老子道德经译文

时间:2024-01-28 07:59:56 其他范文 收藏本文 下载本文

老子道德经译文(锦集6篇)由网友“天天开心”投稿提供,下面是小编给大家带来关于老子道德经译文,一起来看看吧,希望对您有所帮助。

老子道德经译文

篇1:老子道德经全文译文

老子道德经全文译文

老子道德经全文译文

第一章

1 道可道,非常道。名可名,非常名。

2 无,名天地之始。有,名万物之母。

3 故常无,欲以观其妙。常有,欲以观其徼。

4 此两者同出而异名,同谓之玄。

5 玄之又玄,众妙之门。

译文

1 道可以说,但不是通常所说的道。名可以起,但不是通常所起的名

2 可以说他是无,因为他在天地创始之前;也可以说他是有,因为他是万物的母亲。

3 所以,从虚无的角度,可以揣摩他的奥妙。从实有的角度,可以看到他的踪迹。

4 实有与虚无只是说法不同,两者实际上同出一源。这种同一,就叫做玄秘。

5 玄秘而又玄秘啊!宇宙间万般奥妙的源头。

第二章

1 天下皆知美之为美,斯恶矣。皆知善之为善,斯不善矣。

2 有无相生,难易相成,长短相形,高下相倾,音声相和,前后相随。

3 是以圣人处无为之事,行不言之教。

4 万物作焉而不为始,生而不有,为而不恃,功成而不居。

5 夫唯不居,是以不去。

译文

1 天下的人都知道以美为美,这就是丑了。都知道以善为善,这就是恶了。

2 有和无是相互依存的,难和易是相互促成的,长和短互为比较,高和下互为方向,声响和 回音相呼应,前边与后边相伴随。

3 所以,圣人从事的事业,是排除一切人为努力的事业;圣人施行的教化,是超乎一切言语 之外的教化。

4 他兴起万物却不自以为大,生养而不据为己有,施予而不自恃其能,成了也不自居其功。

5 他不自居其功,其功却永恒不灭。

第三章

1 不尚贤,使民不争。

2 不贵难得之货,使民不为盗。

3 不见可欲,使民心不乱。

4 是以圣人之治,虚其心,实其腹,弱其志,强其骨。

5 常使民无知无欲,使夫智者不敢为也。

6 为无为,则无不治。

译文

1 不崇尚贤能之辈,方能使世人停止争斗。

2 不看重珍奇财宝,方能使世人不去偷窃。

3 不诱发邪情私欲,方能使世人平静安稳。

4 所以,圣人掌管万民,是使他们心里谦卑,腹里饱足,血气淡化,筋骨强壮。

5 人们常常处于不求知、无所欲的状态,那么,即使有卖弄智慧的人,也不能胡作非为了。

6 遵从无为之道,则没有不太平之理。

第四章

1 道冲而用之,久不盈,渊兮似万物之宗。

2 挫其锐,解其纷,和其光,同其尘,湛兮似或存。

3 吾不知其谁之子,象帝之先。

译文

1 道,空虚无形,其大能却无穷无尽,渊远深奥啊,像是万物的祖宗。

2 放弃自以为是的锐气,摆脱纷纭万象的迷惑,和于你生命的光中,认同你尘土的本相,你 便能在幽幽之中,看到他那似有似无的存在。

3 我不知道有谁产生他,他先于一切有形之帝。

第五章

1 天地不仁,以万物为刍狗。圣人不仁,以百姓为刍狗。

2 天地之间,其犹橐龠乎?虚而不屈,动而愈出。

3 多言数穷,不如守中。

译文

1 天地不理会世上所谓的仁义,在其看来,万物是祭神用的稻草狗。圣人也不理会世 上所谓的仁义,在他眼里,百姓是祭神用的稻草狗。

2 天地之间,不正像一个冶炼的风箱吗?虚静而不穷尽,越动而风越多。

3 话多有失,辞不达意,还是适可而止为妙。

第六章

1 谷神不死,是谓玄牝。

2 玄牝之门,是谓天地根。

3 绵绵若存,用之不勤。

译文

1 幽悠无形之神,永生不死,是宇宙最深远的母体。

2 这个母体的门户,便是天地的根源。

3 冥冥之中,似非而是,延绵不绝,用之不尽。

第七章

1 天长地久。天地所以能长且久者,以其不自生,故能长生。

2 是以圣人后其身而身先,外其身而身存。

3 非以其无私邪?故能成其私。

译文

1 天长地久。天地之所以能长久,因为它不自贪自益其生,所以能长生。

2 同理,圣人把自己置于最后,他反而在前;把自身置之度外,他反而长存。

3 这不正是由于他无私,反而成全了他的私吗?

第八章

1 上善若水。水善利万物而不争。

2 处众人之所恶,故几于道。

3 居善地,心善渊,与善仁,言善信,政善治,事善能,动善时。

4 夫唯不争,故无尤。

译文

1 最高的善像水一样。水善于滋养万物,而不与万物相争。

2 它处身于众人所厌恶的地方,所以跟道很相近。

3 居身,安于卑下;存心,宁静深沉;交往,有诚有爱;言语,信实可靠;为政,天下归 顺;做事,大有能力;行动,合乎时宜。

4 唯有不争不竞,方能无过无失。

第九章

1 持而盈之,不如其已。

2 揣而锐之,不可常保。

3 金玉满堂,莫之能守。

4 富贵而骄,自遗其咎。

5 功成名遂身退,天之道。

译文

1 抓在手里冒尖儿流,自满自溢,不如罢了吧。

2 千锤百炼的锋芒,也长不了的。

3 金玉满堂,你能守多久呢?

4 富贵而骄,是自取灾祸啊!

5 大功成了,名份有了,自己便隐去,这正是上天之道。

第十章

1 载营魄抱一,能无离乎?

2 专气致柔,能如婴儿乎?

3 涤除玄览,能无疵乎?

4 爱国治民,能无为乎?

5 天门开阖,能为雌乎?

6 明白四达,能无知乎?

7 生之蓄之,生而不有,为而不恃,长而不宰,是谓玄德。

译文

1 谁能使灵魂与真道合一,毫无离隙呢?

2 谁能使血气变得柔顺,像婴儿一样呢?

3 谁能洗净内心的杂念,透亮如明镜呢?

4 爱民掌权,谁能舍己顺道、无为而治呢?

5 运用心智,谁能因应天意、如雌随雄呢?

6 明白通达,谁能超越人智、摆脱知识呢?

7 那创造并养育这个世界的,他创造养育并不强行占有,他无所不为却不自恃其能,他是万 物之主而不任意宰制。这真是深不可测的恩德啊!

第十一章

1 三十辐共一毂,当其无,有车之用。

2 埏埴以为器,当其无,有器之用。

3 凿户牖以为室,当其无,有室之用。

4 故有之以为利,无之以为用。

译文

1 三十根辐条集中在车轴穿过的圆木上,圆木有空的地方,才对车有用处(可行 走)。

2 揉合黏土制成器皿,上面有空的地方,才有器皿的用处(能容纳)。

3 为房屋安窗户,窗户有空的地方,才对房屋有用处(取光亮)。

4 有形者对人们有利益,是由于无形者的功用啊。

第十二章

1 五色令人目盲,五音令人耳聋,五味令人口爽,驰骋打猎令人心发狂,难得 之货令人行妨。

2 是以圣人之治也,为腹不为目,故去彼取此。

译文

1 缤纷的色彩使人眼睛昏花,变幻的音响使人耳朵发聋,丰腴的美食使人口味败 坏,驰骋打猎令人心意狂荡,珍奇财宝令人行为不轨。

2 所以圣人掌管万民,是给他们内在的充实,不是给他们外在的愉悦。据此而取舍。

第十三章

1 宠辱若惊,贵大患若身。

2 何谓宠辱若惊?宠为下,得之若惊,失之若惊,是谓宠辱若惊。

3 何谓贵大患若身?吾所以有大患者,为吾有身,及吾无身,吾有何患?

4 故贵以身为天下,若可寄天下。爱以身为天下,若可托天下。

译文

1 得宠和受辱都会内心不安,最大的祸患是看重肉身性命。

2 为什么说得宠和受辱都会内心不安呢?宠是来自上面的,得到时吃惊,失去时也吃惊,所 以说得宠和受辱都会内心不安。

3 为什么说最大的祸患是看重肉身性命呢?我有大祸患之忧虑,是因为我有肉身性命要保 全;及至我把肉身性命置之度外,我还有什么祸患可忧虑呢?

4 所以,舍弃肉身性命去为天下的人,堪为普天下的寄托;舍弃肉身性命去爱天下的人,堪 得普天下的信靠。

第十四章

1 视之不见名曰夷,听之不闻名曰希,抟之不得名曰微。

2 此三者不可致诘4,故混而为一。

3 其上不 ,其下不昧。

4 绳绳兮不可名,复归于无物。

5 是谓无状之状,无象之象,是谓惚恍。

6 迎之不见其首,随之不见其后。

7 执古之道,以御今之有,能知古始,是谓道纪。

译文

1 看见而不晓得,叫做“夷”;听到而不明白,叫做“希”;摸索而不可得,叫做 “微”。

2 “夷希微”三者,不可思议,难究其竟,所以它们混而为一。

3 在他之上不再有光明,在他之下不再有黑暗。

4 难以言说的无限延绵啊,又复归于空虚无物。

5 他是没有状态的状态,没有形象的形象,叫做恍惚。

6 迎面看不见他的先头,追踪抓不著他的尾迹。

7 秉持上古之道,可以把握当今万有,知道其由来始末,这便是大道的要领了。

第十五章

1 古之善为道者,微妙玄通,深不可识。夫唯不可识,故强为之容:

2 豫兮若冬涉川,犹兮若畏四邻,俨兮其若客,涣兮若冰之释,敦兮其若朴,旷兮其若谷, 混兮其若浊。

3 孰能浊以静之徐清?孰能安以动之徐生?

4 保此道不欲盈。夫唯不盈,故能敝而新成。

译文

1 古时候善于行道的人,其微妙玄通,真是深不可识。由于深不可识,只好勉强来形 容他:

2 其审慎好像冬天过江,谨守好像畏惧四邻,恭敬严肃如同作客,流逸潇洒如同化冰,纯朴 得好像未经雕琢,旷达得好像高山空谷,敦厚得好像浑沌不清。

3 谁能沉淀混浊的,使之渐渐清澈呢?谁能启动僵死的,使之徐徐复活呢?

4 持守此道的人,是不会自满自溢的。唯有不自满自溢,才能在凋敝死亡中成为新人。

第十六章

1 致虚极,守静笃。万物并作,吾以观其复。

2 夫物芸芸,各复归其根。

3 归根曰静。

4 静曰复命。

5 复命曰常5,

6 知常曰明。

7 不知常,妄作,凶。

8 知常容,容乃公,

9 公乃全,全乃天,天乃道,

10 道乃久,没身不殆。

译文

1 内心虚化到极点,持守安静到纯一,我就能在万物的篷蓬勃勃中,看出其来龙去 脉。

2 万物纷纭百态,都复归其本根。

3 回到本根就叫平静安息。

4平静安息便是复归了真生命。

5 复归了真生命便是永恒。

6 认识永恒便是光明。

7 不认识永恒,就会任意妄为,后果凶险。知常曰明。

8 认识了永恒,就能万事包容。万事包容,就能公义坦荡。

9 公义坦荡,则为完全人。完全人,则与天同。与天同,就归入道了。

10 归入道,可就长久了,即使肉身消失,依然平安无恙。

第十七章

1 太上,下不知有之。其次,亲而誉之。其次,畏之。其次,侮之。

2 信不足焉,有不信焉。

3 悠兮其贵言,功成事遂,百姓皆谓我自然。

译文

1 至高至善的掌权者,人们仿佛感觉不到其存在。次一等的,赢得人们的亲近赞 誉。再次的,使人们畏惧害怕。更次的,遭人们侮慢轻蔑。

2 信实不足,才有不信。

3 悠悠然大道之行,无须发号施令,大功告成之后,百姓都视之为自然而然的事,说:我们 本来就是这样的啊!

第十八章

1 大道废,有仁义。

2 智慧出,有大伪。

3 六亲不和,有孝慈。国家昏乱,有忠臣。

译文

1 大道废弃了,才出现仁义。

2 智慧出来了,才有大伪诈。

3 六亲不和,才大讲孝慈。国家昏乱,才呼唤忠臣。

第十九章

1 绝圣弃智,民利百倍。绝仁弃义,民复孝慈。绝巧弃利,盗贼无有。

2 此三者以为文不足,故令有所属:见素抱朴。

3 少私寡欲,绝学无忧。

译文

1 弃绝成功与智慧,对人民有百倍的好处。弃绝仁义的说教,人民就会复归孝慈。弃 绝技巧与功利,就不会有盗贼为患。

2 然而,用这三者作诫律是不够的,一定要让人心有所归属才行,就是:认识生命的本根, 持定存在的本原。

3 使自我越来越少,使欲望越来越淡。拒绝人间的学问,保持无忧无虑的心。

第二十章

1 唯之与阿,相去几何?美之与恶,相去若何?人之所畏,不可不畏。

2 荒兮其未央哉!众人熙熙,如享太牢,如春登台。

3 我独泊兮其未兆,沌沌兮如婴儿之未孩,  兮若无所归。

4 众人皆有余,而我独若遗。我愚人之心也哉!

5 俗人昭昭,我独昏昏。俗人察察,我独闷闷。

6 澹兮其若海, 兮若无止。众人皆有以,而我独顽且鄙。

7 我独异于人,而贵食母。

译文

1 恭维与呵斥,相差有多远?赞美与厌恶,区别在哪里?人所畏怕的,不能不畏怕啊。

2 荒野啊,广漠无际!众人熙熙攘攘,像是在享受盛大的宴席,像是登上了欢乐的舞台。

3 唯独我浑然无觉,好像不曾开化的样子;混混沌沌,像初生婴儿还不知嘻笑的时候;疲惫 沮丧,像是四处流浪无家可归的人。

4 众人都自得自满流溢而出,唯独我仿佛遗失了什么。我真是愚笨人的心肠啊!

5 世俗的人个个明明白白,唯独我一个昏昏然然。世俗的人个个斤斤计较,唯独我一个马虎 不清。

6 大水荡荡淼如海,高风习习行无踪。众人都有一套本事,唯独我又没用又顽固。

7 我这样与众不同,是把吃喝母亲,看得高于一切啊!

第二十一章

1 孔德之容,惟道是从。

2 道之为物,惟恍惟惚。惚兮恍兮,其中有象。恍兮惚兮,其中有物。

3 窈兮冥兮,其中有精。其精甚真,其中有信。

4 自今及古,其名不去,以阅众甫。

5 吾何以知众甫之状哉?以此。

译文

1 最高的道德形态,是彻底顺从道。

2 道作为存在物,完全是恍恍惚惚的。恍惚之中有形象,恍惚之中有实在。

3 在他的深远幽暗中,有一个精神存在著。这个精神至真至切,充满了信实。

4 从古到今,他的名字从不消失,好叫人们看到万物之父。

5 我怎么晓得万物之父呢?就是由他而来。

第二十二章

1 曲则全,枉则直,洼则盈,敝则新,少则得,多则惑。

2 是以圣人抱一为天下式6。

3 不自见故明,不自是故彰,不自伐故有功,不自矜故长。

4 夫唯不争,故天下莫能与之争。

5 古之所谓曲则全者,岂虚言哉?诚全而归之。

译文

1 受屈辱的,可得成全;受冤枉的,可得伸直;低洼的得充满,将残的得新生,缺乏 的便获得,富有的便迷惑。

2 所以,圣人与道合一,做天下人认识上天的器具。

3 不自以为能看见,所以看得分明。不自以为是,所以是非昭彰。不求自己的荣耀,所以大 功告成。不自以为大,所以为天下王。

4 正因为不争不竞,天下没有能与之争竞的。

5 古人说“受屈辱必得成全”的话,岂是虚构的吗?那确实得成全者,天下便归属他。

第二十三章

1 希言,自然。

2 故飘风不终朝,骤雨不终日。孰为此者?天地。天地尚不能久,而况于人乎?

3 故从事于道者同于道,德者同于德,失者同于失。

4 同于道者,道亦乐得之。同于德者,德亦乐得之。同于失者,失亦乐得之。

5 信不足焉,有不信焉。

译文

1 少说话,合乎自在本相。

2 狂风刮不了一清晨,暴雨下不了一整天。兴起风雨的是谁呢?是天地。天地都不能长久, 何况人呢?

3 所以,从事于道的人就认同道,有德的人就认同德,失丧的人就认同失丧。

4 认同道的人,道便悦纳他;认同德的人,德便欢迎他;认同失丧的人,失丧便拥抱他。

5 信心不足,才有不信。

第二十四章

1 企者不立,跨者不行。

2 自见者不明,自是者不彰。

3 自伐者无功,自矜者不长。

4 其在道也,曰余食赘形。物或恶之,故有道者不处。

译文

1 翘著脚就站立不住,蹦著高就走不成路。

2 自以为能看见的是瞎子,自以为聪明的是傻子。

3 自我夸耀的徒劳无功,自高自大的不能为首。

4 从道的眼光来看,这些东西像多余的饭,累赘的事,只会让人厌恶。有道的人不会这样 的。

第二十五章

1 有物混成,先天地生。

2 寂兮寥兮,独立而不改,周行而不殆,

3 可以为天地母。

4 吾不知其名,强字之曰道,强为之名曰大。

5 大曰逝,逝曰远,远曰反。

6 故道大,天大,地大,人亦大。域中有四大,而人居其一焉。

7 人法地,地法天,天法道,道法自然。

译文

1 在产生天地之前,有一个混然一体的存在。

2 寂静啊,空虚啊!独立自在,永不改变。普天运行,永不疲倦。

3 称得上是天地万物的母亲。

4 我不知道他的名字,姑且写作“道”,勉强起个名字叫“大”。

5 大,便无限飞逝,飞逝而致远,至远而回返。

6 所以道为大,天为大,地为大,人也为大。宇宙中四个为大的,人是其中之一。

7 然而人要以地为法度,地以天为法度,天以道为法度,道以他自身为法度。

第二十六章

1 重为轻根,静为躁君。

2 是以君子终日行不离辎重。虽有荣观,燕处超然。

3 奈何万乘之主,而以身轻天下。

4 轻则失根,躁则失君。

译文

1 重是轻的根基,静是躁的主人。

2 所以君子每天出行时都带著辎重。虽有荣华壮观,他却安然超脱。

3 然而有的大国君主,只重自身,轻慢天下,以致灭亡。

4 轻浮就会失根,骄躁就会失控。

第二十七章

1 善行无辙迹,善言无瑕谪,善数不用筹策。

2 善闭无关楗而不可开,善结无绳约而不可解。

3 是以圣人常善救人,故无弃人。常善救物,故无弃物。

4 是谓袭明。

5 故善人者,不善人之师。不善人者,善人之资。

6 不贵其师,不爱其资,虽智大迷,是谓要妙。

译文

1 善于行走的不留踪迹,善于言辞的没有暇疵,善于计算的不用器具。

2 善于关门的不用门插,却无人能开;善于捆绑的不用绳索,却无人能解。

3 圣人就是这样一直善于拯救世人,无人被弃之不顾;一直善于挽救万物,无物被弃之不 顾。

4 这就叫承袭、传递光明。

5 所以说,善人是不善之人的老师,不善之人亦是善人的资财。

6 如果不敬重老师,或者不爱惜其资财,那么,再有智慧也是大大地迷失了。这是一个至关 重要的奥妙啊!

第二十八章

1 知其雄,守其雌,为天下溪。

2 为天下溪,常德不离,复归于婴儿。

3 知其白,守其黑,为天下式。

4 为天下式,常德不忒,复归于无极。

5 知其荣,守其辱,为天下谷。

6 为天下谷,常德乃足,复归于朴。

7 朴散则为器,圣人用之,则为官长。

8 故大智不割。

译文

1 知道其雄伟强壮,却甘守雌爱柔顺,而成为天下的溪流。

2 作为天下的溪流,永恒的恩德与他同在,(使人)复归于纯洁的婴儿。

3 知道其光明所在,却甘守暗昧,而成为世人认识上天的工具。

4 作为世人认识上天的工具,永恒的恩德至诚不移,(使人)复归于无限的境界。

5 知道其荣耀,却甘守羞辱,而成为天下的虚谷。

6 作为天下的虚谷,永恒的恩德充足丰满,(使人)复归于存在的本原。

7 这本原化散在不同的人身上,成为不同的器物。圣人使用他们,而成为掌权者。

8 如此,至大的智慧是浑然为一、不可分割的。

第二十九章

1 将欲取天下而为之,吾见其不得已。

2 天下神器,不可为也。为者败之,执者失之。

3 故物或行或随,或嘘或吹,或强或羸,或载或隳。

4 是以圣人去甚,去奢,去泰。

译文

1 想用人为的努力去赢得天下,我看达不到目的。

2 天下是神的器具,不是人为努力就能得著的。人为努力的,必然失败;人为持守的,必然 丧失。

3 世间是这样:有占先前行的,就有尾追不舍的;有哈暖气的,就有吹冷风的;有促其强盛 的,就有令其衰弱的;有承载的,就有颠覆的。

4 所以圣人摈弃一切强求的、奢侈的和骄恣的东西。

第三十章

1 以道作人主者,不以兵强天下。其事好还。

2 师之所处,荆棘生焉。大军之后,必有凶年。

3 善有果而已,不敢以取强。

4 果而勿矜,果而勿伐,果而勿骄。果而不得已,果而勿强。

5 物壮则老,是谓不道,不道早已。

译文

1 用道来行使主权的人,不靠武力而称强天下。用武力总是有报应的。

2 军队进驻之地,荆棘便长出来;每逢大战之后,凶年接著来到。

3 良善自会结果,无须强夺硬取。

4 成了而不矜持,成了而不炫耀,成了而不骄傲,成了像是不得已,成了而不逞强。

5 任何事物一逞强示壮就会老朽,这不是出于道。不是出于道的,是早已注定要死亡了。

第三十一章

1 兵者不祥之器,非君子之器。不得已而用之,恬淡为上,胜而不美。而美 之者,是乐杀人。夫乐杀人者,则不可得志于天下矣。

2 夫兵者,不祥之器,物或恶之,故有道者不处。君子居则贵左,用兵则贵右。吉事尚左, 凶事尚右。偏将军居左,上将军居右,言以丧礼处之。杀人之众,以悲哀泣之,战胜以丧 礼处之。

译文

1 兵是不吉利的东西,不是君子所使用的。万不得已而用之,也是以恬淡之心,适可 而止,打胜了也不当成美事。以打胜仗为美事的人,就是以杀人为乐。以杀人为乐的人, 是绝不可能得志于天下的。

2 所谓兵,是不吉利的东西,万物都厌恶,得道的人不用它。君子平时以左方为贵,战时以 右方为贵,因为左方表示吉祥,右方代表凶丧。偏将军在左边,上将军在右边,就是以凶 丧来看待战事。杀人多了,就挥泪哀悼;打了胜仗,也像办丧事一样。

第三十二章

1 道常无名。

2 朴虽小,天下莫能臣。

3 天地相合,以降甘露,民莫之令而自均。

4 始制有名,名亦既有,夫亦将知止。知止,可以不殆。

5 譬道之在天下,犹川谷之于江海。

译文

1 道,通常不显露其名份。

2 存在的本原 即道的本体 虽然精渺微小,天下却没有什么能支配他。王侯若能持守他, 万物会自动归顺。

3 天地相和,降下甘露,无人分配,自然均匀。

4 宇宙一开始有秩序,就有了名份。既有了名份,人就该知道自己的限度,不可僭越。知道 人的限度而及时止步,就可以平安无患了。

5 道,引导天下万民归向自己,就好像河川疏导诸水流向大海。

第三十三章

1 知人者智,自知者明。

2 胜人者有力,自胜者强。

3 知足者富。

4 强行者有志。

5 不失其所者久。

6 死而不亡者寿。

译文

1 能识透别人,算有智慧;能识透自己,才有光明。

2 能战胜别人,算有力量;能战胜自己,才是真强。

3 知足的人富有。

4 攻克己身、顺道而行的人有志气。

5 持守本相、不失不离的人可以长久。

6 肉身虽死、生命活著的人才叫长生。

第三十四章

1 大道泛兮,其可左右。

2 万物恃之以生而不辞,功成不名有。

3 爱养万物而不为主,可名于小;万物归焉而不为主,可名为大。

4 以其终不自为大,故能成其大。

译文

1 大道弥漫,无所不在,周流左右。

2 万物都是籍著他生的,他不自夸自诩。大功都是由他而来的,他不彰明昭著。

3 他爱抚滋养万物,却不以主宰自居,看起来微不足道的样子。当万物都依附归向他时,他 仍然不以主宰自居,这样,他的名份可就大了。

4 由于他从始至终不自以为大,这就成就了他的伟大。

第三十五章

1 执大象,天下往。往而不害,安、平、泰。

2 乐与饵,过客止。

3 道之出口,淡乎其无味,视之不足见,听之不足闻,用之不足既。

译文

1 秉持大道之象者,普天下都前往归向他。普天下都归向他,也不会互相妨害,反 而得享安息、平安、太平。

2 人间的美乐佳宴,使匆匆过客们沉溺不前。

3 大道出口成为话语,平淡无味,看起来不起眼,听起来不入耳,用起来却受益无穷。

第三十六章

1 将欲歙之,必故张之。将欲弱之,必故强之。将欲废之,必故兴之。将 欲取之,必故与之。是谓微明。

2 柔弱胜刚强。

3 鱼不可脱于渊,国之利器不可以示人。

译文

1 要收敛的,必先张驰一下。要削弱的,必先加强一下。要废弃的,必先兴起一会 儿。要夺取的,必先让与一点儿。这是微妙的亮光。

2 柔弱的胜于刚强的。

3 鱼不能离开水(而上岸),国家的主权和势能也无法(离开道)向人展示清楚。

第三十七章  1 道常无为而无不为。 2侯王若能守之,万物将自化。 3化而欲作,吾将镇之以无名之朴。无名之朴,夫亦将无欲。 4不欲以静,天下将自定。 译文

1 道,通常看起来无所作为的样子,实际上没有一件事物不是他成就的。

2 王侯若能持守他,就一任万物自己变化。

3 变化中有私欲发作,我便用那无以名状的本原来镇住。在这个无以名状的本原里,欲望将 断绝。

4 欲望断绝、人心平静了,天下自然便安稳了。

第三十八章

1 上德不德,是以有德;下德不失德,是以无德。

2 上德无为而无以为;下德无为而有以为。

3 上仁为之而无以为;上义为之而有以为。

4 上礼为之而莫之应,则攘臂而扔之。

5 故失道而后德,失德而后仁,失仁而后义,失义而后礼。夫礼者,忠信之薄,而乱之首。

6 前识者,道之华,而愚之始。是以大丈夫处其厚,不居其薄;处其实,不居其华。故去彼 取此。

译文

1 道德高尚的人,不必以道德诫命来自律,因为他内心自有道德。道德低下的人, 需要恪守道德诫命,因为他内心没有道德。

2 道德高尚的人是无为的,其道德不是刻意为了实现什么。道德低下的`人是在追求道德,其 道德是为了达到某种目的。

3 有大仁爱的人,是在追求仁爱,却不是刻意实现某种目的。有大正义的人,是在追求正 义,而且其正义是为了实现某种目的。

4 有大礼法的人,是在追求礼法,却没有人响应,就抡起胳膊去强迫人了。

5 所以,丧失了大道,这才强调道德;丧失了道德,这才强调仁爱;丧失了仁爱,这才强调 正义;丧失了正义,这才强调礼法。所谓礼法,不过表明了忠信的浅薄缺乏,其实是祸乱 的端倪了。

6 所谓人的先见之明,不过采摘了大道的一点虚华,是愚昧的开始。所以,大丈夫立身于丰 满的大道中,而不站在浅薄的礼法上;立身于大道的朴实中,而不站在智慧的虚华上。据 此而取舍。

第三十九章

1 昔之得,一者。

2 天得一以清,地得一以宁,神得一以灵,谷得一以盈,万物得一以生,侯王得一以为天下 贞。

3 其致之也,谓天无以清,将恐裂;地无以宁,将恐废;神无以灵,将恐歇;谷无以盈,将 恐竭;万物无以生,将恐灭;侯王无以正,将恐蹶。 4 故贵以贱为本,高以下为基。是以侯王自称孤、寡、不谷。此非以贱为本邪?非乎?故致 誉无誉。

5 是故不欲  如玉,珞珞如石。

译文

1 古人所得的,是一(唯一者,原初者,化一者,即道)。

2 天空得一而清虚,大地得一而安稳,神只得一而显灵,江河得一而流水,万物得一而生 长,王侯得一而天下归正。

3 推而言之:天空若不清虚,恐怕要裂开了;大地若不安稳,恐怕要塌陷了;神祁若不显 灵,恐怕要消失了;江河若不流水,恐怕要干枯了;万物若不生长,恐怕要灭绝了;王侯 不能使天下归正,恐怕要跌倒了。

4 贵是以贱为本体的,高是以低为基础的。所以王侯都自称孤家、寡人、不善。这不正是以 贱为本体吗?不是吗?所以最高的荣誉恰恰没有荣誉。

5 所以不要追求晶莹如美玉,坚硬如顽石。

第四十章

1 反者道之动7,弱者道之用。

2 天下万物生于有,有生于无。

译文

1 相反,是道的运动所在。柔弱,是道的力量所在。

2 天下万物都生于实有,实有出自虚无。

第四十一章

1 上士闻道,勤而行之。中士闻道,若存若亡。下士闻道,大笑之。不笑 不足以为道。

2 故建言有之:明道若昧,进道若退,夷道若类,

3 上德若谷,大白若辱,

4 广德若不足,建德若偷,质真若渝, 5 大方无隅,大器晚成,

6 大音希声,大象无形。

7 道隐无名。夫唯道,善贷且成。

译文

1 优秀的人听了道之后,勤勉地遵行。一般的人听了道之后,仍是似懂非懂、若有若 无的样子。俗陋的人听了道之后,大声嘲笑。若不被这种人嘲笑,那还叫真道吗?

2 所以《建言书》上说:道是光明的,世人却以为暗昧。在道里长进,却似乎是颓废。在道 里有平安,看起来却像是艰难。

3 至高的道德却好像幽谷低下,极大的荣耀却好像受了侮辱,

4 宽广之德却被视若不足,刚健之德视若苟且,实在的真理视若虚无,

5 至大的空间没有角落,伟大的器皿成形在后,

6 声音太大时,人在其中就听不到什么;形象太大时,人在其中就看不到什么。

7 道是隐秘的;然而只有道,善施与、又能成全。

第四十二章

1 道生一,一生二,二生三,三生万物8。

2 万物负阴而抱阳,冲气以为和9。

3 人之所恶,唯孤、寡、不谷,而王公以为称。

4 故物或损之而益,或益之而损。

5 人之所教,我亦教之:强梁者不得其死,吾将以为教父。

译文

1 道先于万物而自在,这是他的实在,称为一。道被言说为道,这是他的名份,称为 二。道的实在,能被言说为道的名份,是因为他有表象,称为三。三而一的道生养了万 物。

2 万物都有背道之阴和向道之阳,两者相互激荡以求平和。

3 人们所厌恶的,不就是孤、寡、不善吗?王公却用这些字眼儿自称。

4 所以,有时求益反而受损,有时求损反而获益。

5 先人教我的,我也用来教你们:自恃其强、偏行己路的人绝没有好下场。这句话,就作为 教训的开始。

第四十三章

1 天下之至柔,驰骋天下之至坚。无有入无间。

2 吾是以知无为之有益。

3 不言之教,无为之益,天下希及之。

译文

1 天下最柔弱的,驾御、驰骋于天下最坚强的。没有实体的,进入没有空隙的。

2 我由此便知道无为的益处。

3 这种无言的教化,无为的益处,天下很少有人能得著啊!

第四十四章

1 名与身孰亲?身与货孰多?得与亡孰病?

2 甚爱必大费;多藏必厚亡。

3 故知足不辱,知止不殆,可以长久。

译文

1 名声与生命,哪一样与你更密切呢?生命与财富,哪一样对你更重要呢?得著世 界与丧失生命,哪一样是病态呢?

2 贪得无厌的人必有大损害,囤积财富的人必有大失丧。

3 所以,知道满足,便不受困辱;知道停止,才能免除危险,可以得享长久的生命。

第四十五章

1 大成若缺,其用不弊。大盈若冲,其用不穷。

2 大直若屈,大巧若拙,大辩若讷。

3 静胜躁,寒胜热。清静,为天下正。

译文

1 那完善至极的,看起来却好像欠缺的样子,然而永不败坏。那丰盈四溢的,看起来 却好像虚无的样子,然而用之无穷。

2 最正直的好像弯曲,最聪明的好像愚拙,最善辩的好象口讷。

3 安静胜于躁动,一如寒冷抵御炎热。唯有清静,是天下的正道。

第四十六章

1 天下有道,却走马以粪。天下无道,戎马生于郊。

2 祸莫大于不知足,咎莫大于欲得。故知足之足,常足矣。

译文

1 天下有道的时候,最好的战马却用来种地。天下无道的时候,怀驹的母马也要上战 场。

2 最大的祸害就是不知足,最大的罪过就是贪婪。所以,以知足为满足的人,其满足是永恒 的。

第四十七章

1 不出户,知天下。不窥牖,见天道。其出弥远,其知弥少。

2 是以圣人不行而知,不见而明,不为而成。

译文

1 不出屋门便可知天下,不望窗外便可见天道。出去的越远,知道的越少。

2 所以圣人不必经历便知道,不必看见就明白,不靠努力而成就。

第四十八章

1 为学日益,为道日损。损之又损,以至于无为。

2 无为而无不为。

3 取天下常以无事,及其有事,不足以取天下。

译文

1 追求知识会越来越膨胀自负,追求真道会越来越谦卑虚己。一直谦卑虚己下去,就 可以达到无为的境界了。

2 在无为的境界里,便可以无所不为了。

3 得天下常常是靠无事,倘若极尽其能事,便不能得天下了。

第四十九章

1 圣人无常心10,以百姓心为心。

2 善者吾善之,不善者吾亦善之,德善。

3 信者吾信之,不信者吾亦信之,德信。

4 圣人在天下,歙歙焉11为天下浑其心,百姓皆注其耳目,圣人皆孩之。

译文

1 圣人没有一己之心,而是一心为了百姓的心。

2 良善的人,以良善待他;不良善的人,也以良善待他,从而结出良善的果子。

3 信实的人,以信实待他;不信实的人,也以信实待他,从而结出信实的果子。

4 圣人在天下,以其气息使人心浑然纯朴。百姓们全神贯注,凝视凝听,圣人则把他们当婴 孩看待。

第五十章

1 出生入死。生之徒十有三,死之徒十有三。人之生,动之于死地,亦十有 三12。

2 夫何故?以其生生之厚。

3 盖闻善摄生者,路行不遇兕虎,入军不被甲兵,兕无所投其角,虎无所用其爪,兵无所容 其刃。

4 夫何故?以其无死地。

译文

1 人一生出来,就进入了死亡。人以四肢九窍活著,人以四肢九窍死去,人以这四 肢九窍,将自己的生命送到死地。

2 为什么会这样?因为世人太贪婪今生的享乐了。

3 听说善于得到并持守真生命的人,行路不会遇到老虎,打仗不会受到伤害。在他面前,凶 牛不知怎么投射它的角,猛虎不知怎么扑张它的爪,敌兵不知怎么挥舞他的刀。

4 为什么会这样?因为他已脱离了死亡的境地啊!

第五十一章

1 道生之,德13蓄之,物形之,势成之。

2 是以万物莫不尊道而贵德。

3 道之尊,德之贵,夫莫之命而常自然。

4 故道生之,德畜之,长之育之,亭之毒之,养之覆之。生而不有,为而不恃,长而不宰, 是谓玄德。

译文

1 万物都是由道所生,又有恩德去蓄养,化育为物形,得势而成长。

2 所以万物没有不敬畏大道、不珍惜恩德的。

3 大道的可敬和恩德的可贵,在于他不是情动一时、令出一时,乃是自然而然、永恒如此。

4 所以说,道生出万物,又以恩德去蓄养,使它们成长发育,给它们平安稳定,对它们抚爱 保护。然而他这样创造养育却不强行占有,他这样无所不为却不自恃己功,他是万物之主 却不任意宰制,这可真是深不可测的恩德啊!

第五十二章

1 天下有始,以为天下母。

2 既得其母,以知其子。

3 既知其子,复守其母,没身不殆。

4 塞其兑,闭其门,终身不勤。开其兑,济其事,终身不救。

5 见小曰明,守柔曰强。

6 用其光,复归其明,无遗身殃,是为袭常。

译文

1 世界有一个开始,那开始的,就是世界的母亲。

2 既晓得有一位母亲,就知道我们是儿子。

3 既知道我们是儿子,就应当回归守候母亲。若能这样,纵然身体消失,依旧安然无恙。

4 塞住通达的感官,关闭认识的门户,你就终身不会有劳苦愁烦。敞开你的通达感官,极尽 你的聪明能事,你便终生不能得救了。

5 能见著精微才叫明亮,能持守柔顺才叫强壮。

6 藉著大道洒下的光亮,复归其光明之中,就不会留下身后的祸殃了。这就是承袭永恒、得 著永生的意思。

第五十三章

1 使我介然有知,行于大道,唯施是畏。

2 大道甚夷,而人好径。

3 朝甚除,田甚芜,仓甚虚。服文采,带利剑,厌饮食,财货有余,是为盗夸。非道也哉!

译文

1 这使我对大道确信不疑,行于其中,唯恐偏失。

2 大道非常平安,世人却偏行险路。

3 朝廷已很污秽,田园已很荒芜,粮仓已很空虚,却穿著华美的服饰,佩戴锋利的刀剑,吃 腻佳肴美味,囤积金银财宝,这不就是强盗头子吗?这个背离大道的世代啊!

第五十四章

1 善建者不拔,善抱者不脱。

2 子孙以祭祀不辍。

3 修之于身,其德乃真。修之于家,其德乃余。修之于乡,其德乃长。修之于邦,其德乃 丰。修之于天下,其德乃普。

4 故以身观身,以家观家,以乡观乡,以邦观邦,以天下观天下。吾何以知天下然哉?以 此。

译文

1 完善的建造者,其建造的不能拔除。完善的保守者,其保守的不会失落。

2 应当祭祀敬拜这完善者,子子孙孙永不停息。

3 一个人若这样,他身上的恩德必真实无伪。一家若这样,这一家的恩德必充实有余。一乡 若这样,这一乡的恩德必深远流长。一国若这样,这一国的恩德必丰满兴隆。若以此教化 天下,其恩德必普行于天下。

4 所以,将上面的道理用于一身,则知一身;用于一家,则知一家;用于一乡,则知一乡; 用于一国,则知一国;用于天下,则知天下。我从何知晓天下之事呢?就是从这里。

第五十五章

1 含德之厚,比于赤子。

2 毒虫不螫,猛兽不据,攫鸟不搏。骨弱筋柔而握固。未知牝牡之合而□作。精之至也。终 日号而不嗄,和之至也。

3 知和曰常,知常曰明。

4 益生曰祥,心使气曰强。

5 物壮则老,谓之不道。不道早已。

译文

1 道德丰厚的人,就像赤裸的婴儿一样。

2 毒虫不蛰他,猛兽不咬他,凶鸟不伤他。他的筋骨柔弱,却抓得牢握得紧。他不懂男女交 合之事,生殖器却常硬朗,这是精气纯全的缘故啊!他终日哭叫而不哑,这是天然合和的 缘故啊!

3 认识天然合和就叫做认识永恒,认识永恒就叫做认识光明。

4 使生命更丰盛就叫做福祥,心灵掌管血气就叫做强壮。

5 相反,物质的东西一壮大就会老朽,不合乎永恒之道。不合乎永恒之道的,是早已注定要 死亡了。

第五十六章

1 知者不言,言者不知。

2 塞其兑,闭其门,挫其锐,解其纷,和其光,同其尘,是谓玄同。

3 故不可得而亲,不可得而疏,不可得而利,不可得而害,不可得而贵,不可得而贱。故为 天下贵。

译文

1 知“道”者不好说,好说者不知“道”。

2 塞住通达的感官,关闭受惑的门户,放弃自以为是的锐气,摆脱纷纭万象的迷惑,和于你 生命的光中,认同你尘土的本相,这就是深奥玄妙的同一境界了。

3 不能进入这个境界,才产生亲近和疏远,才会有利益和损害,才分出高贵和低贱。所以, 唯有这个境界才是真正可贵的。

第五十七章

1 以正治国,以奇用兵,以无事取天下。吾何以知其然哉?以此:

2 天下多忌讳,而民弥贫。民多利器,国家滋昏。人多伎巧,奇物滋起。法令滋彰,盗贼多 有。

3 故圣人云:我无为而民自化,我好静而民自正,我无事而民自富,我无欲而民自朴。

译文

1 以恒常的法度治理国家,以出奇的策略用兵打仗,以无为之道得天下。我何以知道 这一层道理呢?你们看:

2 天下越多禁令,人民越是贫穷。人们的利器越多,国家越是混乱。人的技巧发达了,千奇 百怪的事就出现了。法令越是彰明,罪犯就越多。

3 所以圣人说,我无为,民心自然归化。我好静,民心自然框正。我无事,我民自然富有。 我无欲,我民自然纯朴。

第五十八章

1 其政闷闷,其民淳淳。其政察察,其民缺缺。

2 祸兮福之所倚,福兮祸之所伏。孰知其极?

3 正复为奇,善复为妖。人之迷,其日固久。

4 是以圣人方而不割,廉而不刿,直而不肆,光而不耀。

译文

1 一国的政治浑然无觉,其人民便纯朴敦厚。一国的政治明察秋毫,其人民便尖刻浇 薄。

2 祸患啊,带来福份;福份啊,隐含著祸患。谁能知晓其中的奥秘呢?

3 本来正常的,又变得荒诞。以为良善的,又成为邪恶。这种现象令人迷惑不解,已经很深 很久了。

4 所以,圣人行为方正,却不以此审判别人;心思锐利,却不因此伤害别人;品性绢直而不 放肆;明亮如光却不炫耀。

第五十九章

1 治人事天,莫若啬。

2 夫为啬,是谓早服。

3 早服,谓之重积德。

4 重积德,则无不克。

5 无不克,则莫知其极。

6 莫知其极,可以有国。

7 有国之母,可以长久。

8 是谓深根固柢,长生久视之道。

译文

1 治理人事,侍奉上天,最重要的是惜爱。

2 唯有惜爱,是警醒预备。

3 警醒预备,即所谓厚积恩德。

4 厚积恩德,则无往而不克。

5 无往而不克,则力量无限。

6 力量无限,就可以治理国家了。

7 国家若有母亲,就可以长久。

8 (母亲)就是那根深蒂固、永生盼望之道。

第六十章

1 治大国,若烹小鲜。

2 以道莅天下,其鬼不神。

3 非其鬼不神,其神不伤人。

4 非其神不伤人,圣人亦不伤人。

5 夫两不相伤,故德交归焉。

译文

1 治理大国,要像煎小鱼一样。

2 以道来统辖天下时,鬼怪不作祟于人。

3 不仅鬼怪不作祟于人,神只也不伤害人。

4 不仅神只不伤害人,圣人也不伤害人。

5 这样,两相和好,互不伤害,德就交汇融合于道,归入其源头了。

第六十一章

1 大国者若下流,天下之交,天下之牝。

2 牝常以静胜牡,以静为下。

3 故大国以下小国,则取小国。小国以下大国,则取大国。故或下以取,或下而取。大国不 过欲兼蓄人,小国不过欲入事人。夫两者各得其所欲,大者宜为下。

译文

1 大国如果谦卑处下,慈柔如母,就能成为天下汇归之处。

2 母性常常胜于雄性,就在于她能安安静静,处身卑下。

3 所以大国若对小国谦卑处下,便能得著小国的信赖。小国若对大国谦卑处下,便能得著大 国的信任。所以,或者因谦卑处下而得著,或者因谦卑处下被得著。大国不过想兼蓄小国 ,小国不过想见容于大国。若要让两者都得著自己所谋求的,大国谦卑处下是最要紧的。

第六十二章

1 道者,万物之奥14>。善人之宝,不善人之所保。

2 美言可以市尊,美行可以加人,人之不善,何弃之有?

3 故立天子,置三公,虽有拱璧,以先驷马,不如坐进此道。

4 古之所以贵此道者何?不曰有求以得,有罪以免邪?故为天下贵。

译文

1 道是万物的主宰,善人的宝贝,罪人的中保。

2 美好的言词固然可以博取尊荣,美好的行为固然使人得到敬重,然而人的不善怎能被剔除 弃绝呢?

3 所以,就是立为天子,封为三公(太师、太傅、太保),财宝无数,荣华加身,还不如坐 进这大道里呢!

4 古时候为什么重视道呢?不就是因为在他里面,寻求就能得著,有罪能得赦免吗?所以道 是天下最尊贵的啊!

第六十三章

1 为无为,事无事,味无味。

2 大小多少,抱怨以德。

3 图难于其易,为大于其细。天下难事,必作于易,天下大事,必作于细。

4 是以圣人终不为大,故能成其大。

5 夫轻诺必寡信,多易必多难。

6 是以圣人犹难之,故终无难矣。

译文

1 把清静无为当成作为,以平安无事作为事情,用恬淡无味当作味道。

2 以小为大,以少为多,以德报怨。

3 在容易之时谋求难事,在细微之处成就大事。天下的难事,必从容易时做起;天下的大 事,必从细微处著手。

4 所以,圣人自始至终不自以为大,而能成就其伟大的事业。

5 轻易的许诺,必不大可信;看起来容易的,到头来必难。

6 所以,圣人犹有艰难之心,但终无难成之事。

第六十四章

1 其安易持,其未兆易谋。其脆易泮,其微易散。为之于未有,治之于未 乱。

2 合抱之木,生于毫末;九层之台,起于累土;千里之行,始于足下。

3 为者败之,执者失之。是以圣人无为故无败,无执故无失。

4 民之从事,常于几成而败之。慎终如始,则无败事。

5 是以圣人欲不欲,不贵难得之货;学不学,复众人之所过。以辅万物之自然,而不敢为。

译文

1 安然平稳,便容易持守;未见兆端,可从容图谋。脆弱不支的,容易瓦解;细微 不显时,容易消散。要趁事情未发生时努力,要趁世道未混乱时治理。

2 合抱的粗木,是从细如针毫时长起来的;九层的高台,是一筐土一筐土筑起来的;千里的 行程,是一步又一步迈出来的。

3 人为努力的,必然失败;人为持守的,必然丧失。所以,圣人不是靠自己的作为,就不失 败;不是自己努力去持守,就不丧失。

4 世人行事,往往是几近成功的时候又失败了。到最后一刻还像刚开始时一样谨慎,就不会 有失败的事了。

5 所以,圣人要世人所遗弃不要的,而不看重世人所珍惜看重的;圣人学世人以为愚拙而不 学的,将众人从过犯中领回来。圣人这样做,是顺应万物的自在本相,而不是一己的作为 。

第六十五章

1 古之善为道者,非以明民,将以愚之。

2 民之难治,以其智多。故以智治国,国之贼;不以智治国,国之福。

3 知此两者亦稽式。常知稽式,是谓玄德。

4 玄德深矣,远矣,与物反矣,然后乃至大顺。

译文

1 古时善于行道的人,不是使世人越来越聪明,而是使世人越来越愚朴。

2 世人所以难管理,就因为人的智慧诡诈多端。所以若以人的智慧治理国家,必然祸国殃 民;若不以人的智慧治理国家,则是国家的福气。

3 要知道,这两条是不变的法则。能永远记住这个法则,就叫至高无上的恩德。

4 这至高无上的恩德啊!多么奥妙,多么深远,与一般事理多么不协调,甚至大相径庭,然 而,唯此才是通向大顺的啊!

第六十六章

1 江海所以能为百谷王者,以其善下之,故能为百谷王。

2 是以欲上民,必以言下之;欲先民,必以身后之。

3 是以圣人处上而民不重,处前而民不害。是以天下乐推而不厌。

4 以其不争,故天下莫能与之争。

译文

1 大江大海能汇聚容纳百川流水,是因为它所处低下,便为百川之王。

2 若有人想在万民之上,先得自谦为下;要为万民之先,先得自卑为后。

3 圣人正是这样,他在上,人民没有重担;他在前,人民不会受害。所以普天下都热心拥戴 而不厌倦。

4 他不争不竞,谦卑虚己,所以天下没有人能和他相争。

第六十七章

1 天下皆谓我道大,似不肖。夫唯大,故似不肖。若肖,久矣其细也夫。

2 我有三宝,持而保之。一曰慈,二曰俭,三曰不敢为天下先。

3 慈故能勇,俭故能广,不敢为天下先,故能成器长。

4 今舍慈且勇,舍俭且广,舍后且先,死矣。

5 夫慈,以战则胜,以守则固。天将救之,以慈卫之。

译文

1 世人都说我的道太大,简直难以想像为何物。正因为他大,才不具体像什么。若具 体像什么,他早就藐小了。

2 我有三件宝贝,持守不渝。一是慈爱,二是俭朴,三是不敢在这世上争强好胜,为人之 先。

3 慈爱才能勇敢,俭朴才能扩增,不与人争强好胜,才能为人师长。

4 当今之人,失了慈爱只剩下勇敢,失了俭朴只追求扩增,失了谦卑只顾去抢先,离死亡不 远了!

5 慈爱,用它来征战就胜利,用它来退守必坚固。上天要拯救的,必以慈爱来护卫保守。

第六十八章

1 善为士者不武,善战者不怒。善胜敌者不与,善用人者为之下。

2 是谓不争之德,是谓用人之力,是谓配天,古之极。

译文

1 真正的勇士不会杀气腾腾,善于打仗的人不用气势汹汹,神机妙算者不必与敌交 锋,善于用人者甘居于人之下。

2 这就叫不争不竞之美德,这就是得人用人之能力,这就算相配相合于天道。上古之时便如 此啊!

第六十九章

1 用兵有言:「吾不敢为主而为客,不敢进寸而退尺。」是谓行无行,攘 无臂,执无兵,扔无敌。

2 祸莫大于轻敌,轻敌几丧吾宝。

3 故抗兵相若,哀者胜矣。

译文

1 用兵者有言:“我不敢主动地举兵伐人,而只是被动地起兵自卫;我不敢冒犯人 家一寸,而宁肯自己退避一尺。”这样,就不用列队,不必赤臂,不需武器,因为天下没 有敌人了。

2 最大的祸害是轻敌,轻敌几乎能断送我的宝贝。

3 所以若两军对峙,旗鼓相当,那悲伤哀恸的一方必胜无疑。

第七十章

1 吾言甚易知,甚易行。天下莫能知,莫能行。

2 言有宗,事有君。夫唯有知,是以不我知。

3 知我者希,则我者贵。

4 是以圣人被褐而怀玉。

译文

1 我的话很容易明白,很容易实行。天下的人却不能明白,不能实行。

2 (我的)话有根源,(我的)事有主人。你们自以为有知识,所以不认识我(的话和我的 事)。

3 明白我的人越是稀少,表明我所有的越是珍贵。

4 所以圣人外表是粗麻衣,内里有真宝贝。

第七十一章

1 知不知,上。不知知,病。

2 夫唯病病,是以不病。

3 圣人不病,以其病病,是以不病。

译文

1 知道自己无知,最好。无知却自以为知道,有病。

2 只有把病当成病来看,才会不病。

3 圣人不病,就是因为他知道这是病,所以不病。

第七十二章

1 民不畏威,则大威至。

2 无狎其所居,无厌其所生。夫唯不厌,是以不厌。

3 是以圣人自知不自见,自爱不自贵。故去彼取此。

译文

1 当人民不再敬畏任何人的权威时,真正的大权威就来到了。

2 不要妨害人们的安居,不要搅扰人们的生活。只要不令人们生厌,人们就不会厌恶权威。

3 所以,圣人深知自己,却不自我炫耀;他珍爱自己,却不自我尊贵。

第七十三章

1 勇于敢则杀,勇于不敢则活。此两者,或利或害。

2 天之所恶,孰知其故?

3 天之道,不争而善胜,不言而善应,不召而自来, 然而善谋。

4 天网恢恢,疏而不失。

译文

1 有勇气自恃果敢,冒然行事的,必死。有勇气自认怯懦,不敢妄为的,得活。这两 种勇气,一个有利,一个有害。

2 上天所厌恶的,谁晓得个中原委呢?

3 上天的道,总是在不争不竞中得胜有余,在无言无语中应答自如,在不期然时而至,在悠 悠然中成全。

4 上天的道,如同浩瀚飘渺的大网,稀疏得似乎看不见,却没有什么可以漏网逃脱。

第七十四章

1 民不畏死,奈何以死惧之?

2 若使民常畏死,而为奇者,吾得执而杀之,孰敢?

3 常有司杀者杀,夫代司杀者杀,是谓代大匠斩。夫代大匠斩者,希有不伤其手矣。

译文

1 人民若不怕死,以死来恫吓他们又有什么用呢?

2 如果先使人民惧怕死亡,有为非作歹的人再处死,这样谁还敢为非作歹呢?

3 冥冥永恒中,已有一位主宰生杀予夺的。企图取而代之去主宰生杀予夺的人,就好象外行 人代替木匠砍削木头。代替木匠砍削木头的人,少有不伤著自己手的。

第七十五章

1 民之饥,以其上食税之多,是以饥。

2 民之难治,以其上之有为,是以难治。

3 民之轻死,以其求生之厚,是以轻死。

4 夫唯无以生为者,是贤于贵生。

译文

1 人民吃不饱,是因为统治者吃税太多,所以吃不饱。

2 人民不好管,是因为统治者人为造事,所以不好管。

3 人民不在乎死,是以为他们追求今生太过份,以致不在乎死。

4 所以,唯有不执著于今生享乐的,比那些过份看重今生的人更高明。

第七十六章

1 人之生也柔弱,其死也坚强。

2 草木之生也柔脆,其死也枯槁。

3 故坚强者死之徒,柔弱者生之徒。

4 是以兵强则灭,木强则折。

5 强大处下,柔弱处上。

译文

1 人活著的时候,身体是柔弱的,一死就僵硬了。

2 草木活著得时候,枝叶是柔脆的,一死就枯槁了。

3 所以坚强的,属于死亡;柔弱的,属于生命。草木之生也柔脆,其死也枯槁。

4 军队一强大就要被消灭了,树木一强盛就要被砍伐了。

5 强大的处于下势,柔弱的处于上势。

第七十七章

1 天之道,其犹张弓欤?高者抑之,下者举之,有余者损之,不足者补 之。

2 天之道,损有余而补不足。人之道则不然,损不足以奉有余。

3 孰能有余以奉天下?唯有道者。

4 是以圣人为而不恃,功成而不处,其不欲见贤。

译文

1 上天的道,不就像张弓射箭一样吗?高了向下压,低了向上举,拉过了松一松, 不足时拉一拉。

2 上天的道,是减少有余的,补给不足的。人间的道却不这样,是损害不足的,加给有余 的。

3 谁能自己有余而用来奉献给天下呢?唯独有道的人。

4 所以,圣人做事不仗恃自己的能力,事成了也不视为自己的功劳,不让人称赞自己有才 能。

第七十八章

1 天下莫柔弱于水,而攻坚强者莫之能胜,以其无以易之。

2 弱之胜强,柔之胜刚,天下莫不知,莫能行。

3 是以圣人云:受国之垢,是谓社稷主;受国不祥,是为天下王16。

4 正言若反。

译文

1 天下万物中,没有什么比水更柔弱了。然而对付坚强的东西,没有什么能胜过水 了。这是因为水柔弱得没有什么能改变它。

2 这个柔弱胜刚强的道理,天下的人没有不知道的,却没有能实行的。

3 所以圣人说:那为国受辱的,就是社稷之主;那为国受难的,就是天下之王。

4 这些正面肯定的话,听起来好像反话一样,不容易理解。

第七十九章

1 和大怨,必有余怨,安可以为善?

2 是以圣人执左契,而不责于人。有德司契,无德司彻17。

3 天道无亲,常与善人。

译文

1 用调和的办法化解怨恨,怨恨并不能消失贻尽,这岂算得上良善呢?

2 所以,圣人掌握著欠债的存根,却不索取偿还。有德之人明潦欠债而已,并不追讨;无德 之人却是苛取搜刮,珠镏必较。

3 上天之道,公义无私,永远与良善的人同在。

第八十章

1 小国寡民。使有什伯之器而不用,使民重死而不远徙。虽有舟舆,无所乘 之,虽有甲兵,无所陈之。

2 使民复结绳而用之,甘其食,美其服,安其居,乐其俗。邻国相望,鸡犬之声相闻,民至 老死不相往来。

译文

1 国家小,人口少。即使有十倍百倍于人力的器具也不使用。人们畏惧死亡而不远 行迁徙。虽有车船,却没有地方使用;虽有军队,也没有地方部署。

2 让人们再用结绳记事的办法,以其饮食为甘甜,以其服饰为美好,以其居处为安逸,以其习俗为快乐。邻国的人们相互可以看见,鸡鸣狗叫声相互可以听到,但人民直到老死也不 相互往来。

第八十一章

1 信言不美,美言不信。

2 善者不辩,辩者不善。

3 知者不博,博者不知。

4 圣人不积,既以为人己愈有,既以与人己愈多。

5 天之道,利而不害。圣人之道,为而不争。

译文

1 可信的不华美,华美的不可信。

2 良善的不巧辩,巧辩的不良善。

3 真懂的不广博,广博的不真懂。

4 圣人不为自己积攒什么:既然一切都是为了世人,自己就愈发拥有了;既然一切都已给了 世人,自己就愈发丰富了。

5 上天的道,有利于天下,而不加害于天下。圣人的道,是为了世人,而不与世人相争。

篇2:老子道德经原文及译文

老子道德经原文及译文

《老子道德经》第五十三章

使我介然有知,行于大道,唯施是畏。大道甚夷,而民好径。朝甚除,田甚芜,仓甚虚,服文采,带利剑,厌饮食,货财有余,是谓盗夸,非道也哉!

白话译文:

要说我有清楚而明白的认知,那是:行走大道,最所担心的却是歧出邪路。大道何等平坦,但人民总喜欢险僻的小径。朝廷宫宇,何等华丽;田园郊野,何等荒芜!粮仓国库,何等空虚!身穿文彩华服,手带锐利宝剑,餍足了山珍海味,财货蓄积有余,像这样叫做强盗头子,不合乎「大道」的啊!

药方:

不要以为平坦无奇,就没什么,要知道「没什么」,那才能入于大道之门!那些有权有力的人,总在历史的浪头上,浪生浪死,没几个可以成为中流砥柱的!小草的哲学是:小人物,但生命却是庄严的;大人物可能恰好相反!大道在平正无奇,不在华丽文彩!

《老子道德经》第五十四章

善建者不拔,善抱者不脱,子孙以祭祀不辍。修之于身,其德乃真;修之于家,其德乃余;修之于乡,其德乃长;修之于邦,其德乃丰;修之于天下,其德乃普。故以身观身,以家观家,以国观国,以天下观天下,吾何以知天下之然哉,以此!

白话译文:

善于建立功业的人,必立下不拔之基;善于抱持理想的人,必结成不解之缘,子子孙孙的.祭祀永不中辍。自然大道,用来治理自身,内具德性,日渐真实;自然大道,用来治理家庭,内具德性,充实有余;自然大道,用来治理城乡,内具德性,日渐长成;自然大道,用来治理邦国,内具德性,日渐丰盛;自然大道,用来治理天下,内具德性,日渐普遍;

如此看来,这叫「以身观身,以家观家,以国观国,以天下观天下」我何以知道天下是怎么样的呢,就用以上所说的大道之观啊!

药方:

大道之治重在如其所如,观复其身,让他自己生长!「观」是对比而视,是清静的观赏,是如其所如的让它生长!能放得开,他才能生长,给他天地,比给他什么都重要!不必太关心他,把「关心」转成「开心」,开开心心的,自在的生长!

篇3:老子道德经第一章全文及译文

①第一个“道”是名词,指的是宇宙的本原和实质,引申为原理、原则、真理、规律等。第二个“道”是动词。指解说、表述的意思,犹言“说得出”。

②恒:一般的,普通的。

③第一个“名”是名词,指“道”的形态。第二个“名”是动词,说明的意思。

④无名:指无形。

⑤有名:指有形。

⑥母:母体,根源。

⑦恒:经常。

⑧眇(miao):通妙,微妙的意思。

⑨徼(jiao):边际、边界。引申端倪的意思。

⑩谓:称谓。此为“指称”。

⑾玄:深黑色,玄妙深远的含义。

⑿门:之门,一切奥妙变化的总门径,此用来比喻宇宙万物的唯一原“道”的门径。

篇4:老子道德经第一章全文及译文

“道”如果可以用言语来表述,那它就是常“道”(“道”是可以用言语来表述的,它并非一般的“道”);“名”如果可以用文辞去命名,那它就是常“名”(“名”也是可以说明的,它并非普通的“名”)。“无”可以用来表述天地浑沌未开之际的状况;而“有”,则是宇宙万物产生之本原的命名。因此,要常从“无”中去观察领悟“道”的奥妙;要常从“有”中去观察体会“道”的端倪。无与有这两者,来源相同而名称相异,都可以称之为玄妙、深远。它不是一般的玄妙、深奥,而是玄妙又玄妙、深远又深远,是宇宙天地万物之奥妙的总门(从“有名”的奥妙到达无形的奥妙,“道”是洞悉一切奥妙变化的门径)。

篇5:老子道德经第一章全文及译文

[引语]

老子破天荒提出“道”这个概念,作为自己的哲学思想体系的核心。它的涵义博大精深,可从历史的角度来认识、也可从文学的方面去理解,还可从美学原理去探求,更应从哲学体系的'辩证法去思维……

哲学家们在解释“道”这一范畴时并不完全一致,有的认为它是一种物质性的东西,是构成宇宙万物的元素;有的认为它是一种精神性的东西,同时也是产生宇宙万物的泉源。不过在“道”的解释中,学者们也有大致相同的认识,即认为它是运动变化的,而非僵化静止的;而且宇宙万物包括自然界、人类社会和人的思维等一切运动,都是遵循“道”的规律而发展变化。总之,在这一章里,老子说“道”产生了天地万物,但它不可以用语言来说明,而是非常深邃奥妙的,并不是可以轻而易举地加以领会,这需要一个从“无”到“有”的循序渐进的过程。

[评析]

在这一章里,老子重点介绍了他的哲学范畴——“道”。道的属性是唯物的还是唯心的?这是早已存在的一个问题,自古及今,它引起许多学者的浓厚兴趣。在历史上,韩非子生活的时代距离老子比较近,而且他是第一个为《道德经》作注的学者。关于什么是道,在《解老》中,韩非子这样说:“道者,万物之所(以)然也。万理之所稽也。理者成物之文也。道者万物之所以成也。故曰道,理之者也。”这表明,韩非子是从唯物的方面来理解老子的“道”的。在《史记》中,司马迁把老子与韩非子列入同传(还附有庄子、申不害),即认为韩、庄、申“皆原于道德之意,而老子深远矣。”汉代的王充在《论衡》一书中,同样认为老子的“道”的思想是唯物论的。但是从东汉末年到魏晋时代,情形有了变化。一些学者体会老子哲学所谓“天下万物生于有,有生于无”的妙义,肯定宇宙的本体只有一个“无”,号称玄学。随后佛学传入中国并渐渐兴盛起来,玄与佛合流,因而对“道”的解释,便倒向唯心论方面。宋明时期的理学家同样吸取了佛学与玄学思想,对老子的“道”,仍旧作了唯心主义解释。总之,“道”是唯物还是唯心论,学者们一直有根本不同的看法。

篇6:老子的道德经全文与译文

老子的道德经全文与译文

【老子·第一章】

道可道,非常道。名可名,非常名[1]。

无名天地之始;有名万物之母。

故常无,欲以观其妙;常有,欲以观其徼。

此两者,同出而异名,同谓之玄。玄之又玄,众妙之门。

【译文】:

道可以说,但不是通常所说的道。名可以起,但不是通常所起的名。

可以说他是无,因为他在天地创始之前;也可以说他是有,因为他是万物的母亲。

所以,从虚无的角度,可以揣摩他的奥妙。从实有的角度,可以看到他的踪迹。

实有与虚无只是说法不同,两者实际上同出一源。这种同一,就叫做玄秘。玄秘而又玄秘啊!宇宙间万般奥妙的源头。

【老子·第二章】

天下皆知美之为美,斯恶已。皆知善之为善,斯不善已。

有无相生,难易相成,长短相形,高下相盈,音声相和,前后相随。恒也。

是以圣人处无为之事,行不言之教;万物作而弗始,生而弗有,为而弗恃,功成而不居。夫唯弗居,是以不去。

【译文】:

1 天下的人都知道以美为美,这就是丑了。都知道以善为善,这就是恶了。

2 有和无是相互依存的,难和易是相互促成的,长和短互为比较,高和下互为方向,声响和 回音相呼应,前边与后边相伴随。

3 所以,圣人从事的事业,是排除一切人为努力的事业;圣人施行的教化,是超乎一切言语 之外的教化。 他兴起万物却不自以为大,生养而不据为己有,施予而不自恃其能,成了也不自居其功。他不自居其功,其功却永恒不灭。

【老子·第三章】

不尚贤,使民不争;不贵难得之货,使民不为盗;不见可欲,使民心不乱。

是以圣人之治,虚其心,实其腹,弱其志,强其骨。常使民无知无欲。使夫智者不敢为也。为无为,则无不治。

【译文】:

不崇尚贤能之辈,方能使世人停止争斗。不看重珍奇财宝,方能使世人不去偷窃。不诱发邪情私欲,方能使世人平静安稳。

所以,圣人掌管万民,是使他们心里谦卑,腹里饱足,血气淡化,筋骨强壮。人们常常处于不求知、无所欲的状态,那么,即使有卖弄智慧的人,也不能胡作非为了。遵从无为之道,则没有不太平之理。

【老子·第四章】

道冲,而用之或不盈。渊兮,似万物之宗;湛兮,似或存。吾不知谁之子,象帝之先[1]。

【译文】:

道,空虚无形,其大能却无穷无尽,渊远深奥啊,像是万物的祖宗。放弃自以为是的锐气,摆脱纷纭万象的迷惑,和于你生命的光中,认同你尘土的本相,你 便能在幽幽之中,看到他那似有似无的存在。我不知道有谁产生他,他先于一切有形之帝。

【老子·第五章】

天地不仁,以万物为刍狗;圣人不仁,以百姓为刍狗。

天地之间,其犹橐龠乎?虚而不屈,动而愈出。

多言数穷,不如守中。

【译文】:

天地不理会世上所谓的仁义,在其看来,万物是祭神用的稻草狗。圣人也不理会世 上所谓的仁义,在他眼里,百姓是祭神用的稻草狗。

天地之间,不正像一个冶炼的风箱吗?虚静而不穷尽,越动而风越多。

话多有失,辞不达意,还是适可而止为妙。

【老子·第六章】

谷神不死,是谓玄牝。玄牝之门,是谓天地根。绵绵若存,用之不勤。

【译文】:

幽悠无形之神,永生不死,是宇宙最深远的母体。这个母体的门户,便是天地的根源。冥冥之中,似非而是,延绵不绝,用之不尽。

【老子·第七章】

天长地久。天地所以能长且久者,以其不自生,故能长生。

是以圣人后其身而身先;外其身而身存。非以其无私邪?故能成其私。

【译文】:

天长地久。天地之所以能长久,因为它不自贪自益其生,所以能长生。

同理,圣人把自己置于最后,他反而在前;把自身置之度外,他反而长存。这不正是由于他无私,反而成全了他的私吗?

【老子·第八章】

上善若水。水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。

居善地,心善渊,与善仁,言善信,政善治,事善能,动善时。夫唯不争,故无尤。

【译文】:

最高的善像水一样。水善于滋养万物,而不与万物相争。它处身于众人所厌恶的地方,所以跟道很相近。

居身,安于卑下;存心,宁静深沉;交往,有诚有爱;言语,信实可靠;为政,天下归 顺;做事,大有能力;行动,合乎时宜。唯有不争不竞,方能无过无失。

【老子·第九章】

持而盈之,不如其已;

揣而锐之,不可长保。

金玉满堂,莫之能守;

富贵而骄,自遗其咎。

功遂身退,天之道也。

【译文】:

抓在手里冒尖儿流,自满自溢,不如罢了吧。

千锤百炼的锋芒,也长不了的。

金玉满堂,你能守多久呢?

富贵而骄,是自取灾祸啊!

大功成了,名份有了,自己便隐去,这正是上天之道。

【老子·第十章】

载营魄抱一,能无离乎?

专气致柔,能如婴儿乎?

涤除玄鉴,能如疵乎?

爱国治民,能无为乎?

天门开阖,能为雌乎?

明白四达,能无知乎?

生之蓄之,生而不有,为而不恃,长而不宰,是谓玄德。

【译文】:

谁能使灵魂与真道合一,毫无离隙呢?

谁能使血气变得柔顺,像婴儿一样呢?

谁能洗净内心的杂念,透亮如明镜呢?

爱民掌权,谁能舍己顺道、无为而治呢?

运用心智,谁能因应天意、如雌随雄呢?

明白通达,谁能超越人智、摆脱知识呢?

那创造并养育这个世界的,他创造养育并不强行占有,他无所不为却不自恃其能,他是万 物之主而不任意宰制。这真是深不可测的恩德啊!

【老子·第十一章】

三十辐,共一毂,当其无,有车之用。

埏埴以为器,当其无,有器之用。

凿户牖以为室,当其无,有室之用。

故有之以为利,无之以为用。

【译文】:

三十根辐条集中在车轴穿过的圆木上,圆木有空的地方,才对车有用处(可行走)。

揉合黏土制成器皿,上面有空的地方,才有器皿的用处(能容纳)。

为房屋安窗户,窗户有空的地方,才对房屋有用处(取光亮)。

有形者对人们有利益,是由于无形者的功用啊。

【老子·第十二章】

五色令人目盲;五音令人耳聋;五味令人口爽;驰骋畋猎,令人心发狂;难得之货,令人行妨。

是以圣人为腹不为目,故去彼取此。

【译文】:

缤纷的色彩使人眼睛昏花,变幻的音响使人耳朵发聋,丰腴的美食使人口味败 坏,驰骋打猎令人心意狂荡,珍奇财宝令人行为不轨。

所以圣人掌管万民,是给他们内在的充实,不是给他们外在的愉悦。据此而取舍。

【老子·第十三章】

宠辱若惊,贵大患若身。

何谓宠辱若惊?宠为下,得之若惊,失之若惊,是谓宠辱若惊。

何谓贵大患若身?吾所以有大患者,为吾有身,及吾无身,吾有何患?

故贵以身为天下,若可寄天下;爱以身为天下,若可托天下。

【译文】:

得宠和受辱都会内心不安,最大的祸患是看重肉身性命。

为什么说得宠和受辱都会内心不安呢?宠是来自上面的,得到时吃惊,失去时也吃惊,所 以说得宠和受辱都会内心不安。

为什么说最大的祸患是看重肉身性命呢?我有大祸患之忧虑,是因为我有肉身性命要保全;及至我把肉身性命置之度外,我还有什么祸患可忧虑呢?

所以,舍弃肉身性命去为天下的人,堪为普天下的寄托;舍弃肉身性命去爱天下的人,堪得普天下的信靠。

【老子·第十四章】

视之不见,名曰夷;听之不闻,名曰希;搏之不得,名曰微。此三者不可致诘[1],故混而为一。其上不曒,其下不昧。绳绳兮不可名,复归于物。是谓无状之状,无物之象,是谓惚恍。迎之不见其首,随之不见其后。

执古之道,以御今之有。能知古始,是谓道纪。

【译文】:

看见而不晓得,叫做“夷”;听到而不明白,叫做“希”;摸索而不可得,叫做 “微”。“夷希微”三者,不可思议,难究其竟,所以它们混而为一。在他之上不再有光明,在他之下不再有黑暗。难以言说的无限延绵啊,又复归于空虚无物。他是没有状态的状态,没有形象的形象,叫做恍惚。迎面看不见他的先头,追踪抓不著他的尾迹。

秉持上古之道,可以把握当今万有,知道其由来始末,这便是大道的要领了。

【老子·第十五章】

古之善为道者,微妙玄通,深不可识。夫唯不可识,故强为之容:

豫兮若冬涉川;

犹兮若畏四邻;

俨兮其若客;

涣兮若冰之将释;

敦兮其若朴;

旷兮其若谷;

混兮其若浊;

(澹兮其若海;

□兮若无止。)

孰能浊以静之?徐清;孰能安以动之?徐生。

保此道者,不欲盈。夫唯不盈,故能蔽而新成。

【译文】:

古时候善于行道的人,其微妙玄通,真是深不可识。由于深不可识,只好勉强来形容他:

其审慎好像冬天过江,

谨守好像畏惧四邻,

恭敬严肃如同作客,

流逸潇洒如同化冰,

纯朴得好像未经雕琢,

旷达得好像高山空谷,敦厚得好像浑沌不清。

谁能沉淀混浊的,使之渐渐清澈呢?谁能启动僵死的,使之徐徐复活呢?

持守此道的人,是不会自满自溢的。唯有不自满自溢,才能在凋敝死亡中成为新人。

【老子·第十六章】

致虚极,守静笃。万物并作,吾以观复。

夫物芸芸,各复归其根。归根曰静,静曰复命。复命曰常[1],知常曰明。不知常,妄作凶。

知常容,容乃公,公乃全,全乃天,天乃道,道乃久,没身不殆。

【译文】:

内心虚化到极点,持守安静到纯一。我就能在万物的篷蓬勃勃中,看出其来龙去脉。

万物纷纭百态,都复归其本根。回到本根就叫平静安息。平静安息便是复归了真生命。复归了真生命便是永恒。认识永恒便是光明。不认识永恒,就会任意妄为,后果凶险。

认识了永恒,就能万事包容。万事包容,就能公义坦荡。公义坦荡,则为完全人。完全人,则与天同。与天同,就归入道了。归入道,可就长久了,即使肉身消失,依然平安无恙。

【老子·第十七章】

太上,不知有之;其次,亲而誉之;其次,畏之;其次,侮之。信不足焉,有不信焉。

悠兮其贵言。功成事遂,百姓皆谓:「我自然」。

【译文】:

至高至善的掌权者,人们仿佛感觉不到其存在。次一等的,赢得人们的亲近赞 誉。再次的,使人们畏惧害怕。更次的,遭人们侮慢轻蔑。信实不足,才有不信。

悠悠然大道之行,无须发号施令,大功告成之后,百姓都视之为自然而然的事,说:我们本来就是这样的啊!

【老子·第十八章】

大道废,有仁义;智慧出,有大伪;六亲不和,有孝慈;国家昏乱,有忠臣。

【译文】:

大道废弃了,才出现仁义。智慧出来了,才有大伪诈。六亲不和,才大讲孝慈。国家昏乱,才呼唤忠臣。

【老子·第十九章】

绝圣弃智,民利百倍;绝仁弃义,民复孝慈;绝巧弃利,盗贼无有。

此三者以为文,不足。故令有所属:见素抱朴,少思寡欲,绝学无忧。

【译文】:

弃绝成功与智慧,对人民有百倍的好处。弃绝仁义的说教,人民就会复归孝慈。弃 绝技巧与功利,就不会有盗贼为患。然而,用这三者作诫律是不够的。

一定要让人心有所归属才行,就是:认识生命的本根,持定存在的本原。使自我越来越少,使欲望越来越淡。拒绝人间的学问,保持无忧无虑的心。

【老子·第二十章】

唯之与阿,相去几何?美之与恶,相去若何?人之所畏,不可不畏。

荒兮,其未央哉!

众人熙熙,如享太牢,如春登台。

我独泊兮,其未兆;

沌沌兮,如婴儿之未孩;

累累兮,若无所归。

众人皆有馀,而我独若遗。我愚人之心也哉!

俗人昭昭,我独昏昏。

俗人察察,我独闷闷。

澹兮其若海, 兮若无止。

众人皆有以,而我独顽且鄙。

我独异于人,而贵食母。

【译文】:

恭维与呵斥,相差有多远?赞美与厌恶,区别在哪里?人所畏怕的,不能不畏怕啊。

荒野啊,广漠无际!

众人熙熙攘攘,像是在享受盛大的宴席,像是登上了欢乐的舞台。

唯独我浑然无觉,好像不曾开化的样子;

混混沌沌,像初生婴儿还不知嘻笑的时候;

疲惫沮丧,像是四处流浪无家可归的人。

众人都自得自满流溢而出,唯独我仿佛遗失了什么。我真是愚笨人的心肠啊!

世俗的人个个明明白白,唯独我一个昏昏然然。

世俗的人个个斤斤计较,唯独我一个马虎不清。

大水荡荡淼如海,高风习习行无踪。

众人都有一套本事,唯独我又没用又顽固。

我这样与众不同,是把吃喝母亲,看得高于一切啊!

【老子·第二十一章】

孔德之容,惟道是从。

道之为物,惟恍惟惚。惚兮恍兮,其中有象;恍兮惚兮,其中有物。窈兮冥兮,其中有精;其精甚真,其中有信。

自今及古,其名不去,以阅众甫。吾何以知众甫之状哉?以此。

【译文】:

最高的道德形态,是彻底顺从道。

道作为存在物,完全是恍恍惚惚的。恍惚之中有形象,恍惚之中有实在。在他的深远幽暗中,有一个精神存在著。这个精神至真至切,充满了信实。

从古到今,他的名字从不消失,好叫人们看到万物之父。我怎么晓得万物之父呢?就是由他而来。

【老子·第二十二章】

曲则全,枉则直,洼则盈,敝则新,少则多,多则惑。

是以圣人抱一为天下式[1]。不自见,故明;不自是,故彰;不自伐,故有功;不自矜,故长。

夫唯不争,故天下莫能与之争。古之所谓「曲则全」者,岂虚言哉!诚全而归之。

【译文】:

受屈辱的,可得成全;受冤枉的,可得伸直;低洼的得充满,将残的得新生,缺乏 的便获得,富有的便迷惑。

所以,圣人与道合一,做天下人认识上天的器具。不自以为能看见,所以看得分明。不自以为是,所以是非昭彰。不求自己的荣耀,所以大 功告成。不自以为大,所以为天下王。

正因为不争不竞,天下没有能与之争竞的。古人说“受屈辱必得成全”的话,岂是虚构的吗?那确实得成全者,天下便归属他。

【老子·第二十三章】

希言自然。

故飘风不终朝,骤雨不终日。孰为此者?天地。天地尚不能久,而况于人乎?故从事于道者,同于道;德者,同于德;失者,同于失。同于道者,道亦乐得之;同于德者,德亦乐得之;同于失者,失亦乐得之。

信不足焉,有不信焉。

【译文】:

少说话,合乎自在本相。

狂风刮不了一清晨,暴雨下不了一整天。兴起风雨的是谁呢?是天地。天地都不能长久, 何况人呢?所以,从事于道的人就认同道,有德的人就认同德,失丧的人就认同失丧。认同道的人,道便悦纳他;认同德的人,德便欢迎他;认同失丧的人,失丧便拥抱他。

信心不足,才有不信。

【老子·第二十四章】

企者不立;跨者不行;自见者不明;自是者不彰;自伐者无功;自矜者不长。

其在道也,曰:馀食赘形。物或恶之,故有道者不处。

【译文】:

翘著脚就站立不住,蹦著高就走不成路。自以为能看见的是瞎子,自以为聪明的是傻子。自我夸耀的徒劳无功,自高自大的不能为首。

从道的眼光来看,这些东西像多余的饭,累赘的事,只会让人厌恶。有道的人不会这样的。

【老子·第二十五章】

有物混成,先天地生。寂兮寥兮,独立而不改,周行而不殆,可以为天地母。吾不知其名,强字之曰道,强为之名曰大。大曰逝,逝曰远,远曰反。

故道大,天大,地大,人亦大。域中有四大,而人居其一焉。

人法地,地法天,天法道,道法自然。

【译文】:

在产生天地之前,有一个混然一体的存在。寂静啊,空虚啊!独立自在,永不改变。普天运行,永不疲倦。称得上是天地万物的母亲。我不知道他的名字,姑且写作“道”,勉强起个名字叫“大”。大,便无限飞逝,飞逝而致远,至远而回返。

所以道为大,天为大,地为大,人也为大。宇宙中四个为大的,人是其中之一。

然而人要以地为法度,地以天为法度,天以道为法度,道以他自身为法度。

【老子·第二十六章】

重为轻根,静为躁君。

是以君子终日行不离辎重。虽有荣观,燕处超然。奈何万乘之主,而以身轻天下?

轻则失根,躁则失君。

【译文】:

重是轻的根基,静是躁的主人。

所以君子每天出行时都带著辎重。虽有荣华壮观,他却安然超脱。然而有的大国君主,只重自身,轻慢天下,以致灭亡。

轻浮就会失根,骄躁就会失控。

【老子·第二十七章】

善行无辙迹,善言无瑕谪;善数不用筹策;善闭无关楗而不可开,善结无绳约而不可解。

是以圣人常善救人,故无弃人;常善救物,故无弃物。是谓袭明。

故善人者,不善人之师;不善人者,善人之资。不贵其师,不爱其资,虽智大迷,是谓要妙。

【译文】:

善于行走的不留踪迹,善于言辞的没有暇疵,善于计算的不用器具。善于关门的不用门插,却无人能开;善于捆绑的不用绳索,却无人能解。

圣人就是这样一直善于拯救世人,无人被弃之不顾;一直善于挽救万物,无物被弃之不顾。这就叫承袭、传递光明。

所以说,善人是不善之人的老师,不善之人亦是善人的资财。如果不敬重老师,或者不爱惜其资财,那么,再有智慧也是大大地迷失了。这是一个至关重要的奥妙啊!

【老子·第二十八章】

知其雄,守其雌,为天下溪。为天下溪,常德不离,复归于婴儿。

知其白,知其白,守其黑,为天下式。为天下式,常德不忒,复归于无极。

知其荣,守其辱,为天下谷。为天下谷,常德乃足,复归于朴。

朴散则为器,圣人用之,则为官长。

故大智不割。

【译文】:

知道其雄伟强壮,却甘守雌爱柔顺,而成为天下的溪流。作为天下的溪流,永恒的恩德与他同在,(使人)复归于纯洁的婴儿。

知道其光明所在,却甘守暗昧,而成为世人认识上天的工具。作为世人认识上天的工具,永恒的恩德至诚不移,(使人)复归于无限的境界。

知道其荣耀,却甘守羞辱,而成为天下的虚谷。作为天下的虚谷,永恒的恩德充足丰满,(使人)复归于存在的本原。

这本原化散在不同的人身上,成为不同的器物。圣人使用他们,而成为掌权者。

如此,至大的智慧是浑然为一、不可分割的。

【老子·第二十九章】

将欲取天下而为之,吾见其不得已。天下神器,不可为也,不可执也。为者败之,执者失之。是以圣人无为,故无败;无执,故无失。

夫物或行或随;或嘘或吹;或强或羸;或载或隳。

是以圣人去甚,去奢,去泰。

【译文】:

想用人为的努力去赢得天下,我看达不到目的。天下是神的器具,不是人为努力就能得著的。人为努力的,必然失败;人为持守的,必然丧失。

世间是这样:有占先前行的,就有尾追不舍的;有哈暖气的,就有吹冷风的;有促其强盛的,就有令其衰弱的;有承载的,就有颠覆的。

所以圣人摈弃一切强求的、奢侈的和骄恣的东西。

【老子·第三十章】

以道佐人主者,不以兵强天下。其事好远。师之所处,荆棘生焉。大军之后,必有凶年。

善有果而已,不以取强。果而勿矜,果而勿伐,果而勿骄。果而不得已,果而勿强。

物壮则老,是谓不道,不道早已。

【译文】:

用道来行使主权的人,不靠武力而称强天下。用武力总是有报应的。军队进驻之地,荆棘便长出来;每逢大战之后,凶年接著来到。

良善自会结果,无须强夺硬取。成了而不矜持,成了而不炫耀,成了而不骄傲,成了像是不得已,成了而不逞强。

任何事物一逞强示壮就会老朽,这不是出于道。不是出于道的,是早已注定要死亡了。

【老子·第三十一章】

兵者不祥之器,非君子之器。不得已而用之,恬淡为上,胜而不美。而美 之者,是乐杀人。夫乐杀人者,则不可得志于天下矣。

夫兵者,不祥之器,物或恶之,故有道者不处。君子居则贵左,用兵则贵右。吉事尚左, 凶事尚右。偏将军居左,上将军居右,言以丧礼处之。杀人之众,以悲哀泣之,战胜以丧 礼处之。

【译文】:

兵是不吉利的东西,不是君子所使用的。万不得已而用之,也是以恬淡之心,适可 而止,打胜了也不当成美事。以打胜仗为美事的人,就是以杀人为乐。以杀人为乐的人, 是绝不可能得志于天下的。

所谓兵,是不吉利的东西,万物都厌恶,得道的人不用它。君子平时以左方为贵,战时以 右方为贵,因为左方表示吉祥,右方代表凶丧。偏将军在左边,上将军在右边,就是以凶 丧来看待战事。杀人多了,就挥泪哀悼;打了胜仗,也像办丧事一样。

【老子·第三十二章】

道常无名。朴虽小,天下莫能臣。侯王若能守之,万物将自宾。

天地相合,以降甘露,民莫之令而自均。

始制有名,名亦既有,夫亦将知止,知止可以不殆。

譬道之在天下,犹川谷之于江海。

【译文】:

道,通常不显露其名份。存在的本原即道的本体,虽然精渺微小,天下却没有什么能支配他。王侯若能持守他,万物会自动归顺。

天地相和,降下甘露,无人分配,自然均匀。

宇宙一开始有秩序,就有了名份。既有了名份,人就该知道自己的限度,不可僭越。知道 人的限度而及时止步,就可以平安无患了。

道,引导天下万民归向自己,就好像河川疏导诸水流向大海。

【老子·第三十三章】

知人者智,自知者明。

胜人者有力,自胜者强。

知足者富。

强行者有志。

不失其所者久。

死而不亡者寿。

【译文】:

能识透别人,算有智慧;能识透自己,才有光明。

能战胜别人,算有力量;能战胜自己,才是真强。

知足的人富有。

攻克己身、顺道而行的人有志气。

持守本相、不失不离的人可以长久。

肉身虽死、生命活著的人才叫长生。

【老子·第三十四章】

大道泛兮,其可左右。万物恃之以生而不辞,功成而不有。衣养万物而不为主,可名于小;万物归焉而不为主,可名为大。以其终不自为大,故能成其大。

【译文】:

大道弥漫,无所不在,周流左右。万物都是籍著他生的,他不自夸自诩。大功都是由他而来的,他不彰明昭著。他爱抚滋养万物,却不以主宰自居,看起来微不足道的样子。当万物都依附归向他时,他 仍然不以主宰自居,这样,他的名份可就大了。由于他从始至终不自以为大,这就成就了他的伟大。

【老子·第三十五章】

执大象,天下往。往而不害,安平泰。

乐与饵,过客止。道之出口,淡乎其无味,视之不足见,听之不足闻,用之不足既。

【译文】:

秉持大道之象者,普天下都前往归向他。普天下都归向他,也不会互相妨害,反而得享安息、平安、太平。

人间的美乐佳宴,使匆匆过客们沉溺不前。大道出口成为话语,平淡无味,看起来不起眼,听起来不入耳,用起来却受益无穷。

【老子·第三十六章】

将欲歙之,必故张之;将欲弱之,必故强之;将欲废之,必故兴之;将欲取之,必故与之。是谓微明。

柔弱胜刚强。鱼不可脱于渊,国之利器不可以示人。

【译文】:

要收敛的,必先张驰一下。要削弱的,必先加强一下。要废弃的,必先兴起一会儿。要夺取的,必先让与一点儿。这是微妙的亮光。

柔弱的胜于刚强的。鱼不能离开水(而上岸),国家的主权和势能也无法(离开道)向人展示清楚。

【老子·第三十七章】

道常无为而无不为。侯王若能守之,万物将自化。化而欲作,吾将镇之以无名之朴。镇之以无名之朴,夫将不欲。不欲以静,天下将自正。

【译文】:

道,通常看起来无所作为的样子,实际上没有一件事物不是他成就的。王侯若能持守他,就一任万物自己变化。变化中有私欲发作,我便用那无以名状的本原来镇住。在这个无以名状的本原里,欲望将 断绝。欲望断绝,人心平静了,天下自然便安稳了。

【老子·第三十八章】

上德不德,是以有德;下德不失德,是以无德。

上德无为而无以为;下德无为而有以为。

上仁为之而无以为;上义为之而有以为。

上礼为之而莫之应,则攘臂而扔之。

故失道而后德,失德而后仁,失仁而后义,失义而后礼。夫礼者,忠信之薄,而乱之首。

前识者,道之华,而愚之始。是以大丈夫处其厚,不居其薄;处其实,不居其华。故去彼取此。

【译文】:

道德高尚的人,不必以道德诫命来自律,因为他内心自有道德。道德低下的人, 需要恪守道德诫命,因为他内心没有道德。

道德高尚的人是无为的,其道德不是刻意为了实现什么。道德低下的人是在追求道德,其 道德是为了达到某种目的。

有大仁爱的人,是在追求仁爱,却不是刻意实现某种目的。有大正义的人,是在追求正 义,而且其正义是为了实现某种目的。

有大礼法的人,是在追求礼法,却没有人响应,就抡起胳膊去强迫人了。

所以,丧失了大道,这才强调道德;丧失了道德,这才强调仁爱;丧失了仁爱,这才强调 正义;丧失了正义,这才强调礼法。所谓礼法,不过表明了忠信的浅薄缺乏,其实是祸乱的端倪了。

所谓人的'先见之明,不过采摘了大道的一点虚华,是愚昧的开始。所以,大丈夫立身于丰 满的大道中,而不站在浅薄的礼法上;立身于大道的朴实中,而不站在智慧的虚华上。据 此而取舍。

【老子·第三十九章】

昔之得一者:天得一以清;地得一以宁;神得一以灵;谷得一以生;侯得一以为天下正。

其致之也,谓天无以清,将恐裂;地无以宁,将恐废;神无以灵,将恐歇;谷无以盈,将恐竭;万物无以生,将恐灭;侯王无以正,将恐蹶。

故贵以贱为本,高以下为基。是以侯王自称孤、寡、不谷。此非以贱为本邪?非乎?故致誉无誉。是故不欲琭琭如玉,珞珞如石。

【译文】:

古人所得的,是一(唯一者,原初者,化一者,即道)。天空得一而清虚,大地得一而安稳,神只得一而显灵,江河得一而流水,万物得一而生 长,王侯得一而天下归正。

推而言之:天空若不清虚,恐怕要裂开了;大地若不安稳,恐怕要塌陷了;神祁若不显 灵,恐怕要消失了;江河若不流水,恐怕要干枯了;万物若不生长,恐怕要灭绝了;王侯 不能使天下归正,恐怕要跌倒了。

贵是以贱为本体的,高是以低为基础的。所以王侯都自称孤家、寡人、不善。这不正是以 贱为本体吗?不是吗?所以最高的荣誉恰恰没有荣誉。所以不要追求晶莹如美玉,坚硬如顽石。

【老子·第四十章】

反者道之动[1];弱者道之用。

天下万物生于有,有生于无。

【译文】:

相反,是道的运动所在。柔弱,是道的力量所在。

天下万物都生于实有,实有出自虚无。

【老子·第四十一章】

上士闻道,勤而行之。中士闻道,若存若亡。下士闻道,大笑之。不笑不足以为道。故建言有之:

明道若昧,进道若退,夷道若类,

上德若谷,大白若辱,

广德若不足,建德若偷,质真若渝,

大方无隅,大器晚成,

大音希声,大象无形。

道隐无名。夫唯道,善贷且成。

【译文】:

优秀的人听了道之后,勤勉地遵行。一般的人听了道之后,仍是似懂非懂、若有若 无的样子。俗陋的人听了道之后,大声嘲笑。若不被这种人嘲笑,那还叫真道吗?所以《建言书》上说:

道是光明的,世人却以为暗昧。在道里长进,却似乎是颓废。在道里有平安,看起来却像是艰难。

至高的道德却好像幽谷低下,极大的荣耀却好像受了侮辱,

宽广之德却被视若不足,刚健之德视若苟且,实在的真理视若虚无,

至大的空间没有角落,伟大的器皿成形在后,

声音太大时,人在其中就听不到什么;形象太大时,人在其中就看不到什么。

道是隐秘的;然而只有道,善施与、又能成全。

【老子·第四十二章】

道生一,一生二,二生三,三生万物[1]。

万物负阴而抱阳,冲气以为和[2]。

人之所恶,唯孤、寡、不谷,而王公以为称。

故物或损之而益,或益之而损。

人之所教,我亦教之:强梁者不得其死,吾将以为教父。

【译文】:

道先于万物而自在,这是他的实在,称为一。道被言说为道,这是他的名份,称为 二。道的实在,能被言说为道的名份,是因为他有表象,称为三。三而一的道生养了万 物。

万物都有背道之阴和向道之阳,两者相互激荡以求平和。

人们所厌恶的,不就是孤、寡、不善吗?王公却用这些字眼儿自称。

所以,有时求益反而受损,有时求损反而获益。

先人教我的,我也用来教你们:自恃其强、偏行己路的人绝没有好下场。这句话,就作为 教训的开始。

【老子·第四十三章】

天下之至柔,驰骋天下之至坚。无有入无间。

吾是以知无为之有益。

不言之教,无为之益,天下希及之。

【译文】:

天下最柔弱的,驾御、驰骋于天下最坚强的。没有实体的,进入没有空隙的。

我由此便知道无为的益处。

这种无言的教化,无为的益处,天下很少有人能得著啊。

【老子·第四十四章】

名与身孰亲?身与货孰多?得与亡孰病?

甚爱必大费;多藏必厚亡。

故知足不辱,知止不殆,可以长久。

【译文】:

名声与生命,哪一样与你更密切呢?生命与财富,哪一样对你更重要呢?得著世 界与丧失生命,哪一样是病态呢?

贪得无厌的人必有大损害,囤积财富的人必有大失丧。

所以,知道满足,便不受困辱;知道停止,才能免除危险,可以得享长久的生命。

【老子·第四十五章】

大成若缺,其用不弊。大盈若冲,其用不穷。

大直若屈,大巧若拙,大辩若讷。

静胜躁,寒胜热。清静,为天下正。

【译文】:

那完善至极的,看起来却好像欠缺的样子,然而永不败坏。那丰盈四溢的,看起来 却好像虚无的样子,然而用之无穷。

最正直的好像弯曲,最聪明的好像愚拙,最善辩的好象口讷。

安静胜于躁动,一如寒冷抵御炎热。唯有清静,是天下的正道。

【老子·第四十六章】

天下有道,却走马以粪。天下无道,戎马生于郊。

祸莫大于不知足;咎莫大于欲得。故知足之足,常足矣。

【译文】:

天下有道的时候,最好的战马却用来种地。天下无道的时候,怀驹的母马也要上战 场。

最大的祸害就是不知足,最大的罪过就是贪婪。所以,以知足为满足的人,其满足是永恒的。

【老子·第四十七章】

不出户,知天下;不窥牖,见天道。其出弥远,其知弥少。

是以圣人不行而知,不见而明,不为而成。

【译文】:

不出屋门便可知天下,不望窗外便可见天道。出去的越远,知道的越少。

所以圣人不必经历便知道,不必看见就明白,不靠努力而成就。

【老子·第四十八章】

为学日益,为道日损。损之又损,以至于无为。

无为而无不为。取天下常以无事,及其有事,不足以取天下。

【译文】:

追求知识会越来越膨胀自负,追求真道会越来越谦卑虚己。一直谦卑虚己下去,就 可以达到无为的境界了。

在无为的境界里,便可以无所不为了。得天下常常是靠无事,倘若极尽其能事,便不能得天下了。

【老子·第四十九章】

圣人常无心[1],以百姓心为心。

善者,吾善之;不善者,吾亦善之;德善。

信者,吾信之;不信者,吾亦信之;德信。

圣人在天下,歙歙焉[2],为天下浑其心,百姓皆注其耳目,圣人皆孩之。

【译文】:

圣人没有一己之心,而是一心为了百姓的心。

良善的人,以良善待他;不良善的人,也以良善待他,从而结出良善的果子。

信实的人,以信实待他;不信实的人,也以信实待他,从而结出信实的果子。

圣人在天下,以其气息使人心浑然纯朴。百姓们全神贯注,凝视凝听,圣人则把他们当婴 孩看待。

【老子·第五十章】

出生入死。生之徒,十有三;死之徒,十有三;人之生,动之于死地,亦十有三[1]。

夫何故?以其生之厚。盖闻善摄生者,路行不遇兕虎,入军不被甲兵;兕无所投其角,虎无所用其爪,兵无所容其刃。夫何故?以其无死地。

【译文】:

人一生出来,就进入了死亡。人以四肢九窍活著,人以四肢九窍死去,人以这四肢九窍,将自己的生命送到死地。

为什么会这样?因为世人太贪婪今生的享乐了。听说善于得到并持守真生命的人,行路不会遇到老虎,打仗不会受到伤害。在他面前,凶 牛不知怎么投射它的角,猛虎不知怎么扑张它的爪,敌兵不知怎么挥舞他的刀。为什么会这样?因为他已脱离了死亡的境地啊!

【老子·第五十一章】

道生之,德畜之[1],物形之,势成之。

是以万物莫不尊道而贵德。

道之尊,德之贵,夫莫之命而常自然。

故道生之,德畜之;长之育之;成之熟之;养之覆之。生而不有,为而不恃,长而不宰。是谓玄德。

【译文】:

万物都是由道所生,又有恩德去蓄养,化育为物形,得势而成长。

所以万物没有不敬畏大道、不珍惜恩德的。

大道的可敬和恩德的可贵,在于他不是情动一时、令出一时,乃是自然而然、永恒如此。

所以说,道生出万物,又以恩德去蓄养,使它们成长发育,给它们平安稳定,对它们抚爱 保护。然而他这样创造养育却不强行占有,他这样无所不为却不自恃己功,他是万物之主 却不任意宰制,这可真是深不可测的恩德啊!

【老子·第五十二章】

天下有始,以为天下母。既得其母,以知其子,复守其母,没身不殆。

塞其兑,闭其门,终身不勤。开其兑,济其事,终身不救。见小曰明,守柔曰强。用其光,复归其明,无遗身殃;是为袭常。

【译文】:

世界有一个开始,那开始的,就是世界的母亲。既晓得有一位母亲,就知道我们是儿子。既知道我们是儿子,就应当回归守候母亲。若能这样,纵然身体消失,依旧安然无恙。

塞住通达的感官,关闭认识的门户,你就终身不会有劳苦愁烦。敞开你的通达感官,极尽 你的聪明能事,你便终生不能得救了。能见著精微才叫明亮,能持守柔顺才叫强壮。藉著大道洒下的光亮,复归其光明之中,就不会留下身后的祸殃了。这就是承袭永恒、得 著永生的意思。

【老子·第五十三章】

使我介然有知,行于大道,唯施是畏。

大道甚夷,而人好径。朝甚除,田甚芜,仓甚虚;服文采,带利剑,厌饮食,财货有馀;是为盗夸。非道也哉!

【译文】:

这使我对大道确信不疑,行于其中,唯恐偏失。

大道非常平安,世人却偏行险路。朝廷已很污秽,田园已很荒芜,粮仓已很空虚,却穿著华美的服饰,佩戴锋利的刀剑,吃腻佳肴美味,囤积金银财宝,这不就是强盗头子吗?这个背离大道的世代啊!

【老子·第五十四章】

善建者不拔,善抱者不脱,子孙以祭祀不辍。

修之于身,其德乃真;修之于家,其德乃馀;修之于乡,其德乃长;修之于邦,其德乃丰;修之于天下,其德乃普。

故以身观身,以家观家,以乡观乡,以邦观邦,以天下观天下。吾何以知天下然哉?以此。

【译文】:

完善的建造者,其建造的不能拔除。完善的保守者,其保守的不会失落。应当祭祀敬拜这完善者,子子孙孙永不停息。

一个人若这样,他身上的恩德必真实无伪。一家若这样,这一家的恩德必充实有余。一乡 若这样,这一乡的恩德必深远流长。一国若这样,这一国的恩德必丰满兴隆。若以此教化 天下,其恩德必普行于天下。

所以,将上面的道理用于一身,则知一身;用于一家,则知一家;用于一乡,则知一乡; 用于一国,则知一国;用于天下,则知天下。我从何知晓天下之事呢?就是从这里。

【老子·第五十五章】

含「德」之厚,比于赤子。毒虫不螫,猛兽不据,玃鸟不搏。骨弱筋柔而握固。未知牝牡之合而全作,精之至也。终日号而不嗄,和之至也。

知和曰「常」,知常曰「明」。益生曰祥。心使气曰强。物壮则老,谓之不道,不道早已。

【译文】:

含容道德深厚的人,得到道的呵护,与婴儿得到母亲的呵护一样。对于婴儿,有毒之虫类不来蜇害,凶猛的野兽不来扑捉,善抓善捕的鹰鸟不来攻击。他们筋骨柔弱却能把东西牢固地握住,不知道两性交合但是生殖器官却能自然兴奋起来,因为他们精气纯正。他们整天哭号却不会嗓音沙哑,因为他们与自然的呼吸一样和谐。

知晓自然的和谐之气,也就理解了永恒不变之道。人们知道了永恒不变之道,就有可能达到明察的境界。但是,人们却想要增加自己的生机,认为这是可以达到长生目的的;然后,人们又根据自己的心愿而役使精气,认为这样可以变得更强大。

看起来,从婴儿到成人,似乎是越来越强大了,但是,万事万物都是一旦强壮了就开始衰老了,追求强壮是不符合大道的,不符合大道就会提前导致死亡。也就是说,失去了自然之道而追求强壮,反而会加速死亡,不如复归于婴儿。

【老子·第五十六章】

知者不言,言者不知。

塞其兑,闭其门,挫其锐,解其纷,和其光,同其尘,是谓玄同。

故不可得而亲,不可得而疏,不可得而利,不可得而害,不可得而贵,不可得而贱。故为 天下贵。

【译文】:

真正了解大道的人不去多加解说,一定要把大道解说清楚的人不是真正知道大道的人。因为大道是无法用语言文字解说清楚的。

堵塞自己的口耳,关闭自己的眼鼻,不去受道听途说的干扰;解除自己的棱角,排除纷杂的头绪,让自己的心灵与自然之光相和谐,与大地尘土同在,也就是说物我合一而不强调自我的存在,这可以叫做与玄妙的的天道同一。

能够与天道同一,那么,也就不必再求亲近,不必在乎疏远;谈不上对自己是否有利,也谈不上对自己是否有害;不必把什么看作是尊贵的,也不必把什么看作是卑贱的,这样才能成为天下真正最为尊贵的。

【老子·第五十七章】

以正治国,以奇用兵,以无事取天下。吾何以知其然哉?以此:

天下多忌讳,而民弥贫;人多利器,国家滋昏;人多伎巧,奇物滋起;法令滋彰,盗贼多有。

故圣人云:「我无为,而民自化;我好静,而民自正;我无事,而民自富;我无欲,而民自朴。」

【译文】:

治理国家要用正道,用兵打仗要用奇变,治理天下要不有意做什么事。也就是要掌握正变与无为之道。

我什么知道应该如此呢?根据我今日所见的情况。现在的天下充满着忌讳,有太多的教条,但是百姓却更加贫穷;百姓有太多的权谋计较,国家政治却更加昏暗;人们有太多的技能智巧,离奇古怪的东西却越来越多;法律命令越来越清楚,盗贼却照样非常众多。

所以,圣人说:我不凭个人私心去做事,但百姓能自然生化;我喜欢清静虚灵,但百姓能自然按正道而行;我不有意去做事,但百姓能自然富裕起来,我没有个人欲望,但百姓能自然保持其质朴的本性。

【老子·第五十八章】

其政闷闷,其民淳淳。其政察察,其民缺缺。

祸兮福之所倚,福兮祸之所伏。孰知其极?

正复为奇,善复为妖。人之迷,其日固久。

是以圣人方而不割,廉而不刿,直而不肆,光而不耀。

【译文】:

天下的政治好像不清楚,但是百姓能风俗淳朴;天下的政治好像明明白白,但是百姓却有太多的缺憾和疏懒。灾祸是福气产生的根源,福气是灾祸藏伏的处所。这样祸福相互交替,有谁知道何时是极限呢?

天子没有按正道去做,天下走正道的人也会变为追求奇变的人,善良的人也能变为妖孽。人们处在迷惑之中,时间本来就已经很久了。因此,圣人保持自我的方正,却不按唯一的标准去要求众人;保持自我的清廉寡欲,却不割裂伤害众人;保持自我的率直,却不随意做事;保持自我的明察,却不炫耀自我。

【老子·第五十九章】

治人事天,莫若啬。

夫为啬,是谓早服;早服谓之重积德;重积德则无不克;无不克则莫知其极;莫知其极,可以有国;有国之母,可以长久;是谓深根固柢,长生久视之道。

【译文】:

君王治理百姓、运用天道,没有比节制收敛更好的。所谓机制收敛,这就是说要早些按天道做事。早按天道做事,就是要不断积蓄道德;不断积蓄道德,就无所不胜;无所不胜,就没有人知晓道德的极限;没人知晓道德的极限,就可以拥有国家社稷。

能够拥有了治理国家的根本道理--大道,就可以使国家更加长久,这叫做根深蒂固,是保持生命长久、保持明察的总原则。

【老子·第六十章】

治大国,若烹小鲜。

以道莅天下,其鬼不神;非其鬼不神,其神不伤人;非其神不伤人,圣人亦不伤人。夫两不相伤,故德交归焉。

【译文】:

治理大国,却像烹制小鱼一样,不须去肠去鳞等加工,只要直接烹制就可以了。这就是说要用无为的大道来作为治国的方法。根据大道来管理天下大事,鬼神也安于其所在,而不出来扰乱人世。其实不是鬼神不出来扰乱,而是即使出来也不伤人。不是鬼神出来之后不伤人,而是圣人在治理天下的时候也从不伤害人。神鬼和圣人都不相互伤害,所以,道德也就在圣人这里得到了结合与归宿。

【老子·第六十一章】

大国者若下流,天下之交,天下之牝。牝常以静胜牡,以静为下。

故大国以下小国,则取小国。小国以下大国,则取大国。故或下以取,或下而取。大国不 过欲兼蓄人,小国不过欲入事人。夫两者各得其所欲,大者宜为下。

【译文】:

大国应当自己自愿处在小国的下面,使自己成为天下士民的交会之地,成为天下人的阴柔宁静的立身之处。阴性永远要用宁静来战胜阳性,也就是要把宁静表现为谦虚卑下。

所以,大国用卑下谦虚的态度对待小国,那么,就能得到小国真正的拥护。小国能够用卑下谦虚的态度对待大国,那么,就能得到大国的信任。也就是说,国家不分大小,都应当以谦虚卑下自处。因此,或者表现为大国通过谦虚来得到小国的拥护,或者表现为小国通过谦虚来得到大国的信任。

大国不过是想要兼容并蓄更多的人,小国不过是想要进入大国之中来做事。无论是大国还是小国,都能各自得到他们所想要的结果,这是很自然的事,但是,大国应该永远保持谦虚卑下的态度,而不能恃强大而自傲。

【老子·第六十二章】

道者万物之奥[1]。善人之宝,不善人之所保[2]。

美言可以市尊,美行可以加人。人之不善,何弃之有?故立天子,置三公,虽有拱璧以先驷马,不如坐进此道。

古之所以贵此道者何?不曰:求以得,有罪以免邪?故为天下贵。

【译文】:

道是万物的主宰,善人的宝贝,罪人的中保。

美好的言词固然可以博取尊荣,美好的行为固然使人得到敬重,然而人的不善怎能被剔除弃绝呢?所以,就是立为天子,封为三公(太师、太傅、太保),财宝无数,荣华加身,还不如坐 进这大道里呢!

古时候为什么重视道呢?不就是因为在他里面,寻求就能得著,有罪能得赦免吗?所以道 是天下最尊贵的啊!

【老子·第六十三章】

为无为,事无事,味无味。

大小多少,抱怨以德。

图难于其易,为大于其细。天下难事,必作于易,天下大事,必作于细。

是以圣人终不为大,故能成其大。夫轻诺必寡信,多易必多难。是以圣人犹难之,故终无难矣。

【译文】:

把清静无为当成作为,以平安无事作为事情,用恬淡无味当作味道。

以小为大,以少为多,以德报怨。

在容易之时谋求难事,在细微之处成就大事。天下的难事,必从容易时做起;天下的大 事,必从细微处著手。

所以,圣人自始至终不自以为大,而能成就其伟大的事业。轻易的许诺,必不大可信;看起来容易的,到头来必难。所以,圣人犹有艰难之心,但终无难成之事。

【老子·第六十四章】

其安易持,其未兆易谋。其脆易泮,其微易散。为之于未有,治之于未乱。

合抱之木,生于毫末;九层之台,起于累土;千里之行,始于足下。

为者败之,执者失之。是以圣人无为故无败,无执故无失。

民之从事,常于几成而败之。慎终如始,则无败事。

是以圣人欲不欲,不贵难得之货;学不学,复众人之所过。以辅万物之自然,而不敢为。

【译文】:

安然平稳,便容易持守;未见兆端,可从容图谋。脆弱不支的,容易瓦解;细微不显时,容易消散。要趁事情未发生时努力,要趁世道未混乱时治理。

合抱的粗木,是从细如针毫时长起来的;九层的高台,是一筐土一筐土筑起来的;千里的行程,是一步又一步迈出来的。

人为努力的,必然失败;人为持守的,必然丧失。所以,圣人不是靠自己的作为,就不失败;不是自己努力去持守,就不丧失。

世人行事,往往是几近成功的时候又失败了。到最后一刻还像刚开始时一样谨慎,就不会 有失败的事了。

所以,圣人要世人所遗弃不要的,而不看重世人所珍惜看重的;圣人学世人以为愚拙而不学的,将众人从过犯中领回来。圣人这样做,是顺应万物的自在本相,而不是一己的作为 。

【老子·第六十五章】

古之善为道者,非以明民,将以愚之。

民之难治,以其智多。故以智治国,国之贼;不以智治国,国之福。

知此两者亦稽式。常知稽式,是谓「玄德」。「玄德」深矣,远矣,与物反矣,然后乃至大顺。

【译文】:

古时善于行道的人,不是使世人越来越聪明,而是使世人越来越愚朴。

世人所以难管理,就因为人的智慧诡诈多端。所以若以人的智慧治理国家,必然祸国殃 民;若不以人的智慧治理国家,则是国家的福气。

要知道,这两条是不变的法则。能永远记住这个法则,就叫至高无上的恩德。这至高无上的恩德啊!多么奥妙,多么深远,与一般事理多么不协调,甚至大相径庭,然 而,唯此才是通向大顺的啊!

【老子·第六十六章】

江海之所以能为百谷王者,以其善下之,故能为百谷王。

是以圣人欲上民,必以言下之;欲先民,必以身后之。是以圣人处上而民不重,处前而民不害。是以天下乐推而不厌。以其不争,故天下莫能与之争。

【译文】:

大江大海能汇聚容纳百川流水,是因为它所处低下,便为百川之王。

若有人想在万民之上,先得自谦为下;要为万民之先,先得自卑为后。圣人正是这样,他在上,人民没有重担;他在前,人民不会受害。所以普天下都热心拥戴 而不厌倦。他不争不竞,谦卑虚己,所以天下没有人能和他相争。

【老子·第六十七章】

天下皆谓我道大,似不肖。夫唯大,故似不肖。若肖,久矣其细也夫!

我有三宝,持而保之。一曰慈,二曰俭,三曰不敢为天下先。

慈故能勇;俭故能广;不敢为天下先,故能成器长。

今舍慈且勇;舍俭且广;舍后且先;死矣!

夫慈以战则胜,以守则固。天将救之,以慈卫之。

【译文】:

世人都说我的道太大,简直难以想像为何物。正因为他大,才不具体像什么。若具体像什么,他早就藐小了。

我有三件宝贝,持守不渝。一是慈爱,二是俭朴,三是不敢在这世上争强好胜,为人之先。

慈爱才能勇敢,俭朴才能扩增,不与人争强好胜,才能为人师长。

当今之人,失了慈爱只剩下勇敢,失了俭朴只追求扩增,失了谦卑只顾去抢先,离死亡不远了!

慈爱,用它来征战就胜利,用它来退守必坚固。上天要拯救的,必以慈爱来护卫保守。

【老子·第六十八章】

善为士者,不武;善战者,不怒;善胜敌者,不与;善用人者,为之下。是谓不争之德,是谓用人之力,是谓配天古之极。

【译文】:

真正的勇士不会杀气腾腾,善于打仗的人不用气势汹汹,神机妙算者不必与敌交锋,善于用人者甘居于人之下。这就叫不争不竞之美德,这就是得人用人之能力,这就算相配相合于天道。上古之时便如此啊!

【老子·第六十九章】

用兵有言:「吾不敢为主,而为客;不敢进寸,而退尺。」是谓行无行;攘无臂;扔无敌;执无兵。

祸莫大于轻敌,轻敌几丧吾宝。

故抗兵相若,哀者胜矣。

【译文】:

用兵者有言:“我不敢主动地举兵伐人,而只是被动地起兵自卫;我不敢冒犯人 家一寸,而宁肯自己退避一尺。”这样,就不用列队,不必赤臂,不需武器,因为天下没 有敌人了。

最大的祸害是轻敌,轻敌几乎能断送我的宝贝。

所以若两军对峙,旗鼓相当,那悲伤哀恸的一方必胜无疑。

【老子·第七十章】

吾言甚易知,甚易行。天下莫能知,莫能行。

言有宗,事有君。夫唯无知,是以不我知。

知我者希,则我者贵。是以圣人被褐而怀玉。

【译文】:

我的话很容易明白,很容易实行。天下的人却不能明白,不能实行。

(我的)话有根源,(我的)事有主人。你们自以为有知识,所以不认识我(的话和我的事)。

明白我的人越是稀少,表明我所有的越是珍贵。所以圣人外表是粗麻衣,内里有真宝贝。

【老子·第七十一章】

知不知,尚矣;不知知,病也。圣人不病,以其病病。夫唯病病,是以不病。

【译文】:

知道自己无知,最好。无知却自以为知道,有病。只有把病当成病来看,才会不病。圣人不病,就是因为他知道这是病,所以不病。

【老子·第七十二章】

民不畏威,则大威至。

无狎其所居,无厌其所生。夫唯不厌,是以不厌。

是以圣人自知不自见;自爱不自贵。故去彼取此。

【译文】:

当人民不再敬畏任何人的权威时,真正的大权威就来到了。

不要妨害人们的安居,不要搅扰人们的生活。只要不令人们生厌,人们就不会厌恶权威。

所以,圣人深知自己,却不自我炫耀;他珍爱自己,却不自我尊贵。

【老子·第七十三章】

勇于敢则杀,勇于不敢则活。此两者,或利或害。天之所恶,孰知其故?

天之道,不争而善胜,不言而善应,不召而自来,繟然而善谋。天网恢恢,疏而不失。

【译文】:

有勇气自恃果敢,冒然行事的,必死。有勇气自认怯懦,不敢妄为的,得活。这两 种勇气,一个有利,一个有害。上天所厌恶的,谁晓得个中原委呢?

上天的道,总是在不争不竞中得胜有余,在无言无语中应答自如,在不期然时而至,在悠悠然中成全。上天的道,如同浩瀚飘渺的大网,稀疏得似乎看不见,却没有什么可以漏网逃脱。

【老子·第七十四章】

民不畏死,奈何以死惧之?若使民常畏死,而为奇者,吾得执而杀之,孰敢?

常有司杀者杀。夫代司杀者杀,是谓代大匠斲,夫代大匠斲者,希有不伤其手矣。

【译文】:

人民若不怕死,以死来恫吓他们又有什么用呢?如果先使人民惧怕死亡,有为非作歹的人再处死,这样谁还敢为非作歹呢?

冥冥永恒中,已有一位主宰生杀予夺的。企图取而代之去主宰生杀予夺的人,就好象外行 人代替木匠砍削木头。代替木匠砍削木头的人,少有不伤著自己手的。

【老子·第七十五章】

民之饥,以其上食税之多,是以饥。

民之难治,以其上之有为,是以难治。

民之轻死,以其上求生之厚,是以轻死。

夫唯无以生为者,是贤于贵生。

【译文】:

人民吃不饱,是因为统治者吃税太多,所以吃不饱。

人民不好管,是因为统治者人为造事,所以不好管。

人民不在乎死,是以为他们追求今生太过份,以致不在乎死。

所以,唯有不执著于今生享乐的,比那些过份看重今生的人更高明。

【老子·第七十六章】

人之生也柔弱,其死也坚强。

草木之生也柔脆,其死也枯槁。

故坚强者死之徒,柔弱者生之徒。

是以兵强则灭,木强则折。

强大处下,柔弱处上。

【译文】:

人活著的时候,身体是柔弱的,一死就僵硬了。

草木活著得时候,枝叶是柔脆的,一死就枯槁了。

所以坚强的,属于死亡;柔弱的,属于生命。草木之生也柔脆,其死也枯槁。

军队一强大就要被消灭了,树木一强盛就要被砍伐了。

强大的处于下势,柔弱的处于上势。

【老子·第七十七章】

天之道,其犹张弓欤?高者抑之,下者举之;有馀者损之,不足者补之。

天之道,损有馀而补不足。人之道,则不然,损不足以奉有馀。

孰能有馀以奉天下?唯有道者。

是以圣人为而不恃,功成而不处,其不欲见贤。

【译文】:

上天的道,不就像张弓射箭一样吗?高了向下压,低了向上举,拉过了松一松,不足时拉一拉。

上天的道,是减少有余的,补给不足的。人间的道却不这样,是损害不足的,加给有余的。

谁能自己有余而用来奉献给天下呢?唯独有道的人。

所以,圣人做事不仗恃自己的能力,事成了也不视为自己的功劳,不让人称赞自己有才能。

【老子·第七十八章】

天下莫柔弱于水,而攻坚强者莫之能胜,以其无以易之。

弱之胜强,柔之胜刚,天下莫不知,莫能行。

是以圣人云:「受国之垢,是谓社稷主;受国不祥,是为天下王[1]。」正言若反。

【译文】:

天下万物中,没有什么比水更柔弱了。然而对付坚强的东西,没有什么能胜过水了。这是因为水柔弱得没有什么能改变它。

这个柔弱胜刚强的道理,天下的人没有不知道的,却没有能实行的。

所以圣人说:那为国受辱的,就是社稷之主;那为国受难的,就是天下之王。这些正面肯定的话,听起来好像反话一样,不容易理解。

【老子·第七十九章】

和大怨,必有馀怨;报怨以德,安可以为善?

是以圣人执左契,而不责于人。有德司契,无德司彻[1]。

天道无亲,常与善人。

【译文】:

用调和的办法化解怨恨,怨恨并不能消失贻尽,这岂算得上良善呢?

所以,圣人掌握著欠债的存根,却不索取偿还。有德之人明潦欠债而已,并不追讨;无德 之人却是苛取搜刮,珠镏必较。

上天之道,公义无私,永远与良善的人同在。

【老子·第八十章】

小国寡民。使有什伯之器而不用;使民重死而不远徙。虽有舟舆,无所乘之,虽有甲兵,无所陈之。

使民复结绳而用之。甘其食,美其服,安其居,乐其俗。邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不相往来。

【译文】:

国家小,人口少。即使有十倍百倍于人力的器具也不使用。人们畏惧死亡而不远 行迁徙。虽有车船,却没有地方使用;虽有军队,也没有地方部署。

让人们再用结绳记事的办法,以其饮食为甘甜,以其服饰为美好,以其居处为安逸,以其习俗为快乐。邻国的人们相互可以看见,鸡鸣狗叫声相互可以听到,但人民直到老死也不 相互往来。

【老子·第八十一章】

信言不美,美言不信。

善者不辩,辩者不善。

知者不博,博者不知。

圣人不积,既以为人己愈有,既以与人己愈多。

天之道,利而不害;圣人之道,为而不争。

【译文】:

可信的不华美,华美的不可信。

良善的不巧辩,巧辩的不良善。

真懂的不广博,广博的不真懂。

圣人不为自己积攒什么:既然一切都是为了世人,自己就愈发拥有了;既然一切都已给了 世人,自己就愈发丰富了。

上天的道,有利于天下,而不加害于天下。圣人的道,是为了世人,而不与世人相争。

老子道德经书评范文

道德经翻译

道德经全文翻译

老子第三章原文及翻译

老子第八章原文及翻译

老子语录

老子的语录

论语经典语录

论语第三章原文及翻译

道德经第一章

老子道德经译文
《老子道德经译文.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

【老子道德经译文(锦集6篇)】相关文章:

道德经第二十四章原文及翻译2023-05-21

古代励志名言及译文2023-10-06

论语经典语录2023-12-06

国学经典名句赏析2023-12-31

符读书城南 译文2022-09-23

孔子《论语》读书笔记2023-10-20

小学六年级语文《关尹子教射》教案2023-07-14

日喻(高二选修教案设计)2022-05-05

伊尹的传说故事2023-07-14

26课《*关尹子教射》教案2022-11-24