双调·蟾宫曲·春情原文及赏析

时间:2023-05-22 08:20:38 其他范文 收藏本文 下载本文

双调·蟾宫曲·春情原文及赏析(合集11篇)由网友“sz400”投稿提供,下面给大家分享双调·蟾宫曲·春情原文及赏析,欢迎阅读!

双调·蟾宫曲·春情原文及赏析

篇1:双调·蟾宫曲·春情原文及赏析

徐再思〔元代〕

平生不会相思,才会相思,便害相思。

身似浮云,心如飞絮,气若游丝。

空一缕余香在此,盼千金游子何之。

证候来时,正是何时?灯半昏时,月半明时。

译文:

我从出生到现在都不知道什么是相思,才刚刚懂得什么是相思,却深受着相思的折磨。身体像飘浮的云,心像纷飞的柳絮,气像一缕缕游丝。空剩下一丝余香留在此,殷勤盼望的情侣又到哪里去了呢?相思的痛苦什么时候最猛烈呢?是灯光半昏半暗时,月亮半明半亮时。

注释:

身似浮云:形容身体虚弱,走路晕晕乎乎,摇摇晃晃,像飘浮的云一样。余香:指情人留下的定情物。盼千金游子何之:殷勤盼望的情侣到哪里去了。何之:往哪里去了。千金:喻珍贵。千金游子:远去的情人是富家子弟。证候:即症候,疾病,此处指相思的痛苦。

简析

此曲写得真挚自然,纯乎天籁。题目为春情,写的是少女的恋情。首三句说少女害了相思病,不能自拔,感情波澜起伏。三、四、五句写少女相思的病状,用浮云、飞絮、游丝比喻她病得魂不守舍,恍惚迷离,十分贴切。六、七句写病因,游子一去,徒然留下一缕余音,彼此没法相见,只有望穿秋水地盼望。最后两句点出相思病最难捱的时刻,灯半昏,月半明,夜已阑。半明半暗的光景,最能勾起相思之苦。这意境与李清照《声声慢》词所写“乍暖还寒时候,最难将息。”相近。此曲押韵有其特色,开头处连用“思”字三次,结尾处连用“时”字四次。连环重叠,写法大胆而自然,颇得本色之趣。徐再思擅长写相思之情,他另有一曲《清江引·相思》说:“相思有如少债的,每日相催逼”,也写得真率坦诚,不假辞藻而墨花四照,与这首(折桂令)异曲同工。所以,《坚瓠壬集》卷三说这两曲“得其相思三昧”。

赏析

这是一首闺妇思夫之作。题目为“春情”显然是写男女的爱慕之意,而全曲描写一位年轻女子的相思之情,读来侧恻动人。全曲分为四个层次:首三句说少女陷入了不能自拔的相思之病;次三句极表少女处于相思中的病态心理与神情举止;后二句则点出少女害相思病的原因;最后宕开一笔,以既形象又含蓄的笔墨逗露出少女心巾所思。全曲一气流走,平易简朴而不失风韵,自然夭成而曲折尽致,极尽相思之状。

“平生不会相思”三句,说明这位少女尚是初恋。情窦初开,才解相思,正切合“春情”的题目。因为是初次尝到爱情的琼浆,所似一旦不见情人,那相思之情便无比深刻和真诚。有人说爱情是苦味的,“才会相思,便害相思”,已道出此中三昧。这三句一气贯注,明白如话,然其中感情的.波澜已显然可见。于是下面三句便只体地去形容这位患了相思病的少女的种种神情与心态。

“身似浮云”三句,是漂亮的鼎足对。“身似浮云”表现了少妇坐卧不宁的心态;“心如飞絮”表现了少妇的魂不守舍;“气若游丝”表现了少妇因思念而恹恹欲病的形态。作者通过对少妇身、心、气的描写,将少妇“便害相思”的情态表现得淋漓尽致。短短几句,就足见女主人公的相思之苦、恋情之深。

“空一缕余香在此”,乃是作者的比喻之词,形容少女孤凄的处境。著一“空”字,便曲尽她空房独守,寂寞冷落的情怀;“一缕余香”四字,若即若离,似实似虚,暗喻少女的情思飘忽不定而绵绵不绝。至“盼千金游子何之”一句才点破了她愁思的真正原因,原来她心之所系,魂牵梦萦的是一位出游在外的高贵男子,少女日夜思念盼望着他。这句与上句对仗成文,不仅词句相偶,而且意思也对应,一说少女而一说游子,一在此而一在彼,然而由于对偶的工巧与意思的连贯,丝毫不觉得人工的雕凿之痕,足可见作者驾驭语言的娴熟。

最后四句是一问一答,作为全篇的一个补笔。“证候”是医家用语,犹言病状,因为上文言少女得了相思病,故此处以“证候”指她的多愁善感,入骨相思,也与上文“害”字与“气若游丝”诸句给合。作者设问:什么时候是少女相思最苦的时刻?便是夜阑灯昏,月色朦胧之时。这本是情侣们成双作对,欢爱情浓的时刻,然万对于茕然一生独一身的她来说,忧愁与烦恼却爬上了眉尖心头。不可排遣的相思!

这首曲子语言上的一个特色便是首三句都押了同一个“思”字,末四句则同抑了一个“时”字,不忌重复,信手写去,却有一种出自天籁的真味。这正是曲子不同于诗词的地方,曲不忌俗,也不忌犯,而贵在明白率真,得天然之趣,一也就是曲家所谓的“本色”。

徐再思

徐再思引(13前后在世),元代散曲作家。字德可,曾任嘉兴路吏。因喜食甘饴,故号甜斋。浙江嘉兴人。生卒年不详,与贯云石为同时代人,今存所作散曲小令约100首。作品与当时自号酸斋的贯云石齐名,称为“酸甜乐府”。后人任讷又将二人散曲合为一编,世称《酸甜乐府》,收有他的小令103首。

篇2:蟾宫曲·春情

蟾宫曲·春情

在十八岁之前,女子心如白纸。

她轻挽红袖,小篆描笺。早晨玉手掬清露,午时花间追蝶,晚来送完最后一抹彩霞,小脸漫漫生辉,红尘事如雨后阳光,洗过般洁净。

忽日前至一小生。好生面善。可是前世会过?抑或梦中相识?

与其谈及诗词,竟如己谈。小生一时兴信笔点梅,只觉闻梅香,轻点几粒白雪,寒气立至,于是,逸气飘飞。女子心如跃兔。

只道从此心不静。遇蝶只单飞,见花无双绽,心会作隐痛。

唉,从前,不知相思是何,何为相思。现今,相思原是如此苦,如此甜,如此轻,如此重。

女子折花酿酒,取名花思。

女子采新叶煮茶,燃起新垒的红泥小炉,用去年舍不得弃的落花作火,茶香弥漫了相思的心间。

独举小杯,清淳花思,谁与对饮?

手邀心上人,只见山间云雾迷漫,小生,你可会乘云而来?

一声轻叹,手磨浓墨,描心。竟是前日那小生。只见眉目清秀,绸衣裹体,神含情。汝,何时再来?挂闺房墙上,时时余光望及,身便如浮云飘飘;忆昨交心,心如飞絮扬扬;呼吸如游丝,时有,时无。一颗女儿心,在小生含情脉脉中,慢慢溶化……

几天?几月?几年?几世了?愁,一点一点蒙上女子的眼。相思,在那潭幽深幽深的湖水里,满得要溢。

那红笺小篆,还散着墨香,写着,何时将践情约而来?有点点斑痕,原是女子忧泪。模糊了字。

素唇,不点。你等着他来。妆,未成,你等着他来。发,未挽,你等着他来。

昨夜下雨了,来时,莫忘带伞。地还是潮的,小心点,滑。

一室馨香,为他洒。屋前的路,扫净了,只等他来踏响。

园里的花,开得正热闹,蝶,自由翩跹。汝,何时来?何时再来?

梧桐叶黄,秋声,近了。园里的美人蕉,日见憔悴。

女子独自久坐风檐,虚虚披着一件浅色薄衣,清寒时节,竟不觉冷。

春时一日相会,难道是南柯梦?然那诗词仍在,那梅雪仍在,那气息仍在,不信,不信。一颗十九岁的女儿心,隐痛难愈。

秋月挂空,寒意刺心。小生,女子生命已脆如蝶衣,这个秋,只有你能带来阳光。没有你,她的一生无法再展颜。她的'美丽,为你,只为你!

红砖道上,一地落叶。有风刮过,多少次以为是你,来了。当知道是风敲响门,心,轻轻地轻轻地,痛。

夜来了。黑暗侵蚀着女子的眼。看不到你,即使你来了。烛,在点与没点之间。她怕,烛光下独孑的身影。有一钩新月斜在半空,清清薄薄的,洒下一点月辉。

女子踏着月色,挽一草编的篮子,一朵一朵,拾起零落的花瓣。她不舍得将花化泥,明年,要用来煮茶。她的心,痛着,眼眶,湿着,步子,碎着。有点点细细零零的希望,在心里涌动。

春天酿的花思酒,他明年来时,会更香。

女子的心,不再如白纸。

她只觉得,今生,今世,已无头可回,无岸可望。

篇3:元曲《双调·蟾宫曲》赏析

想人生七十犹稀,

百岁光阴,

先过了三十。

七十年间,

十岁顽童,

十载尪羸。

五十年除分昼黑,

刚分得一半儿白日。

风雨相催,

兔走乌飞。

子细沉吟,

不都如快活了便宜。

注释:

①“想人生”句:这是化用杜甫《曲江》:“酒债寻常行处有,人生七十古来稀”的`句意。

②“先过”句:言百岁光阴,活到七十的尚且很少。那不是一百岁,先去了三十么?过了,去了,除了。

③ 尪(wang)羸:瘦弱,疲惫。

④兔走乌飞:古代神州传说中,言月中有兔,日中有三足乌,故以“兔走乌飞”比喻日月的运行。

字词注释:

1.嗟呀:叹息。 2.七件儿:持家度日不可短缺的七种用品,即下面写到的柴、米、油、盐、酱、醋、茶。

3.灵芝:一种名贵药材。

4.甘露:甘美的雨露。

5.丹砂:即朱砂,一种名贵的矿石,可入药,也可用为染料、颜料。

6.梦撒:没有了。

7.消乏:缺少。

8.折桂攀花:寻花问柳

赏析:

元代读书人社会地位低下,因有“九儒十丐”之说。此曲即从最普通的开门七件事——柴、米、油、盐、酱、醋、茶说起,慨叹日常生活的贫苦困乏,从中可以看出当时文人与乞丐相去不远的窘迫状况。最后一句更把这种生活的“嗟呀”推衍至人生追求的失落与渺茫,实际是辛酸悲苦之至。

篇4:元曲《双调·蟾宫曲·怀古》原文及赏析

作者:钟嗣成

鸱夷后那个清闲[一]?谁爱雨笠烟蓑,七里严湍[二]。除却巢由[三],更无人到,颍水箕山。叹落日孤鸠往还[四],笑桃源洞口谁关[五]?试问刘郎[六],几度花开,几度花残?

问人间谁是英雄?有酾酒临江[七],横槊曹公。紫盖黄旗[八],多应借得,赤壁东风[九]。更惊起南阳卧龙[十],便成名八阵图中[十一]。鼎足三分[十二],一分西蜀,一分江东。

注释

[一]鸱(chi)夷:指范蠡。蠡辅佐越勾践,雪了会稽之耻,知道勾践可以共患 难而不可以共安乐,乃携西施,泛舟游于五湖之上,变名易姓。到了齐,叫做“鸱夷子皮”,到了陶,又叫做“陶朱公”。事见《史记·越王勾践世家》及《货殖列传》。

[二]七里严湍(tuan):指东汉严子陵隐居不仕,在七里滩钓鱼过活的事。

[三]巢由:巢,巢父。尧时隐士,不营世利,以树为巢而寝其上,故时人号曰巢父。由,许由。尧把天下让给他,他认为玷污了他的耳朵,于是到颍水之滨去洗耳。并遁居于颍水之阳,箕山之下,终身不出。并见皇甫谧《高士传》上。

[四]“落 日”句:此用功轼《卜算子》“惟见幽人独往来,缥缈孤鸿影”的句意。孤鸿,这里喻隐居的高士。

[五]桃源洞口:陶渊明作《桃花源记》,说一个打鱼的人从桃花源到一山洞,看到秦时避乱者的后裔聚居那里,过着无奈迫无剥削的自由生活,出来以后,便再也找不到了。后因以指避世隐居的地方。

[六]刘郎:指刘晨。相传东汉永平年间,他与阮肇同入天台山采药,遇二女子,邀至家,留居半载,还乡时,子孙已历七世。见《幽明录》及《太平广记》。

[七]“酾酒临江”二句:苏轼在《前赤壁赋》中说,当曹操“破荆州,下江陵”,挥师顺流东下之时,“酾酒临江,横槊赋诗”,不失英雄本色。

[八]紫盖黄旗:古人认为天空出现黄旗紫盖的'云气,是出帝王的兆头。这是指曹操终于统一天下。

[九]赤壁东风:《三国志·吴志·周瑜传》:周瑜用部将黄盖计,以轻便战船数十艘,载着满灌油脂的干紫,外盖帷幕,诈称投降。等到接近敌船时,放起火来,恰巧这时东南风大起,向西北延烧,曹兵大败。杜牧《赤壁》诗:“东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔。

[十]南阳卧龙:《三国志·蜀志·诸葛亮传》:徐庶对先主说:“诸 葛孔明者,卧龙也,将军岂愿见之乎?又诸葛亮《出师表》说:”臣本布衣,躬耕南阳。”

[十一]成名八阵图:《三国志·诸葛亮传》:“演兵法,作八阵图。”据说诸葛亮曾于永安县(今四川奉节县东南)永安宫前的平沙上,聚石垒成天、地、风、云、龙、虎、鸟、蛇八阵。吴蜀在江陵(今湘北宜昌东)会战,蜀兵败退,吴军统帅陆逊追逐至此,看到了八阵图,惊叹诸葛亮的军事才能,就退了兵。杜甫《八阵图》:“功盖三分国,名成八阵图。”高度概括了诸葛亮的历史功绩。

[十二]鼎足三分:言魏、蜀、吴三方对峙,鼎如之三足。

赏析

苏武《前赤壁赋》里说他:“方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻(战船)千里,旌旗蔽空,酾酒临江(洒酒于江,以示凭吊),横槊赋诗,固一世之雄也。”在这首小令中,诗人只用寥寥九个字,就写出了这个身经百战、力扫群雄、统一了中国北方,且又多情善感、文采斐然的英雄形象。第三句写英雄孙权。“紫盖黄旗”,指云气,古人附会为王者之气的象征。但诗人认为虚幻的王气不足凭信,东吴之所以能建立王业,是因为孙权、周瑜赤壁一战,借助东风,火烧了曹军的战船,遏制了曹操的攻势。第四句写英雄诸葛亮。他胸怀奇才,隐居南阳,徐庶称之为卧龙。他的本愿只想“苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯”,但为报答刘备三顾茅庐的知遇之恩,还是出山辅佐刘备。诗人用”惊起”两字,生动而又形象地描绘出诸葛亮由隐居到出山的转变过程。至于诸葛亮出山后的功绩,用杜甫“功盖三分国,名成八阵图”(《八阵图》)的概括最为确切完备。这里诗人化用其意。最后一句既紧承对诸葛亮的描写,又对魏、蜀、吴三方作了一个总结。 纵观全篇,诗人以大开大合之笔,再现了三国人物的历史风采,歌颂了他们的英雄业绩,含蓄地表达了自己追幕古贸、大展经纶的宏愿。感情基调雄健高昂,有苏轼“大江东去”的遗风,而无“人生如梦”的感叹。

篇5:《双调·蟾宫曲·纪旧》原文及注释

《双调·蟾宫曲·纪旧》原文及注释

折花枝寄与多情[一],唤起真真[二],留恋卿卿[三]。隐约眉峰[四],依稀雾鬓[五],仿佛银屏[六]。曾话旧花边月影,共衔杯扇底歌声[七]。款款深盟[八],无限思量,笑语盈盈[九]。

注释:

[一]折花枝句:这里暗用陆凯寄给范晔一枝梅花的典故。《太平御览》九七引《荆州记》:陆凯与范晔相善,自江南寄梅花一枝,诣长安与晔,与赠以曰:‘折花逢驿使,寄与陇头人。江南无所有。

[二]唤起真真:真真,美人名。《太平广记》二八六:唐进士赵颜于画工处得一软障,图一妇人甚丽。颜谓画工曰:‘世无其人也。如可令生,余愿纳为妻。’画工曰:‘余神画也。此亦有名,曰真真。呼其名百日,昼夜不歇,即必应之。应,即以百家彩灰酒灌之,必活’。颜如其言,遂呼之百日,尽夜不止。乃应曰‘诺’。急以百家彩灰酒灌之,遂呼之活。下步言笑,饮食如常。曰:谢君召妾,妾愿侍箕帚,终岁,生一儿。年二岁,友人曰:‘此妖也,必与君为患。余有神剑可斩之’。其夕遗颜剑。剑才及颜室,真真乃泣曰:‘妾南岳地仙也。无何为人画妾之形,君又呼妾之名。既不夺君愿。今君疑妾,妾不可住’。言讫,携其子,却上软障,呕出先所饮百家彩灰酒。睹其障,唯添一孩子。皆是画焉。

[三]卿卿:夫妻间的亲昵称呼。

[四]眉峰:古人把美人的.眉比作山,所以眉端叫做眉峰。

[五]雾鬓:形容妇女头发的蓬松。

[六]银屏:华丽的屏风。

[七]扇底歌声:舞扇遮掩下唱的歌声。

[八]款款:形容忠贞不二。司马迁《报任安书》:诚欲效其款款之愚。深盟:深深的誓言。

[九]盈盈:仪态优美的样子。《古诗十九首》:盈盈楼上女,皎皎当窗牖。

篇6:《双调·蟾宫曲·过金山寺》翻译赏析

赵禹圭

长江浩浩西来,水面云山,山上楼台。

山水相连,楼台相对,天与安排。

诗句成风山动色,酒杯倾天地忘怀。

醉眼睁开,遥望蓬莱。

一半儿云遮,一半儿烟霾。

【注释】

金山寺:金山在江苏省镇江县西北,山上有寺,即金山寺,参见王恽[正官]《黑漆弩·游金山寺》注释。

长江浩浩西来:浩浩的长江由西向东滚滚而来。

天与安排:老天做的安排。与,给予。

蓬莱:古代传说中的仙岛,《史记·秦始皇本纪》:“海中有三神山,名日蓬莱、方丈、瀛洲”。

【赏析】

金山寺又名“江天寺”,位于江苏镇江金山上。作者曾在至顺(公元1330-1332)年间作过镇江府判,对镇江一带的.风光山水颇为熟悉。这首曲子大约就是作者游金山寺后写的。

周德清在《中原音韵》中说《题金山寺》曲“称赏者众”。可见当时此曲流传甚广。

【题解】

这首散曲抒写作者登上金山寺所看到的壮观景象及其产生的内心感受。

篇7:古诗《双调·蟾宫曲·别友》原文及注释

古诗《双调·蟾宫曲·别友》原文及注释

原文

倚篷窗无语嗟呀①,七件儿全无②,做甚么人家?柴似灵芝,油如甘露,米若丹砂③。酱瓮儿恰才梦撤④,盐瓶儿又告消乏⑤。茶也无多,醋也无多。七件事尚且艰难,怎生教我折柳攀花⑥。

注释

①篷窗:用篾席遮拦起来的窗户。嗟呀:叹息。

②七件儿:即七件事,指日常生活中的七种必需品。武汉臣《玉壶春》一:“早晨起来七件事,油、盐、柴、米、酱、醋、茶。”

③“柴似灵芝”三句:言米珠薪桂,生活资料十分昂贵。灵芝,仙草,古人认为服之可以长寿。甘露。甜美的露水。古人认为天下太平,上天才降甘露。丹砂,即朱砂。古人认为服食它可以延年益寿。

④梦撤:本意为散失,此与下句“消乏”同义。《雍熙乐府》无名氏《斗鹌鹑》套:“待去呵,青蚨又梦撤;不去呵,寸心又牵挂。”青蚨即钱。

⑤消乏:耗散完了。

⑥折柳攀花:指眼花宿柳,旧日文人恶习。但卢前《元曲别裁集》作“折桂攀花”,则句意为追求科举功名,因古人谓中科举曰“攀桂”,中状元要戴宫花,饮御酒。如此立意更佳。

篇8:双调·蟾宫曲·雪的注释

关于双调·蟾宫曲·雪的注释

天仙碧玉琼瑶[一],点点扬花[二],片片鹅毛[三]。访戴归来[四],寻梅懒去[五],独钓无聊[六]。一个饮羊羔红炉暖阁[七],一个冻骑驴野店溪桥[八],你自评跋,那个清高,那个粗豪?

注释

[一]碧玉琼瑶:形容雪的晶莹洁白。

[二]点点杨花:以杨花喻雪。苏轼《少年游》:去年相送,馀杭门外,飞雪似杨花。今年春尽,杨花似雪,犹不见还家。

[三]片片鹅毛:形容雪片大如鹅毛。白居易《雪晚喜李郎中见访》:可怜今夜鹅毛雪,引得高情鹤氅人。

[四]访戴归来:王徽之尝居山阴(今浙江绍兴),忽然想起住在剡中(今浙江嵊县)的戴安道,于是在夜雪初霁、月色清朗的夜里,乘小舟去看望他,过门不入而返。人问其故。曰:乘兴而来,兴尽而返,何必见戴。见《晋书·王徽之传》及《世说新语·任诞》。

[五]雪梅懒去:这是孟浩然踏雪寻梅的故事。

[六]独钓无聊:这是用柳宗元《江雪》的`孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪的句意。

[七]羊羔:美酒名。

[八]冻骑驴句:指孟浩然一类骚人雅士的孤高洒脱行径。

篇9:双调蟾宫曲阅读训练题及答案

双调蟾宫曲阅读训练题及答案

(福建卷)6.阅读下面的诗歌,完成后面的`题目。(6分)

双调·蟾宫曲 自乐

[元]孙周卿

草团标①正对山凹。山竹炊粳,山水煎茶。山芋山薯,山葱山韭,山果山花。山溜响②冰敲月牙,扫山云惊散林鸦。山色元佳,山景堪夸,山外晴霞,山下人家。

(选自《太平乐府》)

[注]①草团标:茅屋。②山溜响:山间泉流叮咚作响。溜,小股水流。

(1)本曲每句都有都有“山字”,在内容表达上有什么作用?请简要分析。(3分)答:

(2)“扫山云惊散林鸦”与“月出惊山鸟”(王维《鸟鸣涧》)两句中“惊”的起因各是什么?有什么相同的表达效果?请简分析。(3分)答:

【答案】

(1)强调了“山”在作者生活中无处不在;突出了作者的生活充满自然情趣;作者山居生活的自乐之情得到了充分的表现。(意思对即可。)

(2)(第一问)孙曲中“惊”的起因是云朵掠过山林(或:扫地发出声响);王诗中“惊”的起因是月亮升起,月光照射过来。(第二问)反衬出山间的幽静。(意思对即可。)

篇10:元曲《双调·蟾宫曲·别友》鉴赏

作者:周德清

倚篷窗无语嗟呀①,七件儿全无②,做甚么人家?柴似灵芝,油如甘露,米若丹砂③。酱瓮儿恰才梦撤④,盐瓶儿又告消乏⑤。茶也无多,醋也无多。七件事尚且艰难,怎生教我折柳攀花⑥。

注释

①篷窗:用篾席遮拦起来的窗户。嗟呀:叹息。

②七件儿:即七件事,指日常生活中的七种必需品。武汉臣《玉壶春》一:“早晨起来七件事,油、盐、柴、米、酱、醋、茶。”

③“柴似灵芝”三句:言米珠薪桂,生活资料十分昂贵。灵芝,仙草,古人认为服之可以长寿。甘露。甜美的露水。古人认为天下太平,上天才降甘露。丹砂,即朱砂。古人认为服食它可以延年益寿。

④梦撤:本意为散失,此与下句“消乏”同义。《雍熙乐府》无名氏《斗鹌鹑》套:“待去呵,青蚨又梦撤;不去呵,寸心又牵挂。”青蚨即钱。

⑤消乏:耗散完了。

⑥折柳攀花:指眼花宿柳,旧日文人恶习。但卢前《元曲别裁集》作“折桂攀花”,则句意为追求科举功名,因古人谓中科举曰“攀桂”,中状元要戴宫花,饮御酒。如此立意更佳。

鉴赏

此曲反映了当时生活资料的昂贵和自己生活的拮据。用通俗语,浅显的比喻,贴近现实生活。

篇11:《双调·蟾宫曲·纪旧》诗歌注释

折花枝寄与多情[一],唤起真真[二],留恋卿卿[三]。隐约眉峰[四],依稀雾鬓[五],仿佛银屏[六]。曾话旧花边月影,共衔杯扇底歌声[七]。款款深盟[八],无限思量,笑语盈盈[九]。

注释

[一]“折花枝”句:这里暗用陆凯寄给范晔一枝梅花的典故。《太平御览》九七引《荆州记》:“陆凯与范晔相善,自江南寄梅花一枝,诣长安与晔,与赠以曰:‘折花逢驿使,寄与陇头人。江南无所有。

[二]唤起真真:真真,美人名。《太平广记》二八六:“唐进士赵颜于画工处得一软障,图一妇人甚丽。颜谓画工曰:‘世无其人也。如可令生,余愿纳为妻。’画工曰:‘余神画也。此亦有名,曰真真。呼其名百日,昼夜不歇,即必应之。应,即以百家彩灰酒灌之,必活’。颜如其言,遂呼之百日,尽夜不止。乃应曰‘诺’。急以百家彩灰酒灌之,遂呼之活。下步言笑,饮食如常。曰:谢君召妾,妾愿侍箕帚,终岁,生一儿。年二岁,友人曰:‘此妖也,必与君为患。余有神剑可斩之’。其夕遗颜剑。剑才及颜室,真真乃泣曰:‘妾南岳地仙也。无何为人画妾之形,君又呼妾之名。既不夺君愿。今君疑妾,妾不可住’。言讫,携其子,却上软障,呕出先所饮百家彩灰酒。睹其障,唯添一孩子。皆是画焉。”

[三]卿卿:夫妻间的亲昵称呼。

[四]眉峰:古人把美人的眉比作山,所以眉端叫做“眉峰”。

[五]雾鬓:形容妇女头发的蓬松。

[六]银屏:华丽的屏风。

[七]扇底歌声:舞扇遮掩下唱的'歌声。

[八]款款:形容忠贞不二。司马迁《报任安书》:“诚欲效其款款之愚。”深盟:深深的誓言。

[九]盈盈:仪态优美的样子。《古诗十九首》:“盈盈楼上女,皎皎当窗牖。”

马致远《折桂令叹世》原文及翻译赏析

《折桂令·寄远》原文及赏析

《折桂令·微雪》原文及赏析

《折桂令·九日》原文翻译

《折桂令·登姑苏台》原文及赏析

《蟾宫曲·怀古》原文赏析

《蟾宫曲·怀古》赏析

水仙子·夜雨原文翻译及赏析

双调沉醉东风,渔夫原文注释及翻译赏析

《双调沉醉东风渔父》原文和翻译及赏析

双调·蟾宫曲·春情原文及赏析
《双调·蟾宫曲·春情原文及赏析.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

【双调·蟾宫曲·春情原文及赏析(合集11篇)】相关文章:

白朴《双调沉醉东风渔父》原文翻译及赏析2022-12-05

《蟾宫曲·长沙怀古》原文及翻译赏析2023-06-05

双调·折桂令·登姑苏台古诗词赏析2023-05-02

关汉卿《沉醉东风》赏析2023-03-17

《水仙子.自足》赏析2022-12-15

《越调·柳营曲·叹世》译文注释及赏析2023-02-11

双调·殿前欢·懒云窝赏析及翻译2022-09-10

双调·沉醉东风·闲居阅读答案2024-03-10

木兰花原文翻译2023-02-19

金陵怀古翻译赏析2022-10-11