当前,有许多人打着科学的旗号干一些违法的事情。

10、Theseticketsareavailableon(the)dayofissueonly.

这种车票(仅在发售当天)有效。

11、Youdon'thaveanyauthorityforenteringthishouse,It'sprivate.

你们没有任何权力进入这所房子,这是私宅。

12、Ihopeyouwillgivefavorableconsiderationtomysuggestion.

我希望你对我的建议做出肯定的表示。

13、Manyofusnolongerhavethepeaceofmindnecessarytoaquiethourwithabook.

我们很多人再也没有静下来读上一小时书所必需的那种心情了。

14、Apersonwithabookisarealpersonaliveontheearth;

手不释卷是(活在世上)真正的人。

UNIT7

1、在你怒火爆发之前,深吸一口气,记住:怒气伤身。

Beforeyouloseyourtemper,takeadeepbreathandrememberthis:Angerhurts.

2、释放或抑制怒气,其后果没什么两样,两者对你的健康造成的影响是一样的。

Itdoesn'tmatterwhetheryoureleasetheangerorholditin.Theeffectsonyourhealtharethesame.

3、一个粗鲁的司机抢了你的道并扬长而去-要尽量当场就控制住你的怒火。

Arudedriverwhojustcutyouoffhasleftthescene--worktoputyourangeronholdrightthenandthere.

4、如果你对一次已经过去很久的小挫折依然耿耿于怀,是时候释怀了。

Ifyoustillrememberaminorinfractionlongafterithappened,it'stimetoletgo.

5、许多发火的人都不承认他们在生气。

Manypeoplewhoareangrydon’trecognizethemselvesasangry.

6、乐观的消息是,怒气是有办法来控制的。

Thegoodnewsisthatitispossibletocontrolyouranger.

7、你越能接受他们,也就越不会动不动发脾气。

Thebetterableyouaretoacceptthem,thelessangryyou'llbe.

8、你知道食品杂货店到周末往往挤满了人,那就索性平时下班后去购物。

Asyouknowthatthegrocerystoreiscrowdedonweekends,youcanshopafterwork.

9、你可以问自己如下几个问题来判断发怒的程度。

Youcanaskyourselfthefollowingquestionstomeasureyourangerquotient.

10、有个推着满满一车货的顾客正好插在你前头。

Acustomerwheelingafullcartcutsaheadofyou.

11、当你觉得怒火中烧快要爆发了,采取“改变它”或是“接受它”的策略。

Whenyoufeelangerwellingup,takeachange-itoraccept-itapproach.

UNIT8

1、我的老师-安.曼斯菲尔德.萨莉文小姐来到我家的那一天,是我一生中最重要的日子。

ThemostimportantdayIrememberinallmylifeistheoneonwhichmyteacher,AnneMansfieldSullivan,cametome.

2、我感到有人朝我走来,以为是妈妈,就伸出了手。

Ifeltapproachingfootsteps.Ithoughtitwasmymotherandstretchedoutmyhand.

3、有个人握住它,把我拉了过去,紧紧地抱在怀里。这个抱我的人,就是那个将为我揭开生活的帷幕,而且也将把她满腔的爱倾注给我的的人。

篇4:新编大学英语3的课文翻译

新编大学英语3的课文翻译

新编大学英语3课文翻译

Unit 4 Career Planning

职业生涯规划

1、职业生涯规划不一定例行或合乎逻辑的步骤。我们每个人都在不同的地方体重因素,可考虑某些阶段的职业规划,在不同的时间。职业规划包括收集有关自己和了解职业,估计各种可能的结果的行动,最后,选择的替代品,我们认为有吸引力的和可行的。

2、许多观察家指出,学生是不是非常有效的职业生涯规划。他们列举的证据表明,大多数学生中选择一种十分狭隘集团的职业;多达40至百分之六十选择专业职业,而实际上只有15日至18日的百分之劳动力从事专业工作;年轻人表现出惊人的缺乏兴趣的文书,销售,服务等职业,尽管这些领域提供了许多就业机会;多达三分之一的学生无法表示任何选择职业。

3、在书中决策,欧文詹尼斯和莱昂曼确定中存在的严重缺陷的方法很多人作出决定。这些缺陷似乎与模式的人使用,以应付的问题。第一个漏洞是自满。谁无视人民挑战的信息作出的选择,他们表现出的自满。人们谁采取的态度是“这不会影响我”或“这绝不会发生”使用自满为主导的模式行事。当然,自满是适当的任何决定,其中任何事关重大,但这并不说明职业生涯的决定。

4、第二个漏洞,人们应付决定是防御撤销。当面对的是一个决定,并不能认为他们可以找到一个可以接受的解决办法,有些人保持冷静,通过诉诸一厢情愿或白日梦。学生谁不想想影响他们的职业选择往往从事合理化(欺骗自己与自我满足,但不正确的解释,一个人的行为)或拖延(推迟或拖延)。面临的形势可能会产生焦虑,但检查的替代品也可提供救济。

5、第三个漏洞是hypervigilance 。这发生在职业生涯决策当人们认为,没有足够的时间来寻找解决办法,他们的恐慌。他们疯狂地寻找职业的可能性和抓住匆忙发明的解决办法,忽略了他们所选择的后果以及其他替代方案。人谁在恐慌有时并不认为明确或逻辑。

6、最好的因应行为是警惕。警惕决策时,就会发生人认为,选择,应作出,他们可以找到一个解决办法,并且有足够的时间。在这种情况下,学生可以进行有效的寻找替代的职业,认真评估每一个备选方案,并制定应急计划,以防一种或另一种风险出现。

7、以下是关键的职业规划。

8 、研究自己。这是关键的职业规划。了解你喜欢,你的价值,以及你想成为的基础是所有职业规划。在学习,你检查你的长处和短处,自己的.目标,以及您个人的趋势发展。自我的理解是,您可以获得您可以想像某些职业可能最适合你的个性,兴趣,能力和目标。所有职业的决定,要求我们既要了解自己,了解有关工作,并结合这两种知识。

9 、撰写您的职业目标了。有用的技术,组织观念的职业发展实际上是为写下来的时间在你的生活区块。写下来部队您结晶您的思想和认识不清,半形成的想法。这可能导致新的见解您的可能性和可帮助您查看新的关系,模式和趋势,或找出差距在你思考你的职业发展。

10、修改您的计划和进度定期与他人。每个经常,评估您的情况,并考虑了哪些步骤将采取下一步。考虑库存的进展和规划进一步的步骤可以帮助您解决的变化,你的经历和变化,在劳动力市场。谈到自己的计划,高校辅导员,你的父母,和你的朋友可以帮助您确定您的目标和改善你的职业生涯规划或使他们的工作。

11、如果您选择的职业不适合你,你可以从头开始。今天,越来越多的男子和

妇女正在改变职业或取得第二次启动的事业有更大的呼吁他们。许多人发现他们谁行的工作是不能令人满意的克制,为不同的占领。往往是他们新的职业,是他们忽略了他们年轻的时候,或者说他们没有机会继续在那个时候对金融或其他原因。

12、社会学家说,很少有变化,工作机会,涉及“向下”运动;大多数涉及传统业务的“领先” 。不再重视社会的耻辱“不稳定”的想法,职业跳跃,因为它曾经。

13、个职位的变化和职业的变化发生在所有年龄层。据估计,多达四分之一的男性工人年龄介于20和改变其工作方针。大约有一半的数量这样做岁之间的25和44 。

14、职业生涯规划并不能保证所有的问题,困难,或决策的情况,面对您在不久的将来得到解决或取得任何方便。没有任何公式可以考虑这样做。但是,职业规划应该帮助你的办法,更好地应对新问题,如决定是否进入教育或培训计划,决定是否更换工作,并分析了困难,您有一个或一个人的情况。

15、没有人可以预见的未来持有的任何我们。有社会,情感,和道义上的考虑我们对未来不可预见。但最重要的教训,这往往不愉快的是,现代世界的进展来自规划。不了解自己的职业生涯并不幸福“ 10 ” ;原因是优于机会和命运。虽然目前还没有确定的方法,使职业生涯规划工作,有些事情你现在能做的塑造你的职业生涯的可能性。

篇5:大学英语unit4课文翻译

大学英语unit4课文翻译

美国文化的五大象征

自由女神像

Para. 1

19 世纪 70 年代中期,法国艺术家弗里德里克·奥古斯特·巴托尔迪正在设计一个大项目,名为“自由照耀世界”。这是一座庆祝美国独立和美法联盟的纪念碑。与此同时,他爱上了一位他在加拿大认识的女子。他母亲不赞成自己的儿子和一个她没有见过的女子恋爱,然而巴托尔迪不为所动,和心中所爱于 1876 年结为伉俪。

Para. 2

同年,巴托尔迪组装完雕像的右臂和火炬,并将它们陈列在费城。据说,他用了妻子的手臂为模本,但觉得她的脸太漂亮,不适合做雕像模本。他需要这样一个女人:面容沧桑却不失坚定,庄重多于美丽。他选择了自己的母亲。 Para. 3  1886 年,自由女神像在纽约湾北部落成。雕像综合了他母亲的脸和他妻子的身材,不过巴托尔迪称之为“我的女儿,自由之神”。 芭比娃娃

Para. 4

在现今销售的各式各样的芭比娃娃之前,原先只有一种芭比娃娃。实际上,她的名字叫芭芭拉。

Para. 5

芭芭拉·汉德勒是马特尔玩具公司的联合创始人艾略特和鲁思·汉德勒夫妇的女儿。鲁思是在见到女儿玩纸娃娃之后才想到做芭比娃娃的。芭比娃娃的三维模特是一个德国洋娃娃,一个哄成年人开心的礼物,被描绘成具有“风尘女子”的模样。马特尔公司将这个娃娃做了一番改造,变成了体面而地道的美国版本,尽管胸围有些夸张。它以当时 10 多岁的少女芭芭拉的名字命名。

Para. 6

自从 1959 年面世,芭比娃娃就成了全球公认的“娃娃女王”。马特尔公司说,一般的美国女孩拥有 10 个芭比娃娃,全球每秒钟就有两个芭比娃娃售出。

Para. 7

如今芭芭拉已有 60 多岁了,她拒绝接受采访,但据说她非常喜欢芭比娃娃。她可能是当今世上最著名的不为人知的人物了。 Para. 8  1961 年,芭比娃娃的男朋友面世,以芭芭拉的弟弟肯的名字命名。真正的肯于 1994 年去世。他对令自己全家名扬天下的娃娃极为厌恶。他在 1993 年说:“我可不想让我的孩子玩这洋娃娃。” 《美国哥特人》

Para. 9

1930 年,格兰特·伍德因其画作《美国哥特人》一举成名。此画体现了美国农民庄严的自豪,常常被人复制。画面展示了一位神色严肃的男子和一位女子站立在农舍之前。 伍德深受中世纪艺术家的影响,他的灵感来自于一所古老农舍的哥特式窗户,但最令世界注目的是画中人物的脸。

Para. 10

伍德喜欢画他熟悉的`脸。为画神色严肃的农夫,他选择了他那表情木讷的牙医,至于站在他身边的农妇,他选择了自己的姐姐南。他把模特的脖子稍稍画长了一些,但无疑能看出谁是画像的原型。 Para. 11  南后来说道,《美国哥特人》带给她的名誉使她摆脱了一种非常乏味的生活。 野牛镍币

Para. 12

今天,美国的硬币都用来纪念美国政府的杰出人物,其中大部分是著名的前总统。但 1913 至 1938 年间发行的野牛镍币,却是为了纪念由美国拓居引起的两起相互关联的悲剧——野牛群的灭绝和美洲印第安人的毁灭。

Para. 13

此前一直是白人被用作美国镍币上的模特,而著名的艺术家詹姆斯·厄尔·弗雷泽却反传统而行之,起用了三名真正的美洲印第安人作为自己创作的原型。

Para. 14

由于大草原上不再有野牛漫步,弗雷泽为了镍币另一面上的野牛,只好到纽约中央公园的动物园里素描一只老野牛。两年后,即 1915 年,此牛以 100 美元的价格售出,然后被宰杀取肉、剥皮,牛角制成了墙上的装饰品。 山姆大叔

Para. 15

美国独立战争时期,14 岁的山姆·威尔逊离家出走,加入父亲和哥哥们的行列,为美国殖民地独立于英国而战。23 岁时,他开始从事肉类加工业,并因为人诚实、工作勤奋而赢得声誉。

Para. 16

此后在 1812 年的战争中,威尔逊获得了一个职位,为美国正规武装组织检验肉食。他的合

伙人和美国政府签订了一份合同,给正规武装组织提供肉食。送到正规武装组织的肉桶上面都印有        EA-US 标志,EA 代表公司名,US 代表原产国。传说有一回,有个政府官员来参观加工厂,问及这些字母的含义,一个想象力丰富的雇员告诉他,“US”是“山姆大叔”威尔逊的缩写。很快,士兵们都说所有的军需品都来自“山姆大叔”。

Para. 17

战后,政治漫画里开始出现一个名叫“山姆大叔”的人物。他的原型是一个早期漫画人物,名叫乔纳森大哥,此人在美国独立战争时期非常出名。很快,山姆大叔就取代了乔纳森大哥,成了最受美国人欢迎的象征。最令人难忘的山姆大叔的画像是由画家詹姆斯·蒙哥马利·弗拉格创作的,用在两次世界大战期间他画的很多著名的征兵招贴画上。山姆大叔的形象是:高个子,白头发,下巴上有一小撮白胡子,身着深蓝色外套,头戴一顶高帽,上有星星点缀。这模样其实就是弗拉格的自画像。

篇6:大学体验英语课文翻译

我哥哥吉米出生时遇上难产,因为缺氧导致大脑受损。两年后,我出生了。从此以后,我的生活便围绕我哥哥转。伴随我成长的,是“到外面去玩,把你哥哥也带上。”不带上他,我是哪里也去不了的。因此,我怂恿邻居的孩子到我家来,尽情地玩孩子们玩的游戏。我母亲教吉米学习日常自理,比如刷牙或系皮带什么的。我父亲宅心仁厚,他的耐心和理解使一家人心贴着心。我则负责外面的事,找到那些欺负我哥哥的孩子们的父母,告他们的状,为我哥哥讨回公道。父亲和吉米形影不离。他们一道吃早饭,平时每天早上一道开车去海军航运中心,他们都在那里工作,吉米在那搬卸标有彩色代号的箱子。晚饭后,他们一道交谈,玩游戏,直到深夜。他们甚至用口哨吹相同的曲调。

所以,父亲1991年因心脏病去世时,吉米几乎崩溃了,尽管他尽量不表现出来。他就是不能相信父亲去世这一事实。通常,他是一个令人愉快的人,现在却一言不发,无论说多少话都不能透过他木然的脸部表情了解他的心事。我雇了一个人和他住在一起,开车送他去上班。然而,不管我怎么努力地维持原状,吉米还是认为他熟悉的世界已经消失了。有一天,我问他:“你是不是想念爸爸?”他的嘴唇颤抖了几下,然后问我:“你怎么看,玛格丽特?他是我最好的朋友。”接着,我俩都流下了眼泪。六个月后,母亲因肺癌去世,剩下我一人来照顾吉米。吉米不能马上适应去上班时没有父亲陪着,因此搬来纽约和我一起住了一段时间。我走到哪里他就跟到哪里,他好像适应得很好。但吉米依然想住在我父母的房子里,继续干他原来的工作。我答应把他送回去。此事最后做成了。

如今,他在那里生活了,在许多人的照料下,同时依靠自己生活得有声有色。他已成了邻里间不可或缺的人物。如果你有邮件要收,或有狗要遛,他就是你所要的人。当然,母亲的话没错:可以有一个家,既能容纳他的'缺陷又能装下我的雄心。事实上,关照像吉米这样一个深爱又感激我的人,更加丰富了我的生活,其他任何东西都不能与之相比。这一点,在9·11灾难后几天更显真切。那天是吉米57岁生日。我在纽约自己的家里为他举办生日宴会,但是我们家的人都没能来参加,因为交通困难,而且灾难带来的恐惧使他们依然心有余悸。我邀请了我的好友,请他们来帮忙把宴会弄得热闹些,增加点欢快气氛,没去理会他们多数人在情感上都有些疲惫这一事实。于是我一反常态,没说“请不要带礼物”,而是向他们喊“请带礼物来”。我的朋友──吉米认识他们多年了──带来了中意的礼物:乡村音乐CD、一件长袖运动衫、一条有“吉米”字样的皮带、一顶编织的羊毛帽,还有一套牛仔服。那天晚上,我们先是送礼物,然后是切从他喜欢的面包店里买来的巧克力蛋糕,当然还唱了“生日歌”,否则宴会就不算完整了。吉米一次次地问:“该切蛋糕了吧?”等用完餐和送完礼物后,吉米再也控制不住了。

他焦急地等着点上蜡烛,然后在我们“生日快乐”的歌声中,一口长气吹灭了蜡烛。户然而吉米对我们的努力还是感到不满足。他纵身跳到椅子上,直挺着身子,双手食指朝天,一边喊一边指挥我们唱歌:“再──来──次!”我们全力以赴地唱。待我们唱完时,他翘起两个拇指喊道:“好极了!”本来我们想让他知道,无论世上有多难的事情,总是有人来关心他。现在反倒是提醒了我们自己。对于吉米来说,我们唱歌时的爱心,是他心中额外的礼物,但是他原先更想看到的,是别人再次感到快乐。有如父亲的去世一夜之间改变了吉米的世界,9·11也改变了我们的生活;我们熟悉的世界不复存在了。但是,当我们为吉米唱歌,相互紧拥,祈祷全球和平时,我们也意识到,朋友、家人间永恒的爱和支持可以让我们克服生活中的任何困难。吉米以朴素的方式为我们协调了眼前的一切,他做到这一点并不令人吃惊。吉米的爱可以征服一切,这是任何东西都限制不了的。

篇7:大学体验英语课文翻译

时值秋夜,在我的故乡新斯科舍,小雨淅沥,轻叩锡铁屋顶。我们周末度假寄住的古老小屋,弥漫着一股霉味。空气寒冷得让人发抖,于是我们点上了富兰克林取暖炉。我们悠然地喝着热朱古力,接着父亲走向立式钢琴,卷起衬衣袖,伸出一指敲一曲。他算不上一个钢琴家,可他知道歌中的情、家中的爱。母亲放下手中的针线活,和他同坐在一条凳子上,然后我哥哥也快缓步走向钢琴。最后,不太能唱歌却能拉拉小提琴的我也凑热闹唱了一两句。一向体贴人的父亲说:“你看,你也可以唱的,宝贝。唱得很好。”我常常记得成长的过程中感受到的温暖、幸福和关爱。虽然我花了好些年才知道,家人的爱不是凭空产生的。叶事实上,爱从来就不是凭空产生的,甚至对那些看上去像我父母那样天生充满爱的人来说也一样。但是,我愿打赌,你必须生活于一个构架之中,方能让爱这一无与伦比的礼物瓜熟蒂落。

首先,爱需要时间。也许人们可以一眼看到爱的可能,见面几周后就郑重宣布“我爱你”等等,但是这样的爱,相当于刚开始爬山,而这漫长的爬山之路充满着起起落落。瓜熟蒂落之爱就像一个有生命的机体。它跟一棵橡树的生命一样,从土里的一粒种子开始,慢慢地长成几乎无叶的细枝,最后枝繁叶茂、足以遮荫,成就其辉煌。我们不可调控或者加速其成长所需的年月,相反,我们必须用才智和耐心,始终欣赏相互间的差异,分享彼此的快乐和痛苦。因此,如果因小怒而离婚,父母孩子相互不信任,在第一次受伤害后中断友谊,或不再相信爱,那是令人痛心的事情。我们常常未经深思熟虑就向某人说“再见”,结果付出了非常昂贵的感

情代价。我曾经认识一对父子,他们被各自的生活困难困扰,多年来距离越拉越远,结果相互间几乎没话可说,而相互间没了依靠,他们的生活变得空虚。儿子大学毕业后的那个夏天,打算开着黄色老卡车到连通全国的双车道公路上周游一番(那时还没有免费高速公路)。有一天,在准备出发时,他看见父亲沿着繁忙的街道走来。父亲熟悉的脸上带着的孤苦令他震动。他邀父亲停下来喝杯啤酒。冲动之下,他说:“来吧,爸爸。让我们一块儿度过一个夏天吧。”他父亲是个家具推销商。虽然冒着家里生意受损失的大风险,父亲还是跟儿子走了。他们一道宿营,一道爬山,一道坐在海边,一道探索城市的街道和幽静的乡村。在他们旅行后不久,他父亲告诉我:“在过去的两个月里,我学到的为父之道比我在我儿子成长的的岁月里学到的都多。”每个人的生活,都应该为爱的人留出空间,为我们爱的人抽出我们认为抽不出的时间是值得的。我们不应该误导自己,认为我们所爱的人必须像自己一样。关键是认可和欣赏我们间的差异。这些差异使得人们之间的关系有了一丝神秘和新奇。爱也需要另一种更为难得的能力──放手的能力。在我结婚的头几年,我错误地认为我丈夫应该想时刻和我在一起。

我们第一次去拜访他家时,我发现他们家的人做事时男的和男的在一起,女的与女的在一起。我公公占了我的位子,坐到前车座我丈夫的旁边。他俩常常一道出去,将我留下和女人们在一起。我向我丈夫抱怨,让他夹在他所爱的人当中,痛苦不堪。我婆婆说得好:“和父亲在一起是他生活的一部分;和你在一起是另一部分。你对二者都该感到高兴啊。”我明白,爱就像根松紧带,在它将你们紧紧拉在一起之前,必须先松开。爱又像涌来的潮水,一浪过后先退却一点,下一浪才会比前一浪离你的心更近。最后,爱需要言语来实现。没有言语,争吵不能得到解决,这样我们就失去了分享自己生活意义的能力。重要的是承认并表达自己的情感。这样,我们才能真正使我们自己和我们所爱的人兴高采烈。爱不是一次性的行为,而是一生的探索。我们总是在这种探索中学习、发现和成长。一次失败不能毁灭爱,一次亲吻也不能赢得爱。唯有耐心和理解才能得到爱。

篇8:大学英语2翻译课文

大学英语2翻译课文

大学英语2翻译课文

第一单元

美国人认为没有人能停止不前。

如果你不求进取,你就会落伍。

这种态度造就了一个投身于研究、实验和探索的民族。

时间是美国人注意节约的两个要素之一,另一要素是劳力。

人们一直说:“只有时间才能支配我们。”

人们似乎把时间当作一个差不多是实实在在的东西来对待。

我们安排时间、节约时间、浪费时间、挤抢时间、消磨时间、缩减时间、对时间的利用作出解释;我们还要因付出时间而收取费用。

时间是一种宝贵的资源,许多人都深感人生的短暂。

时光一去不复返。

我们应当让每一分钟都过得有意义。

外国人对美国的第一印象很可能是:每个人都匆匆忙忙──常常处于压力之下。

城里人看上去总是在匆匆地赶往他们要去的地方,在商店里他们焦躁不安地指望店员能马上来为他们服务,或者为了赶快买完东西,用肘来推搡他人。

白天吃饭时人们也都匆匆忙忙,这部分地反映出这个国家的生活节奏。人们认为工作时间是宝贵的。

在公共用餐场所,人们都等着别人尽快吃完,以便他们也能及时用餐,

你还会发现司机开车很鲁莽,人们推搡着在你身边过去。

你会怀念微笑、简短的交谈以及与陌生人的随意闲聊。

不要觉得这是针对你个人的,

这是因为人们都非常珍惜时间,而且也不喜欢他人“浪费”时间到不恰当的地步。

许多刚到美国的人会怀念诸如商务拜访等场合开始时的寒暄。

他们也会怀念那种一边喝茶或喝咖啡一边进行的礼节性交流,这也许是他们自己国家的一种习俗。

他们也许还会怀念在饭店或咖啡馆里谈生意时的那种轻松悠闲的交谈。

第二单元

一般说来,美国人是不会在如此轻松的环境里通过长时间的闲聊来评价他们的客人的,更不用说会在增进相互间信任的过程中带他们出去吃饭,或带他们去打高尔夫球。

既然我们通常是通过工作而不是社交来评估和了解他人,我们就开门见山地谈正事。

因此,时间老是在我们心中滴滴答答地响着。

因此,我们千方百计地节约时间。

我们发明了一系列节省劳力的装置;

我们通过发传真、打电话或发电子邮件与他人迅速地进行交流,而不是通过直接接触。虽然面对面接触令人愉快,但却要花更多的时间,尤其是在马路上交通拥挤的时候。

因此,我们把大多数个人拜访安排在下班以后的时间里或周末的社交聚会上。

就我们而言,电子交流的缺乏人情味与我们手头上事情的重要性之间很少有或完全没有关系。

在有些国家,如果没有目光接触,就做不成大生意,这需要面对面的交谈。

在美国,最后协议通常也需要本人签字。

然而现在人们越来越多地在电视屏幕上见面,开远程会议不仅能解决本国的问题,而且还能通过卫星解决国际问题。

美国无疑是一个电话王国。

几乎每个人都在用电话做生意、与朋友聊天、安排或取消社交约会、表达谢意、购物和获得各种信息。

电话不但能免去走路之劳,而且还能节约大量时间。

其部分原因在于这样一个事实:美国的电话服务是一流的,而邮政服务的效率则差一些。

有些初来美国的人来自文化背景不同的其他国家,在他们的国家,人们认为工作太快是一种失礼。

在他们看来,如果不花一定时间来处理某件事的话,那么这件事就好像是无足轻重的,不值得给予适当的重视。

因此,人们觉得用的时间长会增加所做事情的重要性。

但在美国,能迅速而又成功地解决问题或完成工作则被视为是有水平、有能力的标志。

通常情况下,工作越重要,投入的资金、精力和注意力就越多,其目的是“使工作开展起来”。

第三单元

我和盖尔计划举行一个不事张扬的婚礼。

在两年的相处中,我们的关系经历了起伏,这是一对情侣在学着相互了解、理解和尊重时常常出现的。

但在这整整两年间,我们坦诚地面对彼此性格中的弱点和优点。

我们之间的种族及文化差异不但增强了我们的关系,还教会了我们要彼此宽容、谅解和开诚布公。

盖尔有时不明白为何我和其他黑人如此关注种族问题,而我感到吃惊的是,她好像忘记了美国社会中种族仇恨种种微妙的表现形式。

对于成为居住在美国、异族通婚的夫妻,我和盖尔对未来没有不切实际的幻想。

相互信任和尊重才是我们俩永不枯竭的力量源泉。

许多夫妻因为错误的理由结了婚,结果在、或30年后才发觉他们原来是合不来的。他们在婚前几乎没有花时间去互相了解,他们忽视了严重的性格差异,指望婚姻会自然而然地解决各种问题。我们希望避免重蹈覆辙。

事实更说明了这一点:已经结婚35年的盖尔的父母正经历着一场充满怨恨、令人痛苦的婚变,这件事给盖尔带来了很大打击,并一度给我们正处于萌芽状态的关系造成了负面影响。

当盖尔把我们计划举办婚礼的消息告诉家人时,她遇到了一些阻力。

她的母亲德博拉过去一直赞成我们的关系,甚至还开过玩笑,问我们打算何时结婚,这样她就可以抱外孙了。

但这次听到我们要结婚的消息时,她没有向我们表示祝贺,反而劝盖尔想清楚自己的决定是否正确。

“这么说我跟他约会没错,但是如果我跟他结婚,就错了。

妈妈,是不是因为他的肤色?”盖尔后来告诉我她曾这样问她母亲。

“首先我必须承认,刚开始时我对异族通婚是有保留意见的,也许你甚至可以把这称为偏见。

但是当我见到马克时,我发现他是一个既讨人喜欢又聪明的年轻人。

任何一个母亲都会因为有这样一个女婿而感到脸上有光的。

所以,这事跟肤色没有关系。

是的,我的朋友们会说闲话。

有些朋友甚至对你所做的事表示震惊。

但他们的生活与我们的不同。

因此你要明白,马克的肤色不是问题。

我最大的担心是你也许跟我当初嫁给你爸爸一样,为了错误的原因而嫁给马克。

当年我和你爸爸相遇时,在我眼中,他可爱、聪明、富有魅力又善解人意。

一切都是那么新鲜、那么令人兴奋。而且我们两人都认为,我们的婚姻是理想婚姻,至少表面上看是如此,而且一切迹象都表明我们的婚姻会天长地久。

直到后来我才明白,在我们结婚时,我并不十分理解我所爱的人——你的爸爸。”

“但是我和马克呆在一起已有两年多了,”盖尔抱怨道。

“我们俩一起经历了许许多多的事情。

我们彼此多次看到对方最糟糕的一面。

我可以肯定时间只能证明我们是彼此深情相爱的。”

“你也许是对的。但我还是认为再等一等没坏处。你才25岁。”

盖尔的父亲戴维——我还未见过他的面——以知事莫若父的态度对待我们的决定。

他问的问题基本上和盖尔母亲的问题相同:“干吗这么匆忙?这个马克是什么人?他是什么公民身份?”

当他得知我办公民身份遇到了问题时,就怀疑我是因为想留在美国而娶他女儿的。

“不过爸爸,你这话讲得太难听了,”盖尔说。

“那么干吗要这样着急?”他重复地问。

“马克是有公民身份方面的问题,但他总是在自己处理这些问题,”盖尔辩解道。

“事实上,当我们在讨论结婚的时候,他清楚地表明了一点:如果我对任何事情有怀疑,我完全可以取消我们的计划。”

她父亲开始引用统计数据说明异族通婚的离婚率比同族结婚的要高,而且还列举了接受过他咨询的、在婚姻上有麻烦的异族通婚夫妇的例子。

他问道:“你考虑过你将来的孩子可能会遭受的苦难吗?”

“爸爸,你是种族主义者吗?”

“不,当然不是。

但你必须得现实一点。”

“也许我们的孩子会遇到一些问题。但谁的孩子不会呢?

可是有一样东西他们将会永远拥有,那就是我们的爱。”

“那是理想主义的想法。

人们对异族通婚生下的孩子是会很残酷的。”

“爸爸,到时候我们自己会操心的。

但是假如我们在做什么事之前,就必须把所有的疑难问题全部解决的话,那么我们几乎什么都干不成了。”

“记住,你什么时候改变主意都不晚。”

第四单元

大中央车站问询处桌子上方的数字钟显示:差六分六点。

约翰·布兰福德,一个年轻的高个子军官,眼睛盯着大钟,看确切的时间。

六分钟后,他将见到一位在过去13个月里在他生命中占有特殊位置的女人,一位他素未谋面、却通过书信始终给予他力量的女人。

在他自愿参军后不久,他收到了一本这位女子寄来的书。

随书而来的还有一封信,祝他勇敢和平安。

他发现自己很多参军的朋友也收到了这位名叫霍利斯·梅内尔的女子寄来的同样的书。

他们所有的人都从中获得了勇气,也感激她对他们为之战斗的事业的支持,但只有他给梅内尔女士回了信。

在他启程前往海外战场战斗的那天,他收到了她的回信。

站在即将带他进入敌人领地的货船甲板上,他一遍又一遍地读着她的来信。

13个月来,她忠实地给他写信。

即使没有他的回信,她仍然一如既往地写信给他,从未减少过。

在那段艰苦战斗的日子里,她的信鼓励着他,给予他力量。

收到她的信,他就仿佛感到自己能存活下去。

一段时间后,他相信他们彼此相爱,就像是命运让他们走到了一起。

但当他向她索要照片时,她却婉然拒绝。

她解释道:“如果你对我的感情是真实和真诚的,那么我长什么样又有什么关系呢。

假如我很漂亮,我会因为觉得你爱的只是我的美貌而时时困扰,那样的爱会让我厌恶。

假如我相貌平平,那我又会常常害怕你只是出于寂寞和别无他选才给我写信的。

不管是哪种情况,我都会阻止自己去爱你。

当你来纽约见我时,你可以做出自己的决定。

记住,那时候我们两个人都可以自由选择停止或继续下去──如果那是我们的选择……”

差一分六点……布兰福德的心怦怦乱跳。

一名年轻女子向他走来,他立刻感到自己与她之间存在着一种联系。

她身材修长而苗条,漂亮的金色长发卷曲在小巧的耳后。

她的眼睛如蓝色的花朵,双唇间有着一种温柔的坚毅。

她身穿别致的绿色套装,犹如春天般生气盎然。

他向她迎去,完全忘记了她并没有佩戴玫瑰。看他走来,她的嘴角露出一丝热情的微笑。

“当兵的,跟我同路?”她问道。

他不由自主地向她靠近了一步。然后,他看见了霍利斯·梅内尔。

她就站在那少女的身后,一位四十好几的女人,头发斑斑灰白。在年轻的他的眼里,梅内尔简直就是一块活脱脱的化石。

她不是一般的胖,粗笨的双腿移动时摇摇晃晃。

但她棕色的外衣上戴着一朵红色的玫瑰。

绿衣少女快速地走过,很快消失在了雾中。

布兰福德觉得自己的心好像被压缩成一个小水泥球,他多想跟着那女孩,但又深深地向往那位以心灵真诚地陪伴他、带给他温暖的女人;而她正站在那里。

现在他可以看见,她苍白而肥胖的脸上透着和善与智慧。

她灰色的眼中闪烁着温暖和善良。

布兰福德克制住跟随年轻女子而去的冲动,尽管这样做并不容易。

他的手抓着那本在他去战场前她寄给他的书,为的是让霍利斯·梅内尔认出他。

这不会成为爱情,但将成为一样珍贵的东西,一样可能比爱情更不寻常的东西──一份他一直感激、也将继续感激的友情。

他向那个女人举起书。

“我是约翰·布兰福德,你──你就是霍利斯·梅内尔吧。

我非常高兴你能来见我。

我能请你吃晚餐么?”

那女人微笑着。

“我不知道这到底是怎么回事,孩子,”她答道:“那位穿绿色套装的年轻女士──刚走过去的那位──请求我把这朵玫瑰别在衣服上。

她说如果你邀请我和你一起出去,我就告诉你她在公路附近的那家大餐厅等你。

她说这是一种考验。”

第五单元

我女儿抽烟。

她做作业时,脚搁在前面的长凳上,计算器嗒嗒地跳出几何题的答案。我看着那包已抽了一半、她随意扔在手边的“骆驼”牌香烟。

我拿起香烟,走到厨房里去仔细察看,那里的光线好一点──谢天谢地,香烟是有过滤嘴的。

我心里十分难过。

我想哭。

事实上,我确实哭过。我站在炉子旁边,手里捏着一支雪白的香烟,制作得非常精致,但那可是会致我女儿于死地的东西啊。

当她抽“万宝路”及“普雷厄尔”牌香烟时,我硬起心肠,不让自己感到难过。我认识的人当中没有人抽这两种牌子的香烟。

她不知道我父亲、也就是她外公生前抽的就是“骆驼”牌香烟。

但是在他开始抽机制卷烟之前──那时他很年轻、也很穷,眼睛炯炯有神──他抽的是用“阿尔伯特亲王牌”烟丝自己手工卷的香烟。

我还记得那鲜红的烟丝盒,上面有一张维多利亚女王丈夫阿尔伯特亲王的照片,他身穿黑色燕尾服,手里拿着一支手杖。

到40年代末、50年代初,我的家乡佐治亚州的伊腾顿已没有人再自己手工卷烟了(而且几乎没有女人抽烟)。

烟草业,再加上好莱坞电影──影片中的男女主角都是烟鬼──把像我父亲这样的人完完全全争取了过去,他们无可救药地抽烟抽上了瘾。

然而我父亲从来就没有像阿尔伯特亲王那样时髦过。他还是一个贫穷、过于肥胖、为养活一大家人而拼命干活的男人。他是黑人,嘴里却总叼着一支雪白的香烟。

我记不清父亲是什么时候开始咳嗽的。

也许开始时并不明显,只是早晨一下床点燃第一支香烟时才有点微咳。

到我16岁,也就是我女儿现在这般年纪时,他一呼吸就呼哧呼哧的,让人感到不安;他上楼时每走三、四级楼梯就得停下来休息一会儿,

而且,他常常一连咳上一个小时。

肺部的病痛把我父亲折磨得虚弱不堪,一个严冬,他死于被称为“穷人之友” 的疾病──肺炎。

他咳嗽了这么多年,我想他的肺部已没有什么完好的地方了。

去世前几年,他的呼吸已经很虚弱了,他总得倚靠着某个东西。

我记得有一次全家聚会,当时我女儿才两岁,他抱了她一会儿,好让我有时间给他俩拍张照片。但是很明显,他是费了好大劲儿的。

生命行将结束前,他才戒了烟,主要是因为他的肺功能已极度受损。

戒烟后他的体重增加了几磅,但当时他太瘦了,所以没人注意到这一点。

我到第三世界国家去旅行时,看到了许多像我父亲和女儿那样的人。

到处都有针对他们这两类人的巨大广告牌:强壮、自信或时髦的成熟男人,以及漂亮、“世故”的年青女子,都在吞云吐雾。

就像在美国的旧城区和印第安人的居留地上一样,在这些贫困的国家里,那些本应该花在食物上的钱却流进了烟草公司。久而久之,人们不但缺少食物,而且还缺少空气,这样不但大大地损害了孩子们的体质,还使他们染上了烟瘾,最终还会致他们于死地。

我在报纸还有我订阅的园艺杂志上看到,烟蒂的毒性很强:一个婴儿如果吞下了一个烟蒂,就很有可能会死去,而沸水加一把烟蒂就成了很有效的杀虫剂。

作为母亲,我深深地感到痛苦。

有时我有一种无能为力的感觉。

我记得自己怀孕时,吃东西的时候是多么小心啊!之后在教她如何安全穿过马路时,又是多么耐心啊!

有时我纳闷:自己这样做到底是为了什么?难道是为了她今后大半辈子有气无力地挣扎着呼吸,然后再像她外公那样自己把自己毒死吗?

我特别喜欢一条写在受虐妇女收容所里的语录:“人间和平,始于家庭。”

我认为世上所有的东西都是如此。

我还想起了另一条写给那些想戒烟的人们的语录:“每个家庭都应该是禁烟区。”

抽烟是一种自我毁灭,而且也毁灭着那些不得不坐在你身边的人。那些人偶尔也会取笑或抱怨你抽烟,可常常只能无可奈何地坐在一边看。

我现在意识到,从我还是个孩子起,这些年来我实际上是一直坐在旁边,看着我父亲自杀。对那些生意兴隆的烟草公司的巨头们来说,能在我家取得这样一种胜利,肯定是够满意了。

第六单元

在她人生最初的24年里,人们一直叫她戴比──一个和她的漂亮容貌和优雅举止不相配的名字。

“我的名字总是使我觉得自己应该是一个厨子,”她抱怨道,

“我真的不想要戴比这个名字。”

一天,在填写一份出版工作职位的申请表时,这位小姐一时冲动,用她的中名林恩替换了她的名字戴比。

“这是我一生中干得最漂亮的一件事,”现在她对人这样说,

“一旦我不再称自己为戴比,我就感到好多了…… 而且其他人也开始更认真地对待我了。”

顺利地通过那次工作面试两年后,这位昔日的女服务员现在成了一位成功的杂志编辑。

朋友和同事们都叫她林恩。

当然,戴比(或林恩)的职业成就并不是改名带来的,但是这肯定给她带来了好处,虽说改名仅使她对自己的才能增加了一点点自信。

社会科学家认为你叫什么名字会影响你的生活。

从古至今,名字不仅被用来识别人,而且也被用来描述人。

《圣经》上说:人如其名。此外,《韦伯斯特大词典》也对名字作了如下的定义:表达某种特点的一个或几个字,这种特点被认为反映了某人或某事的本质,或描述了某人某事,常表示嘉许或不赞成的意思。

请好好注意这几个词:“嘉许或不赞成”。

不管是好是坏,诸如友好或拘谨、相貌平平或漂亮妩媚等特征已经在你的名字中有所暗示,甚至他人在见到你本人之前就已经知道你的这些特征了。

名字是与特定形象相关联的,任何一个被称为“相貌平常的简”或“普普通通的乔”的人都能证明这一点。

后面的那个名字特别使我烦恼,因为我也叫乔。有些人认为这个名字使我更适合于做一名棒球运动员而不是别的什么职业,比如说艺术评论家。

然而,尽管有此局限,我确实曾一度设法成为了一名艺术评论家。

即便如此,一家著名杂志一直拒绝把“乔”作为我的文章署名,而是用我名字的首字母 J. S. 来代替。

我怀疑,假如我的名字是比较文雅的阿瑟或艾德里安的话,我的名字早已完整地出现在杂志上了。

当然,有积极含义的名字对你是有好处的,甚至能促进你结交新朋友。

最新调查表明:美国男士认为苏珊是最有吸引力的女性名字,而女士则认为理查德和戴维是最有吸引力的男性名字。

我认识一位女士,她就拒绝了一次与一位叫哈里的男人见面,因为“这人的名字听上去没劲”。

可就在几天后的一个晚间聚会上,她走到我身边,催我把她介绍给一位气度不凡的男人;他们俩人整个晚上都在互送秋波。

“哦,”我说:“你指的是哈里呀。”

她听了后感到很尴尬。

虽然我们中大多数人会认为自己没有这样的偏见,但在某种程度上,我们都多多少少对名字产生过成见。

说实话,你碰到一个名叫奈杰尔的木匠会不会感到惊讶呢?或是一个叫伯莎的物理学家?抑或是一个叫梅尔的教皇?正如我的一位女性朋友在照看托儿所里四岁的儿童时所发现的那样,我们常常把由名字引起的固有想法加到他人身上。

“在托儿所里,有一次我想让一个很活跃的名叫朱利安的小男孩静静地坐下来看书,而把一个喜欢沉思、名叫罗里的孩子推出去打球。

因为他们的名字,我把他们的性格给搞混了!”

很明显,这样的偏见也会影响课堂成绩。

在一项由圣迭戈州立大学的赫伯特·哈拉里及乔治亚州立大学的约翰·麦克戴维主持的研究中发现,教师总是给署名为埃尔默和休伯特的作文打较低的分数,但当把这两篇作文的署名改为迈克尔和戴维时,老师给的分数就要高些。但是教师的偏见不是造成课堂成绩差别的唯一原因。

坦普尔大学的托马斯·V·布塞博士和路易莎·瑟拉里达里安发现:那些名叫琳达、黛安、芭芭拉、卡罗尔及辛迪之类的女孩们在评分较客观的智力测验和学业成绩测验中的表现比那些名字不太有吸引力的女孩要好。

(一个与之相关的研究表明:女孩受同伴欢迎的程度也与她们的名字受欢迎的程度有关系,虽然对男孩来说这种关系不太明显。)

虽然你父母很可能想让你的名字伴随你一辈子,但记住,他们选这个名字的时候几乎还没有见到你呢。而且,他们在选名字时所看重的`希望和梦想也许并不符合你的希望和梦想。

如果你的名字看上去已不再适合你,不要苦恼;你不必一辈子用这个名字。

影星们就经常改名,下点决心,你也可以这样做。

第七单元

如果你常常生气、身心疲乏,好像你生活中的压力正在快速地积聚,将要失去控制,那么你可能是在损害你的心脏了。

假如你不想损害自己的心脏,你就需要努力学会在力所能及的范围内控制自己的生活──并且承认有许多东西你是无法控制的。

这是罗伯特·S. 埃利奥特博士的观点。他是内布拉斯加大学的临床医学教授,新书《从压力到力量:怎样减轻你的负担,拯救你的生命》的作者。

埃利奥特说在这个世界上有一类他称之为“热核反应堆式的人”(即易怒的人)。

对这些人来说,紧张会导致他们血压大幅度迅速上升。

埃利奥特说,研究人员已经发现,有压力的人除了其他症状外,胆固醇的含量也较高。

“我们已经做了多年研究,证明过分忧虑或紧张所产生的化学物质的确会损伤心肌纤维。

这种情况发生时往往很快,不到5分钟。它会造成许多短路,而且这种短路会引起严重的心律不齐。

心脏跳起来不像一个泵,而像一只装着蠕虫的袋子(杂乱而又绵软无力)。当这种情况发生时,我们就活不成了。”

现年64岁的埃利奥特,在44岁时曾有过一次心脏病发作,

他把那次心脏病发作的部分原因归于压力。

多年来,他一直是一个“热核反应堆式的人”。

表面上,他显得沉着、冷静、泰然自若,但他内心深处的压力使他筋疲力尽。他现在身体状况很好。

他说,压力破坏性程度的主要预测指标是FUD因素──FUD指的是恐惧、犹豫和怀疑──再加上可察觉到的缺乏控制力。

对许多人来说,压力的根源是愤怒,而对付愤怒的诀窍是找出怒从何来。

埃利奥特问道:“这种愤怒是否来自这么一种感觉:希望一切事物都必须完美无缺?”

“这在职业女性中是很常见的原因。她们觉得要让人人感到她们无所不能,而且要把样样事情都做得完美无缺。

她们认为,‘我应该这样,我必须这样,我不得不这样。’追求完美永无止境。

完美主义者事必躬亲。

他们生气是因为他们不得不把什么事情都扛在自己肩上,还为之发脾气。

随后他们就感到内疚,接着他们就再把整个过程重复一遍。”

“还有的人生气是因为他们的生活没有方向。

他们把交通阻塞看得和家庭纠纷一样重,” 他说:

“如果你生气超过5分钟──如果你生闷气,没有安全的发泄渠道的话──你就必须弄清你为何生气。”

“此时就会发生这种情况──人们由于心理压力在生理上变得越发激动,他们的身体就越可能因为某种心脏病而崩溃。”

让自己平静下来的做法就是承认你存在这种倾向。

通过改变你的某些看法和消极思想,学会对事物不再抱有那么强烈的敌视态度。

埃利奥特建议人们控制自己的生活。

“如果有什么能取代压力,那就是控制。

你所需要的不是FUD因素而是NICE因素──NICE是指新的、使人感兴趣的、有挑战性的经历。”

“你必须确定你能控制自己生活中的哪些部分,”他说:“停下你的脚步,对自己说,‘我要把指南针拿出来,弄明白自己需要什么。’”

他建议人们写下他们觉得自己生活中最重要的、最想做成的6件事。

本·富兰克林在32岁时就是这样做的。

“他写下了他想要做的事情,诸如要做一个更慈爱的父亲、更体贴的丈夫、经济上独立、思维上活跃,而且还要保持性情平和──这一点他也做得不好。”

埃利奥特说,你可以先列出12件事,然后压缩到6件,要确定轻重缓急。

“别让自己去做不可能做到的事。要做那些会影响你的个性、控制能力和自我价值的事情。”

“把它们记在一张可以随身携带的卡片上,需要的时候看看。

既然我们无法让一天有26个小时,我们就得确定先做哪些事情。”

请记住:随着时间的推移,优先要做的事会有所改变。

“孩子会长大,狗会死去,你所优先考虑做的事也会改变。”

根据埃利奥特的观点,控制压力的另一关键因素是“要承认你生活中还有一些棘手的、你几乎无法或完全无法控制的东西──比如经济以及政客们。”

你必须认识到,有时候像交通阻塞、最后期限及讨厌的老板这类事情,“你无法抗争,也无法逃避。你必须学会如何与之相容。”

第八单元

人们常常说:对于青春来说,最令人悲伤的事情莫过于青春在年轻时被浪费掉了。

在读一份对大学一年级新生作的调查报告时,我又想起了这种惋惜之情:“要是当初我就懂得了现在我领悟到的东西该有多好!”

这份调查报告印证了我以前根据在梅肯和罗宾斯住宿中心对学生进行的非正式民意调查所作的推断:学生们认为如果某种东西(不管它是何物)没有实际意义,不能把它当酒喝、当烟抽、当钱花,那么“它”就基本毫无价值。

基于对188,000多名学生答卷的调查表明,当今的大学新生比这项民意测验开始以来的任何时候的大学新生都“更主张消费主义,同时也少了些理想主义”。

在这个经济不景气的时代,学生们的主要目标是追求“经济上的富裕”。

与过去任何时候相比,树立有意义的人生哲学已不那么重要了。

这一情况并不让人感到惊奇。因此,如今最受欢迎的课程不是文学或历史,而是会计学。

如今人们对当教师、社会服务和人文学科、还有种族和妇女研究的兴趣都处于低潮。

而另一方面,攻读商科、工程学及计算机科学的学生人数却在迅速增加。

还有一件事也不令人意外。

我的一个朋友(一个化工公司的销售代理)在干这份工作的第一年所挣的钱就已是大学教师薪水的两倍了──这甚至还是在她修完两年制的准学士学位课程之前的事。

她喜欢说这样一句话:“我会对他们讲,他们学习音乐、历史、文学等等有什么用!”那还是四年以前呢,我都不敢想象她现在赚多少钱。

坦率地说,我为这位小姐感到骄傲(不是为她的态度,而是为她的成功)。

但是我们为什么不能两全其美呢?我们就不能教会人们既懂得谋生,又懂得人生么?我相信我们能够做到。

如果我们做不到这一点,那就是对我们从幼儿园、小学、中学直到大学的整个教育制度的否定。

在一个日益专业化的时代,我们比过去任何时候都更需要了解什么是生活中真正重要的东西。

这就是年龄和成熟所能带给人们的启示。

大多数年龄约在30至50岁之间的人都会最终得出一个必然的结论,即他们不应该仅仅是为某个公司、某个政府机构或任何其他单位服务。

我们大多数人最终会认识到,生活质量并不完全是由资产负债表来决定的。

诚然,每个人都想在经济上富裕点。但是我们还希望对自己职业范围以外的世界有所了解;我们希望能为我们的同胞和上帝效劳。

如果说人要到步入中年才能对人生的含义有所领悟的话,那么为这种领悟扫清障碍不正是教育机构的责任吗?大多数人在年轻的时候怨恨从他们工资中扣钱交社会保险金,然而好像只是短短几年后,他们就发现自己正焦急地站在信箱旁边(等待养老金支票)了。

虽然我们所有人都确实需要一份工作,最好是一份薪水丰厚的工作。但同样不容争议的事实是,我们的文明已经在我们各自的领域之外积累了巨大的知识财富。

而且正因为我们理解了这些在其他领域的贡献――不管是科学方面的,还是艺术方面的――我们的人生才更完善。

同样地,我们在了解他人的智慧的同时,自己也学会了如何去思考。

也许更重要的是,教育使我们的视野超越了眼前的需求,并使我们看到了事物间的联系。

我们每周都在报纸上读到这样的消息:工会在为要求更高的工资而罢工,结果却只是使他们的老板破了产。

没有了公司,也就没有了工作岗位。

从长远来看,他们的目光是何等地短浅!

但是赞成全面教育的最重要的理由是,在学习世世代代积累起来的知识的同时,我们也提高了自己的道德感。

最近我看了一幅漫画,描述了几个商人坐在会议桌周围,看上去困惑不解的样子。

其中的一个正通过内部通话设备讲话:“巴克斯特小姐,”他说,“是否可以请您叫一个能明辨是非的人来?”

从长远观点来看,这确确实实是教育应该做的事。

我认为教育完全能够做到这一点。

我的一位大学室友──现在是纽约一家大型航运公司的总裁──过去曾主修过商科,这一点并不出人意料。

但是他也曾在大学调频电台上主持过一档古典音乐节目,并且在学习会计学的时候还在欣赏瓦格纳的音乐作品。

这就是教育之道。

奥斯卡·王尔德说得好:我们应该把我们的才能用于工作,而把我们的天赋投入到生活中去。

我们希望我们的教育工作者能满足学生对职业教育的渴求,但与此同时,我们也要确保学生能为他们认识到自己目光短浅的那一天做好准备。

人生的意义远远不止是工作。

篇9:新视野大学英语课文翻译

新视野大学英语课文翻译

Unit1SectionA

我哥哥吉米出生时遇上难产,因为缺氧导致大脑受损。两年后,我出生了。从此以后,我的生活便围绕我哥哥转。伴随我成长的,是“到外面去玩,把你哥哥也带上。”不带上他,我是哪里也去不了的。因此,我怂恿邻居的孩子到我家来,尽情地玩孩子们玩的游戏。我母亲教吉米学习日常自理,比如刷牙或系皮带什么的。我父亲宅心仁厚,他的耐心和理解使一家人心贴着心。我则负责外面的事,找到那些欺负我哥哥的孩子们的父母,告他们的状,为我哥哥讨回公道。父亲和吉米形影不离。他们一道吃早饭,平时每天早上一道开车去海军航运中心,他们都在那里工作,吉米在那搬卸标有彩色代号的箱子。晚饭后,他们一道交谈,玩游戏,直到深夜。他们甚至用口哨吹相同的曲调。所以,父亲1991年因心脏病去世时,吉米几乎崩溃了,尽管他尽量不表现出来。他就是不能相信父亲去世这一事实。通常,他是一个令人愉快的人,现在却一言不发,无论说多少话都不能透过他木然的脸部表情了解他的心事。我雇了一个人和他住在一起,开车送他去上班。然而,不管我怎么努力地维持原状,吉米还是认为他熟悉的世界已经消失了。有一天,我问他:“你是不是想念爸爸?”他的嘴唇颤抖了几下,然后问我:“你怎么看,玛格丽特?他是我最好的朋友。”接着,我俩都流下了眼泪。六个月后,母亲因肺癌去世,剩下我一人来照顾吉米。吉米不能马上适应去上班时没有父亲陪着,因此搬来纽约和我一起住了一段时间。我走到哪里他就跟到哪里,他好像适应得很好。但吉米依然想住在我父母的房子里,继续干他原来的工作。我答应把他送回去。此事最后做成了。如今,他在那里生活了,在许多人的照料下,同时依靠自己生活得有声有色。他已成了邻里间不可或缺的人物。如果你有邮件要收,或有狗要遛,他就是你所要的人。当然,母亲的话没错:可以有一个家,既能容纳他的缺陷又能装下我的雄心。事实上,关照像吉米这样一个深爱又感激我的人,更加丰富了我的生活,其他任何东西都不能与之相比。这一点,在9·11灾难后几天更显真切。那天是吉米57岁生日。我在纽约自己的家里为他举办生日宴会,但是我们家的人都没能来参加,因为交通困难,而且灾难带来的恐惧使他们依然心有余悸。我邀请了我的好友,请他们来帮忙把宴会弄得热闹些,增加点欢快气氛,没去理会他们多数人在情感上都有些疲惫这一事实。于是我一反常态,没说“请不要带礼物”,而是向他们喊“请带礼物来”。我的朋友──吉米认识他们多年了──带来了中意的礼物:乡村音乐CD、一件长袖运动衫、一条有“吉米”字样的皮带、一顶编织的羊毛帽,还有一套牛仔

服。那天晚上,我们先是送礼物,然后是切从他喜欢的面包店里买来的巧克力蛋糕,当然还唱了“生日歌”,否则宴会就不算完整了。吉米一次次地问:“该切蛋糕了吧?”等用完餐和送完礼物后,吉米再也控制不住了。他焦急地等着点上蜡烛,然后在我们“生日快乐”的歌声中,一口长气吹灭了蜡烛。户然而吉米对我们的努力还是感到不满足。他纵身跳到椅子上,直挺着身子,双手食指朝天,一边喊一边指挥我们唱歌:“再──来──次!”我们全力以赴地唱。待我们唱完时,他翘起两个拇指喊道:“好极了!”本来我们想让他知道,无论世上有多难的事情,总是有人来关心他。现在反倒是提醒了我们自己。对于吉米来说,我们唱歌时的爱心,是他心中额外的礼物,但是他原先更想看到的,是别人再次感到快乐。有如父亲的去世一夜之间改变了吉米的世界,9·11也改变了我们的生活;我们熟悉的世界不复存在了。但是,当我们为吉米唱歌,相互紧拥,祈祷全球和平时,我们也意识到,朋友、家人间永恒的爱和支持可以让我们克服生活中的任何困难。吉米以朴素的方式为我们协调了眼前的一切,他做到这一点并不令人吃惊。吉米的爱可以征服一切,这是任何东西都限制不了的。

Unit1SectionB

时值秋夜,在我的故乡新斯科舍,小雨淅沥,轻叩锡铁屋顶。我们周末度假寄住的古老小屋,弥漫着一股霉味。空气寒冷得让人发抖,于是我们点上了富兰克林取暖炉。我们悠然地喝着热朱古力,接着父亲走向立式钢琴,卷起衬衣袖,伸出一指敲一曲。他算不上一个钢琴家,可他知道歌中的情、家中的爱。母亲放下手中的针线活,和他同坐在一条凳子上,然后我哥哥也快缓步走向钢琴。最后,不太能唱歌却能拉拉小提琴的我也凑热闹唱了一两句。一向体贴人的父亲说:“你看,你也可以唱的,宝贝。唱得很好。”我常常记得成长的过程中感受到的.温暖、幸福和关爱。虽然我花了好些年才知道,家人的爱不是凭空产生的。叶事实上,爱从来就不是凭空产生的,甚至对那些看上去像我父母那样天生充满爱的人来说也一样。但是,我愿打赌,你必须生活于一个构架之中,方能让爱这一无与伦比的礼物瓜熟蒂落。首先,爱需要时间。也许人们可以一眼看到爱的可能,见面几周后就郑重宣布“我爱你”等等,但是这样的爱,相当于刚开始爬山,而这漫长的爬山之路充满着起起落落。瓜熟蒂落之爱就像一个有生命的机体。它跟一棵橡树的生命一样,从土里的一粒种子开始,慢慢地长成几乎无叶的细枝,最后枝繁叶茂、足以遮荫,成就其辉煌。我们不可调控或者加速其成长所需的年月,相反,我们必须用才智和耐心,始终欣赏相互间的差异,分享彼此的快乐和痛苦。因此,如果因小怒而离婚,父母孩子相互不信任,在第一次受伤害后中断友谊,或不再相信爱,那是令人痛心的事情。我们常常未经深思熟虑就向某人说“再见”,结果付出了非常昂贵的感

情代价。我曾经认识一对父子,他们被各自的生活困难困扰,多年来距离越拉越远,结果相互间几乎没话可说,而相互间没了依靠,他们的生活变得空虚。儿子大学毕业后的那个夏天,打算开着黄色老卡车到连通全国的双车道公路上周游一番(那时还没有免费高速公路)。有一天,在准备出发时,他看见父亲沿着繁忙的街道走来。父亲熟悉的脸上带着的孤苦令他震动。他邀父亲停下来喝杯啤酒。冲动之下,他说:“来吧,爸爸。让我们一块儿度过一个夏天吧。”他父亲是个家具推销商。虽然冒着家里生意受损失的大风险,父亲还是跟儿子走了。他们一道宿营,一道爬山,一道坐在海边,一道探索城市的街道和幽静的乡村。在他们旅行后不久,他父亲告诉我:“在过去的两个月里,我学到的为父之道比我在我儿子成长的的岁月里学到的都多。”每个人的生活,都应该为爱的人留出空间,为我们爱的人抽出我们认为抽不出的时间是值得的。我们不应该误导自己,认为我们所爱的人必须像自己一样。关键是认可和欣赏我们间的差异。这些差异使得人们之间的关系有了一丝神秘和新奇。爱也需要另一种更为难得的能力──放手的能力。在我结婚的头几年,我错误地认为我丈夫应该想时刻和我在一起。我们第一次去拜访他家时,我发现他们家的人做事时男的和男的在一起,女的与女的在一起。我公公占了我的位子,坐到前车座我丈夫的旁边。他俩常常一道出去,将我留下和女人们在一起。我向我丈夫抱怨,让他夹在他所爱的人当中,痛苦不堪。我婆婆说得好:“和父亲在一起是他生活的一部分;和你在一起是另一部分。你对二者都该感到高兴啊。”我明白,爱就像根松紧带,在它将你们紧紧拉在一起之前,必须先松开。爱又像涌来的潮水,一浪过后先退却一点,下一浪才会比前一浪离你的心更近。最后,爱需要言语来实现。没有言语,争吵不能得到解决,这样我们就失去了分享自己生活意义的能力。重要的是承认并表达自己的情感。这样,我们才能真正使我们自己和我们所爱的人兴高采烈。爱不是一次性的行为,而是一生的探索。我们总是在这种探索中学习、发现和成长。一次失败不能毁灭爱,一次亲吻也不能赢得爱。唯有耐心和理解才能得到爱。

Unit3SectionA

海德中学的办学宗旨是:如果你向学生传授诸如求真、勇敢、正直、领导能力、好奇心和关心他人等美德的话,学生的学习成绩自然就会提高。该校的创始人约瑟夫·高尔德声称学校的教学很成功。海德中学位于缅因州巴思市,每年的学费高达1.8万美元,因其教导问题少年有方而闻名遐迩。“我们并不把自己看作一所专为某一类孩子而开设的学校,”马尔科姆·高尔德说。他是约瑟夫的儿子,毕业于海德中学,现任海德中学校长。“我们把帮助孩子培养一种生活方式看作自己的职责,办法是倡导一整套能影响所有孩子的价值观念。”现在,乔·高尔德(约瑟夫·高尔德)正试图将他尚有争议的“品德第一”的理念向旧城区的公立学

校推广。这些学校愿意将用于传统教学计划的税金用于实施这一新的教学方法。海德公立学校第一个教学计划始于1992年9月。但几个月后,该计划即告暂停。教师们对教学计划的高要求以及高强度工作所带来的压力表示抗议。今年秋天,海德基金会计划在巴尔的摩启动初步的公立学校教学计划。教师要接受培训,以便今后能在整个巴尔的摩体系内胜任工作。美国其他学校的领导们也在关注这个教学计划。去年秋天,在家长的一片抗议声中,海德基金会在康涅狄格州纽黑文市郊区的一所中学内启动了一个引人注目的教学计划。当地居民担心该校可能招进来旧城区的少数民族学生和问题学生。就像在缅因州那样,求真也在康涅狄格州的这所中学得到广泛推崇。在一堂英语课上,11名学生用最后的5分钟展开激烈的讨论,依照1-10的评分标准相互评价他们当天的课堂表现。“我得10分。”“我有意见。你既没做语法作业,也没做拼写练习。”“那好,就7分吧。”“你只能得6分。”“等等,我可是全力以赴的。”“是的,可你今天没提问。”在解释自己的教育方法时,乔·高尔德指出,对传统的教育体制不能

只是改革。他说“无论怎样改革”,用马和马车“是改革不出汽车的”。海德中学认为“每一个人都有自己的独特潜能”,这种潜能的基础是品格而不是智力或财富。良知和苦干受到推崇。成功由不断进步来衡量,而不是由学习成绩来评定。学生必须相互负责。为了避免美国中学使用的其他品格培养方案所引发的争议,高尔德解释说,“全力以赴”这一概念并不是要强迫学生接受某一套道德原则或宗教观念。海德中学的课程与那些为升入大学做准备的传统学校所开设的课程相似,包括英语、历史、数学和自然科学。但所有的学生都必须选修表演艺术和体育,还要提供社区服务。在每门课程中,学生都会得到一个综合了学习成绩和“努力程度”的分数。在巴思市,97%的海德中学毕业生都升入了大学本科。在海德中学的综合教育中,父母的参与是一个关键的组成部分。为了使孩子被该校录取,家长也必须同意接受并实践学校的思想和观点。家长们签约同意每月出席一次区域小组会议(共20个区域小组),每年去区域休养所三天,每年至少参加三次巴思市的研修班、讨论组和研讨会。在很多活动中,缅因州学生家长的出席率高达95%。乔和马尔科姆·高尔德都说,当孩子们见到自己的父母都在全力以赴时,他们也会竭尽全力。他们说,对许多家长而言,最困难的是让他们意识到自己的不足。公立学校学生家长的活动计划仍在制定之中。这项工作的困难要大得多,因为很难使家长相信他们的参与很有价值。在纽黑文市录取的100名学生中,有30%左右的家长出席了各类特别会议。这一低出席率违背了他们在教学计划开始实施时所做的承诺,当时海德中学的官员曾与300个家庭进行了面谈。巴思市一名在公立学校教书达之久的教师说,一旦问题得到解决,海德教学计划就会在公立学校中获得成功。他乐观地认为,一旦家长们投入到计划当中,他们就会成为孩子们日常行为的榜样,这与寄宿学

校的学生家长完全不同。一名曾任教于旧城区学校的教师如今在从事纽黑文教学计划。他说,教师也能从中受益。“在这里,我们真正开始集中精力与每一个学生建立卓有成效的关系。我们的重点真的是先考虑师生关系,然后是师生共同探讨学业。而在传统的中学里,是先考虑教师和教材的关系,然后再考虑师生关系。”师生关系在海德中学被进一步深化了。对教职员工的评估由学生来进行。19岁的吉米·迪巴蒂斯塔今年5月将从巴思校区毕业,并准备升入大学。对此他感到惊奇。几年前,他还觉得自己的前途“是在监狱,而不是在大学”。迪巴蒂斯塔还记得他刚到海德中学时的情景。“我来这儿时,见人就侮辱,就咒骂。其他每所学校都会说:?滚出去!我们这儿不要你。?我来到这儿,他们却说:?我们有几分喜欢这种活力,但并不喜欢它消极的一面,我们要将它转化成积极的东西。?”

Unit3SectionB

以国家为背景探讨解决问题或做出决策的方式就意味着研究许多复杂的文化因素。它意味着设法评估这些因素对现代生活的影响,也意味着把握目前正在发生的变化。在日本,最重要的是你为什么单位工作。

在对取向或决策过程进行分析时,这一点尤为重要。

至少,它说明了美国工作流动性大而相比而言日本工作稳定性高的原因。

尽管我们在许多方面存在差异,但这些差异并无优劣之分。

一种特定的管理行为模式是由多个独特的文化因素复合发展而成的──因而仅在一定的文化中起作用。

让我来描述一下三四种日本文化的特征,它们以某种方式影响着决策以及解决问题的方式。

这些特征是相互联系的。

首先,在日本,任何处理问题的方法或任何谈判都体现着“你对你”的方式,这有别于西方“我对你”的方式。

差别在于:在“我对你”的方式中,双方都坦率地从自己的观点出发提出主张──他们说出自己想要什么,希望得到什么。

如此一来就形成了对峙的局面,西方人也十分善于应付对峙局面。

日本人所采用的“你对你”方式则立足于双方──自然而然地并常常是下意识地──力图理解对方的观点。

因此,会晤的目标是双方共同努力减少对峙,谋求和谐。

第二个特点基于“一致共识”及“由下而上”的原则。

篇10:大学英语遗忘课文翻译

大学英语遗忘课文翻译

We have all wished, at some time or other, for a perfect memory. We want to be able to remember things in exact detail. It's too bad that we forget so much that we have learned in school and at home. How can we make a realistic opinion of ourselves if your recall of the past is neither accurate nor complete?Yet a perfect memory is not always as good as one might suppose. There was the story about a Russian journalist, S. He could remember long lists of numbers and words and many pages of a telephone book after seeing them for only a few seconds. He could repeat these lists both forward and backward, even after many years had passed. He also remembered the conditions under which he had first learned the material.S. used various memory tricks to help his memory. Many of these tricks involved forming mental pictures. But you shouldn't envy him, for he had a serious problem: he could not forget. Those mental pictures kept coming to his mind. They distracted him and made it difficult for him to concentrate.

我们都曾希望拥有完美的记忆力,想要记住事情的每一个细节。 我们会遗忘在学校和家里学到的很多东西,这太糟糕了。如果我们对过去的记忆既不准确又不完整ξ颐怯衷趺茨芄蛔龀龇合实际的自我评价呢? 然而,完美的`记忆力并不总是像人们想象的那么美好。有这样一个关于俄罗斯记者“S”的故事。他只需看上几秒钟便能记住长串的数字、单词和许多页电话号码簿上的内容。甚至在多年以后,他仍能将这些长串的信息倒背如流。他还记得他第一次记这些材料时的情景。 “S”用各种各样的记忆“窍门”帮助自己记忆,其中的许多窍门涉及到在大脑中形成图像。不过,你不必羡慕他,因为他有一个很严重的问题:不会遗忘。那些大脑中的图像老是浮现在他眼前ナ顾分心,无法集中注意力。

篇11:大学英语fame课文翻译

Fame is very much like an animal chasing its own tail who, when he captures it, does not know what else to do but to continue chasing it. Fame and the exhilarating celebrity that accompanies it, force the famous person to participate in his or her own destruction. Ironic isn't it?

Those who gain fame most often gain it as a result of possessing a single talent or skill: singing, dancing, painting, or writing, etc. The successful performer develops a style that is marketed aggressively and gains some popularity, and it is this popularity that usually convinces the performer to continue performing in the same style, since that is what the public seems to want and to enjow. But in time, the performer becomes bored singing the same songs in the same way year after year, or the painter becomes bored painting similar scenes or portraite, or the actor is tired of playing the same character repeatedly. The demand of the public holds the artist hostage to his or her own success, fame. If the artist attempts to change his or her style of writing or dancing or singing, etc., the audience may turn away and look to confer fleeting fickle fame on another and then, in time, on another , and so on and so on.

Who cannot recognize a Tennessee Williams play or a novel by John Updike or Ernest Hemingway or a poem by Robert Frost or W. H. Auden or T. S. Eliot? The same is true of painters like Monet, Renoir, Dali or Picasso and it is true of movie makers like Hitchcock, Fellini, Spielberg, Chen Kai-ge or Zhang Yimou. Their distinctive styles marked a significant change in the traditional forms and granted them fame and forturn, but they were not free to develop other styles or forms because their audience demanded of each of them what they originally presented. Hemingway cannot even now be confused with Henry James or anyone else, nor can Forst be confused with Yeats, etc. The unique forms each of them created, created them. No artist or performer can entirely escape the lure of fame and its promise of endless admiration and respect, but there is a heavy price one must pay for it.

Fame brings celebrity and high regard from adoring and loyal fans in each field of endeavor and it is heady stuff. A performer can easily come to believe that he or she is as good as his or her press. But most people, most artists do not gain fame and fortune. What about those performers who fail, or anyone who fails? Curiously enough, failure often serves as its own reward for many people! It brings sympathy from others who are delighted not to be you, and it allows family and friends to lower their expectation of you so that you need not compete with those who have more talent and who secceed. And they find excuses and explanations for your inability to succeed and become famous: you are too sensitive, you are not interested in money, you are not interested in the power that fame brings and you are not interested in the loss of privacy it demands, etc. ---all excuses, but comforting to those who fail and those who pretend not to notice the failure.

History has amply proven that some failure for some people at certain times in their lives does indeed motivate them to strive even harder to succeed and to continue believing in themselves. Thomas Wolfe, the American novelist, had his first novel Look Homeward, Anger rejected 39 times before it was finally published and launched his career and created his fame. Beethoven overcame his tyrannical father and grudging acceptance as a musician to become the greatest, most famous musician in the world, and Pestalozzi, the famous Italian educator in the 19th century, failed at every job he ever had until he came upon the idea of teaching children and developing the fundamental theories to produce a new form of education. Thomas Edison was thrown out of school in fourth grade, at about age 10, because he seemed to the teacher to be quite dull and unruly. Many other cases may be found of people who failed and used the failure to motivate them to achieve, to succeed, and to become famous. But, unfortunately, for most people failure is the end of their struggle, not the beginning. There are few, if any, famous failures.

Well then, why does anyone want fame? Do you? Do you want to be known to many people and admired by them? Do you want the money that usually comes with fame? Do you want the media to notice everything you do or say both in public and in private? Do you want them hounding you, questioning you and trying to undo you? In American politics it is very obvious that to be famous is to be the target of everyone who disagrees with you as well as of the media. Fame turns all the lights on and while it gives power and prestige, it takes the you out of you: you must be what the public thinks you are, not what you really are or could be. The politician, like the performer, must please his or her audiences and that often means saying things he does not mean or does not believe in fully. No wonder so few people trust politicians. But we have not answered the question at the beginning of this paragraph: why does anyone want fame? Several reasons come to mind: to demonstrate excellence in some field; to gain the admiration and love of many others; to be the one everyone talks about; to show family and friends you are more than they thought you were. Probably you can list some other reasons, but I think are reasonably common.

I say to those who desperately seek fame and fortune, celebrity:good luck. But what will you do when you have caught your tail, your success, and your fame? Keep chasing it? If you do catch it, hang on for dear life because falling is not as painful as landing. See you soon famous and almost famous.

【翻译】

名声就像一只追逐自己尾巴的动物,当它抓住它的时候,它不知道还能做什么,只能继续追逐它。名声和随之而来的令人兴奋的名声,迫使名人参与到他或她自己的毁灭中。讽刺的不是吗?

获得名望通常获得它的人由于拥有一个天赋或技能:唱歌,跳舞,绘画,或写作,等等。成功的表演者积极开发销售的风格并获得一些声望,和这个流行通常让表演者继续在同一风格的表现,因为这就是公众似乎想要和enjow。但随着时间的推移,表演者厌倦了同样的歌曲,年复一年地唱着同样的歌,或者画家厌倦了画类似的场景或肖像,或者演员厌倦了反复扮演同一个角色。公众对艺术家的要求使他或她自己的成功成为人质。如果艺术家试图改变他或她的写作风格、舞蹈或歌唱等,观众可能会转向别处,寻求稍纵即逝的浮躁的名声,然后,在时间上,在另一个,如此等等。

谁不认识田纳西·威廉姆斯的戏剧或者约翰·厄普代克(John Updike)或欧内斯特·海明威(Ernest Hemingway)的小说,还是罗伯特·弗罗斯特(Robert Frost)或w·h·奥登(w 。 h 。 Auden)或艾略特(t 。 s 。 Eliot)的一首诗?像莫奈、雷诺阿、达利或毕加索这样的.画家也是如此,像希区柯克、费里尼、斯皮尔伯格、陈凯歌或张艺谋这样的电影制作人也是如此。他们独特的风格标志着传统形式的显著改变,并赋予他们名声和力量,但他们因为他们的观众要求他们每个人最初呈现的东西,所以他们没有自由发展其他的风格或形式。海明威甚至不能与亨利·詹姆斯或其他任何人混淆,也不能与叶芝混淆。这些独特的形式创造了他们,创造了他们。没有一个艺术家或表演者能完全逃脱名声的诱惑,也没有得到无限钦佩和尊重的承诺,但必须付出沉重的代价。

在每一个领域都有名人和忠诚的粉丝,这是令人兴奋的事情。一个表演者很容易就会相信自己和他的媒体一样优秀。但大多数人,大多数艺术家并不会名利双收。那些失败的表演者,或者失败的人怎么办?奇怪的是,失败往往是对许多人的奖赏。它能带给那些不喜欢你的人的同情,它允许家人和朋友降低对你的期望,这样你就不必与那些有更多天赋的人竞争。他们找借口和解释对你无法成功和成名:你太敏感,你的钱不感兴趣,你不感兴趣的名声带来的力量,你不感兴趣的隐私要求,等等都是借口,但安慰那些失败,那些假装没有注意到失败。

历史已经充分证明,某些人在某些时刻的失败确实激励他们更加努力地取得成功,并继续相信自己。美国小说家托马斯·沃尔夫(Thomas Wolfe)第一部小说《回家看》(Look Homeward),愤怒被拒绝了39次才最终出版发行职业生涯并创造了他的名声。贝多芬克服了他残暴的父亲和勉强接受作为一个音乐家成为最伟大的,世界上最著名的音乐家,和裴斯塔洛齐,在19世纪意大利著名教育家,在每一份工作,他曾经失败,直到他来到教会孩子的想法和发展基本理论产生一种新形式的教育。托马斯·爱迪生在四年级的时候被学校开除了,大约10岁,因为他觉得老师很呆板,不守规矩。许多其他的案例可能被发现是那些失败的人,他们利用失败来激励他们取得成功,成功,并成为名人。但不幸的是,对于大多数人来说,失败是他们奋斗的终点,而不是开始。几乎没有什么著名的失败。

那么,为什么有人想要出名呢?你呢?你想要被许多人所了解,被他们所崇拜吗?你想要那些通常伴随名誉而来的钱吗?你想让媒体注意到你在公共和私人场合所做的一切吗?你是想让他们追着你,问你,想要解开你?在美国的政治中,很明显,要出名,就得成为所有不同意你和媒体的人的目标。名声把所有的灯都打开,当它赋予权力和威望时,它将你从你身上带出:你必须是公众认为你是什么,而不是你真正的或可能的。政治家,像表演者一样,必须取悦他或她的听众,这通常意味着说他不代表或不相信的事情。难怪很少人会这么做。

黄宗羲《原法》阅读答案及翻译

英语学习技巧与方法系列讲座

大道之行天下为公演讲稿

河中石兽教案

高三暑假应该怎么学英语翻译

大学学习计划表

英语四六级学习计划怎么安排

《孔孟论学习》学习教案

部编人教版七年级下册第24课《河中石兽》导学案

考研英语暑期复习步步为营

大学英语3课文翻译答案
《大学英语3课文翻译答案.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

【大学英语3课文翻译答案(精选11篇)】相关文章:

得道多助失道寡助教案2023-09-23

初中英语阅读教学心得体会2022-08-13

唐雎不辱使命教案2024-05-04

《鱼我所欲也》教案设计感悟2023-08-09

高考语文作文的复习建议2024-02-05

河中石兽教案教学设计2022-05-14

人教版七年级论语教学设计2022-11-02

六级复习计划参考2022-09-22

生于忧患死于安乐教学设计2023-11-03

河中石兽的优秀教案2课时2022-09-19