童话故事英文

时间:2023-04-23 08:17:37 其他范文 收藏本文 下载本文

童话故事英文(精选8篇)由网友“天才儿童胡图图”投稿提供,下面是小编收集整理的童话故事英文,仅供参考,希望能够帮助到大家。

童话故事英文

篇1:关于英文童话故事精选

【狐狸和乌鸦】

The Fox and the Crow

A Fox once saw a Crow fly off with a piece of cheese in its beak and settle on a branch of a tree. ‘That’s for me, as I am a Fox,’ said Master Reynard, and he walked up to the foot of the tree. ‘Good-day, Mistress Crow,’ he cried. ‘How well you are looking to-day: how glossy your feathers; how bright your eye. I feel sure your voice must surpass that of other birds, just as your figure does; let me hear but one song from you that I may greet you as the Queen of Birds.’ The Crow lifted up her head and began to caw her best, but the moment she opened her mouth the piece of cheese fell to the ground, only to be snapped up by Master Fox. ‘That will do,’ said he. ‘That was all I wanted. In exchange for your cheese I will give you a piece of advice for the future .’Do not trust flatterers.

一次,一个狐狸看到一只乌鸦嘴里衔着一块奶酪飞过并停在了树枝上。“那是给我的,因为我是一只狐狸。”狐狸说道,然后便走到树脚边。“早安,乌鸦女主人,”他哭着说“你今天看上去很好,你的羽毛很有光泽,你的眼睛也闪着光芒,我相信你的歌喉一定比其他鸟儿都好,就像你的羽毛一样;请让我聆听你的歌声,仅仅一首,也许我会把你尊为鸟中之后。”乌鸦听了很高兴,于是就开始展现自己最棒的一面,但是正当她张开嘴,那块奶酪就落到了地上,没想到竟被狐狸抢走了。“行了,”他说道“那是我想要的。那就用这奶酪交换一条对你未来的建议吧。”不要相信奉承者。

【The Old Cat】

An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it.

Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. She began to hit the cat. The cat said, “Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old. Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young.”

【译文】

老猫

一位老妇有只猫,这只猫很老,它跑不快了,也咬不了东西,因为它年纪太大了。一天,老猫发现一只老鼠,它跳过去抓这只老鼠,然而,它咬不住这只老鼠。因此,老鼠从它的嘴边溜掉了,因为老猫咬不了它。

于是,老妇很生气,因为老猫没有把老鼠咬死。她开始打这只猫,猫说:“不要打你的老仆人,我已经为你服务了很多年,而且还愿意为你效劳,但是,我实在太老了,对年纪大的不要这么无情,要记住老年人在年青时所做过的有益的事情。”

篇2:短篇英文童话故事

一位老妇有只猫,这只猫很老,它跑不快了,也咬不了东西,因为它年纪太大了.一天,老猫发现一只老鼠,它跳过去抓这只老鼠,然而,它咬不住这只老鼠.因此,老鼠从它的嘴边溜掉了,因为老猫咬不了它.

于是,老妇很生气,因为老猫没有把老鼠咬死.她开始打这只猫,猫说:“不要打你的老仆人,我已经为你服务了很多年,而且还愿意为你效劳,但是,我实在太老了,对年纪大的不要这么无情,要记住老年人在年青时所做过的有益的事情.”

The Old Cat

An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it.

Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. She began to hit the cat. The cat said, “Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old. Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young.”

最短的英语童话故事:狐狸和公鸡

一天早上,一只狐狸看到了一只公鸡.他想:这是我的早餐.

他朝公鸡走来,对他说:“我知道,你能唱得非常好听,你能唱给我听么?”公鸡很高兴.他闭上眼睛开始唱歌.狐狸看到这些抓住它放到自己的嘴里走了.

在田地里的人们看到了狐狸.大喊大叫:“看,看!狐狸抓住公鸡逃走了.”公鸡对狐狸说:“狐狸先生,你能理解么?人们认为你叼走了公鸡.告诉他们这是你的,不是他们的`.”

狐狸张开她的嘴说:“公鸡是我的,不是你们的.”就在那时,.公鸡跑到了树底下.

Fox and cock

One morning a fox sees a cock.He

think,“This is my breakfast.''

He comes up to the cock and says,”I know

you can sing very well.Can you sing for me?''The

cock is glad.He closes his eyes and begins

to sing.The fox sees that and caches him in his mouth and carries him away.

The people in the field see the fox.They cry,“Look,look!The fox is carrying the cock away.''The cock says to the fox,”Mr Fox,do you understand?The people say you are carrying their cock away.Tell them it is yours.Not theirs.''

The fox opens his mouth ang says,“The cock is mine,not yours.''Just then the cock runs away from the fox and flies into the tree.

最短的英语童话故事:城里老鼠和乡下老鼠

从前,有两只老鼠,它们是好朋友.一只老鼠居住在乡村,另一只住在城里.很多年以后,乡下老鼠碰到城里老鼠,它说:“你一定要来我乡下的家看看.”于是,城里老鼠就去了.乡下老鼠领着它到了一块田地上它自己的家里.它把所有最精美食物都找出来给城里老鼠.城里老鼠说:“这东西不好吃,你的家也不好,你为什么住在田野的地洞里呢?你应该搬到城里去住,你能住上用石头造的漂亮房子,还会吃上美味佳肴,你应该到我城里的家看看.”

乡下老鼠就到城里老鼠的家去.房子十分漂亮,好吃的东西也为他们摆好了.可是正当他们要开始吃的时候,听见很大的一阵响声,城里的老鼠叫喊起来:“快跑!快跑!猫来了!”他们飞快地跑开躲藏起来.

过了一会儿,他们出来了.当他们出来时,乡下老鼠说:“我不喜欢住在城里,我喜欢住在田野我的洞里.因为这样虽然贫穷但是快乐自在,比起虽然富有却要过着提心吊胆的生活来说,要好些.”

The City Mouse and the Country Mouse

Once there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, ”Do come and see me at my house in the country.“ So the City mouse went. The City mouse said, ”This food is not good, and your house is not good. Why do you live in a hole in the field? You should come and live in the city. You would live in a nice house made of stone. You would have nice food to eat. You must come and see me at my house in the city.“

The Country mouse went to the house of the City mouse. It was a very good house. Nice food was set ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, ” Run! Run! The cat is coming!“ They ran away quickly and hid.

After some time they came out. When they came out, the Country mouse said, ”I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid.“

篇3:英文童话故事

The Flood

Towards the end of the Age of Bronze the human world became very cruel.

Men grew hungry,impolite and ungodly.Neither rightn or law was respected any longer,and the rule of hospitality was forgotten.Dressed up in human form,Zeus visited Arcadia andThessaly,and disliked the deadly wrongs of men .He decidedto clear the earth of them all.Without hesitation he released therainy south wind and called upon the heartless Poseidon to help.Soon the whole world sank in a vast ocean, and the entire humanrace disappeared in the unheard of flood,all but two poor Thessalians .

These were an old childless couple,kind and faithful and contented with life.The man was called Deucalion and his wife Pyrrha.Son of Prometheus,Deucalion had been warned beforehand by his father of the coming flood and made himself a hugechest.When the roaring flood came the couple hid themselves init and floated for nine days until it touched land again on Mt Parnassus.

The once active world presented a frightening sight.It was all death and ruin.Feeling lonely and unsafe,the old coupleprayed to the gods for help.A sage instructed them to cast the bones of their mother about .The son of the wise Titan, havingguessed the true meaning of the mysterious command, started throwing stones behind him. A miracle occurred. The stonesthat the man cast became men;the stones that the woman threwturned into women.Since then,people appeared on the land again.The Heroic Age had begun.

洪水

到了青铜期末代,人类世界变得非常残忍,人类也变得贪婪、粗鲁且不虔诚.公理与法律不再受到尊重.殷勤好客的风俗被遗忘.宙斯装扮成凡人的样子查看了阿卡迪亚和色萨利两地.他不喜欢凡人极度的罪恶,决心将他们从地球上铲除.他毫不犹豫地释放了夹雨的南风,并召来冷酷无情的波塞冬协助他.很快整个人类世界被淹没在一片汪洋之中.除了两名恭顺的色萨利人幸免于难外,人类被史无前例的洪水吞噬.

这对老夫妻没有孩子.他们善良、虔诚、对生活心满意足.丈夫是普罗米修斯的儿子,名叫丢卡利翁,妻子名为皮拉.丢卡利翁的父亲事先就警告他会爆发洪水,因此,他制了个巨大的箱子.当咆哮的洪水涌来时,夫妻俩就躲藏在箱中,这样漂泊了九天,最终漂到了帕那萨斯山.

曾经生机勃勃的大地呈现出恐怖的景象.死亡与毁灭四处可见.老夫妻深感孤独和危险.他们就向上帝祈祷,乞求帮助.一位圣人指示他们把母亲的遗骨掷向四周.这位聪明的泰坦的后代,马上悟出了这个神秘指示所隐含的意义.他们开始将石头抛向身后.奇迹出现了.男人抛出的石头变成了男人,女人抛的则变成了女人.从此人类再次在陆地上出现,英雄时代来临.

篇4:英文童话故事

A guy says to his friend, ”Guess how many coins I have in my pocket.“

路人甲对路人乙说,”猜猜我兜里有几个子儿?“

The friend says, ”If I guess right, will you give me one of them?“

路人乙说:”我猜对了,你能给我一个不?“

The first guy says, ”If you guess right, I'll give you both of them!“

路人甲说:”你要猜对了,我两个全部给你!“

篇5:英文童话故事

Looking very unhappy, a poor man entered a doctor's consulting-room.

一个看起来很难受的穷人走进大夫的诊室。

”Doctor,“ he said, ”you must help me. I swallowed a penny about a month ago.“

”大夫!“他说,”帮帮我!一个月前我吞了一分硬币!“

”Good heavens, man!“ said the doctor. ”Why have you waited so long? Why don't you come to me on the day you swallowed it?“

”天哪,“大夫说,”早干嘛去了?你当时怎么不来看?“

”To tell you the truth, Doctor,“ the poor man replied, ”I didn't need the money so badly then.“

”实话告诉您吧,大夫,“穷人说,”我当时还不缺钱!“

篇6:英文童话故事

A man sat at a bar, had the saddest hangdog expression.

一个男人坐在酒吧里,伤心至极。

Bartender: ”What's the matter? Are you having troubles with your wife?“

酒吧招待:”你怎么了?跟老婆闹矛盾了?

The man: “We had a fight, and she told me that she wasn't going to speak to me for a month.”

男人:“我们吵了一架,她说一个月都不跟我说话。”

Bartender: “That should make you happy.”

酒吧招待:“那你应该高兴才是啊!”

The man: “No, the month is up today!”

男人:“不,今天是这个月的最后一天。”

篇7:简短英文童话故事

There was once an old goat who had seven little ones, and was as fond of them as ever mother was of her children. One day she had to go into the wood to fetch food for them, so she called them all round her. “Dear children,” said she, “I am going out into the wood; and while I am gone, be on your guard against the wolf, for if he were once to get inside he would eat you up, skin, bones, and all. The wretch often disguises himself, but he may always be known by his hoarse voice and black paws.” - “Dear mother,” answered the kids, “you need not be afraid, we will take good care of ourselves.” And the mother bleated good-bye, and went on her way with an easy mind.

It was not long before some one came knocking at the house-door, and crying out: “Open the door, my dear children, your mother is come back, and has brought each of you something.” But the little kids knew it was the wolf by the hoarse voice. “We will not open the door,” cried they; “you are not our mother, she has a delicate and sweet voice, and your voice is hoarse; you must be the wolf.” Then off went the wolf to a shop and bought a big lump of chalk, and ate it up to make his voice soft. And then he came back, knocked at the house-door, and cried: “Open the door, my dear children, your mother is here, and has brought each of you something.” But the wolf had put up his black paws against the window, and the kids seeing this, cried out, “We will not open the door; our mother has no black paws like you; you must be the wolf.” The wolf then ran to a baker. “Baker,” said he, “I am hurt in the foot; pray spread some dough over the place.” And when the baker had plastered his feet, he ran to the miller. “Miller,” said he, “strew me some white meal over my paws.” But the miller refused, thinking the wolf must be meaning harm to some one. “If you don't do it,” cried the wolf, “I'll eat you up!” And the miller was afraid and did as he was told. And that just shows what men are.

And now came the rogue the third time to the door and knocked. “Open, children!” cried he. “Your dear mother has come home, and brought you each something from the wood.” - “First show us your paws,” said the kids, “so that we may know if you are really our mother or not.” And he put up his paws against the window, and when they saw that they were white, all seemed right, and they opened the door. And when he was inside they saw it was the wolf, and they were terrified and tried to hide themselves. One ran under the table, the second got into the bed, the third into the oven, the fourth in the kitchen, the fifth in the cupboard, the sixth under the sink, the seventh in the clock-case. But the wolf found them all, and gave them short shrift; one after the other he swallowed down, all but the youngest, who was hid in the clock-case. And so the wolf, having got what he wanted, strolled forth into the green meadows, and laying himself down under a tree, he fell asleep.

Not long after, the mother goat came back from the wood; and, oh! what a sight met her eyes! the door was standing wide open, table, chairs, and stools, all thrown about, dishes broken, quilt and pillows torn off the bed. She sought her children, they were nowhere to be found. She called to each of them by name, but nobody answered, until she came to the name of the youngest. “Here I am, mother,” a little voice cried, “here, in the clock case.” And so she helped him out, and heard how the wolf had come, and eaten all the rest. And you may think how she cried for the loss of her dear children.

At last in her grief she wandered out of doors, and the youngest kid with her; and when they came into the meadow, there they saw the wolf lying under a tree, and snoring so that the branches shook. The mother goat looked at him carefully on all sides and she noticed how something inside his body was moving and struggling. Dear me! thought she, can it be that my poor children that he devoured for his evening meal are still alive? And she sent the little kid back to the house for a pair of shears, and needle, and thread. Then she cut the wolf's body open, and no sooner had she made one snip than out came the head of one of the kids, and then another snip, and then one after the other the six little kids all jumped out alive and well, for in his greediness the rogue had swallowed them down whole. How delightful this was! so they comforted their dear mother and hopped about like tailors at a wedding. “Now fetch some good hard stones,” said the mother, “and we will fill his body with them, as he lies asleep.” And so they fetched some in all haste, and put them inside him, and the mother sewed him up so quickly again that he was none the wiser.

When the wolf at last awoke, and got up, the stones inside him made him feel very thirsty, and as he was going to the brook to drink, they struck and rattled one against another. And so he cried out:

“What is this I feel inside me

Knocking hard against my bones?

How should such a thing betide me!

They were kids, and now they're stones.”

So he came to the brook, and stooped to drink, but the heavy stones weighed him down, so he fell over into the water and was drowned. And when the seven little kids saw it they came up running. “The wolf is dead, the wolf is dead!” they cried, and taking hands, they danced with their mother all about the place.

篇8:简短英文童话故事

There was once on a time an old king who was ill, and thought to himself, “I am lying on what must be my death-bed.” Then said he, “ Tell Faithful John to come to me.” Faithful John was his favourite servant, and was so called, because he had for his whole life long been so true to him. When therefore he came beside the bed, the King said to him, “Most faithful John, I feel my end approaching, and have no anxiety except about my son. He is still of tender age, and cannot always know how to guide himself. If thou dost not promise me to teach him everything that he ought to know, and to be his foster-father, I cannot close my eyes in peace.” Then answered Faithful John, “I will not forsake him, and will serve him with fidelity, even if it should cost me my life.” On this, the old King said, “Now I die in comfort and peace.” Then he added, “After my death, thou shalt show him the whole castle: all the chambers, halls, and vaults, and all the treasures which lie therein, but the last chamber in the long gallery, in which is the picture of the princess of the Golden Dwelling, shalt thou not show. If he sees that picture, he will fall violently in love with her, and will drop down in a swoon, and go through great danger for her sake, therefore thou must preserve him from that.” And when Faithful John had once more given his promise to the old King about this, the King said no more, but laid his head on his pillow, and died.

When the old King had been carried to his grave, Faithful John told the young King all that he had promised his father on his deathbed, and said, “This will I assuredly perform, and will be faithful to thee as I have been faithful to him, even if it should cost me my life.” When the mourning was over, Faithful John said to him, “It is now time that thou shouldst see thine inheritance. I will show thee thy father's palace.” Then he took him about everywhere, up and down, and let him see all the riches, and the magnificent apartments, only there was one room which he did not open, that in which hung the dangerous picture. The picture was, however, so placed that when the door was opened you looked straight on it, and it was so admirably painted that it seemed to breathe and live, and there was nothing more charming or more beautiful in the whole world. The young King, however, plainly remarked that Faithful John always walked past this one door, and said, “Why dost thou never open this one for me?” - “There is something within it,” he replied, “which would terrify thee.” But the King answered, “I have seen all the palace, and I will know what is in this room also,” and he went and tried to break open the door by force. Then Faithful John held him back and said, “I promised thy father before his death that thou shouldst not see that which is in this chamber, it might bring the greatest misfortune on thee and on me.” - “Ah, no,” replied the young King, “if I do not go in, it will be my certain destruction. I should have no rest day or night until I had seen it with my own eyes. I shall not leave the place now until thou hast unlocked the door.”

Then Faithful John saw that there was no help for it now, and with a heavy heart and many sighs, sought out the key from the great bunch. When he had opened the door, he went in first, and thought by standing before him he could hide the portrait so that the King should not see it in front of him, but what availed that? The King stood on tip-toe and saw it over his shoulder. And when he saw the portrait of the maiden, which was so magnificent and shone with gold and precious stones, he fell fainting to the ground. Faithful John took him up, carried him to his bed, and sorrowfully thought, “The misfortune has befallen us, Lord God, what will be the end of it?” Then he strengthened him with wine, until he came to himself again. The first words the King said were, “Ah, the beautiful portrait! whose it it?” - “That is the princess of the Golden Dwelling,” answered Faithful John. Then the King continued, “My love for her is so great, that if all the leaves on all the trees were tongues, they could not declare it. I will give my life to win her. Thou art my most Faithful John, thou must help me.”

The faithful servant considered within himself for a long time how to set about the matter, for it was difficult even to obtain a sight of the King's daughter. At length he thought of a way, and said to the King, “Everything which she has about her is of gold - tables, chairs, dishes, glasses, bowls, and household furniture. Among thy treasures are five tons of gold; let one of the goldsmiths of the Kingdom work these up into all manner of vessels and utensils, into all kinds of birds, wild beasts and strange animals, such as may please her, and we will go there with them and try our luck.” The King ordered all the goldsmiths to be brought to him, and they had to work night and day until at last the most splendid things were prepared. When everything was stowed on board a ship, Faithful John put on the dress of a merchant, and the King was forced to do the same in order to make himself quite unrecognizable. Then they sailed across the sea, and sailed on until they came to the town wherein dwelt the princess of the Golden Dwelling.

Faithful John bade the King stay behind on the ship, and wait for him. “Perhaps I shall bring the princess with me,” said he, “therefore see that everything is in order; have the golden vessels set out and the whole ship decorated.” Then he gathered together in his apron all kinds of gold things, went on shore and walked straight to the royal palace. When he entered the courtyard of the palace, a beautiful girl was standing there by the well with two golden buckets in her hand, drawing water with them. And when she was just turning round to carry away the sparkling water she saw the stranger, and asked who he was. So he answered, “I am a merchant,” and opened his apron, and let her look in. Then she cried, “Oh, what beautiful gold things!” and put her pails down and looked at the golden wares one after the other. Then said the girl, “The princess must see these, she has such great pleasure in golden things, that she will buy all you have.” She took him by the hand and led him upstairs, for she was the waiting-maid. When the King's daughter saw the wares, she was quite delighted and said, “They are so beautifully worked, that I will buy them all of thee.” But Faithful John said, “I am only the servant of a rich merchant. The things I have here are not to be compared with those my master has in his ship. They are the most beautiful and valuable things that have ever been made in gold.” She wanted to have everything brought to her there, but he said, “There are so many of them that it would take a great many days to do that, and so many rooms would be required to exhibit them, that your house is not big enough.” Then her curiosity and longing were still more excited, until at last she said, “Conduct me to the ship, I will go there myself, and behold the treasures of thine master.”

On this Faithful John was quite delighted, and led her to the ship, and when the King saw her, he perceived that her beauty was even greater than the picture had represented it to be, and thought no other than that his heart would burst in twain. Then she got into the ship, and the King led her within. Faithful John, however, remained behind with the pilot, and ordered the ship to be pushed off, saying, “Set all sail, till it fly like a bird in air.” Within, however, the King showed her the golden vessels, every one of them, also the wild beasts and strange animals. Many hours went by whilst she was seeing everything, and in her delight she did not observe that the ship was sailing away. After she had looked at the last, she thanked the merchant and wanted to go home, but when she came to the side of the ship, she saw that it was on the deep sea far from land, and hurrying onwards with all sail set. “Ah,” cried she in her alarm, “I am betrayed! I am carried away and have fallen into the power of a merchant - I would die rather!” The King, however, seized her hand, and said, “I am not a merchant. I am a king, and of no meaner origin than thou art, and if I have carried thee away with subtlety, that has come to pass because of my exceeding great love for thee. The first time that I looked on thy portrait, I fell fainting to the ground.” When the princess of the Golden Dwelling heard that, she was comforted, and her heart was inclined unto him, so that she willingly consented to be his wife.

It so happened, however, while they were sailing onwards over the deep sea, that Faithful John, who was sitting on the fore part of the vessel, making music, saw three ravens in the air, which came flying towards them. On this he stopped playing and listened to what they were saying to each other, for that he well understood. One cried, “Oh, there he is carrying home the princess of the Golden Dwelling.” - “Yes,” replied the second, “but he has not got her yet.” Said the third, “But he has got her, she is sitting beside him in the ship.” Then the first began again, and cried, “What good will that do him? When they reach land a chestnut horse will leap forward to meet him, and the prince will want to mount it, but if he does that, it will run away with him, and rise up into the air with him, and he will never see his maiden more.” Spake the second, “But is there no escape?” - “Oh, yes, if any one else gets on it swiftly, and takes out the pistol which must be in its holster, and shoots the horse dead with it, the young King is saved. But who knows that? And whosoever does know it, and tells it to him, will be turned to stone from the toe to the knee.” Then said the second, “I know more than that; even if the horse be killed, the young King will still not keep his bride. When they go into the castle together, a wrought bridal garment will be lying there in a dish, and looking as if it were woven of gold and silver; it is, however, nothing but sulphur and pitch, and if he put it on, it will burn him to the very bone and marrow.” Said the third, “Is there no escape at all?” - “Oh, yes,” replied the second, “if any one with gloves on seizes the garment and throws it into the fire and burns it, the young King will be saved. ”But what avails that?“ Whosoever knows it and tells it to him, half his body will become stone from the knee to the heart.” Then said the third, “I know still more; even if the bridal garment be burnt, the young King will still not have his bride. After the wedding, when the dancing begins and the young queen is dancing, she will suddenly turn pale and fall down as if dead, and if some one does not lift her up and draw three drops of blood from her right breast and spit them out again, she will die. But if any one who knows that were to declare it, he would become stone from the crown of his head to the sole of his foot.” When the ravens had spoken of this together, they flew onwards, and Faithful John had well understood everything, but from that time forth he became quiet and sad, for if he concealed what he had heard from his master, the latter would be unfortunate, and if he discovered it to him, he himself must sacrifice his life. At length, however, he said to himself, “I will save my master, even if it bring destruction on myself.”

When therefore they came to shore, all happened as had been foretold by the ravens, and a magnificent chestnut horse sprang forward. “Good,” said the King, “he shall carry me to my palace,” and was about to mount it when Faithful John got before him, jumped quickly on it, drew the pistol out of the holster, and shot the horse. Then the other attendants of the King, who after all were not very fond of Faithful John, cried, “How shameful to kill the beautiful animal, that was to have carried the King to his palace.” But the King said, “Hold your peace and leave him alone, he is my most faithful John, who knows what may be the good of that!” They went into the palace, and in the hall there stood a dish, and therein lay the bridal garment looking no otherwise than as if it were made of gold and silver. The young King went towards it and was about to take hold of it, but Faithful John pushed him away, seized it with gloves on, carried it quickly to the fire and burnt it. The other attendants again began to murmur, and said, “Behold, now he is even burning the King's bridal garment!” But the young King said, “Who knows what good he may have done, leave him alone, he is my most faithful John.” And now the wedding was solemnized: the dance began, and the bride also took part in it; then Faithful John was watchful and looked into her face, and suddenly she turned pale and fell to the ground, as if she were dead. On this he ran hastily to her, lifted her up and bore her into a chamber - then he laid her down, and knelt and sucked the three drops of blood from her right breast, and spat them out. Immediately she breathed again and recovered herself, but the young King had seen this, and being ignorant why Faithful John had done it, was angry and cried, “Throw him into a dungeon.” Next morning Faithful John was condemned, and led to the gallows, and when he stood on high, and was about to be executed, he said, “Every one who has to die is permitted before his end to make one last speech; may I too claim the right?” - “Yes,” answered the King, “it shall be granted unto thee.” Then said Faithful John, “I am unjustly condemned, and have always been true to thee,” and he related how he had hearkened to the conversation of the ravens when on the sea, and how he had been obliged to do all these things in order to save his master. Then cried the King, “Oh, my most Faithful John. Pardon, pardon - bring him down.” But as Faithful John spoke the last word he had fallen down lifeless and become a stone.

Thereupon the King and the Queen suffered great anguish, and the King said, “Ah, how ill I have requited great fidelity!” and ordered the stone figure to be taken up and placed in his bedroom beside his bed. And as often as he looked on it he wept and said, “Ah, if I could bring thee to life again, my most faithful John.” Some time passed and the Queen bore twins, two sons who grew fast and were her delight. Once when the Queen was at church and the two children were sitting playing beside their father, the latter full of grief again looked at the stone figure, sighed and said, “Ah, if I could but bring thee to life again, my most faithful John.” Then the stone began to speak and said, “Thou canst bring me to life again if thou wilt use for that purpose what is dearest to thee.” Then cried the King, “I will give everything I have in the world for thee.” The stone continued, “If thou wilt will cut off the heads of thy two children with thine own hand, and sprinkle me with their blood, I shall be restored to life.” The King was terrified when he heard that he himself must kill his dearest children, but he thought of faithful John's great fidelity, and how he had died for him, drew his sword, and with his own hand cut off the children's heads. And when he had smeared the stone with their blood, life returned to it, and Faithful John stood once more safe and healthy before him. He said to the King, “Thy truth shall not go unrewarded,” and took the heads of the children, put them on again, and rubbed the wounds with their blood, on which they became whole again immediately, and jumped about, and went on playing as if nothing had happened. Then the King was full of joy, and when he saw the Queen coming he hid Faithful John and the two children in a great cupboard. When she entered, he said to her, “Hast thou been praying in the church?” - “Yes,” answered she, “but I have constantly been thinking of Faithful John and what misfortune has befallen him through us.” Then said he, “Dear wife, we can give him his life again, but it will cost us our two little sons, whom we must sacrifice.” The Queen turned pale, and her heart was full of terror, but she said, “We owe it to him, for his great fidelity.” Then the King was rejoiced that she thought as he had thought, and went and opened the cupboard, and brought forth Faithful John and the children, and said, “God be praised, he is delivered, and we have our little sons again also,” and told her how everything had occurred. Then they dwelt together in much happiness until their death.

英文简历写作入门讲座-格式篇

通用电器(GE):英文面试更重软技能

英语绘本教学的几种方法

短篇寓言故事英文版

《培养自律非他律的孩子》读书笔记

英语面试更注重考察软技能

关于英语听力学习的意见

英语口语学习方法总汇

英语口语学习主要方法总结

十大经验总结孩子如何学好英语口语

童话故事英文
《童话故事英文.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

【童话故事英文(精选8篇)】相关文章:

英文结婚祝福语短信2023-09-20

英语口语的学习方法有哪些2024-03-20

学习英语口语的方法介绍2023-07-30

口语学习方法 英语口语的技巧2023-11-01

我的公鸡闹钟-英文故事及翻译2022-09-13

英文作文及译文:我的爱好2023-03-28

江郎才尽寓言故事中英文版2022-11-07

英文作文之职业女性2023-01-18

简短英文寓言故事阅读2022-11-04

用英文做自我介绍2023-03-25

点击下载本文文档