《旧唐书-王维传》阅读试题答案及翻译译文

时间:2023-11-17 08:16:20 试题试卷 收藏本文 下载本文

《旧唐书-王维传》阅读试题答案及翻译译文(精选8篇)由网友“yaya456”投稿提供,下面就是小编给大家带来的《旧唐书-王维传》阅读试题答案及翻译译文,希望大家喜欢,可以帮助到有需要的朋友!

《旧唐书-王维传》阅读试题答案及翻译译文

篇1:《旧唐书-王维传》阅读试题答案及翻译译文

《旧唐书-王维传》阅读试题答案及翻译译文

王维,字摩诘,太原祁人。父处廉,终汾州司马,徙家于蒲,遂为河东人。

维开元九年进士擢第。事母崔氏以孝闻。与弟缙俱有俊才,博学多艺亦齐名,闺门友悌,多士推之。历右拾遗、监察御史、左补阙、库部郎中。居母丧,柴毁骨立,殆不胜丧。服阕,拜吏部郎中。天宝末,为给事中。

维以诗名盛于开元、天宝间,昆仲宦游两都,凡诸王驸马豪右贵势之门,无不拂席迎之,宁王、薛王待之如师友。维尤长五言诗。书画特臻其妙,笔踪措思,参于造化;而创意经图,即有所缺;如山水平远,云峰石色,绝迹天机,非绘者之所及也。人有得《奏乐图》,不知其名,维视之曰:“《霓裳》第三叠第一拍也。”好事者集乐工按之,一无差,咸服其精思。

维弟兄俱奉佛,居常蔬食,不茹荤血;晚年长斋,不衣文彩。得宋之问蓝田别墅,在辋口;辋水周于舍下,别涨竹洲花坞,与道友裴迪浮舟往来,弹琴赋诗,啸咏终日。尝聚其田园所为诗,号《辋川集》。在京师日饭十数名僧,以玄谈为乐,斋中无所有,唯茶铛、药臼、经案、绳床而已。退朝之后,焚香独坐,以禅诵为事。妻亡不再娶,三十年孤居一室,屏绝尘累。乾元二年七月卒。临终之际,以缙在凤翔,忽索笔作别缙书,又与平生亲故作别书数幅,多敦厉朋友奉佛修心之旨,舍笔而绝。

代宗时,缙为宰相。代宗好文,常谓缙曰:“卿之伯氏,天宝中诗名冠代,朕尝于诸王座闻其乐章。今有多少文集,卿可进来。”缙曰:“臣兄开元中诗百千余篇,天宝事后,十不存一。比于中外亲故间相与编缀,都得四百余篇。”翌日上之,帝优诏褒赏。

(选自《旧唐书》,有删节)

10.下列加点词的,不正确的一项是( )

A.柴毁骨立,殆不胜丧 殆:疲惫

B.书画特臻其妙 臻:达到

C.辋水周于舍下 周:环绕

D.多敦厉朋友奉佛修心之旨 敦:勉励

11.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是( )

A.事母崔氏以孝闻 而犹有可以不赂而胜之之势

B.尝聚其田园所为诗 岂敢盘桓,有所希冀

C.舍笔而绝 死而有知,其几何离

D.翌日上之,帝优诏褒赏 填然鼓之,兵刃既接

12.以下句子编为四组,分别表现王维绘画技艺高超和笃信佛教的一组是 ( )

A.笔踪措思,参于造化 辋水周于舍下,别涨竹洲花坞

B.而创意经图,即有所缺 在京师日饭十数名僧

C.非绘者之所及也 焚香独坐,以禅诵为事

D.维视之曰:“《霓裳》第三叠第一拍也。” 又与平生亲故作别书数幅

13.把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。(12分)

①维以诗名盛于开元、天宝间,昆仲宦游两都,凡诸王驸马豪右贵势之门,无不拂席迎之(4分)

②维弟兄俱奉佛,居常蔬食,不茹荤血;晚年长斋,不衣文彩(4分)#from 本文来自 end#

③卿之伯氏,天宝中诗名冠代,朕尝于诸王座闻其乐章(4分)

10、【A】几乎

11、【A】A凭借;B.与动词构成名词性结构/所+动词做定语; C.承接关系,就/假设关系,如果; D.代词,指代诗集/语气助词,无意义

12、【C】A后一句是写王维在辋川别墅的悠闲生活B前一句批评王维绘画方面的缺陷D前一句只是写王维能看出画中之妙

13、①王维凭借诗名著称于开元、天宝年间,兄弟在两都做官,凡是诸王驸马豪右贵势之门,无不拂拭坐席恭迎他。(昆仲1分,宦游1分,拂席1分,大意1分)

②王维兄弟都信佛,平时经常吃蔬菜,不吃荤腥食物,到晚年吃长斋,不穿华美的衣服。(居1分,茹1分,文彩1分,大意1分)

③你的兄长,在天宝年间诗名冠于当代,朕曾在诸王的座上听到过奏他的乐章。(伯氏1分,冠代1分,尝1分,大意1分)

参考译文:

王维,字摩诘,是太原祁县人。父名处廉,官位终于汾州司马,家迁到蒲,于是成为河东人。

王维在开元九年考中进士。奉养其母崔氏以孝见称。和弟王缙都有俊才,在博学多艺上也齐名。兄弟友好,为士人们推崇。历任右拾遣、监察御史、左补阙、库部郎中。居母丧,因哀痛毁伤得骨瘦如柴,几乎不能胜任服丧。丧满除服,拜授吏部郎中。天宝末年,任给事中。

王维以诗名著称于开元、天宝年间,兄弟在两都做官,凡是诸王驸马豪右贵势之门,无不拂席恭迎他,宁王、薛王待他如同师友,王维尤其擅长五言诗。书画更是极其神妙,笔迹措思,和造化相参,而创立画意经营图绘,就有所不足,至于山水平远,云峰石色,绝迹于天机,不是一般绘画的`所能企及了。有人得到《奏乐图》,不知道奏的是什么,王维看后说: “这是《霓裳》第三叠第一拍。”好事者召集乐工来演奏,一点也不差,都佩服他的精思。

王维兄弟都信佛,平时经常吃蔬菜,不吃荤血,到晚年长斋,不穿华美的衣服。得到宋之间蓝田别墅,在辋口,以辋水周绕房舍,修建竹洲花坞,和道友裴迪泛舟往来,弹琴赋诗,歌咏整天。曾汇集他在田园所作的诗,称为《辋川集》。在京师时每天给十几位僧人施斋饭,以玄谈为乐,斋中没有别的,只有茶铛、药臼、经案、绳床而已。退朝之后,焚香独坐,专心禅诵。妻去世后不再娶,三十年独居一室,完全屏除尘世之累。乾元二年七月去世。临终之际,因为王缙在凤翔。忽然索笔作辞别王缙的书信,又给平生亲友作告别书几幅,大都是勉励朋友信佛修心的意思,扔下笔便去世了。

代宗时王缙任宰相,代宗好文,常对王缙说:“卿兄在天宝年间诗名冠於当世,朕曾在诸王座上听到过奏他的乐章。现在有多少文集,卿可以献进来。”王缙说:“臣兄在开元年间有诗百千余篇,天宝乱事后,十不存一。最近在中外亲故间相互搜集汇编,总共得到四百多篇。”次日把它献上,皇上优诏褒赏。

篇2:《新唐书列传文艺上王勃传》阅读试题答案及翻译译文

王勃字子安,绛州龙门人。六岁善文辞,九岁得颜师古注《汉书》读之,作《指瑕》以`其失。麟德初,刘祥道巡行关内,勃上书自陈。祥道表于朝,对策高第。年未及冠,授朝散郎,数献颂阙下。沛王闻其名,召署府修撰,论次①《平台秘略》。书成,王爱重之。是时,诸王斗鸡,勃戏为文檄英王鸡,高宗怒曰:“是且交构。”斥出府。

勃既废,客剑南②。尝登葛愦山旷望,慨然思诸葛亮之功,赋诗见情。闻虢州多药草,求补参军。倚才陵藉,为僚吏共嫉。官奴曹达抵罪,匿勃所,惧事泄,辄杀之。事觉当诛,会赦除名。父福,繇雍州司功参军坐勃故左迁交址令。勃往省,度海溺水,s③而卒,年二十九。

初,道出钟陵。九月九日都督大宴滕王阁,宿命其婿作序以夸客,因出纸笔遍请客,莫敢当。至勃,泛然④不辞。都督怒,起更衣⑤,遣吏伺其文辄报。第一报云:“南昌故郡,洪都新府。”公曰:“亦是老生常谈。”又报云:“星分翼轸,地接衡庐。”公闻之,沉吟不语。又云:“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。”公矍然曰:“天才也!”请遂成文,极欢罢。勃属文,初不精思,先磨墨数升,则酣饮,引被覆面卧,及寤,援笔成篇,不易一字。时人谓勃为“腹稿”。

尤喜著书。初,祖通,隋末居白牛溪教授,门人甚众。尝起汉、魏尽晋作书百二十篇,以续古《尚书》,后亡其序,有录无书者十篇。勃补完缺逸,定著二十五篇。尝谓人子不可不知医,时长安曹元有秘术,勃从之游,尽得其要。尝读《易》,夜梦若有告者曰:“《易》有太极,子勉思之。”寤而作《易发挥》数篇,至《晋卦》,会病止。作《唐家千岁历》。

勃与杨炯、卢照邻、骆宾王皆以文章齐名,天下称初唐四杰。炯尝曰:“吾愧在卢前,耻居王后。”议者谓然。 (选自《新唐书?列传?文艺上》,有删节)

注:①论次:评定编次。②唐道名。以地区在剑阁之南得名。宋陆游曾留蜀约十年,喜蜀道风土,因题其生平所为诗曰《剑南诗稿》,后人因以“剑南”称之。③s:同“悸”,因受惊吓心跳加速。④泛然:漫不经心,随意。⑤更衣:如厕。

4.对下列 句子中加点词的解释,不正确的一项是

A.作《指瑕》以`其失 `:揭发,挑出

B.勃戏为文檄英王鸡 檄:檄文,古代官方用以征召、声讨的文书

C.是且交构 交构:相互构陷

D.不易一字 易:改动

5.以下各组句子中,全都能表明王勃才华的一组是

①作《指瑕》以`其失

②诸王斗鸡,勃戏为文檄英王鸡

③闻虢州多药草,求补参军

④匿勃所,惧事泄,辄杀之

⑤公矍然曰:“天才也!”

⑥勃补完缺逸,定著二十五篇

A.①②③ B.①⑤⑥ C.③④⑤ D.④⑤⑥

6.下列对原文有关内容的概括和分析,正确的一项是

A.王勃年幼时就表现出才华,后来在麟德初年给到关内巡查的刘祥道献上文章表露才华,并在朝廷的策试中取得了优秀的成绩,并被授予官职。

B.由于王勃倚仗才华常常让同僚难堪,所以在后来他窝藏、杀死官奴并被判处死后,同僚们都高兴不已。

C.王勃在滕王阁的聚会上依旧是恃才不羁,众位客人没有能为滕王阁聚会写出序言,他毫不推辞,他的才华初现便令已经起身去了厕所的都督闫公欣赏赞叹,也给宴会增加了又一乐事。

D.王勃既才华横溢,又喜欢著书立说,曾给祖父王通撰写的《尚 书》中的残缺内容补出二十五篇。后又写出《易发挥》、《唐家千岁历》等。

7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)官奴曹达抵罪,匿勃所,惧事泄,辄杀之。(5分)

译文:

(2)炯尝曰:“吾愧在卢前,耻居王后。”议者谓然。(5分)

4.B(檄:动词,用文书声讨)

5.B(②开玩笑之举动③想要研究医学而做的事④犯罪之举)

6.A(B同僚们高兴不已,无中生有;C众位客人不写是因为都督有私心;D张冠李戴,《尚书》非王通撰写)

7.(1)官家的奴才曹达犯了罪,藏在王勃的寓所,王勃害怕事情泄露,就杀了曹达。(“抵罪”“匿 于”“辄”各1分,句意2分)

(2)杨炯曾说:“我惭愧排在卢前,而对排在王后面感到羞耻。”(当时的)评议者也认为是这样。(“愧”“耻”“然”各1分,句意2分)

参考译文:

王勃,字子安,是绛州龙门人。六岁的时候就能写文章,九岁那一年,读到了(大儒)颜师古注解的《汉书》,就作了一篇《汉书指瑕》来挑出它错误。唐高宗麟德初年,官员刘祥道奉旨巡行关内,王勃给刘祥道写了一封信,展示自己的才学。刘祥道上表给朝廷,策试成绩优秀。当时他还不满二十岁,就被授予朝散郎的官职,多次献上精美的颂文给皇帝。皇子沛王听说了他的名气,就把王勃请到自己的府中,担任专门的著作工作,评定编次《平台秘略》一书。书写成以后,沛王对王勃更加宠爱信任。当时,皇 子们喜欢玩斗鸡游戏,王勃开玩笑写了一篇檄文声讨英王的斗鸡,高宗皇帝大怒道:“这么下去将会挑起皇子之间的矛盾。”把王勃轰出了王府。

王勃被轰走后,游历到四川剑南。曾登上葛愦山远望,慷慨地怀念起三国诸葛亮的功绩,写下诗篇展露情怀。他听说虢州盛产草药,求托门路弄了个虢州参军的小官(便于研究医学)。他倚仗自己的才华,傲视同僚下属,被他们所共嫉妒。官家的奴才曹达犯了罪,藏在王勃的寓所,王勃害怕事情泄露,就把他杀了。事情暴露之后,本该问死罪,正好赶上大赦,只免除了他的'职名。父亲王福,为雍州司功参军,因为王勃的缘故降职至交n县令。王勃前往交n探望父亲,渡海时溺水,惊悸而死,享年二十九岁。

当年,王勃路过钟陵,正赶上九月九日都督在滕王阁大宴宾客,事先背地里命他的女婿作一篇序以向宾客夸耀,于是拿出纸笔遍请宾客作序,大家都不敢担承。到王勃那里,竟漫不经心地接过笔来,也不推辞。都督大怒,起身假装上厕所,暗中派遣下属窥探王勃的文章,随时汇报。汇报了一两次之后,文章的语言越来越奇妙,都督兴奋地说:“这真是个天才!”连忙请他将文章全部写完,宾主尽欢而散。王勃做文章的时候,刚开始并不精密思索,先磨数升墨汁,然后大量饮酒,拉过一床被子蒙头而卧,等醒来之后,拿过笔来就写完全篇,一字不改,当时的人称王勃为“腹中写稿”。

王勃还特别喜欢著书立说。当年,王勃的祖父王通,隋末住在白牛溪,教养了很多门客。曾经创 作了从汉魏至晋时的一百二十篇史料,用来当做古《尚书》的续篇,后来序文亡佚,有十篇只有目录,没有文章,王勃将缺失的地方补充完 整,最终定稿二十五篇。他又认为,做为一个人,不能不懂医学,当时长安名医曹元有秘密的医术,王勃跟他行医学习,全都掌握了曹元的医学精华。他曾经读《易经》,晚上梦中仿佛有人告诉他:“《易经》中有个太极,你要好好思考!”醒来后便写作《易发挥》,一连写了好几篇,写到了《晋卦》,恰逢生病,这件事就中止了。王勃作了一部《唐家千岁历》。

王勃与杨炯、卢照邻、骆宾王都凭文章齐名,天下称为“初唐四杰”。杨炯曾说:“我惭愧排在卢前,而对排在王后面感到羞耻。”当时的评议者也认为是这样。

篇3:《旧唐书傅弈传》阅读答案及译文

《旧唐书傅弈传》阅读答案及译文

傅弈

傅弈,相州邺人也。尤晓天文历数。隋开皇中,以仪曹事汉王谅,及谅举兵,谓弈曰:“今兹荧惑①入井,是何祥也?”弈对曰:“不为怪异。”谅不悦。及谅败,由是免诛,徙扶风。高祖为扶风太守,深礼之;及践祚,召拜太史丞。太史令庾俭,以其父质在隋言占候,忤炀帝意,入狱,竟死狱中,遂惩其事;又耻以数术进,乃荐弈自代,遂迁太史令。弈既与俭同列,数举俭之过,而俭不之恨。时人多俭仁厚,而称弈之率直。弈所奏天文密状,屡会上旨。

武德七年,弈上疏请除去释教曰:佛于西域,言遥路远,汉译胡书,恣其假托。故使不忠不孝,削发而揖君亲;游手游食,易服以逃租赋。今之僧尼,请令匹配,即成十万余户,产育男女,自然益国,可以足兵。四海免蚕食之殃,百姓知威福所在。又上疏十一首,词甚切直。高祖付群官详议。中书令萧瑀与之争曰:“佛,圣人也。弈为此议,——‘非圣人者无法’,请置严刑。”弈曰:“礼本于事亲,终于奉上。而佛逾城出家,逃背其父;以匹夫而抗天子,以继体而悖所亲。萧瑀乃遵无父之教,臣闻‘非孝者无亲’,其瑀之谓矣!”瑀不能答,但合掌曰:“地狱所设,正为是人!”高祖将从弈言,会传位而止。

贞观十三年卒年八十五临终诫其子曰释教乱华举世皆惑唯独窃叹众不从我悲夫汝等勿学也。

弈生平遇患,未尝请医服药,虽究阴阳数术之书,而并不之信。又常醉卧,蹶然起曰:“我其死矣!”因自为墓志曰:“傅弈,青山白云人也,因酒醉死,呜呼哀哉!”其纵达皆此类。

(节选自《旧唐书?傅弈传》,有删改)

【注】①荧惑:火星。

5、对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是( )

A、今兹荧惑入井,是何祥也 祥:预兆

B、时人多俭仁厚 多:与“少”相对

C、弈所奏天文密状,屡会上旨 会:符合

D、礼本于事亲,终于奉上 奉:侍奉

6、下列各组句子中,加点词的意义和用法都相同的一组是( )

A、以仪曹事汉王谅 又耻以数术进

B、乃荐弈自代 萧瑀乃遵无父之教

C、时人多俭仁厚,而称弈之率直 虽究阴阳数术之书,而并不之信

D、佛于西域,言遥路远 礼本于事亲

7、下列句子中,全都表现傅弈“为人率直”的一组是( )

①弈对曰:“不为怪异。” ②高祖为扶风太守,深礼之

③弈既与俭同列,数举俭之过 ④弈所奏天文密状,屡会上旨

⑤又上疏十一首,词甚切直 ⑥虽究阴阳数术之书,而并不之信

A、①②⑥ B、①③⑤ C、②④⑤ D、③④⑥

8、下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是( )

A、傅弈侍奉汉王杨谅时,杨谅希望傅弈把“荧惑入井”这一自然现象解释为他的起兵符合天象,而傅弈的回答令杨谅很不高兴。

B、高祖做扶风太守时,对被免于杀头而调到扶风的傅弈非常敬重,等到高祖登基做了皇上后,就召见傅弈并任命他为太史丞。

C、傅弈上书请求废除佛教时说,翻译佛经时,译者根据自己的理解,肆意地加以附会,使得百姓不忠不孝,游手好闲。

D、傅弈平日遇到生病,从来不请医吃药。但他喜欢喝酒,又经常在醉卧时突然惊起,终因醉酒而死,这足见他的放纵旷达。

9、断句和翻译。(10分)

(1)用“/”给文中划波浪线的语句断句。(3分)

贞观十三年卒年八十五临终诫其子曰释教乱华举世皆惑唯独窃叹众不从我悲夫汝等勿学也。

(2)文中画线的句子翻译成现代汉语(7分)

①弈既与俭同列,数举俭之过,而俭不之恨。(4分)

②臣闻‘非孝者无亲’,其瑀之谓矣!(3分)

参考答案

5、B(多,称赞)

6、A

7、B

8、D

9、(1)断句:贞观十三年卒/年八十五/临终诫其子曰/释教乱华/举世皆惑/唯独窃叹/众不从我/悲夫/汝等勿学也。(每错、漏二处扣1分,扣完为止)

(2)①采分点:“既”,已经,……之后;“数”,多次、屡次;“过”, 过失、过错;“之恨”,怨恨他,宾语前置。(各1分)

弈既与俭 同列, 数 举 俭之 过, 而 俭 不之恨。

傅弈和庾俭职位相同之后,多次举报庾俭的过失,但是庾俭不怨恨他。

②采分点:“非”,非议、誹謗;“亲”, 父母;“其……之谓”,大概说的就是……,宾语前置。(各1分)

臣 闻‘非 孝 者无 亲’, 其 瑀之谓 矣!

我听说‘非议孝道的人,(他眼中)没有父母’,大概说的就是你萧瑀吧!

【参考译文】

傅弈是相州邺县人,非常精通天文历法。隋朝开皇年间,凭着仪曹的职位侍奉汉王杨谅(隋文帝第五子,后为隋炀帝所杀),等到杨谅起兵,对傅弈说:“现在火星进入井宿的位置,这是什么预兆?” 傅弈回答说:“不是奇怪特别的现象。”杨谅不高兴。等到杨谅兵败,(傅弈)因为这件事而免于被杀,被调到扶风。唐高祖(李渊)担任扶风太守,非常敬重他;等到高祖登基后,召见(傅弈)并任命他为太史丞。太史令庾俭,因为他的父亲庾质在隋朝时说了占卜预测吉凶之事,违背了隋炀帝的意愿,被打入牢狱,最终死(在)狱中,于是(庾俭)引以为戒;(庾俭)又以凭借占卜来升官为耻,于是推荐傅弈代替自己,傅弈就被提拔为太史令。傅弈和庾俭职位相同之后,多次举报庾俭的过失,但是庾俭不怨恨他。当时人称赞庾俭仁德厚道,并称赞傅弈坦率正直。傅弈上奏的天象变化情况,多次和皇上的心意符合。

武德七年,傅弈上疏请求铲除佛教,疏中说:佛教在西域,(在)遥远的地方制造祸乱,本地人翻译佛经时,(译者根据自己的理解,)肆意附会。因而使得(百姓)不忠不孝,有的削发为僧,对父母君主无礼;有的游手好闲,穿上袈裟来逃避赋税。现在的和尚尼姑,请让他们还俗成婚,就有十万多户人家,生男育女,自然(对)国家有好处,可以使兵源充足。国家免于疆土被侵占的灾祸,百姓知道皇上的威严和自己的福分在的(地方)。又上了十一篇疏,言词尖锐率直。高祖(把他的意见)交给群臣详细讨论。中书令萧瑀跟他争论说:“佛是圣人。傅弈发出这样的`议论——‘誹謗圣人目无礼法’,请对他施加严刑。”傅弈说:“礼本出自对父母的奉养,终结于对皇上的侍奉。而佛祖(释迦牟尼)逃出城外,离开家庭,逃离背弃他的父亲;凭借一介匹夫的身份而对抗天子,凭借子女的身份却背弃亲近的人(亲人)。萧瑀竟然遵奉(这种)无父之教,我听说‘非议孝道的人,(他眼中)没有父母’,大概说的就是你萧瑀吧!”萧瑀不能回答,只是合掌说:“地狱设置的,正是为了(你)这种人!”高祖将要采纳傅弈的意见,恰逢传位而停止。

贞观十三年傅弈去世,终年八十五岁。临终告诫他的儿子说:“佛教扰乱国家,全世(所有)的人都被迷惑了,(我)只能独自偷偷地叹息,大家不听从我的(建议),可悲啊!你们不要研习佛教。”

傅弈平日遇到生病,未曾请医吃药,虽然研究阴阳五行之术,但并不相信这些。又经常在醉酒卧倒时,突然惊起说:“我一定要死了!”因此自己写下墓志铭说:“傅弈,与青山白云为伍的人,因醉酒而死,呜呼哀哉!”他的放纵旷达都表现在这一类事上。

篇4:《旧唐书·韦伦传》阅读答案及译文

《旧唐书·韦伦传》阅读答案及译文

韦伦,节度使光乘之子。少以荫累授蓝田县尉。以吏事勤恪,杨国忠署.为铸钱内作使判官。国忠恃权宠,又邀名称,多征诸州县农人令铸钱。农夫既非本色工匠,被抑令就役,多遭篓罚,人不聊生。伦白国忠曰:“铸钱须得本色人,今抑百姓农人为之,尤费力无功,人且兴谤。请厚悬市估价,募工晓者为之。”由是役使减少,而益铸钱之数。天宝末,宫内土木之功无虚日,内作人吏因缘为奸,伦乃躬亲阅视,省费减倍。

会安禄山反,车驾幸蜀,拜伦监察御史。时内官禁军相次到蜀,所在侵暴,号为难理;伦清俭率身以化之,蜀川咸赖其理。襄州康楚元、张嘉延聚众为叛,凶党万余人,自称东楚义王。襄州刺吏王政弃城遁走。嘉延又南袭破江陵,汉、沔馈运阻绝,朝廷旰食。伦乃调发兵甲驻邓州界,凶党有来降者,必厚加接待。数日后,楚元众颇怠,伦进军击之。生擒楚元以献,余众悉走散,收钱物仅二百万贯,并不失坠。

乾元三年,以伦为襄州刺史、十州节度使。时李辅国秉权用事,节将除拜,皆出其门。伦既为朝廷公用,又不私谒辅国。伦受命未行,改.秦州刺史。时吐蕃、党项岁岁入寇,边将奔命不暇。伦至秦州,屡与虏战。

德宗即位,选堪使绝域者,征.伦拜太常少卿兼御史中丞,持节充通和吐蕃使。伦至蕃中,初宣谕皇恩,次述国威德远振,蕃人大悦。使还,迁.太常卿、兼御史大夫。再入吐蕃奉使称旨西蕃敬服朝廷得失数上疏言之为宰相卢杞所恶改太子少保。泾师之乱,驾幸奉天。及卢杞等贬官,伦于朝堂呜咽而言曰:“宰相不能弼谐启沃,使天下一至于此。仍为尚书,天下何由致理?”闻者敬惮之。 伦居家孝友,抚弟侄以慈爱称。贞元十四年十二月卒,时年八十三。

(选自《旧唐书·韦伦传》。有删改)

10.下列对文中加波浪线部分的断句,正确的一项是( )(3分)

A.再入吐蕃/奉使称旨西蕃/敬服朝廷/得失数上疏言之/为宰相卢杞所恶/改太子少保

B.再入吐蕃奉使/称旨西蕃/敬服朝廷/得失数上疏言之/为宰相/卢杞所恶/改太子少保

C.再入吐蕃/奉使称旨/西蕃敬服/朝廷得失/数上疏言之/为宰相卢杞所恶/改太子少保

D.再入吐蕃奉使/称旨西蕃敬服/朝廷得失数/上疏言之/为宰相卢杞所恶/改太子少保

11.对文中加点词的解释,不正确的一项是( )(3分)

A.刺史是古代官职名,其职权在不同时期不完全相同。节度使是唐代开始设立的地方军政长官。

B.“署”、“除”、“拜”、“征”都有授予官职之意,“改”、“迁”皆有调整官职之意。

C.“持节”是手持符节的意思,古代大臣出使或大将出师时,皇帝授予他们符节,以此作为凭证和权力的象征。

D.“宣谕”有宣布命令、晓谕之意。宋代设宣谕使,掌考察地方政治,按察官吏,招抚起事者,宣谕朝廷关心。

12.下列对原文有关内容的理解与分析,表述不正确的一项是( )(3分)

A.韦伦正直敢言。杨国忠大量征用民工铸钱,搞得民不聊生,韦伦对杨国忠表达反对之意,并提出合理建议。

B.韦伦平叛有功。襄州叛乱时刺史王政弃城逃走,嘉延南袭,朝廷被困,韦伦调兵遣将,优待投诚敌人,最终抓获匪首。

C.韦伦不阿谀权贵。李辅国掌权时,韦伦没有私下去拜见,李辅国就设法阻扰朝廷任命,最后韦伦被改任秦州刺史。

D.韦伦出使吐蕃有功。韦伦初次出使,晓示皇恩,宣扬国威,吐蕃人大喜;再次出使,符合皇帝旨意,吐蕃人敬服。

13.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1) 宫内土木之功无虚日,内作人吏因缘为奸,伦乃躬亲阅视,省费减倍。(5分)

(2) 宰相不能弼谐启沃,使天下一至于此。仍为尚书,天下何由致理? (5分)

参考答案

10.C (再入吐蕃,奉使称旨,西蕃敬服。朝廷得失,数上疏言之:为宰相卢杞所恶,改太子少保。)

11.B “署”是代理、暂任之意。

12. C “李辅国就设法阻扰朝廷任命”文中无此意。

13.(1)宫内大兴土木的事情没有消停的.日子,内部做事的人员官吏趁机为非作歹,韦伦就亲自视察,减省了一倍的费用。(土木之功,虚日,因,躬,省,各1分,共5分)

(2)宰相不能辅佐协调开导丰富君王,使天下竟然到了这个地步。还让他担任尚书,天下凭什么能得到治理?(弼谐启沃2分,一,何由,致理,各1分,共5分)

参考译文

韦伦,节度使韦光乘的儿子。年轻时因为庇荫历任蓝田县尉。因为他对官吏事务勤恳恭谨,杨国忠委任他为铸钱内作使判官。杨国忠依仗权势宠幸,又谋取名声,大量征用各州县农夫让他们铸钱。农夫既不是本行工匠,又被强迫服役,很多人遭受捶打处罚,民不聊生。韦伦告诉杨国忠说:“铸钱必须依靠本行业的人,现在强迫百姓农夫来铸造它,尤其浪费人力,没有功效,人们还会发起指责。希望优厚悬赏进行买卖估价,招募通晓铸钱的工匠做这件事。”因此服役的人减少,却增加了铸钱的数量。天宝末年,宫内大兴土木连日不断,宫内做事的人员官吏趁机为非作歹,韦伦就亲自视察,减省一倍费用。

正赶上安禄山造反,皇帝到达蜀地,授予韦伦监察御史。当时宦官禁军相继到达蜀地,到处残暴掠夺,被视为难以治理;韦伦清廉俭朴以身作则来感化他们,蜀川之地全依靠他的治理。襄州康楚元、张嘉延聚众叛乱一万多人,自称东楚义王。襄州刺史王政弃城逃走。张嘉延又向南袭击攻破江陵,汉、沔之地的运输被阻隔,朝廷粮食紧缺。韦伦就调发军队驻扎邓州地界,恶人有来投降的,一定优厚加以接待。几天后,康楚元部下十分疲惫,韦伦进军攻打他们。活捉康楚元来献给朝廷,剩余的部下都逃散了,获取钱物将近二百万贯,并且没有遗失。

乾元三年,朝廷把韦伦任命为襄州刺史、十州节度使。当时李辅国掌权行事,节将的任免,都出自他的门下。韦伦既被朝廷因公任用,又不私下拜见李辅国。韦伦接受任命还没有出发,就被改任秦州刺史。当时吐蕃、党项人年年入侵,驻守边境的将领疲于应对防守。韦伦到达秦州,多次和胡人交战。

德宗登皇位,选拔能够出使边远地区的人,征召韦伦授予太常少卿兼御史中丞,持节符出任通和吐蕃使臣。韦伦到达吐蕃,先晓示皇恩,接着陈述国家威德远振,吐蕃人很高兴。韦伦出使回来,升任太常卿、兼御史大夫。韦伦第二次进入吐蕃,奉使符合皇帝的旨意,西蕃敬佩服从。对朝廷的得失,韦伦多次上疏谈论。被宰相卢杞所憎恶,朝廷改任韦伦做太子少保。泾原的军队叛乱,皇帝到了奉天。等到卢杞等人被贬官,韦伦在朝堂上呜咽着说:“宰相不能辅佐协调竭诚开导君王,使天下竟然到了这个地步。还让他担任尚书,天下怎么能得到治理?”听到的人敬畏他。

韦伦在家里孝顺父母友爱兄弟,抚养弟弟侄儿因为慈爱被称道。贞元十四年十二月去世,终年八十三岁。

篇5:《旧唐书殷峤传》阅读答案及译文

《旧唐书殷峤传》阅读答案及译文

殷峤,字开山,雍州鄠县人,司农卿不害孙也。其先本居陈郡,徙关中。少好学,遍览经史,性宽厚。圣历中,车驾在三阳宫,御史大夫杨再思、太子左庶子王方庆为东都留守,引峤为判官,表奏专以委之。方庆善《三礼》之学,苟有疑滞,常就峤质问,必能咸征旧说,训释详明,方庆深善之。又赏其文章典实,常称日:“掌制诰之选也。”再思亦曰:“此凤阁舍人样,如此才识,走避不得。”峤又与给事中徐彦伯等同修《三教珠英》,诸人依峤等规制,俄而书成,迁司封员外郎。

神龙初,再迁给事中。时雍州人韦月将上书告武三思不臣之迹,反为三思所陷,中宗即令杀之。时方盛夏,上表日:“月将诬构良善,故违制命,准其情状,诚合严诛。但今朱夏在辰,天道生长,即从明戮,有乖时令。谨按《月令》:‘夏行秋令,则丘隰水潦,禾稼不熟。'陛下诞膺灵命,中兴圣图,将弘羲轩之风,以光史策之美,岂可非时行戮,致伤和气哉,君举必书,公其思之,伏愿详依国典。许至秋分,则知恤刑之规,冠于千载;哀矜之惠,洽乎四海。"中宗纳峤所奏,遂令决杖,配流岭表。

时监察御史李知古请兵以击姚州西贰河蛮,既降附,又请筑城,重征税之。峤以蛮夷生梗,未得同华夏之制;劳师涉远,所损不补所获。独建议以为不便。睿宗不从,令知古发剑南兵往筑城,将以列置州县。知古因是欲诛其豪杰没子女以为奴婢蛮众恐惧乃杀知古相率反叛,役徒奔溃姚路由是历年不通。

峤妻即侍中岑羲之妹,峤以与羲近亲,固辞机密,乃转太子詹事,谓人日: “非敢求高,盖避难也。”及羲诛,峤竞免坐累。峤多识典故,前后修撰格式、氏族及国史等,凡七入书府,时论美之。十七年卒,年七十余,赠陕东道大行台右仆射,谥曰节。

(摘编自《旧唐书?殷峤传》)

4、对下列句子中词语的解释,不正确的一项是( )(3分)

A、掌制诰之选也。 制诰:拟写诏书。

B、哀矜之惠,洽乎四海 哀矜:怜悯慎重。

C、准其情状,诚合严诛 诚合:确实应该。

D、峤竞免坐累。 坐累:牵累获罪。

5、对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是( )((3分)

A、知古因是欲诛/其豪杰没/子女以为奴婢/蛮众恐惧/乃杀知古/相率反叛/役徒奔溃姚/路由是历年不通。

B、知古因是欲诛/其豪杰没/子女以为奴婢/蛮众恐惧乃杀/知古相率叛/役徒奔溃/姚路由是历年不通。

C、知古因是欲诛其豪杰/没子女以为奴婢/蛮众恐惧/乃杀知古/相率反叛/役徒奔溃/姚路由是历年不通。

D、知古因是欲诛其豪杰/没子女以为奴婢/蛮众恐惧乃杀/知古相率反叛/役徒奔溃姚/路由是历年不通。

6、下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( )(3分)

A、殷峤博识多闻,富有才华。他年少时博览经史,担任判官时被委以起草表奏的重任;他参与修撰格式、氏族以及国史等,七次进人书府,受到时论赞美。

B、殷峤为人正直,敢于进谏。当时韦月将因得罪武三思受其诬陷而被皇上下令处死,殷峤进谏,认为皇上在夏季行刑不合时令,皇上最终采纳了他的表奏。

C、殷峤思虑周全,很有远见。李知古出兵攻打姚州西贰河蛮,等到他们归降以后,又修筑了城池,征收重税。殷峤认为不能给蛮夷使用与华夏相同的制度。

D、殷峤洁身自好,主动避嫌。他的妻子是当时侍中岑羲的妹妹,但他没有因此而求取高位,而是坚决辞去机要职务;后来岑羲被杀,他也避免了大灾难。

7、把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(1 O分)

(1 )苟有疑滞,常就峤质问,峤必能咸征旧说,训释详明,方庆深善之。

(2)岂可非时行戮,致伤和气哉,君举必书史,公其思之,伏愿详依国典。

参考答案

4、B(哀矜:怜悯,同情。)

5、C(李知古因此想要诛杀蛮夷中的豪强,抄没他们的子女作为奴婢。蛮众恐惧,便杀了李知古,相继反叛,服劳役的人奔逃溃散,到姚州的道路由此多年不通。)

6、C(原文是“既降附,又请筑城,重征税之”,即在徐坚反对的时候,李知古只是请求筑城,征收重税,选项中却将请求当作了事实)

7、(1)每当有了疑难之处,常常去询问殷峤(到殷峤那里去询问),殷峤必定能征引旧说,解释详明,王方庆很喜欢他(对此非常赞许,对他的学问非常称许)。

5分;每句译出大意给1分,关键词翻译错误,该句不得分;关键词有:“疑滞”(“疑难之处”“疑问”“疑惑不通”等)、“征”(“征引”“引用”“引证”“援引”“用……证明、证验”等)、“善”(“喜欢”“赞许”“赞赏”“认为是好的”等)三处。

(2)怎可以违背时令而进行杀戮,以至于伤害和气?君主的举动必须记载于史书,陛下还是考虑一下?希望详细依照国家法典。

共5分。每句译出大意给1分,关键词翻译错误,该句不得分,关键词有:“行戮”(“进行杀戮”“施行死刑”)、“其”(“还是”等)、“伏愿”(“私下希望”“我跪地希望”等)三处。

注意:1.关键词译错该句不得分;2.关键词译成近义词也可;3.“关键词”翻译从严,“大意”翻译从宽。

参考译文

殷峤,字开山,雍州鄠县人,司农卿殷不害孙子。他的祖先本来居住在陈郡,(后来)迁徙到关中。年轻时好学,博览经史,品性宽厚自尊。圣历年间,皇上在三阳宫,御史大夫杨再思、太子左庶子王方庆为东都留守,引荐殷峤为判官,专意委托他起草表奏。王方庆爱好《三礼》之学,每当有了疑难之处,常常去询问殷峤,殷峤必定能征引旧说,解释详明,王方庆很喜欢他。又赏识他的文章典雅充实,曾称赞说:“殷峤是撰写诏令的最佳人选。”杨再思也说:“他是做凤阁舍人的材料,有这样的才识,是逃避不了的`。”殷峤又与给事中徐彦伯等人一同修撰《三教珠英》,众人依照殷峤等人的体例,很快撰修成书,殷峤升任司封员外郎。

神龙初年,殷峤两次升任给事中。当时雍州人韦月将上书告发武三思的不轨行为,反而被武三思诬陷,中宗立即命令杀掉韦月将。当时正值盛夏,殷峤上表说:“韦月将诬告忠臣,有意违背诏命,依据他的情状,的确应当严厉诛杀。但如今是酷夏季节,天道让万物生长,在这时公开杀戮,违背了时令。谨依照《月令》:‘夏行秋令,则会使低湿的地方发生水涝,庄稼不能成熟。’陛下承受天命,中兴圣业,将弘扬伏羲、轩辕的风范,而光大史册的美名,怎可以违背时令而进行杀戮,以至于伤害和气?君主的举动必须记载于史书,陛下还是三思啊。希望详细依照国家法典,允许等到秋分处决,以使陛下审慎用刑罚的规范,光照千载;又使陛下哀怜的仁惠,遍及四海。”中宗采纳了殷峤的表奏,便下令对韦月将处以杖刑,流放岭外。

篇6:《旧唐书李商隐传》阅读答案解析及译文

《旧唐书李商隐传》阅读答案解析及译文

李商隐,字义山,怀州河内人。曾祖叔恒,年十九登进士第,位终安阳令。祖俌,位终邢州录事参军。父嗣。

商隐幼能为文。令狐楚镇河阳,以所业文干之,年才及弱冠。楚以其少俊,深礼之,令与诸子游。楚镇天平、汴州,从为巡官,岁给资装,令随计上都。开成二年,方登进士第,释褐秘书省校书郎,调补弘农尉。会昌二年,又以书判拔萃。

王茂元镇河阳,辟为掌书记,得侍御史。茂元爱其才,以子妻之。茂元虽读书为儒,然本将家子,李德裕素遇之,时德裕秉政,用为河阳帅。德裕与李宗闵、杨嗣复、令狐楚大相雠怨商隐既为茂元从事,宗闵党大薄之。时令狐楚已卒,子绹为员外郎,以商隐背恩,尤恶其无行。俄而茂元卒,来游京师,久之不调。会给事中郑亚廉察桂州,请为观察判官、检校水部员外郎。大中初,白敏中执政,令狐绹在内署,共排李德裕逐之。亚坐德裕党,亦贬循州刺史。商隐随亚在岭表累载。

三年入朝,京兆尹卢弘正奏署掾曹,令典笺奏。明年,令狐绹作相,商隐屡启陈情,绹不之省。弘正镇徐州,又从为掌书记。府罢入朝,复以文章干绹,乃补太学博士。会河南尹柳仲郢镇东蜀,辟为节度判官、检校工部郎中。大中末,仲郢坐专杀左迁,商隐废罢,还郑州,未几病卒。

商隐能为古文,不喜偶对。从事令狐楚幕。楚能章奏,遂以其道授商隐,自是始为今体章奏。博学强记,下笔不能自休,尤善为诔奠之辞。与太原温庭筠、南郡段成式齐名,时号“三十六体”。文思清丽,庭筠过之。而俱无持操,恃才诡激,为当涂者所薄。名宦不进,坎壈终身。

弟义叟,亦以进士擢第,累为宾佐。商隐有表状集四十卷。

(节选自《旧唐书》)

4.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分)

A.以所业文干之

干:冒犯

B.宗闵党大薄之

薄:鄙薄

C.绹不之省

省:理会

D.楚能章奏

能:善于

5.下列对文中相关内容的解说,不正确的一项是(3分)

A.“弱冠”是指古代男子二十岁行成年加冠之礼,因末及壮年,故称弱冠。

B.“释褐”指脱去平民穿的粗布衣服,换上官员服饰,比喻开始担任官职。

C.“诔”和“奠”都属于祭文,二者在写作重点及韵散要求方面没有区别。

D.《唐书》是记载唐朝历史的'纪传体史书,北宋以后有新旧《唐书》之分。

6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)

A.李商隐幸得贵人助:令狐楚因为商隐是少年俊才而深加礼敬,使其与读书人交游;王茂元爱惜义山的才华,把女儿许配给他。

B.李商隐得到令狐楚的赏识做了朝廷命官,令狐楚每年给他衣食,还让他随考核官吏到上都任职,又提拔他为秘书省校书郎。

C.李商隐先后得到令狐楚和王茂元的赏识,又恰恰因为二人的党派之争陷入了困境,被令狐绹视为忘恩负义、品行不端之人。

D.李商隐能写古文,不喜欢讲究对仗,进入令狐楚的幕府后才开始写今体带对偶的章奏;他文思清丽,尤其擅写诔文和奠文。

7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)茂元虽读书为儒,然本将家子,李德裕素遇之,时德裕秉政,用为河阳帅。(5分)

(2)而俱无持操,恃才诡激,为当涂者所薄。名宦不进,坎壈终身。(5分)

参考答案

4.A【解析】干:投献。

5.C【解析】“沫奠”是指“沫文”和“奠文”。二者虽都属哀祭文,但在写作的重点及韵散的要求方面也有一些区别:“沫”多用作“上对下”“尊对卑”,“奠”则没有这样的要求;沫文是韵文,奠文则不一定是韵文。

6.B【解析】李商隐在令狐楚摩下是担任了巡官,但并非朝廷命官。天成二年,他才考中进士,脱下布衣担任秘书省校书郎。

7.(1)王茂元虽然读书为儒生,(1分)但原本是武将的后代,(1分)(加之)李德裕平时待他就很好,(1分)当时李德裕掌权,(1分)就起用他担任河阳主帅。(1分)

(2)但(他们)都不能坚守节操,(1分)仗着自己的才能,(行为)怪异偏激,(1分)被当权者鄙薄。(1分)(因而)得不到有名官宦的推荐,(1分)终身(仕途)坎坷。(1分)

参考译文

李商隐,字义山,怀州河内(今河南沁阳)人。曾祖李叔恒,十九岁中进士第,官位终于安阳(今属河南)县令。祖父李捕,官位终于邢州(今河北邢台)事参军。父亲李嗣。

李商隐自幼便能写文章。令孤楚出镇河阳(今河南孟县),李商隐以所作文章投献他,当时刚到二十岁。令孤楚因为他是少年俊才,深加礼敬,让他和读书的诸生交游。令狐楚镇守天平(今山东东平)、沛州(今河南开封),李商隐跟随为巡官,(令狐楚)每年给他衣食,让他随考核官吏到上都(今陕西西安)。开成二年(837),(李商隐)才中进士第,脱去布衣担任秘书省校书郎,补任弘农(今河南灵宝)县尉。会昌二年(842),他又以书判考中拔萃科。

王茂元镇守河阳,起用他为掌书记,担任侍御史,王茂元爱他的才华,把女儿嫁给他为妻。王茂元虽然读书为儒者,但原本是武将的后代,(加之)李德裕平时待他就很好,当时李德裕掌权,就起用他担任河阳主帅。李德裕和李宗阂、杨嗣复、令狐楚相互间仇怨很深。李商隐成为王茂元的僚属以后,李宗阂之党很鄙薄他。当时令狐楚已经死了,他儿子令狐绚为员外郎,因为李商隐的背恩负义,尤其嫌恶他无品行。不久,王茂元死了,李商隐来游京师,但朝廷久久不给安排职务。正碰上给事中郑亚任桂州(今广西桂林)廉察使,聘请他为观察判官检校水部员外郎。大中(847-860)初年,白敏中掌执朝政,令狐绚在内署,共同排挤李德裕,并逐出京师。郑亚因为属李德裕之党,也被贬为循州(今广东惠阳)刺史。李商隐随郑亚在岭南多年。

三年(849)人朝,京兆尹卢弘正奏请李商隐为椽曹,让他管草写笺奏,第二年,令狐绹做宰相,李商隐几次上启陈说内心苦衷,令狐绹不予理睬。卢弘正出镇徐州(今属江苏),李商隐又跟随去任掌书记。后罢徐州府职又入朝,他以文章拜谒令狐绹,于是补他为太学博士。正遇河南(今河南洛阳)府尹柳仲邹镇守东蜀,用他为节度判官、检校工部郎中。大中(847-860)末年,柳仲邹因为擅自杀人,被贬官,李商隐也随之罢废,回郑州(今属河南),没多久也就病死了。

李商隐能写古文,不喜欢讲究对仗。在令狐楚幕中任职时,令狐楚能写章奏,遂即将他的写作经验传授给李商隐,从这时始他才写今体带对偶的章奏。李商隐博学强记,写文章时下笔不休,尤其擅长撰写沫文和奠文。他和太原(今属山西)温庭筠、南郡段成式同时齐名,当时号为“三十六体”。文思清丽,温庭筠超过他。但(他们)都不能坚守节操,仗着自己的才能,(行为)怪异偏激,被当权者鄙薄。(因而)得不到有名官宦的推荐,终身(仕途)坎坷。

他弟弟李义叟,也进士及第,累任宾佐。李商隐有表状集四十卷。

篇7:《旧唐书·殷侑传》阅读答案及译文

《旧唐书·殷侑传》阅读答案及译文

殷侑,陈郡人。侑为儿童时,励志力学。及长,通经。贞元末,以《五经》登第,精于历代沿革礼。元和中,累为太常博士。时回纥请和亲,朝廷乃命宗正少卿李孝诚奉使宣谕,以侑为副。既至虏庭,可汗初待汉使,盛陈兵甲,欲臣汉使而不答拜。侑坚立不动,宣谕毕,可汗责其倨,宣言欲留而不遣。行者皆惧,侑谓虏使曰:“可汗是汉家子婿,欲坐受使臣拜,是可汗失礼,非使臣之倨也。”可汗惮其言,卒不敢逼。迁侑谏议大夫。凡朝廷之得失,悉以陈论。以言激切,出为桂管观察使。入为卫尉卿。文宗初即位,沧州李同捷叛,而王廷凑助逆,欲加兵镇州,诏五品已上都省集议。

时上锐于破贼,宰臣莫敢异议。独侑以廷凑再乱河朔,虽附凶徒,未甚彰露,宜且含容,专讨同捷。文宗虽不纳,深所嘉之。大和四年,加检校工部尚书、沧齐德观察使。时大兵之後,遗骸蔽野,寂无人烟。始至,空城而已。侑攻苦食淡,与士卒同劳苦。周岁之後,流民襁负而归。侑上表请借耕牛三万,以给流民,乃诏度支官名。掌管全国财富的统计与支调。赐绫绢五万匹,买牛以给之。数年之後,户口滋饶,仓廪储藏谷米的仓库盈积,人皆忘亡。初州兵三万悉取给於度支侑一岁而赋入自赡其半二岁而给用悉周请罢度支给赐而劝课多方民吏胥悦上表请立德政碑以功加检校吏部尚书。六年,入为刑部尚书,充郓曹濮观察等使。自元和末,收复师道十二州为三镇。朝廷务安反侧,征赋所入,尽留赡军,贯缗尺帛,不入王府。侑以军赋有余,赋不上供,非法也,乃上表起大和七年,请岁供两税、榷酒等钱十五万贯、粟五万石。开成三年卒,赠司空。

(节选自《旧唐书·殷侑传》)

[注]度支:官名。掌管全国财赋的统计与支调。三镇:此处指郓、曹、濮三州。

4.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是

A.初/州兵三万/悉取给於度支/侑一岁而赋入/自赡其半/二岁而给用/悉周请罢/度支给赐而劝课多方/民吏胥悦/上表请立德政碑/

B.初/州兵三万/悉取给於度支/侑一岁而赋入自赡其半/二岁而给用悉周请罢/度支给赐而劝课/多方民吏胥悦/上表请立德政碑/

C.初/州兵三万/悉取给度支/侑一岁而赋入自赡其半/二岁而给用悉周/请罢度支给赐/而劝课多方/民吏胥悦/上表请立德政碑/

D.初/州兵三万/悉取给於度支/侑一岁而赋入/自赡其半/二岁而给用/悉周请罢/度支给赐而劝课/多方民吏胥悦/上表请立德政碑/

5.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是

A.年号是我国封建王朝用来纪年的名号,文中的贞元、元和、太和、开成都是皇帝年号。

B.河朔的“朔”与朔漠、朔风中的“朔”都是指北方,另外,“朔”还指农历每月的最后一天。

C.加是加封的意思,即在官员原来说的官衔上增加某种荣誉称号,一般可以享受一些特权。

D.榷的意思是专营、专卖,榷酒是我国封建证券实行的酒类专卖以增加国家财政收入的制度。

6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是

A.殷侑少年立志,学有所成。他儿时即立志努力学习,长大以后通晓经学,精通历代礼制沿革,贞元末年科举登第,后多次升职,任太常博士。

B.殷侑坚守气节,不惧威吓。在奉命出使回纥时,面对回纥可汗的盛兵以待和无理要求,他毫不畏惧,直言可汗的失礼之处,最终使可汗不敢威胁。

C.殷侑性格耿直,敢于进谏。文宗即位不久就有地方反叛,当时皇上一心想打败叛贼,丞相也不敢有异议,唯独殷侑直言进谏,认为应对叛贼宽大为怀。

D.殷侑体恤民情,颇有政声。在任沧齐德观察使时,面对当地民生凋敝的`情形,他和士卒同甘共苦,竭力恢复民生,数年之后,粮丰仓实,百姓安居乐业。

7.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)侑坚立不动,宣谕毕,可汗责其倨,宣言欲留而不遣。

(2)凡朝廷之得失,悉以陈论。以言激切,出为桂管观察使。

参考答案

4.C(初州兵三万,悉取给于度支。侑一岁而赋入自赡其半,二岁而给用悉周,请罢度支给赐。而劝课多方,民吏胥悦,上表请立德政碑。)

5.B(“朔”还指农历每月的第一天)

6.C(“认为应……宽大为怀”理解有误,原文是说殷侑主张对“助逆”的王廷凑宽容,而对李同捷则要专力讨伐。)

7.(1)殷侑一直站立着不动,(直到)宣布朝廷的旨意完毕,可汗责备他傲慢,扬言要扣留他而不让他回朝。

[5分;译出大意给2分;“宣谕”(“宣布命令;晓谕”)、“倨”(“傲慢”)、“宣言”(“扬言,宣扬”)三处,每译对一处给1分。]

(2)凡是有关朝廷的得失,(殷侑)都加以陈述论奏,(终)因言辞激烈切直,而被调出京城任桂管观察使。

[5分;译出大意给2分;“悉”(“都,全”)、“以(“因,因为”)”、“出”(“出任,一般指京官外调”)三处,每译对一处给1分。]

注意:①“关键词”与“大意”不重复扣分;②“关键词”译成近义词也可;③“关键词”翻译从严,“大意”翻译从宽。

参考译文

殷侑,陈郡人。殷侑年幼时,立志努力学习。等到长大成人,通晓经书。贞元末年,凭借精通《五经》科举登第,他精通历代礼制沿革。元和年间,多次升迁后任太常博士。当时回纥请求和亲,朝廷于是命令宗正少卿李孝诚奉命出使宣布朝廷的旨意,让殷侑任副职。到达回纥的朝堂后,可汗起初接待殷侑一行唐朝使者时,摆出了大量手持兵器的士兵,还要唐朝使者向他称臣而且他也不予答拜。殷侑一直站立着不动,(直到)宣布朝廷的旨意完毕,可汗责备他傲慢,扬言要扣留他而不让他回朝。同行的人都很恐惧,殷侑对回纥的使者说:“可汗是我们唐朝的女婿,要坐着接受唐朝使臣的礼拜,是可汗失礼,而不是我们使臣傲慢。”可汗畏惧他的直言,最终不敢胁迫。后来殷侑升任谏议大夫。凡是有关朝廷的得失,他全都加以陈述论奏,(终)因言辞激烈切直,而被调出京城任桂管观察使。(后又)召入任卫尉卿。文宗即位不久,沧州李同捷叛乱,而王廷凑也帮助叛逆者,打算派兵攻打镇州,(文宗)下诏叫五品以上官员到都省共同商议对策。当时皇上坚决要打败叛贼,宰相不敢有异议,唯独殷侑认为王廷凑在河朔再次叛乱,虽然他依附凶恶之徒,但仍没有明显的表露,朝廷应暂且容忍,专一讨伐李同捷。文宗虽未采纳殷侑的建议,但是还很赞赏他。太和四年,加授他检校工部尚书、沧齐德观察使。当时大的战乱之后,遗弃的尸骸遍野,荒寂没有人烟。殷侑刚到任,只有一座空城而已。殷侑过艰苦的生活,吃清淡的食物,和士卒同劳共苦。

一年以后,流民们用襁褓背负婴孩返回。殷侑上表请求借贷耕牛三万头,来提供给流民,于是皇帝下诏度支赐给他绫绢五万匹,用来购买耕牛供给流民。数年之后,这一带人口增长,粮食还有了盈余,人们也都不再逃亡了。当初,这里有州兵三万,全部靠度支供应给养。殷侑治理一年而赋税的收入就能自己供应给养的一半,两年后给养费用全部自给自足,(殷侑)请求度支停止供给。殷侑还多方面鼓励百姓耕地种田,当地的百姓和官吏都很高兴,上表请求为他立德政碑。因功加授检校吏部尚书。六年,殷侑被召入授任刑部尚书,充任郓曹濮观察使。自从元和末年以来,朝廷收复了李师道十二州,又将其分为三个潘镇。因朝廷致力于安抚不驯服的官兵,所以将赋税的收入,全部留在地方用于供养其军队,连一贯钱一尺帛,也不上交朝廷。殷侑认为除军需之外财物有多余,却仍不上交赋税,那就是非法行为,于是上表请求自太和七年起,每年向上交纳两税、榷酒等钱十五万贯、粟米五万石。开成三年(殷侑)去世,(朝廷)追赠他司空的官衔。

篇8:《旧唐书·杜亚传》原文阅读及译文

《旧唐书·杜亚传》原文阅读及译文

原文:

杜亚,字次公,自云京兆人也。少颇涉学,至德初,于灵武献封章,言政事,授校书郎。其年,杜鸿渐为河西节度,辟为从事、永泰末,剑南叛乱,鸿渐以宰相出领山、剑副元帅,以亚及杨炎并为判官。使还,授吏部郎中、谏议大夫。亚自以才用合当柄任,虽为谏议大夫,而心不悦。李栖筠承恩,众望必为宰相,亚厚结之。宰相常衮亦不悦亚,岁余,出为洪州刺史、兼御史中丞。德宗初嗣位,励精求贤,令中使召亚。亚自揣必以宰辅见征,乃促程而进,累路与人言议,语及行宰相事方面,或以公事谘祈,亚皆纳之。既至,帝微知之,不悦;又奏对辞旨疏阔,出为陕州观察使兼转运使。兴元初,召拜刑部侍郎。出为扬州长史、兼淮南节度观察使。时承陈少游征税烦重,奢侈僭滥之后,又新遭王绍乱兵剽掠;淮南之人,望亚之至,革刬旧弊,冀以康宁。亚自以材当公辅之选,而联出外职,志颇不适,政事多委参佐,招引宾客,谈论而已。贞元五年,以户部侍郎窦觎为淮南节度代亚。改判东都尚书省事。既病风,尚建利以固宠,奏请开苑内地为营田,以资军粮;减度支每年所给,从之。初,其苑内地堪耕食者,先为留司中官及军人等开垦已尽。亚计急乃取军中杂钱举息与畿内百姓每至田收之际多令军人车牛散入村乡收敛百姓所得菽粟将还军民家略尽无可输税人多艰食由是大致流散。乃厚赂中官,令奏河南尹无政,亚自此亦规求兼领河南尹,事不果。帝渐知虚诞,乃以礼部尚书董晋代为东都留守,召亚还京师。既风疾渐深,又患脚膝,不任朝谒。贞元十四年卒于家,年七十四,赠太子少傅。

译文:

杜亚,字次公,自称是京兆人。小的时候涉猎学问广泛。至德初年,在灵武进献机密奏章,议论政事,被授任为校书郎。这一年,杜鸿渐任河西节度使,征召他为从事。永泰末年,剑南叛乱,杜鸿渐以宰相身份出任山、剑副元帅,任命杜亚和杨炎一同担任判官。出使返回后,又授任礼部郎中、谏议大夫。杜亚自认为才干可以担当重任,虽为谏议大夫,但心里不高兴。李栖筠受到恩宠,众人议论认为他一定会做宰相,杜亚加紧结交他。宰相常衮出不喜欢杜亚,一年多后,杜亚出任洪州刺史、兼任御史中丞。德宗刚继位,积极招揽人才,命宦官使者召回杜亚。杜亚自己揣摩一定是被召回担任宰相,于是星夜兼程前进,在路上多次与人谈论,谈到担任宰相的事情,地方上有人拿公事求他帮助,杜亚一一答应。到达之后,皇帝略有所闻,不高兴。再加上他上奏答对词意简略空洞,将他外任为陕州观察使兼转运使。兴元初年,他被召入朝廷任刑部侍郎。出任扬州长史、兼淮南节度观察使。当时正值陈少游征收繁重赋税,奢侈挥霍之后,再加上新近遭受王绍的叛军抢掠,淮南百姓盼望杜亚到来,革除旧弊,期望能够恢复安宁。杜亚自认为他的才干可以成为三公辅相的人选,但是接连出任外官,心里非常不满,政事多交给手下幕僚,只是招纳宾客,一味谈论而已。贞元五年,朝廷任命户部侍郎窦凯为淮南节度使取代杜亚。改任杜亚兼管东都尚书省事。杜亚患风痹病以后,仍建议收利来巩固自己的恩宠,奏请开垦苑内土地作为营田,来供应军粮,以减少度支每年的供应,皇上同意了。起初,苑中可以耕种的土地,在此之前都被东都留司的宦官和军人开垦完了。杜亚赶忙想办法,就拿军中的杂钱计算利息贷给近郊的百姓,每到收获的'时候,命令军人多派牛车分散进入乡村,收走百姓收获的粮食运回军中。百姓家中大都被收光,没有粮食用来交赋税,甚至家中没有吃的粮食,因此大批流亡。(他)又用丰厚的礼物贿赂宦官,让他们上奏说河南尹没有政绩,又因此谋求兼任河南尹,事情没有成功。皇帝渐渐知道了他弄虚作假,就用礼部尚书董晋代替他任东都留守,召杜亚返回京师。此后他的风痹病渐渐加重,又得了脚和膝盖的疾病,不能上朝。贞元十四年死在家中,享年七十四岁,被追赠为太子少傅。

《新唐书列传文艺上王勃传》阅读试题答案及翻译译文

文言文《于休烈》阅读答案

《留别王维》诗歌赏析

《赠郭给事》的翻译及赏析

留别王维,留别王维崔兴宗,留别王维的意思,留别王维赏析

旧唐书阅读练习及答案

《张俭望门投止》原文及译文

送范德孺知庆州的翻译赏析

干山志阅读答案及译文

文言文阅读训练:旧唐书李商隐传

《旧唐书-王维传》阅读试题答案及翻译译文
《《旧唐书-王维传》阅读试题答案及翻译译文.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

【《旧唐书-王维传》阅读试题答案及翻译译文(精选8篇)】相关文章:

留别妻原文及赏析2023-01-14

《旧唐书忠义传》阅读训练附答案2024-04-08

积雨辋川庄作原文2022-10-13

旧唐书杜甫传2022-10-24

唐诗之《积雨辋川庄作》2023-05-25

《旧唐书·王忠嗣传》阅读附答案2022-05-08

《利州南渡》翻译赏析2022-11-04

《李勉埋金》翻译及阅读答案2023-03-19

贺逢圣文言文翻译2023-09-13

《旧唐书李商隐传》阅读答案解析及译文2022-06-11