小巫见大巫的成语故事及解义(整理4篇)由网友“不吃饭了”投稿提供,以下是小编精心整理的小巫见大巫的成语故事及解义,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
篇1:小巫见大巫的成语故事及解义
【汉字书写】:小巫见大巫
【汉语注音】:xiǎo wū jiàn dà wū
【成语出处】:西晋.陈寿《三国志.吴书.张紘传》裴松之注引《吴书》:“后紘见陈琳作《武库赋》、《应机论》,与琳书深叹美之。琳答曰:‘……今景兴在此,足下与子布在彼,所谓小巫见大巫,神气尽矣。’”
【成语语法】:主谓式;作宾语、分句;古代成语;含贬义。
【小巫见大巫的意思】:巫:指巫师,搞学信装神弄鬼替人祈祷为职业的`人。法术(技术)一般的人碰到了法术高明的人,水平高低相差悬殊,无法比拟。比喻相形之下,一个远远比不上另一个。
【小巫见大巫的近义词】:相形失色、相形见绌、黯然失色、天差地别;
【小巫见大巫的反义词】:不相上下、势均力敌、旗鼓相当、平分秋色、棋逢对手;
篇2:小巫见大巫的成语故事及解义
三国时期,东吴有位才高八斗的长史张纮,他跟文人张昭一样是学富五车的人。那时侯河北有一位很有名文学家名叫陈琳,他看到张纮的文章以后非常高兴,他逢人便拿给他们看,并且说道:“这篇文章的作者是我的同乡张纮呀。”陈琳有作过《武库赋》、《应机论》等文章,张纮看过以后也是赞赏有加,他托信向陈琳道贺。陈琳给他回信说:“在河北我差不多要与世隔绝了,在这里写作的人非常少,因此我写一点东西很容易就被别人注意到,我的文章只是一般般见怪不怪了,你对我的夸奖超过我的水平了,我的本领并没有这么高。我所处的地方跟你和张昭所处的地方差别太远了,就好像小巫见遇到了大巫,有法术也无法施展开来了。”
【小巫见大巫例句】
汉.陈琳《答张紘书》:“今景兴在此,足下与子布在彼,所谓小巫见大巫,神气尽矣。”
先秦.庄周《庄子》:“童子夜啸,鬼数若齿。小巫见大巫,拔茅而弃,此其所以终身弗如。”
朱自清《潭柘寺戒坛寺》:“又想到八大处了,大悲庵殿前那一溜儿,薄得很可怜,细得也可怜,比起这儿,真是小巫见大巫他。”
茅盾《子夜》五:“仅仅十万人口的双桥镇何足以供回旋,比起目前这计划来,真是小巫见大巫!”
【小巫见大巫造句】
中国股市这么多年的涨幅跟美国比起来只是小巫见大巫,实在是让股民们大失所望。
跟大逆不道的食品安全问题相比起来,一般性的产品质量问题只不过是小巫见大巫罢了。
篇3:小巫见大巫的成语故事
小巫见大巫的成语故事
【拼音】:xiǎo wū jiàn dà wū
【典故】今景兴在此,足下与子布在彼,所谓小巫见大巫,神气尽矣。 汉·陈琳《答张纮书》
【解释】巫:旧时装神弄鬼替人祈祷为职业的人。原意是小巫见到大巫,法术无可施展。后比喻相形之下,一个远远比不上另一个。
【用法】作宾语、定语;指相形见绌
【相近词】相形见绌
【成语故事】:
东汉末年“建安七子”之一陈琳,学识广博,能诗善文,很有创新精神,深得曹操的赏识,在魏国做官。东吴长史张昉对陈琳的《武库赋》、《应机论》大加赞美。陈琳回信说他的作品比不上张昭等,是“所谓小巫见大巫,神气尽矣。”
【造句】:
1, 我的诗和柳亚子先生的诗相比那真是小巫见大巫。
2, 我过去所受的那些委屈和刺激,比起他来,也只是小巫见大巫,算不得什么。
3, 你这叫胖?跟我比起来,小巫见大巫,简直可以叫瘦子了。
4, 我这座工厂的规模比起你的.来,简直是小巫见大巫,你可别见笑。
5, 台北市的高楼很多,但和纽约市相比,就像是小巫见大巫了!
6, 你家是不小,但比起老王的家,还是小巫见大巫,坪数相差太远了!
7, 这座小黄山的的景色很不错,但与黄山相比,也只是小巫见大巫了。
8, 伦敦最高的建筑物与纽约的一比就显得小巫见大巫了。
9, 这次风灾大家都有损失,但与他家相较,只能算小巫见大巫了。
10, 欧阳伯伯,飞宇与您老比起来小巫见大巫,真是愧不敢当。
篇4:千里送鹅毛的成语故事及解义
【汉字书写】:千里送鹅毛
【汉语注音】:qiān lǐ sòng é máo
【成语出处】:宋.罗泌《路史》:“天鹤贡唐朝,山高路远遥,沔阳失去鹅,倒地哭号号。上复唐天子,可饶腼伯高。礼轻人意重,千里送鹅毛。”
【成语语法】:主谓式;作分句、定语;常与“礼轻人意重”连用。
【千里送鹅毛的意思】:长途跋涉,行程千里,送鹅毛为礼。比喻礼物然微薄,情义却很深厚。
【千里送鹅毛的近义词】:千里寄鹅毛、千里鹅毛、礼轻意重、物薄情厚;
【千里送鹅毛的反义词】:束帛加璧;
【小巫见大巫的成语故事及解义(整理4篇)】相关文章:
文言文通假字的识别2022-12-25
初中作文指导教案全集2023-11-06
《宋史·向士璧传》文言文原文及翻译2023-06-24
《宋史林广传》的文言文2022-04-30
《金刚经》的目的2022-11-27
黑板跑了(网友来稿) 教案教学设计2023-05-01
古诗教学心得体会2022-11-18
宋史萧注传文言文原文翻译2022-09-12
金刚经讲义-持经功德分2022-10-09
金刚经讲义-法会因由分2023-11-10