苏轼 水调歌头 全诗带拼音

时间:2022-07-31 07:57:18 汉语拼音 收藏本文 下载本文

苏轼 水调歌头 全诗带拼音(推荐7篇)由网友“sincethen”投稿提供,下面是小编整理过的苏轼 水调歌头 全诗带拼音,欢迎您阅读,希望对您有所帮助。

苏轼 水调歌头 全诗带拼音

篇1:水调歌头苏轼带拼音

bǐng chén zhōng qiū ,huān yǐn dá dàn ,dà zuì ,zuò cǐ piān,jiān huái zǐ yóu 。

丙 辰 中 秋 , 欢 饮 达 旦 ,大 醉 ,作 此 篇, 兼 怀 子 由 。

míng yuè jǐ shí yǒu ,bǎ jiǔ wèn qīng tiān 。

明 月 几 时 有 ,把 酒 问 青 天 。

bù zhī tiān shàng gōng què ,jīn xī shì hé nián ?

不 知 天 上 宫 阙 ,今 夕 是 何 年 ?

wǒ yù chéng fēng guī qù ,yòu kǒng qióng lóu yù yǔ,gāo chù bù shèng hán 。

我 欲 乘 风 归 去 ,又 恐 琼 楼 玉 宇,高 处 不 胜 寒 。

qǐ wǔ nòng qīng yǐng ,hé sì zài rén jiān !

起 舞 弄 清 影 ,何 似 在 人 间 !

zhuǎn zhū gé ,dī qǐ hù ,zhào wú mián 。

转 朱 阁 ,低 绮 户 , 照 无 眠 。

bù yīng yǒu hèn ,hé shì cháng xiàng bié shí yuán ?

不 应 有 恨 ,何 事 长 向 别 时 圆 ?

rén yǒu bēi huān lí hé ,yuè yǒu yīn qíng yuán quē

人 有 悲 欢 离 合 ,月 有 阴 晴 圆 缺,

cǐ shì gǔ nán quán 。

此 事 古 难 全 。

dàn yuàn rén cháng jiǔ ,qiān lǐ gòng chán juān 。

但 愿 人 长 久 , 千 里 共 婵 娟 。

苏轼的中秋水调歌头[译诗、诗意]

丙辰年的中秋节,高兴地喝酒(直)到(第二天)早晨,(喝到)大醉,写了这首(词),同时怀念(弟弟)子由。

明月什么时候出现的?(我)端着酒杯问青天。不知道天上的神仙宫阙里,现在是什么年代了。(传说神仙世界里只过几天,地下已是几千年,故此设问。)我想乘着风回到天上(好象自己本来就是从天上下到人间来的,所以说“归去”),只怕玉石砌成的美丽月宫,在高空中经受不住寒冷(传说月中宫殿叫广寒宫)。在浮想联翩中,对月起舞,清影随人,仿佛乘云御风,置身天上,哪里象在人间!

月亮转动,照遍了华美的楼阁,夜深时,月光又低低地透进雕花的门窗里,照着心事重重不能安眠的人。月亮既圆,便不应有恨了,但为什么常常要趁着人们离别的时候团圆呢?人的遭遇,有悲哀、有欢乐、有离别、也有团聚;月亮呢,也会遇到阴、睛、圆、缺;这种情况,自古以来如此,难得十全十美。只愿我们都健康和长在,虽然远离千里,却能共同欣赏这美丽的月色。

苏轼的中秋水调歌头[赏析]

这首词是苏轼创作进入全盛时期的代表作,全词酣畅淋漓,一气呵成,读起来朗朗上口,是咏月诗词中不可多得的名篇。

熙宁九年(1076),苏轼知密州已有两年。时苏辙在齐州(今济南)幕府掌书记,兄弟六七年未见。中秋之夜,苏轼携客人登超然台饮酒赏月(见《和鲁人孔周翰题诗二首》小引,《苏轼诗集》卷十四),通宵欢饮,豪兴大发。望月思亲,赋词放歌,淋漓尽致地表现了这位“坡仙”旷逸的情性和深邃博达的人生思考。

词前片写“欢饮达旦,大醉”的情状,后片写佳节思亲的惆怅,全词充盈着奇特的想象和俊逸的浪漫气息。牵人神魂,沁人心脾。词的意境显然受李白诗的影响,但又有所新发。“明月几时有”两句从李白《把酒问月》“青天有月来几时,我今停杯一问之”化出,同时又暗用此诗“皎如飞镜临丹厥,绝烟灭尽清辉发”的诗意。明月清辉逼人,美酒香醇醉人,东坡不禁奇想联翩。“不知天上宫阙,今夕是何年?”正是《诗经》“今夕何夕,见此良人”之意,赞美、欣赏之情溢于言表,而词人倜傥潇洒之丰神亦尽在这一问之中。进而词人以谪仙自居,意欲“乘风归去”,词境较李白《把酒问月》更为空灵蕴藉。“又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。”反接上文,欲去又止,词情一顿。“起舞弄清影,何似在人间?”融化李白《月下独酌》“我歌月徘徊,我舞影零乱”诗句,借用李白诗中洒脱不羁的形象和清朗空明的意境,舍却原诗孤独迷惘的情绪,表达了苏轼飘飘欲仙却又脚踏人间泥土、热爱人生的精神面貌。琼楼玉宇,乘风奔月,月宫高寒,无一不是人们熟知的神话传说,被词人信手拈来表现其中秋月夜的“欢”情“醉”意,舒卷自如,既写尽了“欢”,也写活了“醉”。

下片写思亲,仍扣“月”而行,情绪略转低徊。“转朱阁,低绮户,照无眠。”月光流转,斯人不眠。苏轼与苏辙手足情笃。苏轼杭州通判任满时,“请郡东方,实欲昆弟之相近”(《密州谢表》《东坡集》卷二十五)。但来到密州,兄弟相隔仍遥,晤面艰难。每逢佳节倍思亲,今宵明月朗朗,思亲之情袭来,不能自已。“无眠”者,与客长饮之苏子也,然亦指今宵因月色而思亲的普天下“无眠”之人。由己及人,月光下会有多少羁旅游子辗转反侧、忧思无眠呵!月圆而人未圆,不由苏子不怨:“不应有恨,何事长向别时圆?”月亮对人间不该有什么怨恨吧?可是,何以总是在人们离别的时刻而常圆呢?倒像故意令人难堪似的。此一问,婉转真挚,体验独到,足见怀人之深之切。“人有悲欢离合”三句又反,词情再作跌宕。词人运思入理,以他特有的旷达洒脱自我排解。既然天地间万事万物都不能十全十美,最后顺理成章,以“但愿人长久,千里共婵娟”的美好祝愿结束全词。只要“人长久”,虽然相隔千里,总还能心心相印,共赏圆月;只要“人长久”,今虽不聚,总会有团圆之日。至此情绪一宽,圆月的'光辉似乎也更为清朗可爱了。

此词想象奇拔浪漫,笔势矫健回折,形象洒脱生动,“一洗绮罗香泽之态,摆脱绸缪宛转之度;使人登高望远,举首高歌”(胡寅《酒边词序》)。其清旷健朗之格调大异于花间、金奁之柔媚婉约,初露东坡豪放词风范,读来令人耳目一新。但更为启人心智、隽永有味的还是苏轼对人生、对物理的睿智的思考。宇宙里、自然界、人生中原本有无数的缺憾。鲜花娇美,芳草茂绿,但枯荣有时,美景不永;亲情系心,相依相恋,而悲欢离合,聚散无常;时光无限而人生短促;怀才有志而机缘难凭……大千世界竟是这样美好而又缺憾地奇妙融合,诗歌赋吟因此才有那么多的惜春悲秋、伤离叹老之作。古往今来,有多少志士哲人困于这种人生的缺憾而悲愤不平;有多少骚人墨客惑于这种人生的缺憾而颓唐忧伤。岁月悠悠,现在轮到东坡。他“奋励有当世志”,但与王安石政见不合,只好自请外任,当有壮志难酬之恨。中秋佳节,兄弟同在齐鲁,相望而不能相晤,是有亲人不得团聚之苦。年届不惑,人生入秋,渐知人生短暂之紧促。时值中秋,霜风渐紧,将近万物萧杀之萧条。洞悉事理的东坡此时此刻对人生、物理的缺憾该有多少深切的感受!所以,他的词里才有那么多情感、思想的跌宕、回折。但是他绝不沦于忧伤颓唐。他站高一层,放开视野,以古今事理排解一己之郁闷。“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。”人虽因离别而苦,月也并非永远团圆。万事万物之圆美、欠缺总在不容抗拒的循回轮转之中。既然如此,又何必耿耿于月圆人散呢?继而“但愿人长久,千里共婵娟”更是超越了时空、地理的局限。“隔千里兮共明月”(谢庄《月赋》),共赏明月意味着双方健在并互相思念,这就足以令人庆幸和宽慰。

苏轼的这种自我庆幸和自我宽慰反映了他对人生哲理的思考。苏轼的思想深博而复杂,以儒为根底,但并不排斥佛、老,而且善于将佛、老的某些妙理玄言与儒学理论融汇贯通,用以处理行藏、出处、进退之节。中国士大夫对待人生、事业的挫折,大体遵循两条道路:或放弃理想,与世浮沉;或坚持理想,知其不可而为之,哪怕碰得头破血流,甚至以身相殉。苏轼则以独特的世界观和人生观走了第三条道路。他既不放弃理想,与世俗同流合污,又不走极端激烈抗争,而是听其自然,力求超脱。仕途受挫,他以“用舍由时,行藏在我,袖手何妨闲处看。身长健,但忧游卒岁,且斗尊前”(《沁园春·赴密州早行马上寄子由》)的态度来对待。天地无穷,人生短促,他以享有清风明月自矜,在寄情山水、物我交融中怡然自得。亲人分离,他又以“但愿人长久,千里共婵娟”来宽解祝福……作为近千年前的古人,苏轼的人生态度不无缺憾,但他一辈子处人处事坦荡圆通,随遇而安,因缘而适,有效地保持了内心的平静,一生乐观、开朗,达到了多少人心向往之而苦求不得的人生境界。这就是苏轼,这就是《水调歌头》独特艺术魅力之所在。

篇2:水调歌头苏轼全诗意思

丙辰年的中秋节,高兴地喝酒(直)到(第二天)早晨,(喝到)大醉,写了这首(词),同时怀念(弟弟)子由。

明月什么时候出现的?(我)端着酒杯问青天。不知道天上的神仙宫阙里,现在是什么年代了。(传说神仙世界里只过几天,地下已是几千年,故此设问。)我想乘着风回到天上(好象自己本来就是从天上下到人间来的,所以说“归去”),只怕玉石砌成的美丽月宫,在高空中经受不住寒冷(传说月中宫殿叫广寒宫)。在浮想联翩中,对月起舞,清影随人,仿佛乘云御风,置身天上,哪里像在人间!

月亮转动,照遍了华美的楼阁,夜深时,月光又低低地透进雕花的`门窗里,照着心事重重不能安眠的人。月亮既圆,便不应有恨了,但为什么常常要趁着人们离别的时候团圆呢?人的遭遇,有悲哀、有欢乐、有离别、也有团聚;月亮呢,也会遇到阴、睛、圆、缺;这种情况,自古以来如此,难得十全十美。只愿我们都健康和长在,虽然远离千里,却能共同欣赏这美丽的月色。

《水调歌头》知识点归纳:

1、诗人用月不能总圆人不能总欢在这里来宽慰自己,表现他政治上虽受到打击但是也不能消沉颓废的句子:人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。

2、诗人希望彼此能情谊深长,在相隔很远的地方仍能共享美好月色的幸福(祝愿人们生活幸福)的诗句;写明月来表达对人生美好祝愿,道尽了千载离人心愿的词句是:但愿人长久,千里共婵娟。

3、词中直接写明月的诗句是:转朱阁,低绮户,照无眠。《记承天寺夜游》中间接描写月光的句子:庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。

4、表达了作者旷达胸襟,表现了作者感悟人生哲理的词句是:人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。从“隔千里兮共明月”演化而来的。

5、“此事古难全”里的“此事”是指:人有悲欢离合,月有阴晴圆缺。

篇3:《水调歌头》苏轼拼音

《水调歌头》苏轼拼音

shuǐ diào gē tóu

水 调 歌 头

bǐng chén zhōng qiū ,huān yǐn dá dàn ,dà zuì ,zuò cǐ piān ,jiān huái zǐ yóu 。

丙 辰 中 秋 , 欢 饮 达 旦 ,大 醉 ,作 此 篇 ,兼 怀 子 由 。

míng yuè jǐ shí yǒu ,bǎ jiǔ wèn qīng tiān 。

明 月 几 时 有 ,把 酒 问 青 天 。

bù zhī tiān shàng gōng què ,jīn xī shì hé nián ?

不 知 天 上 宫 阙 ,今 夕 是 何 年 ?

wǒ yù chéng fēng guī qù ,yòu kǒng qióng lóu yù yǔ

我 欲 乘 风 归 去 ,又 恐 琼 楼 玉 宇,

gāo chù bù shèng hán 。

高 处 不 胜 寒 。

qǐ wǔ nòng qīng yǐng ,hé sì zài rén jiān !

起 舞 弄 清 影 ,何 似 在 人 间 !

zhuǎn zhū gé ,dī qǐ hù ,zhào wú mián 。

转 朱 阁 ,低 绮 户 , 照 无 眠 。

bù yīng yǒu hèn ,hé shì cháng xiàng bié shí yuán ?

不 应 有 恨 ,何 事 长 向 别 时 圆 ?

rén yǒu bēi huān lí hé ,yuè yǒu yīn qíng yuán quē

人 有 悲 欢 离 合 ,月 有 阴 晴 圆 缺,

cǐ shì gǔ nán quán 。

此 事 古 难 全 。

dàn yuàn rén cháng jiǔ ,qiān lǐ gòng chán juān 。

但 愿 人 长 久 , 千 里 共 婵 娟 。

篇4:水调歌头苏轼的全诗意思

苏轼(1037年1月8日—118月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙[1-3] 。汉族,眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家。

嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080年),因“乌台诗案”受诬陷被贬黄州任团练副使。宋哲宗即位后,曾任翰林学士、侍读学士、礼部尚书等职,并出知杭州、颍州、扬州、定州等地,晚年因新党执政被贬惠州、儋州。宋徽宗时获大赦北还,途中于常州病逝。宋高宗时追赠太师,谥号“文忠”。[4]

苏轼是宋代文学最高成就的代表,并在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就。其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;其词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;其散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼亦善书,为“宋四家”之一;工于画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。有《东坡七集》、《东坡易传》、《东坡乐府》等传世。


更多相关文章推荐阅读:

1.苏轼水调歌头中秋宋

2.苏轼的水调歌头创作背景

3.《水调歌头·游泳》教案

4.《水调歌头·明月几时有》优质教学设计

5.黄庭坚的词《水调歌头·落日塞垣路》原文翻译以及赏析

6.水调歌头 黄庭坚

7.水调歌头·平山堂用东坡韵赏析

8.水调歌头·把酒对斜日赏析

9.《水调歌头·追和》张元幹古诗赏析

10.水调歌头.游泳原文及赏析

篇5:水调歌头苏轼拼音版

丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。

明月几时有,把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清

影,何似在人间。

转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长

久,千里共婵娟。

篇6:水调歌头苏轼拼音版

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。


更多相关文章推荐阅读:

1.什么叫水调歌头

2.苏轼的水调歌头朗诵

3.苏轼水调歌头中秋宋

4.苏轼《水调歌头》教案设计

5.《水调歌头·送章德茂大卿使虏》作者介绍

6.《水调歌头·游泳》赏析及写作背景

7.苏轼《水调歌头 明月几时有》说课稿

8.词牌名《水调歌头》5首

9.《水调歌头》词牌名的来源与典故

10.水调歌头原文译文 苏轼

篇7:人面桃花相映红全诗带拼音版

rén miàn bú zhī hé chù qù,táo huā yī jiù xiào chūn fēng。

人面不知何处去,桃花依旧笑春风。

题都城南庄崔护翻译

译文

去年春天,就在这扇门里,姑娘脸庞,相映鲜艳桃花。

今日再来此地,姑娘不知去向何处,只有桃花依旧,含笑怒放春风之中。

注释

都:国都,指唐朝京城长安。

人面:指姑娘的脸。第三句中“人面”指代姑娘。

不知:一作“秖(zhǐ)今”。去:一作“在”。

笑:形容桃花盛开的样子。

苏轼的古诗《海棠》赏析

人教版初中古诗五首教学设计

《夜上受降城闻笛》带拼音版古诗

古诗的教案教学设计

《静夜思》教学设计

教案

水调歌头的教学实录

《泉城》教学设计 (苏教版四年级上册)

五年级下语文期末知识点苏教版

一年级江南春教案

苏轼 水调歌头 全诗带拼音
《苏轼 水调歌头 全诗带拼音.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

【苏轼 水调歌头 全诗带拼音(推荐7篇)】相关文章:

《画》原文及赏析2023-02-01

《耒阳溪夜行》阅读题及答案2023-05-15

江南春教案2022-08-14

带风的古诗2022-11-02

回延安 教案教学设计(长春版八年级下册)2024-03-31

三年级语文《古诗》一课一练阅读题2023-01-25

带相思两字的诗句2023-03-28

《古诗词三首》读后的感想2022-08-13

小学教学实录2022-08-08

水调歌头中秋宋朝苏轼2023-07-12