《客广陵》的原文注释作者介绍

时间:2022-05-20 01:53:15 其他范文 收藏本文 下载本文

《客广陵》的原文注释作者介绍(精选13篇)由网友“扶贫精英贝律清”投稿提供,以下是小编收集整理的《客广陵》的原文注释作者介绍,欢迎阅读与借鉴。

《客广陵》的原文注释作者介绍

篇1:《客广陵》的原文注释作者介绍

《客广陵》的作者是王昌龄,被选入《全唐诗》的第142卷。

《客广陵》原文

客广陵

作者:唐·王昌龄

楼头广陵近,九月在南徐。

秋色明海县,寒烟生里闾。

夜帆归楚客,昨日度江书。

为问易名叟,垂纶不见鱼。

《客广陵》注释

①广陵:郡名。唐扬州,天宝元年改为广陵郡,治所在今江苏扬州市东北。清人姚鼎《今体诗钞》录此诗时主云:“题有误,当是在丹徒(今江苏镇江)寄人客广陵者。”

②南徐:即南徐州。东晋时侨置徐州于京口(今江苏镇江市),称南徐州。

③里间:里巷,乡里。

④易名叟:《后汉书,逸民传》载:严光字子陵,少有高名,与光武同游学。及光武即位,乃变名姓,隐身不.见,一披羊裘,钓于齐国之泽中。

⑤“垂纶”句:似用太公涓于隐溪不饵而钓事,参见《太平御览》卷九三五引《符子》。

篇2:《晚春》原文注释及作者介绍

《晚春》原文注释及作者介绍

作品介绍

《晚春》的作者是韩愈,被选入《全唐诗》的第344卷。

原文

晚春

作者:唐·韩愈

谁收春色将归去,慢绿妖红半不存。

榆荚只能随柳絮,等闲撩乱走空园。

注释

①将:携。

②慢绿:遍地绿色,满眼绿色。慢,通“漫”。妖红:艳丽的`红花。

③等闲:无端,无来由。

作者介绍

韩愈(768—824) 字退之,洛阳人,文学家,世有韩昌黎、韩吏部、韩文公之称。三岁即孤,由嫂抚养成人,贞元进士。曾官监察御史、阳山令、刑部侍郎、潮州刺史、吏部侍郎,卒赠礼部侍郎。政治上既不赞成改革主张,又反对藩镇割据。尊儒反佛,比较关心人民疾苦 。

韩愈在文学上主张师承秦、汉散文传统,积极倡导古文运动,提出“文以载道”、“文道合一”的观点。《师说》、《进学解》等,皆为名篇。韩诗力求创新,气势雄伟,有独特风格,对宋诗创作影响较大,延及清代 。有《昌黎先生集》。

繁体对照

卷344_5晚春韓愈

誰收春色將歸去,慢綠妖紅半不存。

榆莢只能隨柳絮,等閑撩亂走空園。

篇3:《春情》原文注释及作者介绍

《春情》原文注释及作者介绍

作品介绍

《春情》的作者是孟浩然,被选入《全唐诗》的.第160卷。

原文

春情

作者:唐·孟浩然

青楼晓日珠帘映,红粉春妆宝镜催。

已厌交欢怜枕席,相将游戏绕池台。

坐时衣带萦纤草,行即裙裾扫落梅。

更道明朝不当作,相期共斗管弦来。

注释

①情:全诗校:“一作晴。”

②青楼:女子所居。日:全诗校:“一作色。”

③相将:相随。

④萦:缠绕。

⑤不当作:袁枚《随园诗话》卷一三:“唐人诗中,往往用方言。孟浩然诗:‘更道明朝不当作,相期共斗管弦来。’‘不当作’,犹言先道个不该也。”

作者介绍

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人,孟子第33代。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山。

孟浩然是唐代第一个倾大力写作山水诗的诗人。他主要写山水诗,是山水田园诗派代表之一,他前期主要写政治诗与边塞游侠诗,后期主要写山水诗。其诗今存二百余首,大部分是他在漫游途中写下的山水行旅诗,也有他在登临游览家乡一带的万山、岘山和鹿门山时所写的遣兴之作。还有少数诗篇是写田园村居生活的。诗中取材的地域范围相当广大。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

繁体对照

全唐詩卷160春情孟浩然

青樓曉日珠簾映,紅粉春妝寶鏡催。

已厭交歡憐枕席,相將遊戲繞池台。

坐時衣帶萦纖草,行即裙裾掃落梅。

更道明朝不當作,相期共鬥管弦來。

篇4:《武夷山》原文,注释,作者介绍

《武夷山》原文,注释,作者介绍

武夷山

作者:唐·李商隐

只得流霞酒一杯,空中箫鼓几时回。

武夷洞里生毛竹,老尽曾孙更不来。

注释

①萧子升《建安记》:“武夷山高五百仞,岩石悉红紫二色,望若朝霞。......顾野王谓之地仙之宅。半岩有悬棺数千。传云昔有神人武夷君居此,故名。”武夷山在今福建崇安县南,商隐行踪似未及闽越,此诗或非亲至其地之作。

②《论衡·道虚》载项曼都好道学仙,三年而返。家问其故,曼都曰:“口饥欲食,仙人辄饮我以流霞一杯,每饮一杯,数月不饥。”流霞:流动的彩霞,仙酒。

③几:全诗校:“一作当。”

④《武夷山记》:“武夷君因少年慢之,一夕山心悉生毛竹如刺,中者成疾,人莫敢犯。遂不与村俗往来,蹊径俱绝。”

⑤《武夷山记》:“武夷君于八月十五日置慢亭,化虹桥,通山下村人。是日,太极玉皇太姥、魏真人、武夷君三座空中,告呼村人为曾孙。”

作者介绍

李商隐(约8或8~约858年),汉族,字义山,号玉溪生,又号樊南生、樊南子,晚唐著名诗人。他祖籍怀州河内(今河南沁阳市),祖辈迁至荥阳(今河南郑州)。擅长骈文写作,诗作文学价值也很高,他和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格浓丽,尤其是一些爱情诗写得缠绵悱恻,为人传诵。但过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处)。

篇5:《柳》原文注释作者介绍

《柳》作品介绍

《柳》的`作者是李商隐,被选入《全唐诗》的第539卷第52首。这首诗作于大中六至九年的某年春夏间。

《柳》原文

作者:唐·李商隐

柳映江潭底有情,望中频遣客心惊。

巴雷隐隐千山外,更作章台走马声。

《柳》注释

①作于大中六至九年的某年春夏间。时在梓州幕。

②庾信《枯树赋》:“昔年移柳,依依汉南;今看摇落,凄怆江潭。树犹如此,人何以堪!”底:何。

③《汉书·张敞传》载敞为京兆尹,“时罢朝会过,走马章台街”。

《柳》赏析

这首诗作于大中六至九年的某年春夏间。李商隐当时为梓州幕。

篇6:《秋字》原文注释及作者介绍

《秋字》作品介绍

《秋字》的'作者是韩愈,被选入《全唐诗》的第344卷。

《秋字》原文

秋字

作者:唐·韩愈

淮南悲木落,而我亦伤秋。

况与故人别,那堪羁宦愁。

荣华今异路,风雨昔同忧。

莫以宜春远,江山多胜游。

《秋字》注释

①淮南:指淮南王刘安,汉高帝刘邦之孙,好文学,与门客撰《淮南子》。《淮南子·说山训》中有“桑叶落而长年悲”句,庚信《枯树赋》引作“《淮南子》云:‘木叶落,长年悲。”,

②宜春:袁州本隋宜春郡,唐武德四年改为袁州,天宝元年复改为宜春郡,乾元元年再改为袁州。今属江西省。

篇7:《秋字》原文注释及作者介绍

韩愈(768—824) 字退之,洛阳人,文学家,世有韩昌黎、韩吏部、韩文公之称。三岁即孤,由嫂抚养成人,贞元进士。曾官监察御史、阳山令、刑部侍郎、潮州刺史、吏部侍郎,卒赠礼部侍郎。政治上既不赞成改革主张,又反对藩镇割据。尊儒反佛,比较关心人民疾苦 。

韩愈在文学上主张师承秦、汉散文传统,积极倡导古文运动,提出“文以载道”、“文道合一”的观点。《师说》、《进学解》等,皆为名篇。韩诗力求创新,气势雄伟,有独特风格,对宋诗创作影响较大,延及清代 。有《昌黎先生集》。

《秋字》繁体对照

卷344_33秋字韓愈

淮南悲木落,而我亦傷秋。

況與故人別,那堪羈宦愁。

榮華今異路,風雨昔同憂。

莫以宜春遠,江山多勝遊。

篇8:《林卧》原文注释作者介绍

《林卧》作品介绍

《林卧》的作者是岑参,被选入《全唐诗》的第198卷。

《林卧》原文

林卧

作者:唐·岑参

偶得鱼鸟趣,复兹水木凉。

远峰带雨色,落日摇川光。

臼中西山药,袖里淮南方。

唯爱隐几时,独游无何乡。

《林卧》注释

①西山药:指仙药。

②淮南:谓汉淮南王刘安。方:药方。淮南王好神仙,招致宾客方术之士数千人,著“中篇八卷,言神仙黄白之术(即烧炼丹药化为金银之术)”。事见《汉书·刘安传》。

③隐几:指“隐(凭)几而卧”(《孟子·公孙丑下》)。

④无何乡:无何有之乡。

篇9:《林卧》原文注释作者介绍

岑参(cén shēn) (约7—770年)唐代诗人。南阳(今属河南)人。自幼从兄受书,遍读经史。二十岁至长安,求仕不成,奔走京洛,北游河朔。三十岁举进士,授兵曹参军。天宝(742~756)年间,两度出塞,居边塞六年,颇有雄心壮志。安史乱后回朝,由杜甫等推荐任右补阙,转起居舍人等职,官至嘉州刺史,世称岑嘉州。后罢官,客死成都旅舍。其诗题材广泛,长于七言歌行。

岑参的诗题材广泛,除一般感叹身世、赠答朋友的'诗外,出塞以前曾写了不少山水诗,诗风颇似谢朓、何逊,但有意境新奇的特色。岑参所作善于描绘塞上风光和战争景象;气势豪迈,情辞慷慨,语言变化自如。与高适齐名,并称“高岑”,同为盛唐边塞诗派的代表。有《岑嘉州集》。

《林卧》繁体对照

卷198_67林臥岑參

偶得魚鳥趣,復茲水木涼。

遠峰帶雨色,落日搖川光。

臼中西山藥,袖裏淮南方。

唯愛隱幾時,獨遊無何鄉。

篇10:《枯楠》原文,注释,作者介绍

枯楠

作者:唐·杜甫

楩楠枯峥嵘,乡党皆莫记。

不知几百岁,惨惨无生意。

上枝摩皇天,下根蟠厚地。

巨围雷霆坼,万孔虫蚁萃。

冻雨落流胶,冲风夺佳气。

白鹄遂不来,天鸡为愁思。

犹含栋梁具,无复霄汉志。

良工古昔少,识者出涕泪。

种榆水中央,成长何容易。

截承金露盘,袅袅不自畏。

《枯楠》注释

1、楠:常绿高大乔木,木材是建筑良材,亦可用于造船。

2、楩楠:本为二树,皆树身高大,前人常连用。此指楠树。峥嵘:高大貌。

3、乡党:即乡里。《礼记·曲礼上》郑玄注:“周礼,二十五为闾,四闾为族,五族为党,五党为州,五州为乡。”

4、惨惨:暗淡无色貌。生意:生机。

5、皇:全诗校:“一作苍。”

6、厚地:大地。

7、巨围:巨大的树身。圻:裂。全诗校:“一作折。”

8、冻雨:《尔雅·释天》郭璞注:“今江东呼夏月暴雨为冻雨。”流胶:流出的树胶。

9、冲风:暴风。佳气:指楠木的香味。

10、白鹄:鸟名,似雁而大,长颈,羽毛纯白。

11、天鸡:鸟名,状如鸡而羽毛五彩绚烂,蜀地所产。

12、栋梁:房屋的大梁。具:才具。

13、霄汉:全诗校:“一作云霄。”

14、榆:树名,落叶乔木。

15、截承:犹托载。金露盘:汉武帝所造。《汉书·郊祀志》注引《三辅故事》:“建章宫承露盘高二十丈,大七围,以铜为之,上有仙人掌承露,和玉屑饮之。”

16、袅袅:柔弱貌。不自畏:指榆而言。

篇11:《九成宫》原文注释及作者介绍

《九成宫》作品介绍

《九成宫》的作者是杜甫,被选入《全唐诗》的第217卷第17首。

《九成宫》原文

九成宫

作者:唐·杜甫

苍山入百里,崖断如杵臼。

曾宫凭风回,岌嶪土囊口。

立神扶栋梁,凿翠开户牖。

其阳产灵芝,其阴宿牛斗。

纷披长松倒,揭山蘖怪石走。

哀猿啼一声,客泪迸林薮。

荒哉隋家帝,制此今颓朽。

向使国不亡,焉为巨唐有。

虽无新增修,尚置官居守。

巡非瑶水远,迹是雕墙后。

我行属时危,仰望嗟叹久。

天王守太白,驻马更搔首。

《九成宫》注释

张远注:此途中所见,记事之作,下首同。《唐书》:九成宫在凤翔麟游县西五里,本隋仁寿官。贞观间修之以避暑,因更名焉。宫周垣千八百步,并置禁苑及府库官寺等,太宗、高宗尝临幸。《旧书》:九成宫总监一人,副监一人,丞簿录事各一人。魏征《九成宫醴泉铭序》:“九成宫,隋之仁寿宫也。冠山抗殿,绝壑为池,跨水架楹,分岩竦阙,高阁周建,长廊四起,栋宇胶葛,台榭参差。仰视则迢遰百寻,下临则峥嵘千仞。珠璧交映,金碧相辉,照灼云霞,蔽亏日用。观其移山回涧,穷泰极侈,以人从欲,良足深尤。”苍山入百里①,崖断如杵臼②。曾宫凭风回③,岌嶪土襄口④。

(从九成宫叙起。山高官敞,此遥望之势。)

①谢朓诗:“眇眇苍山色。”②《芜城赋》:“萃若断崖。”《水经注》:“犹传杵臼之迹。”杨敬之《华山赋》:“坳者似池,洼者似臼。”③相如《哀二世赋》:“坌入层宫之嵯峨。”谷口回风,见其可以避暑。④《西京赋》:“状崔峨以岌嶪。”岌嶪,高峻貌。《风赋》:“风起于地,浸淫于溪谷,盛怒于土囊之口。”注:“土囊,谷口也。”

立神扶栋梁①,凿翠开户牖②。其阳产灵芝③,其阴宿牛斗④。纷披长松倒⑤,揭■怪石走⑥。哀猿啼一声⑦,客泪迸林薮⑧。

(此记故宫景物。上四言殿宇轩豁,下四言古迹苍凉。)

①《鲁灵光殿赋》:“神灵扶其栋宇。”②《老子》:“凿室以为户牖。”③《西都赋》:“其阳则崇山隐天,幽林穹谷;其阴则冠以九嵕,陪以甘泉。”郦炎诗:“灵芝生河洲。”④孙逖诗:“纱窗宿斗牛。”⑤庾信赋:“纷披草树。”《墨子》:“荆有长松文梓。”⑥《鲁灵光殿赋》:“飞陛揭■,缘云上征。”揭■,崭岩貌。《书·禹贡》:“厥贡松怪石。”⑦江总诗:“哀猿数处愁。”古乐府:“猿鸣三声泪沾裳。”⑧刘珊诗:“边声陨客泪。”蔡邕《荐皇甫规表》:“藏器林薮之中。”

荒哉隋家帝①,制此今颓朽。向使国不亡②,焉为巨唐有③。虽无新增修,尚置官居守④。巡非瑶水远⑤,迹是雕墙后⑥。

(此段叙事,言宫历两朝,有殷鉴不远之意。)

①《通鉴》:隋开皇十三年二月,诏营仁寿宫干歧山之北,夷山堙谷以立宫殿,崇台累榭,宛转相属,役使严急,丁夫多死。②《史记》:向使秦缓其刑罚。③《海赋》:“昔在帝妫巨唐之世。”④置官,见题下注。⑤王融《曲水》诗:“穆满八骏,如舞瑶水之阴。”⑥《书》:“甘酒嗜音,峻宇雕墙。”

我行属时危,仰望嗟叹久①。天王守太白②,驻马更搔首③。

(末段叙情。对故宫而念新君,含无限兴亡之感。《杜臆》:天王守太白,蓬莱且不能居,况九成遗迹乎?此章首尾各四句,中二段各八句。)①《前汉,郊祀志》:“百姓仰望。”《记》:“长言之不足,故嗟叹之。”②时肃宗在凤翔,故云天王守。《春秋》:“天王狩于河阳。”《唐书》:“凤翔郿县有太白山。”③温子升诗:“驻马诣当垆。”《诗》:“搔首踟蹰。”

——摘自仇兆鳌《杜诗详注》

篇12:《读史·其一》原文,注释,作者介绍

读史五首·其一

作者:唐·白居易

楚怀放灵均,国政亦荒淫。

彷徨未忍决,绕泽行悲吟。

汉文疑贾生,谪置湘之阴。

是时刑方措,此去难为心。

士生一代间,谁不有浮沉。

良时真可惜,乱世何足钦。

乃知汨罗恨,未抵长沙深。

《读史五首·其一》注释

①楚怀:战国楚怀王。放:流放。灵均:屈原字。

②《史记·屈原贾生列传》:令尹子兰“使上官大夫短屈原于顷襄王,顷襄王怒而迁之。屈原至于江滨,被发行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。”

③汉文:汉文帝。贾生:贾谊。

④《史记·屈原贾生列传》:“于是天子议以为贾生任公卿之位。绛、灌、东阳侯、冯敬之属尽害之,乃短贾生曰:‘雒阳之人,年少初学,专欲擅权,纷乱诸事。’于是天子后亦疏之,不用其议,乃以贾生为长沙王太傅。”

⑤刑方措:置刑法而不用。《汉书·文帝纪赞》:“断狱数百,几致刑措。”

⑥良时:政治清明时代。指汉文帝之时。文帝与其后的景帝,史称文景之治。

⑦乱世:此指楚怀王之世。怀王稍后客死于秦。

⑧汨罗:江名,在今湖南汨罗,相传屈原自沉于此。

⑨长沙:指贾谊。

篇13:《喜晴》原文,注释,作者介绍

喜晴(一作喜雨)

作者:唐·杜甫

皇天久不雨,既雨晴亦佳。出郭眺西郊,肃肃春增华。

青荧陵陂麦,窈窕桃李花。春夏各有实,我饥岂无涯。

干戈虽横放,惨澹斗龙蛇。甘泽不犹愈,且耕今未赊。

丈夫则带甲,妇女终在家。力难及黍稷,得种菜与麻。

千载商山芝,往者东门瓜。其人骨已朽,此道谁疵瑕。

英贤遇轗轲,远引蟠泥沙。顾惭昧所适,回首白日斜。

汉阴有鹿门,沧海有灵查。焉能学众口,咄咄空咨嗟。

《喜晴》注释

①至德二载(757)三月作。

②皇天:对天的尊称。

③出郭:出城。

④肃肃:整齐貌。全诗校:“一作萧萧。”春增华:为春光增添华美。

⑤青荧:青碧色。陵破:田野中的高坡。《庄子·外物》:“青青之麦,生于陵破。”

⑥窈窕:美好貌。李:全诗校:“一作杏。”

⑦实:谷实,果实。

⑧无涯:无尽头。

⑨干戈:指安史之乱。横放:横行放肆。

⑩惨澹:凄凉的景象。龙蛇:指安史叛军。

⑧甘泽:好雨。犹愈:犹胜干旱。

⑩未赊:指耕锄未迟。

琴歌,琴歌赵抟,琴歌的意思,琴歌赏析

游沧浪亭五年级作文

柳宗元《法华寺西亭夜饮》翻译赏析

《大铁椎传》作文

《南风歌》原文及赏析

《送孟浩然之广陵》原文赏析

韦应物《初发扬子寄元大校书》阅读答案

关于风的诗句——《琴歌》

苏舜钦《初晴游沧浪亭》原文译文及赏析

《大铁椎传》习题及参考答案

《客广陵》的原文注释作者介绍
《《客广陵》的原文注释作者介绍.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

【《客广陵》的原文注释作者介绍(精选13篇)】相关文章:

魏禧《大铁椎传》文言文原文和翻译2022-05-13

苏舜钦《初晴游沧浪亭》译文及赏析2022-10-23

静夜思原文及赏析2022-10-16

静夜思古诗原文及赏析2024-03-13

王维《送沈子福归江东》翻译赏析2022-11-07

初发扬子寄元大校书2023-09-04

琴歌古诗阅读题答案2024-03-18

李白《白鹭鸶白鹭下秋水》翻译赏析2023-09-15

《寄李儋元锡》诗意赏析2022-07-30

王粲:七哀诗2022-11-29

点击下载本文文档