诗歌赏析《卷帘西风》(锦集3篇)由网友“kingkalam”投稿提供,下面是小编整理过的诗歌赏析《卷帘西风》,希望对大家有所帮助。
篇1:诗歌赏析《卷帘西风》
诗歌赏析《卷帘西风》
静静伫足于青青渭水河畔
卷帘西北风中我依稀听见
红尘远处里有人声声呼唤
千里迢迢奴只为等你永远
问什么是痴情什么是幽幽情深哀怨
没人能够懂你,为何钟情一袭长长青衫
笑你空等半生,能够缕缕柔情相思相牵
却不见策马人飞来,与你厮守风尘爱恋
都说待长发及腰,便可与共携手并肩
轻甩水袖舞姿翩翩,陶醉于花间月前
唐诗宋词古韵,是谁永恒的盟约誓言
守望你的名字,记忆中那张明媚笑脸
好想将唯美动人的.故事和昔日光阴奏弹
镌刻为千年轮回,亘古不变的古韵珠帘
怎奈瘦风疏窗浅吟,伴一支忧歌与独弦
悠扬的微风淡淡的惆怅,卷起满地伤感
溪水抚动涟漪,细数过去的点滴往事云烟
渭河秦风烟雨朦胧,忘不了繁华若水三千
难道一抹红唇,便会点燃起整个春天画面
品尝这坛思念老酒,别一种滋味涌上心田
愿一梦千年长醉不醒,守着灯火盈袖暗香
暮雨潇潇中,钟声响起思绪飘向天涯远方
花瓣纷飞落进酒樽,将沧桑苦泪一饮而光
编织一段美好,去把那真情温暖细细收藏
篇2:诗歌卷帘西风有哪些
诗歌卷帘西风有哪些
静静伫足于青青渭水河畔
卷帘西北风中我依稀听见
红尘远处里有人声声呼唤
千里迢迢奴只为等你永远
问什么是痴情什么是幽幽情深哀怨
没人能够懂你,为何钟情一袭长长青衫
笑你空等半生,能够缕缕柔情相思相牵
却不见策马人飞来,与你厮守风尘爱恋
都说待长发及腰,便可与共携手并肩
轻甩水袖舞姿翩翩,陶醉于花间月前
唐诗宋词古韵,是谁永恒的盟约誓言
守望你的名字,记忆中那张明媚笑脸
好想将唯美动人的故事和昔日光阴奏弹
镌刻为千年轮回,亘古不变的古韵珠帘
怎奈瘦风疏窗浅吟,伴一支忧歌与独弦
悠扬的.微风淡淡的惆怅,卷起满地伤感
溪水抚动涟漪,细数过去的点滴往事云烟
渭河秦风烟雨朦胧,忘不了繁华若水三千
难道一抹红唇,便会点燃起整个春天画面
品尝这坛思念老酒,别一种滋味涌上心田
愿一梦千年长醉不醒,守着灯火盈袖暗香
暮雨潇潇中,钟声响起思绪飘向天涯远方
花瓣纷飞落进酒樽,将沧桑苦泪一饮而光
编织一段美好,去把那真情温暖细细收藏
篇3:英语诗歌赏析:西风颂雪莱
英语诗歌赏析:西风颂雪莱
Ode to the West wind
西风颂 雪莱
If I were a dead leaf thou mightest bear;
If I were a swift cloud to fly with thee;
A wave to pant beneath thy power,and share.
The impulse of thy strength,only less free
Than thou,O,uncontrollable!If even
I were as in my boyhood,and could be
The comrade of thy wanderings over heaven,
As then,when to outstrip thy skiey speed
Scarce seemed a vision;I would ne'er have striven
As thus with thee in prayer in my sore need .
Oh,lift me as a wave,a leaf,a cloud!
I fall upon the thorns of life!I bleed!
A heavy weight of hours has chained and bowed.
One too like thee:tameless,and swift ,and proud
Make me thy lyre,even as the forest is:
What if my leaves are falling like its own!
The tumult of thy mightly harmonies
Will take from both a deep,autumnal tone,
Sweet though in sadness.Be thou,spixit fierce,
My spirit!Be thou me,impetuous one!
Drive my dead thoughts over the universe
Like withered leaves to quicken a new birth!
And,by the incantation of this verse,
Scatter,as from an unextinguished hearth
Ashes and sparks,my words among mankind!
Be through my lips to unawakened earth.
The trumpet of a phophecy!O wind,
If winter comes ,can spring be far behind?
★ 《秋怀》赏析
★ 李清照词说课稿
★ 李清照词
★ 李清照的词全集
★ 李清照的词
【诗歌赏析《卷帘西风》(锦集3篇)】相关文章:
清平乐,清平乐欧阳炯,清平乐的意思,清平乐赏析2024-01-19
李清照的诗词及赏析2022-11-03
李清照诗词带赏析2023-06-07
古诗词鉴赏题的五种题型及解析2023-07-31
声声慢教案设计2023-02-03
秋怀原文及赏析2022-05-12
李清照古诗词2024-04-10
《秋怀》原文赏析及翻译2022-07-31
《蝶恋花·和漱玉词》原文赏析2023-06-27
忧国伤时的语文古诗词鉴赏题答题2023-02-14