红绣鞋阅世诗歌简析

时间:2023-07-19 07:40:47 其他范文 收藏本文 下载本文

红绣鞋阅世诗歌简析(整理11篇)由网友“李白颜值担当”投稿提供,这次小编在这里给大家整理过的红绣鞋阅世诗歌简析,供大家阅读参考。

红绣鞋阅世诗歌简析

篇1:红绣鞋阅世诗歌简析

红绣鞋阅世诗歌简析

短命的偏逢薄幸⑴,老成的偏遇真成⑵,无情的休想遇多情。懵懂的怜瞌睡⑶,鹘伶的惜惺惺⑷,若要轻别人还自轻。

注释

⑴短命:此处指缺德的人。薄幸:无情的,负心的。指无情无义的人。

⑵老成:世故,社会经验多。真成:真挚老实。

⑶懵(měng)懂:痴呆,不晓事。指糊里糊涂的'人。瞌睡:糊涂,混日子。怜:爱,喜欢。

⑷鹘(gú)伶:精灵鬼,狡猾的。惺惺:机警的,聪明的。两者都是指聪明的人。

简析

这首曲子题为阅世,是作者人生体会的结晶,也可看作生活的箴言。作者把视角从多数元曲家关注的仕途官场移向广大社会和人民大众,从道德人情方面去审视人与人的关系,观察总结出一些具有积极意义和普遍意义的人生哲理。俗话说,人心换人心,物以类聚,人以群分,善有善报,恶有恶报,这些并非虚妄,是千百年来人们生活经验的总结,是生活的真谛。宋方壶运用散曲形式,使这些经验得到更通俗、形象的文学表现。

曲子以三句一组分为两层。每三句的前两句写人所共知的现象作为陪衬,目的是引出作为对世人警策的第三句。而每一组又是由正反两重意思组成。全曲层次清晰,浑然一体。

篇2:红绣鞋·晚秋

元代 李致远

梦断陈王罗袜,情伤学士琵琶。又见西风换年华。数杯添泪酒,几点送秋花。行人天一涯。

译文

从与洛神相会的梦中醒来,有如白居易作《琵琶行》那样感伤。秋风又起流年易逝。几杯酒下肚勾起伤心的眼泪,黄花几点送走了秋光,独自一人浪迹天涯。

注释

中吕:宫调名。红绣鞋:北曲曲牌名,又名“朱履曲”,入“中吕宫”,亦入“正宫”。首二句对。第四、五句多作五字对句。与南曲不同。晚秋:曲题。

梦断:梦被截断。指从梦中惊醒。陈王:指三国魏文学家曹植。他最后的封地是陈郡(今河南淮阳),谥号“思”,故被称为陈思王、陈王。罗袜:丝袜。

学士琵琶:指唐代大诗人白居易《琵琶行》诗,诗中对琵琶女寄予深切的同情,并有感于自己与琵琶女“同是天涯沦落人”而格外伤感。

西风换年华:秋风萧飒,一年将尽。

添泪酒:化用范仲淹《苏幕遮·碧云天》词中“酒入愁肠,化作相思泪”句意。

天一涯:天各一方。指相隔遥远。

赏析

此曲以“晚秋”作题,描写送别时的伤感。晚秋本身有一种凄凉萧瑟的气氛,更加快衬出伤感离别之痛,反映出作者与洛神失之交臂的无限痛苦。

运用典故闪示意象而不加详述,从而启动读者的经验和联想,是古代文学作品常用的表意手法。文章开头连用陈王罗袜、学士琵琶两个典故,开篇点题。接着又用“泪酒”和“秋花”两个意象,来加强文章的伤情色彩。面对漂泊天涯的处境,只能酒泪齐下,有着无限的哀思。挥手自此去,天涯两地人,加上作品中着意突出深秋的肃杀,收到令人了黯然神伤的效果。

从曲子起首两句的两则典故来看,内容都同异性之间的萍水相逢有关,这种邂逅引出了一段动情的故事,然而其悲剧性正在于情缘的昙花一现。诗人已明知“梦断”,却依然禁不住“情伤”,可见他的一往情深,这种注定无法再现的情梦,便为全曲定下了一种惆怅与失落的基调。值得一提的是,曹植的《洛神赋》记称“黄初三年,余朝京师,还济洛川”,虽未说明具体的时日,但赋中有“夜耿耿而不寐,沾繁霜而至曙”语,可知他与洛神的相遇正值秋季;而白居易《琵琶行》,则明言“枫叶荻花秋瑟瑟”、“唯见江心秋月白”。这两个典故都符合“晚秋”的题面,在本作中恐怕不是偶然的。这样一来,“又见西风换年华”,既是作者的真切感受,又与前述的典故照应相合,就更觉意味深长了。

在秋天的悲凉气氛中,作者又以苦酒与残花为陪衬,叙出了自己“天一涯”的漂泊现实。一场情梦本就无凭,再加上时间的.暌隔(“又见西风换年华”)与空间的距离(“行人天一涯”),就使人倍觉不堪了。作品的每一句都不啻为一声叹喟,诗人将这种种内容纳于“晚秋”的题目之下,其处境与心境的悲凄,就是呼之欲出的了。

此曲的主要艺术特色是大量引用前人离别伤感的诗句,来表现作者的离愁别绪,堪称一首写离别的佳作。文章的精妙之处还在于,全文写离别却无一“离”字,显示出作者深厚的文学功底。

篇3:红绣鞋原文及赏析

红绣鞋原文及赏析

原文:

挨着靠着云窗同坐,偎着抱着月枕双歌,听着数着愁着怕着早四更过。四更过情未足,情未足夜如梭。天哪,更闰一更儿妨甚么!

译文

互相挨着互相靠着在窗下一同坐着,互相依偎着互相拥抱着枕着月一起哼歌。细心听着,一下一下地数着,怀着烦恼与害怕,四更已经敲过了。四更过了,欢情还没有享够,觉得夜过得飞快像俊子一样。天啊,再加上一更有什么不可以啊!

注释

云窗:镂刻有云形花纹的窗户。

月枕:形如月牙的枕头。

四更过:意为即将天明。

夜如梭:喻时光犹如梭织,瞬息即逝。比喻光阴飞快地过去。

闰一更儿:闰:指延长(的.愿望)。延长一更:公历有闰年,农历有闰月,岁之余为“闰”,更次当然没有“闰”的说法,此处是恋人欢会尤恐夜短才有此想法。

赏析:

元曲中的一些题情的作品写得很大胆,这和诗的含蓄不太一样。其实诗文中也有这样的内容,不过因其含蓄,就显得不那么刺眼,于是就有了后人所谓“《国风》好色而不淫”《史记·屈原列传》这样的评语。

词要露一些,但也有一定的限度,“销魂当此际,香囊暗解,罗带轻分”秦观《满庭芳》,大概也就只能写到这个尺度了。就这样,秦观还受到他老师苏东坡的批评。

元曲更接近市民口味,因此在表现上更为大胆一些,也确实有一些低级趣味乃至赤裸裸的色情描写,但是,绝大多数的作品,这让我想起汉代张敞画眉的故事。

有人向皇上举报,说京兆尹张敞不老成,早上居然为妻子画眉。汉宣帝就把张敞找来问。张敞承认确有此事,但是补充了一句说:“臣闻闺房之内,夫妇之私,有过于画眉者。”皇上都笑了,自然也不会再怪罪张敞了。见《汉书·张敞传》。

这首曲前面写了那么多,其实是在为最后一句合于情而不合于理、但又是这对恋人实实在在的想法作铺垫。“听着数着愁着怕着早四更过。四更过情未足,情未足夜如梭。”天快亮了,又快到了分别的时候,怎么办?他们甚至希望老天爷“闰一更儿妨什么”。

篇4: 一只红绣鞋散文

一只红绣鞋散文

――在巨人的覆盖下,你无处隐身。

我悄没声地坐在那方高台上,下边是万丈深渊。我独自地坐在那儿,一动不动望着对面的崖壁,什么感觉也没有。我开始慢慢回想,我是如何从人群中逃了出来,似乎有人追我,我拐了一个弯,躲过追兵,就来到这里。

我坐在这里,无声望着对面的崖壁。

他,一个捣蛋鬼,不知不觉来到我的身旁。他把我的一只鞋子弄到悬崖底下,我才突然发觉他的到来。他若无其事地翘起二郎腿,满脸嬉笑。我死死盯住他,你今天不把我的鞋子捡上来,我待在这儿就不走啦。

他似乎没有瞧出我眼神的含义,仍然一副满不在乎的样子。

看来只有使出自己的杀手锏了,把他的鞋子也扔下去,看他去不去捡!

他的那只红绣鞋飘飘渺渺缓缓下坠,他顿时傻了眼。

它稳稳当当地落在我那只鞋子旁边,显得分外温柔、亲切。

我偷偷觑了他一眼,他准备下去捡了。

三下两下,他像一只猴子嗖到了崖底,首先把我那只鞋子抛了上来,我顺利地接住了。

他正要抛那只红绣鞋时,悬崖边闪出了女孩的声音,声音与崖壁那若隐若现的倩影一唱一和,一起一伏,很快就将抵达他的身旁。

恍惚一刹那,我看不到崖底下的.一切,我不知不觉从悬崖的这一边挪到了另一边,我担心他爬不上来,我想去接应他。

他上来之后,我浑身颤个不停,我发觉自己身陷险境,稍不注意,就会跌落深渊,我整个地孤悬在一块峭壁上,旁边无任何支撑,他也不能给我半点帮助,更可气的是他已经完全陶醉在那只红绣鞋的温馨里去了。

看来,我只有依靠自己的力量挣扎着回去了。尽管如此,我并不后悔来到这里,虽然我并不知道我是如何来到这里的。

当我回到原地时,我以为自己是在做梦。

那么窄小的崖壁,仅能容纳一人,而且还要从他身边翻过去,是一个多么艰巨的任务!可我实实在在地过来了。

我依稀记起悬崖间忽然刮来一阵风,风把我像树叶一样粘了起来,我随着风飘飘荡荡,经过他的身旁时,我分明看到他正在摩挲着那只红绣鞋。

篇5:《红绣鞋·晚秋》赏析

梦断陈王罗袜[一],情伤学士琵琶[二],又见西风换年华。数杯添泪酒[三],几点送秋花,行人天一涯。

【注释】

[一]“梦断”句:言梦不到想象中的.美人。陈王,指曹植。他在《洛神赋》中形容宓妃的神态是“凌波微步,罗袜生尘。”

[二]“情伤”句:言有沦落天涯之感。学士,指白居易。他在《琵琶》中说:“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。”

[三]数杯添泪酒:范仲淹《苏幕遮》:“酒入愁肠,化作相思泪。”又《御街行》:“酒未到,先成泪。”所以说“添泪酒”。

【译文】

从与洛神相会的梦中醒来,有如白居易作《琵琶行》那样感伤。秋风又起流年易逝。几杯酒下肚勾起伤心的眼泪,黄花几点送走了秋光,独自一人浪迹天涯。

【赏析】

此曲以晚秋做题,晚秋本身有一种凄凉萧瑟的气氛,更加快衬出伤感离别之痛,反映出作者与洛神失之交臂的无限痛苦。曲中大量引用前人离别伤感的诗句,来表现作者的离愁别绪。文章开头连用洛神和琵琶女两个典故,开篇点题。接着又用“泪酒”和“秋花”两个意象,来加强文章的烦请色彩。面对漂泊天涯的处境,只能酒泪齐下,有着无限的哀思。

文章的精妙之处还在于,全文写离别却无一“离”字,显示出作者深厚的文学功底。这是一首写离别的佳作,须细细品味。

篇6:《红绣鞋.晚秋》原文及翻译参考

李致远

梦断陈王罗袜,情伤学士琵琶。又见西风换车华。

数杯添泪酒,几点送秋花。行人天一涯。

[作者简介]

李致远(生卒年不详),江右(今江西)人。至元中,曾居溧阳(今属江苏),与文学家仇远相交甚密。据仇远所写李致远有关诗文,可知他是个仕途不顺,功名坐蹭蹬,一生很不得志的穷书生。《太和正音谱》列其为曲坛名家。散曲今存小令二十六首,套数四套。

[注解]

陈王:指曹植。其封地为陈郡,谥号为思,故称陈王或陈思王。

情伤学士琵琶:学士指唐代大诗人白居易,曾任翰林学士。他所作的.长诗《琵琶行》对琵琶女寄予深切的同情,也抒发了自己失意的心绪。

添泪酒:化用范仲淹词句酒入愁肠,化作相思泪句意。

[译文]

从与洛神相会的梦中醒来,有如白居易作《琵琶行》那样感伤。秋风又起流年易逝。几杯酒下肚勾起伤心的眼泪,黄花几点送走了秋光,独自一人浪迹天涯。

篇7:《红绣鞋》原文及翻译赏析

原文

朝代:元代

作者:贯云石

挨着靠着云窗同坐,偎着抱着月枕双歌,听着数着愁着怕着早四更过。四更过情未足,情未足夜如梭。天哪,更闰一更儿妨甚么!

赏析

元曲中的一些题情的作品写得很大胆,这和诗的含蓄不太一样。其实诗文中也有这样的内容,不过因其含蓄,就显得不那么刺眼,于是就有了后人所谓“《国风》好色而不淫”《史记·屈原列传》这样的评语。

词要露一些,但也有一定的限度,“销魂当此际,香囊暗解,罗带轻分”秦观《满庭芳》,大概也就只能写到这个尺度了。就这样,秦观还受到他老师苏东坡的批评。

元曲更接近市民口味,因此在表现上更为大胆一些,也确实有一些低级趣味乃至赤裸裸的色情描写,但是,绝大多数的作品,这让我想起汉代张敞画眉的故事。

有人向皇上举报,说京兆尹张敞不老成,早上居然为妻子画眉。汉宣帝就把张敞找来问。张敞承认确有此事,但是补充了一句说:“臣闻闺房之内,夫妇之私,有过于画眉者。”皇上都笑了,自然也不会再怪罪张敞了。见《汉书·张敞传》。

这首曲前面写了那么多,其实是在为最后一句合于情而不合于理、但又是这对恋人实实在在的想法作铺垫。“听着数着愁着怕着早四更过。四更过情听足,情听足夜如梭。”天快亮了,又快到了分别的时候,怎么办?他们甚至希望老天爷“闰一更儿妨什么”。

译文

互相挨着互相靠着在窗下一同坐着,互相依偎着互相拥抱着枕着月一起哼歌。细心听着,一下一下地数着,怀着烦恼与害怕,四更已经敲过了。四更过了,欢情还没有享够,觉得夜过得飞快像俊子一样。天啊,再加上一更有什么不可以啊!

注释

云窗:镂刻有云形花纹的窗户。

月枕:形如月牙的枕头。

四更过:意为即将天明。

夜如梭:喻时光犹如梭织,瞬息即逝。比喻光阴飞快地过去。

闰一更儿:闰:指延长(的`愿望)。延长一更:公历有闰年,农历有闰月,岁之余为“闰”,更次当然没有“闰”的说法,此处是恋人欢会尤恐夜短才有此想法。

篇8:贯云石《红绣鞋》诗词赏析

红绣鞋

元代:贯云石

挨着靠着云窗同坐,偎着抱着月枕双歌,听着数着愁着怕着早四更过。四更过情未足,情未足夜如梭。天哪,更闰一更儿妨甚么!

赏析

元曲中的一些题情的作品写得很大胆,这和诗的含蓄不太一样。其实诗文中也有这样的内容,不过因其含蓄,就显得不那么刺眼,于是就有了后人所谓“《国风》好色而不淫”《史记·屈原列传》这样的评语。

词要露一些,但也有一定的限度,“*当此际,香囊暗解,罗带轻分”秦观《满庭芳》,大概也就只能写到这个尺度了。就这样,秦观还受到他老师苏东坡的批评。

元曲更接近市民口味,因此在表现上更为大胆一些,也确实有一些低级趣味乃至*描写,但是,绝大多数的作品,这让我想起汉代张敞画眉的故事。

有人向皇上举报,说京兆尹张敞不老成,早上居然为妻子画眉。汉宣帝就把张敞找来问。张敞承认确有此事,但是补充了一句说:“臣闻闺房之内,夫妇之私,有过于画眉者。”皇上都笑了,自然也不会再怪罪张敞了。见《汉书·张敞传》。

这首曲前面写了那么多,其实是在为最后一句合于情而不合于理、但又是这对恋人实实在在的想法作铺垫。“听着数着愁着怕着早四更过。四更过情未足,情未足夜如梭。”天快亮了,又快到了分别的时候,怎么办?他们甚至希望老天爷“闰一更儿妨什么”。

篇9:难忘曾祖母的红绣鞋作文

难忘曾祖母的红绣鞋作文

乘着车,开过崎岖的山路。脑子里不停地描绘着曾祖母的形象:个子高高的,人瘦瘦的,脸上总是挂着微笑的。不一会儿,车子就停在了一座小瓦房前。

这座瓦房十分矮小,墙面坑坑洼洼,裸露着许多砖块,甚至还有几个洞。走进屋里,周围更是惨不忍睹。正在这时,一位老人拄着拐杖,慢慢地走了出来。她似乎已经过了耄耋之年,穿着长长的对襟衣,肥大的裤子和一双尖头红绣鞋。她苍白的脸上挂着僵硬的笑容,让我感到十分不自在。这时,爸爸妈妈开始提醒我。“雪儿,这就是你的太奶奶,快叫啊!”“啊!哦!太奶奶好!”我回过神来。“我雪雪好!”太奶奶用微弱的声音说。

从这天起,我对曾祖母的印象就十分不佳。

有一天,太奶奶把我叫到身边,双手捧着一个脏乎乎的'布包,递给我说:“雪雪,这是我亲手为你做的棉鞋,你试试。”我瞥了一眼这双鞋。天哪!简直和太奶奶脚上那双红绣鞋一样老套。但是为了不伤曾祖母的心,我佯装微笑,穿上了这双鞋。哇!好温暖!好舒服哦!和表面的格调完全不一样。我露出了开心的笑容,曾祖母也笑了。

后来,我又和太奶奶在一起生活了几天,我越来越觉得太奶奶倍感亲切了。

直到那一次,我兴致突发,想独自一人去山上玩玩,太奶奶见我难得有这么好的心情,也就没有阻拦。结果,我却在山上迷路了,到处都是山林小道,我也不知该往哪儿走,便坐在一棵树桩上哭,夕阳渐渐西下,此时我更害怕了。这时远处传来一声熟悉的声音:“雪雪,雪雪!”随即一个熟悉的身影跃入眼帘,依旧是长长的对襟衣,肥大的裤子和一双尖头红绣鞋。我顿时破涕为笑,满面春风地奔向太奶奶。我看见太奶奶也在笑,她的脸和鞋一样,红通通,完全看不出已有七八十岁了。刹那间,一阵从未有过的热量温暖了我的心,把内心的冰全都融化了。

哦!红绣鞋啊!从那以后,我再也忘不了那一抹红。

篇10:张可久《红绣鞋·湖上》诗歌原文翻译赏析

张可久《红绣鞋·湖上》诗歌原文翻译赏析

红绣鞋·湖上

张可久

无是无非心事,不寒不暖花时,妆点西湖胜西施。控青丝玉面马,歌《金缕》粉团儿,信人生行乐耳!

[注解]

控:驾驭。

青丝:指用青丝做的马缰绳。

玉面马:本为唐玄宗的名马玉花骢,又名玉面花骢。此处借指名马。

《金缕》:曲调名,又名金缕衣、金缕曲,亦名贺新郎。

粉团儿:指浓妆艳抹的`歌妓,年轻的美女。

信:的确,确是。

⑴无是无非:《庄子·齐物论》:“故有儒墨之是非,以是其所非,而非其所是。彼亦一是非,此亦一是非,果且有彼是乎哉?果且无彼是乎哉?”

⑵不寒不暖花时:言不冷不热,正是酿花时节。

⑶青丝:指用青丝做的马缰绳。玉面马:本为唐玄宗的名马玉花骢,又名玉面花骢。此处借指名马。控:驾驭。一说这句是倒装句式,意即玉面郎控着青丝马。

⑷金缕:即《金缕曲》,词牌和曲牌的名称。词牌又名《贺新郎》、《乳燕飞》。曲牌又分南曲和北曲。粉团儿:浓妆艳抹的歌妓,年轻的美女。这句是倒装句式,意即粉团儿唱着《金缕曲》。

⑸信人生行乐耳:辛弃疾《洞仙歌》:“人生行乐耳,身后虚名,何似生前酒一杯?”。信:的确,确是。

[译文]

心境恬淡没有是没有非,不审不暖时节百花绽开,把西湖装扮得美如西施。驾青丝玉骢马,听粉团儿般美女歌唱《金缕曲》,确是人生行乐的美事。

元代张可久做的一首曲,写的是在西湖边游玩的感受。

张可久

(约1270—1348后)元曲作家。一说名久可,号小山。庆元(今浙江宁波)人。多年任下级官吏,时官时隐,足迹遍及江、渐、皖、闽、湘、赣等地,一生坎坷不得志。他是元代散曲清丽派的代表作家,与乔吉并称为元散曲两大家。

篇11:红绣鞋,红绣鞋李致远,红绣鞋的意思,红绣鞋赏析

红绣鞋,红绣鞋李致远,红绣鞋的意思,红绣鞋赏析 -诗词大全

红绣鞋

作者:李致远  朝代:元  体裁:散曲   梦断陈王罗袜,

情伤学士琵琶。

又见西风换年华。

数杯添泪酒,

几点送秋花。

行人天一涯。

《醉高歌带红绣鞋·客中题壁》注释及译文

秋夜曲阅读答案

高考续写型题型的诗歌鉴赏答题技巧

高考诗歌赏析答题技巧

一叶落知天下秋作文

《云中歌》读书笔记

人间词话读后感作文

秋思阅读答案

一叶落知天下秋高中作文

家乡的秋天诗句

红绣鞋阅世诗歌简析
《红绣鞋阅世诗歌简析.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

【红绣鞋阅世诗歌简析(整理11篇)】相关文章:

苔原文、翻译及赏析2023-08-22

红绣鞋,红绣鞋贯云石,红绣鞋的意思,红绣鞋赏析2022-12-20

送参寥师,送参寥师苏轼,送参寥师的意思,送参寥师赏析2023-05-01

蝶恋花·庭院碧苔红叶原文翻译及赏析2023-06-18

《水仙子·西湖探梅》阅读答案及翻译赏析2023-07-20

关于秋天的励志诗句2023-02-05

《为你介绍我们的学校》的优秀教案设计2023-09-16

骑桶者(高二选修) 教案教学设计2022-04-30

齐天乐,齐天乐方岳,齐天乐的意思,齐天乐赏析2022-09-16

季羡林散文黄昏2023-03-19