合同翻译中最易混淆的词语

时间:2022-05-06 11:39:49 词语 收藏本文 下载本文

合同翻译中最易混淆的词语((集锦16篇))由网友“希希”投稿提供,以下是小编给大家整理的合同翻译中最易混淆的词语,欢迎大家前来参阅。

合同翻译中最易混淆的词语

篇1:合同翻译中最易混淆的词语

合同翻译中最易混淆的词语

合同翻译时,尤其是翻译商务合同时,常常由于选词不当而寻致词不达意或者意思模棱两可,有时甚至表达的是完全不同的含义。因此了解与掌握极易混淆的词语的区别是极为重要的,是提高合同翻译质量的关键因素之一,现把常用且易混淆的七对词语,用典型实例论述如下。

一、abide by 与 comply with

abide by 与 comply with 都有“遵守”的意思.但是当主语是“人”时,英译“遵守”须用 abide by。当主语是非人称时,则用 comply with 英译“遵守”。

例:Both parties Shall abide by the contractual stipulations.双方都应遵守合同规定。

All the activities of both parties shall comply with the contractual stipulations.双方的一切活动都应遵守合同规定。

二、shipping advice 与 shipping instructions

shipping advice 是“装运通知”,是由出口商(卖主)发给进口商(买主)的。然而 shipping instructions 则是“装运须知”,是进口商(买主)发给出口商(卖主)的。另外要注意区分 delivery note (送货回执) 与delivery order (交货单),vendor(卖主)与 vendee(买主),consignor(发货人)与 consignee(收货人)。上述这四对词语在英译时、极易发生笔误。

三、change A to B 与 change A into B

“把 A 改为 B”应该翻译成“change A to B”,而“把 A 折合成/兑换成 B”应该翻译成用“change A into B”,两者不可混淆。

例:交货期改为 5 月并将人民币折合成美元。Both parties agree that change the time of shipment to June and change Renminbi into US dollar.

四、ex/per/by

源自拉丁语的介词 ex 与 per 有各自不同的含义。翻译由某轮船“运来”的货物时用 ex,由某轮船“运走”的货物用 Per,而由某轮船“承运”用 by。

例:由“维多利亚”轮运走/运来/承运的最后一批货将于 8 月 10 日抵达伦敦。The last batch per/ex/by S.S. “Victoria” will arrive at London on 10th August (S.S. = Steamship)

五、in 与 after

当英译“多少天之后”的`时间时,往往是指“多少天之后”的确切的一天,所以必须用介词 in,而不能用 after,因为介词 after 指的是“多少天之后”的不确切的任何一天。

例:该货于 8 月 10 日由“东风”轮运出,41 天后抵达鹿纽约港。The good shall be shipped per M.V. “Dong Feng” on 10th August and are due to arrive at New York Port in 41 days. (M.V.= motor vessel)

注:这里如果改用after的话,就是指在41天之后的某一天到达,而不是41天后。

六、on/upon 与 after

当翻译“……到后,就……” 时,用介词 on/upon,而不用 after,因为 after 表示“之后”的时间不明确。

例:发票货值须货到付给。The invoice value is to be paid on/upon arrival of the goods.

七、by 与 before

当翻译终止时间时,比如“在某月某日之前”,如果包括所指定日期时,就用介词 by;如果不包括所指定日期,即指到所写日期的前一天为止,就要用介词 before。

例:卖方须在 6 月 15 日前将货交给买方。The vendor shall deliver the goods to the vendee by June 15.(or: before June 16,说明含 6 月 15 日在内。如果不含 6 月 15 日,就直接译为 by June 14 或者 before June 15。)

篇2:合同翻译中最易混淆的七组词语

一、abide by 与 comply with

abide by 与 comply with 都有“遵守”的意思.但是当主语是“人”时,英译“遵守”须用 abide by。当主语是非人称时,则用 comply with 英译“遵守”。

例:Both parties Shall abide by the contractual stipulations.

双方都应遵守合同规定。

All the activities of both parties shall comply with the contractual stipulations.

双方的一切活动都应遵守合同规定。

二、shipping advice 与 shipping instructions

shipping advice 是“装运通知”,是由出口商(卖主)发给进口商(买主)的。然而 shipping instructions 则是“装运须知”,是进口商(买主)发给出口商(卖主)的。另外要注意区分 delivery note (送货回执) 与delivery order (交货单),vendor(卖主)与 vendee(买主),consignor(发货人)与 consignee(收货人)。上述这四对词语在英译时、极易发生笔误。

三、change A to B 与 change A into B

“把 A 改为 B”应该翻译成“change A to B”,而“把 A 折合成/兑换成 B”应该翻译成用“change A into B”,两者不可混淆。

例:交货期改为 5 月并将人民币折合成美元。

Both parties agree that change the time of shipment to June and change Renminbi into US dollar.

四、ex/per/by

源自拉丁语的介词 ex 与 per 有各自不同的含义。翻译由某轮船“运来”的货物时用 ex,由某轮船“运走”的货物用 Per,而由某轮船“承运”用 by。

例:由“维多利亚”轮运走/运来/承运的最后一批货将于 8 月 10 日抵达伦敦。

The last batch per/ex/by S.S. “Victoria” will arrive at London on 10th August (S.S. = Steamship)

五、in 与 after

当英译“多少天之后”的时间时,往往是指“多少天之后”的确切的一天,所以必须用介词 in,而不能用 after,因为介词 after 指的是“多少天之后”的不确切的任何一天。

例:该货于 8 月 10 日由“东风”轮运出,41 天后抵达鹿纽约港。

The good shall be shipped per M.V. “Dong Feng” on 10th August and are due to arrive at New York Port in 41 days. (M.V.= motor vessel)

注:这里如果改用after的话,就是指在41天之后的某一天到达,而不是41天后。

六、on/upon 与 after

当翻译“……到后,就……” 时,用介词 on/upon,而不用 after,因为 after 表示“之后”的时间不明确。

例:发票货值须货到付给。

The invoice value is to be paid on/upon arrival of the goods.

七、by 与 before

当翻译终止时间时,比如“在某月某日之前”,如果包括所指定日期时,就用介词 by;如果不包括所指定日期,即指到所写日期的前一天为止,就要用介词 before。

例:卖方须在 6 月 15 日前将货交给买方。

The vendor shall deliver the goods to the vendee by June 15.(or: before June 16,说明含 6 月 15 日在内。如果不含 6 月 15 日,就直接译为 by June 14 或者 before June 15。)

[合同翻译中最易混淆的七组词语]

篇3:几个易混淆的词语

几个易混淆的词语

介词和连词]

有些词可以做介词,也可以做连词,比如“和”、“跟”、“同”、“与”等。怎样断定它们的词性呢?可以用两种方法:

第一种方法是交换位置法。介词两边的词语位置不能互换,换了意思就变了;连词两边的词语位置可以换,换后意思不变。

如:我跟他学外语。≠ 他跟我学外语。(介词)

我跟他是好朋友。= 他跟我是好朋友。(连词)

第二种方法是前加因素法。介词前面可以加别的词语,连词前不能加别的'词语。

如:我曾经和他去过一次。(介词)

我和他都去过一次。(连词)

我多次与他打交道。(介词)

《红楼梦》与《水浒传》都借来了。(连词)

[连词和副词]

连词与一些副词都有关联作用,但不能因为有些副词能起关联作用就误认为是连词。怎样区别连词与副词呢?

一是用位置移动法来区别。连词位置是不固定的,而副词的位置是固定的:连词可在句前,也可在句中;而副词起关联作用时只能在主语后,谓语前。

如: 如果你去,我就去。“如果”是连词,“就”是副词。

移动一下位置试试: 你如果去(√) 就我去(×)

二是省略法。连词可以省略,表关联的副词不能省略。

如: 你去,我就去(√ ) 省略介词仍表假设关系。

如果你去,我去(×) 省略副词就不表示假设关系了。

[动词和介词]

动词和介词都带有宾语,很容易混淆,尤其是一些词如在、到、给、跟、比等常常兼有动词和介词两种词类,在具体语境中只能是一种。怎样区别判断在具体语境中的某词是动词还是介词呢?可用以下二种方法:

一是动词可以单独做谓语;而介词不能单独做谓语,只能构成介宾短语之后做谓语的连带成份。

比如: 例“在” 真理在人民一边(在是动词单独做谓语)

在黑板上写字(在是介词,与黑板上构成介宾短语做写的状语)

二是动词可带动态助词“着、了、过”。

例“到” 到北京了。到了北京了。√ (动词)

到北京去。到了北京去。×(介词)

“ 跟” 你跟我走。可写成“你跟着我走”。(动词)

你跟谁说话?不能写成“你跟着谁说话”(介词)

三是动词可以重叠,介词不能重叠。

例:“比” 咱俩比速度。可写成“咱俩比比速度”。(动词)

我比你高。不能写成“我比比你高”。(介词)

[“对”和“对于”]

“对”和“对于”都是表示对象的介词,在实际运用中常常用错,怎样区别并正确使用“对”和“对于”呢?一般地说,凡是可以用“对于”的地方,都可以用“对”;但是有的用“对”的地方不能用“对于”。大致在如下几方面是这样。

一、表示人与人这间或人与事物之间的对待关系时,只能用“对”,不能用“对于”。

如: 他对我很热情(√) 他对于我很热情(×) 对党忠诚老实。(√) 对于党忠诚老实。(×)

二、相当于“跟”和“朝”、“向”的意思时只能用“对”,不能用“对于”。

如:我对他说过了。(√) 我对于他说过了。(×)

他对我笑了笑。(√) 他对于我笑了笑。(×)

不对困难低头。(√) 不对于困难低头。(×)

篇4:英语听力易混淆词语

英语听力易混淆词语

1) a big time:尽兴,高兴的时刻

e.g. I had a big time there.

the big time:第一流,最高级

e.g. Don’t worry, you are in the big time now.

2) according to:按照,根据

e.g. They were commended or criticized according to their work.

according as:随……而定

e.g. The thermometer rises or falls according as the air is hot or cold.

3) admit to:承认

e.g. I have to admit to a dislike for modern music.

admit sb.(in) to:允许某人进入某地或加入某组织、行业

e.g. They have admitted me into their club.

4) all for:完全赞成

e.g. I am all for holding a meeting to discuss it.

for all:尽管

e.g. They could not open the box for all their forces.

5) all in all:总的`说来

e.g. All in all, it is a success.

all in:疲倦,筋疲力尽

e.g. He was all in, but he stuck it out.

6) as it is (was):照目前的情况来看

e.g. As it is, we shall be able to complete our task in time.

as it were:可以说,姑且这样说

e.g. He is, as it were, a walking dictionary.

7) as much as:几乎,实际上

e.g. By running away he as much as admitted that he had taken the money.

as much…as:与……一样多

e.g. It is as much our responsibility as yours.

8) as well:也,还是……为好

e.g. He gave me advice, and money as well.

Since you have begun to do it, you may as well finish it.

as well as:不仅……而且,除……之外

e.g. With television, we see a picture as well as hearing sound.

Small towns as well as big cities are being rapidly industrialized.

9) at one time从前某个时期

e.g. At one time, we met frequently.

at a time:每次,一次

e.g. You can borrow only two books at a time.

10) attach to:属于,归因于

e.g. No blame attaches to him.

attach oneself to:参加,加入

e.g. He attached himself to the group of climbers.

11) be a credit to:为……增光

e.g. I hope you will be a credit to your school.

do credit to:为……增进荣誉

e.g. This piece of work does credit to you.

12) bear in mind:记住

e.g. I hope you will bear in mind all I am saying.

have in mind:考虑

e.g. Don’t give your confidence to others regarding the plan you have in mind.

13) begin with:以……为起点

e.g. He advised me to begin with something easy.

to begin with:首先

e.g. To begin with, we must consider the problem from all sides.

14) build up:逐步建成,增强

e.g. They are trying hard to build up an independent economy.

He went for an ocean voyage and built up his health.

build on:以……为基础,依赖

e.g. Let’s build on your idea.

We shall build on your supporting us.

15) by day:在白天

e.g. Most of them work by day and study by night.

by the day:(指工作报酬等)按日计算

e.g. Will you pay me by the day or by the hour?

16) can but只好……罢了

e.g. We can but try to make him see how unreasonable he has been.

cannot but:不得不,禁不住

e.g. I cannot but tell her the truth.(=I cannot help telling her the truth)

17) come forth:出现,发行

e.g. Many new things are coming forth..

Do you know that a set of new stamps has come forth?

come forward:自告奋勇,提出供讨论

They have come forward with an offer to help.

The matter was deferred at last evening’s meeting, but will come forward at our next session.

18) compare … to比拟(指出其中的相似点)

e.g. Man’s life is often compared to a candle.

compare … with:把……和……相比(指出其不同之处)

e.g. He compared his camera with mine.

19) consist in:包含在……中

e.g. Happiness consists in good health.

consist of:由……组成

e.g. The apartment consisted of two rooms and a kitchen.

20) end on:两端相碰,正对

e.g. The two ships collided each other end on.

We shouldn’t place the bicycles end on.

on end:竖着,连续地,不断地

e.g. Place the box on end.

She often works for 20 hours on end.

21) familiar to:某事为某人熟知

e.g. There were facts not familiar to me.

familiar with:熟悉或通晓某事

e.g. He is familiar with English, German and French..

22) feel for sb.:同情某人,为某人难过

e.g. I feel for you in your sorrow.

feel for sth:(用手、脚、棍子等)摸索,寻找某物

e.g. She felt under the pillow for her watch.

23) for a moment:片刻,一会儿

e.g. She was silent for a moment, weighing in her mind the pros and cons.

for the moment:此刻、暂时

e.g. I cannot recall his name for the moment.

24) get down:下去,下来;写下来

e.g. The bus was so jammed that I could not get down.

Here’s the telephone number I got down for you.

get down to:认真着手进行处理

e.g. It is no good shirking the job, it will have to be got down to.

25) get into trouble with sb.:遭到某人的(训斥等)

e.g. Poor Tom is always getting into trouble with the boss.

get sb. into trouble:使某人陷入困境

e.g. The letter got me into trouble.

26) give sb. a hand:帮助某人或参与某人做某事

e.g. Give me a hand with the cleaning, please.

give sb. one’s hand:与某人握手

e.g. She gave me her hand and wished me a good trip.

27) go through:检查,搜查;通过,穿过

e.g. They went through our luggage at the customs.

It took us a whole week to go through the great forest.

go through with:把……坚持到底

e.g. We should go through with the experiment now we’ve started.

28) good for:有益于

e.g. This book is good for your English study.

for good:永久地

e.g. The lost money was gone for good.

29) have a fancy for:爱好,喜爱

e.g. She has a fancy for nice clothes.

have a fancy that:猜想,认为

e.g. I have a fancy that he will come tonight.

30) head up:领头;领导

e.g. A band headed up the parade.

Mr. Jones will head up the new business.

heads up:注意,小心

e.g. Heads up, now! You can do better than that.

31) in a way:在某种程度上

e.g. In a way, it is an important book.

in the way:妨碍,挡路

I will visit you next weekend if there is nothing in the way.

32) in black:穿黑色衣服

e.g. Arabian women are always dressed in black clothes.

in the black:赢利,赚钱

New production methods put the company in the black.

33) in charge of:负责

e.g. Who is in charge of this work?

in the charge of:照护

e.g. The patients are in the charge of the nurse.

34) in hand:控制

e.g. There was a little rioting, but the police soon had the situation in hand.

hand in:递交,交给

e.g. He handed in his resignation in protest against it.

35) in one’s honor:向……表示敬意或感谢

e.g. The day was kept as a holiday in honor of victory.

篇5:商务合同英译中易混淆的词语

英译商务合同时,常常由于选同不当而寻致词不达意或者意思模棱两可,有时甚至表达的是完全不同的含义。因此了解与掌握极易混淆的词语的区别是极为重要的,是提高英译质量的关键因素之一,现把常用且易混淆的七对词语,用典型实例论述如下:

shipping advice 与 shipping instructions

shipping advice 是“装运通知”,是由出口商(卖主)发给进口商(买主)的。然而 shipping instructions 则是“装运须知”,是进口商(买主)发给出口商(卖主)的。另外要注意区分 vendor(卖主)与 vendee(买主),consignor(发货人)与 consignee(收货人)。上述这三对词语在英译时、极易发生笔误。

abide by 与 comply with

abide by 与 comply with 都有“遵守”的意思.但是当主语是“人”时,英译“遵守”须用 abide by。当主语是非人称时,则用 comply with 。

例 3:双方都应遵守/双方的一切活动都应遵守合同规定。

Both parties Shall abide by/All the activities of both parties shall comply

with the contractual stipulations.

change A to B 与 change A into B

英译“把 A 改为 B”用change A to B,英译“把 A 折合成/兑换成 B”用change A into B,两者不可混淆。

例 4:交货期改为 8 月并将美元折合成人民币。

Both parties agree that change the time of shipment to August and change US dollar into Renminbi.

ex 与 per

源自拉丁语的介词 ex 与 per 有各自不同的含义。英译由某轮船“运来”的货物时用 ex,由某轮船“运走”的货物用 per,而由某轮船“承运”用 by。

例 5:由“维多利亚”货轮运走/运来/承运的最后一批货将于 10 月 1 日抵达伦敦。

The last batch per/ex/by S.S. “Victoria” will arrive at London on October

(S.S. = Steamship)

in 与 after

当英译“多少天之后”的时间时,往往是指“多少天之后”的确切的一天,所以必须用介词 in,而不能用 after,因为介词 after 指的是“多少天之后”的不确切的任何一天。

例 6:该货于 11 月 10 日由“东风”轮运出,140 天后抵达鹿特丹港。

The good shall be shipped per M.V. “Dong Feng” on November 10 and are due

to arrive at Rottedaml in 140 days. (M.V.= motor vessel)

on/upon 与 after

当英译“……到后,就……”时,用介词 on/upon,而不用 after,因为 after 表示“之后”的时间不明确。

例 7:发票货值须货到支付。

The invoice value is to be paid on/upon arrival of the goods.

by 与 before

当英译终止时间时,比如“在某月某日之前”,如果包括所写日期时,就用介词 by;如果不包括所写日期,即指到所写日期的前一天为止,就要用介词 before。

例 8:卖方须在 6 月 15 日前将货交给买方。

The vendor shall deliver the goods to the vendee by June 15.(or: before

June 16,说明含 6 月 15 日在内。如果不含 6 月 15 日,就译为 by June 14 或者 before June 15。)

篇6:商务合同英译中易混淆的词语

商务合同英译中易混淆的词语

英译商务合同时,常常由于选同不当而寻致词不达意或者意思模棱两可,有时甚至表达的是完全不同的含义,商务合同英译中容易混淆的词语。因此了解与掌握极易混淆的词语的区别是极为重要的,是提高英译质量的关键因素之一,现把常用且易混淆的七对词语,用典型实例论述如下:

shipping advice 与 shipping instructions

shipping advice 是“装运通知”,是由出口商(卖主)发给进口商(买主)的。

然而 shipping instructions 则是“装运须知”,是进口商(买主)发给出口商(卖主)的'。另外要注意区分 vendor(卖主)与 vendee(买主),consignor(发货人)与 consignee(收货人)。上述这三对词语在英译时、极易发生笔误。

abide by 与 comply with

abide by 与 comply with 都有“遵守”的意思.但是当主语是“人”时,英译“遵守”须用 abide by。当主语是非人称时,则用 comply with 。

例 1:双方都应遵守/双方的一切活动都应遵守合同规定。

Both parties Shall abide by/All the activities of both parties shall comply

with the contractual stipulations.

change A to B 与 change A into B

英译“把 A 改为 B”用change A to B,英译“把 A 折合成/兑换成 B”用change A into B,两者不可混淆,商务英语《商务合同英译中容易混淆的词语》。

例 2:交货期改为 8 月并将美元折合成人民币。

Both parties agree that change the time of shipment to August and change US dollar into Renminbi.

ex 与 per

源自拉丁语的介词 ex 与 per 有各自不同的含义。英译由某轮船“运来”的货物时用 ex,由某轮船“运走”的货物用 per,而由某轮船“承运”用 by。

例 3:由“维多利亚”货轮运走/运来/承运的最后一批货将于 10 月 1 日抵达伦敦。

The last batch per/ex/by S.S. “Victoria” will arrive at London on October

(S.S. = Steamship)

in 与 after

当英译“多少天之后”的时间时,往往是指“多少天之后”的确切的一天,所以必须用介词 in,而不能用 after,因为介词 after 指的是“多少天之后”的不确切的任何一天。

例 4:该货于 11 月 10 日由“东风”轮运出,140 天后抵达鹿特丹港。

The good shall be shipped per M.V. “Dong Feng” on November 10 and are due

to arrive at Rottedaml in 140 days. (M.V.= motor vessel)

on/upon 与 after

当英译“……到后,就……”时,用介词 on/upon,而不用 after,因为 after 表示“之后”的时间不明确。

篇7:语文易混淆词语辨析

语文易混淆词语辨析

差强人意:大体上使人满意,多误解为不能使人满意。

文不加点:写文章一气呵成,不须删改。不可理解为“不加标点”。

抛砖引玉:自谦之辞,不能用于对方或第三方。

鬼斧神工:可以形容建筑、雕塑等技艺精巧,常被误认为只可形容自然景物。

侧目而视:不满而又惧怕地看着,常误解为“目光轻蔑地看”。

无所不至:什么坏事都干,与“无微不至”有天壤之别。

休戚与共:同欢乐共悲哀。与“患难与共”不同。

置之度外:不把生死利害等放在心上,与“置之不理”不同。

无可厚非:不必作过于严厉的批评,与“无可非议”程度不同。

不胫而走:消息传得很快。表示东西丢失用“不翼而飞”。

息息相关:呼吸相关连,比喻关系密切。常与“休戚相关”混。休戚相关:比喻彼此间祸福互相关连。

改弦更张:比喻改革制度或变更方法,而“改弦易辙”比喻改变方法或态度。

不足为训:不值得作为准则,与教训无关。

不以为然:不赞同。而“不以为意”是指不放在心上。

不知所云:指说话人说得不好,而非听者不理解。

目无全牛:技艺十分纯熟。常误解为没有全局观念。

不刊之论:形容文章或言论的精当,无懈可击。易误用为贬义。

惨无人道:惨,残酷狠毒,残暴得灭绝人性。而“惨绝人寰”指世上再没有比这更惨的,形容惨到极点。

呕心沥血:形容费尽心思,中性词。而“处心积虑”指早已千方百计地谋算好做坏事,多含贬义。

标新立异:原指特创新意,立论与众不同。后多指提出新奇主张或创造出新奇的式样。而“独树一帜”指的是单独树起一面旗帜,比喻自成一家。

八竿子打不着:比喻关系疏远或没有关系。

拔出萝卜带出泥:比喻一个犯罪分子的落网,带动了另一个犯罪分子的暴露。

饱汉不知饿汉饥:比喻不能设身处地为有困难的人着想。

不要在一棵树上吊死:遇到困境后应有所变通,不要固执于一种选择。

闭上眼睛捉麻雀:比喻盲目地办事情。

唱空城计:比喻掩饰自己力量空虚,骗过对方的'方法;比喻某单位的人员全部或大部分不在;形容肚子饿。

吃不了兜着走:比喻某人行为造成了很严重的后果。

丑媳妇早晚要见公婆:比喻不好的东西迟早要让人知道。

穿小鞋:比喻暗中报复人,刁难人。

闯红灯:比喻超越现有的规则办事。

林子大了,什么鸟都有:比喻世界很复杂,什么奇怪的人和事物都有。

打官腔:指说些官场上的辞令、口吻,或用冠冕堂皇的话来应付、推托或责难别人。

68、打退堂鼓:比喻办事中途退缩。

69、留尾巴:比喻事情做得不彻底,还留有问题。

70、打预防针:比喻提前打招呼,作好思想准备,以防患于未然。

篇8:初中英语易混淆词语大练兵

初中英语易混淆词语大练兵

选择最合适的单词完成句子

1. He feels so ____ in the movie theater, as he finds watching movies ___.(frustrating, frustrated.)

2. This ____ news made us ____. (exciting; excited)

3. Its ____to see a UFO in the sky, isnt it? (amazing; amazed)

4. Look , a train is running ____. Trains are ____ than buses. (quick; quickly)

5. This math problem is very ____ to work out. I can work it out ____. (easy; easily)

Unit Two

1.Mary didnt come to the party, her sister came _____ (instead; instead of)

2.He gets ____in learning English. He finds it _____to learn English(interesting; interested)

3.The boy is ____ and he has a ____ twin brother. (13 years old; 13-year-old)

4.Dont _____ about me. = Dont be ____ about me. (worry; worried)

5.She used to _____ short hair and she used to ____very serious. (be; have)

6. I like English pop music so much, but I _____ like it. (used to ; didnt use to)

7.He used to ____(have; has ; had) so ____ (many; much) time but now he is really busy.

8.I used to be afraid of the big dogs, _____(and; but)now I am still afraid of ____( it ; them)

9.He made a difficult _____, he _____ to look for a job alone(decide ; decision)

篇9:高中语文易混淆词语解析

高中语文易混淆词语解析整理

1、不齿?不耻: “不齿”指不愿意提到,表示鄙视。高考“不耻”意思是“不以……为耻”, “不认为……是可耻的”。二者表意正好相反。

2、勾通?沟通:“勾通”指暗中串通,相互勾结,贬义词。而“沟通”指两方能够通连。

3、定金?订金:“定金”指为了保证成交,预先支付的一部分钱。而“订金”指购买之前约定的价格。

4、预定?预订:“预定”指预先规定或约定。而“预订”指预先订购。

5、作客?做客:“作客”指离开故乡,寄居在别处。而“做客”指访问别人,自己当客人。

6、质疑?置疑:“质疑”指提出疑问。而“置疑”指怀疑,一般用于否定的意义。

7、义气?意气:“义气”指主持公道或忠于兄弟朋友的感情。而“意气”指志趣、性格、气概,也指偏激的情绪。

8、本义?本意:“本义”指词语的本来意义。而“本意”指原来的意思或意图。

9、功夫?工夫:“功夫”指①本领、造诣;②同“工夫”。而“工夫”指①占用的时间;②空闲时间;③指时候。另外,“功夫”除用于“本领、造诣”之意外,可与“工夫”通用。

10、牟取?谋取:“牟取”指获取名利,贬义词。而“谋取”指的是设法取得,一般用于褒义。

11、巨变?剧变:“巨变”指的是巨大的变化,而“剧变”指剧烈的变化。

12、法制?法治:“法制”指法律制度,包括法律的制定、执行和遵守,是一种治理社会的制度和方法。而法治:①先秦法家的政治思想,主张依法治国;②根据法律治理国家。

13、自诩?自许:“自诩”指自夸,贬义词。而自许指以某种崇高的使命激励自己,褒义词。

14、勉励?勉力:勉励,劝人努力。而“勉力”指努力去做。

15、处世?处事:“处世”泛指在社会上的活动,人际交往。而“处事”指处理事务。

16、形迹?行迹:“形迹”指①举动和神色;②痕迹、迹象;③指礼貌,如“不拘形迹”。而“行迹”指行动的踪迹。

17、原形?原型:“原形”指原来的形状,本来的真实面目,常含贬义。原型:原来的类型或模型,特指文艺作品中塑造人物形象所依据的现实生活中的.人。

18、年轻?年青:“年轻”指①年纪不大,多指十几岁至二十几岁;②指事业学问的开创的时间不长。而“年青”指处在青少年时期。

19、连播?联播:“连播”指连续播出(节目)。而“联播”指同时转播其他电视台或电台的节目。

20、终止?中止:“终止”指结束,停止。而“中止”指因故中途停止。

21、捉摸?琢磨:“捉摸”指猜测,预料,多用于否定的意思。而“琢磨”指①雕刻和打磨(玉石);②加工使精美(指文章等);③思索,考虑;例:老张的话我琢磨了很久。

22、妨害?妨碍:“妨害”指有害于。而“妨碍”指阻碍,不能顺利进行。

23、变换?变幻:“变换”指事物的一种形式或内容换成另一种。而“变幻”指无规则地改变,令人捉摸不定。

24、供品?贡品:“供品”指供奉神佛祖宗用的瓜果酒食等。而“贡品”指古代属国或本国臣民献给帝王的礼物。

25、淹没?湮没:“淹没”指大水漫过,也形容被声音盖过。而“湮没”指名声和成就被埋没。

26、泄漏?泄露:“泄漏”指专指液体、气体慢慢流出。而“泄露”指不该让人知道的事情让人知道了。

27、树立?竖立:“树立”指建立,多用于抽象的好的事情。而“竖立”指物体垂直而立。

28、美轮美奂:只能形容房屋高大美丽。常被误用来形容其它美好事物。

29、炙手可热:只能形容人很有权势,含贬义。常被误用来形容一切“吃香”的事物。

30、首当其冲:首先受到攻击。常被人误用来“首要”“首先”和“理所当然”之意。

31、鼎力相助:只用于对方或他人,是敬辞,不可用于自己,否则太不谦虚。“绵薄之力”才是谦词。

32、蓬荜生辉:敬辞。表示别人使自己生辉。

33、不负众望:没辜负大家的期望,褒义。不孚众望:未符合大家的期望,贬义。

34、义无反顾:为正义而勇往直前。常被误用于表毫不犹豫地做与正义无关的事。

35、望其项背:可以赶上,多用于否定形式。

篇10:商务合同英译中易混淆的词语分析

商务合同英译中易混淆的词语分析

shipping advice 与 shipping instructions

shipping advice 是“装运通知”,是由出口商(卖主)发给进口商(买主)的。然而 shipping instructions 则是“装运须知”,是进口商(买主)发给出口商(卖主)的。另外要注意区分 vendor(卖主)与 vendee(买主),consignor(发货人)与 consignee(收货人)。上述这三对词语在英译时、极易发生笔误。

abide by 与 comply with

abide by 与 comply with 都有“遵守”的意思.但是当主语是“人”时,英译“遵守”须用 abide by。当主语是非人称时,则用 comply with 。

例 3:双方都应遵守/双方的一切活动都应遵守合同规定。

Both parties Shall abide by/All the activities of both parties shall comply

with the contractual stipulations.

change A to B 与 change A into B

英译“把 A 改为 B”用change A to B,英译“把 A 折合成/兑换成 B”用change A into B,两者不可混淆。

例 4:交货期改为 8 月并将美元折合成人民币。

Both parties agree that change the time of shipment to August and change US dollar into Renminbi.

ex 与 per

源自拉丁语的介词 ex 与 per 有各自不同的含义。英译由某轮船“运来”的货物时用 ex,由某轮船“运走”的货物用 per,而由某轮船“承运”用 by。

例 5:由“维多利亚”货轮运走/运来/承运的最后一批货将于 10 月 1 日抵达伦敦。

The last batch per/ex/by S.S. “Victoria” will arrive at London on October

(S.S. = Steamship)

in 与 after

当英译“多少天之后”的时间时,往往是指“多少天之后”的`确切的一天,所以必须用介词 in,而不能用 after,因为介词 after 指的是“多少天之后”的不确切的任何一天。

例 6:该货于 11 月 10 日由“东风”轮运出,140 天后抵达鹿特丹港。

The good shall be shipped per M.V. “Dong Feng” on November 10 and are due

to arrive at Rottedaml in 140 days. (M.V.= motor vessel)

on/upon 与 after

当英译“……到后,就……”时,用介词 on/upon,而不用 after,因为 after 表示“之后”的时间不明确。

例 7:发票货值须货到支付。

The invoice value is to be paid on/upon arrival of the goods.

by 与 before

当英译终止时间时,比如“在某月某日之前”,如果包括所写日期时,就用介词 by;如果不包括所写日期,即指到所写日期的前一天为止,就要用介词 before。

例 8:卖方须在 6 月 15 日前将货交给买方。

The vendor shall deliver the goods to the vendee by June 15.(or: before

June 16,说明含 6 月 15 日在内。如果不含 6 月 15 日,就译为 by June 14 或者 before June 15。)

篇11:易混淆的相近词语解释

易混淆的相近词语解释

except for, except, except that, but, besides 和 apart from 的中文意思均为'除...外',但其具体用法不尽相同,英语三级复习辅导英语语法知识讲解。

1.except for: 用于非同类事物,它的`宾语与前述对象完全是两回事。

例如: the room was very cold and, except for jack, entirely empty.

这个房间很阴冷,而且除了杰克,完全是空荡荡的。

本句中,前述对象是'房间',而除去的对象是'jack',两者毫无关系。

2.except:指同一类事物的总体中除去一部分,强调的是除去。

如: he gets up early everyday except sunday.

除星期天外,他每天早起。 有时except与except for可以换用,

如: except for(=except) john, the whole class passed the test.

全班同学除约翰外,全都通过了考试,英语方法《英语三级复习辅导英语语法知识讲解》。

3.表达的语意与except近似,只是后面要跟从句。

如: he has always been in good health except that he has had a slight headache in the past few days.

除了在过去几天里有些头痛之外,他身体一直很好。来源:www..com

4.but:常可与 except互换,强调'不在其中'。

例如: everyone attended the meeting but mary.

大家都出席了这次会议,但玛丽不在其列。

5.besides:强调'除此之外,还包括'。

she can speak french and japanese besides english.

除英语外,她还会讲法语和日语。

6.apart from:其含义主要依据上下文而定,有时可与except换用,有时可代替besides.

apart from the coat, the hat doesn't suit me.

除价钱太贵,这帽子也不适合我戴。

篇12:日语中易混淆的词语

あきるいやになる。勉強に飽きる。同食べ物に飽きる。

あきれる理解を超える状況に声出ない。TVームに夢中になる大人にあきれる。

あきらめるうだめだと希望を捨る。進学をあきらめる。

あるはっきり言わない。ある日あるとろである人が…。

あくるその次の。あくる日。あくる朝。あくる年。

なだらか傾斜が緩やかな。なだらかな山の斜面。なだらかな坂道。

なめらか①面がつるつる。①滑らかな肌。

②流れるような感。 ②滑らかに話。

のどか静かで平和でのんびりしいる。のどかな風景。のどかな春の日。

はるか時間·距離が遠い·程度が大きい。はるか遠く。はるか昔。

おろそか知能や考えが足りない。勉強をおろそかにしはいけない。

おろか知能や考えが足りない。おろかな行動。おろかな考え。

しとやか静かで上品で女らしい。着物姿のしとやかな人。しとやかに歩く。

しなやか柔らかく弾力がある。しなやかに曲がる。しなやかな体。

たれる①のに寄りかかる。②食べ物が消化しない。①壁にたれる。②胃にたれる。

たら何かを起させる·与える。幸福をたら。繁栄をたら。

おおらか気持ちが大きくゆったりしいる。おおらかな性格。おおらかな気分。

おおげさ小さい物事を大きく見せる。大げさに言う。大げさな宣伝。

实用日语词汇

日语小常识:外来语。日语不仅有丰富的本土产生的词汇,它还有许多源自中文的词。许多从中文来的外来语在今天的日常生活中使用非常广泛,以致它们不被认为是从日本之外引进的'外来语。在多个世纪之中,中国的文化影响很深,许多知识或哲学背景用词起源于中国。在十九世纪晚期和二十世纪初从西方引进新概念时,经常会使用中文字的新搭配来翻译它们。这些词是现代日本人所使用的知识词汇的重要组成部分。例如:收音机 ラジオ 咖啡 コーヒー 计算机 コンピューター 。

日本友情提醒,点击日本考试频道可以访问《日语中易混淆的词语汇总(1) 》的相关学习内容。

しゃがむ尻を下につけに膝を曲げ座る。トイレでしゃがむ。

しゃぶる口の中でったりなめたりる。飴をしゃぶる。子どが指をしゃぶる。

る何できないくらい疲れる。暑さでる。徹夜続きでる。

れる秘密やうそが人に知られる。嘘がれる。秘密がれる。

ねたむ他人の幸せや成功を悔しく思う。同僚の新進をねたむ。

ねだるどうしほしいと無理を言う。子供がおちゃをねだる。

ねる①伸びるがくっつい離れにくい。①納豆はねる。

②簡単にあきらない。②負けいるチームよくねる。

びら商品や催し物等の情報を印刷した紙。びらを配る。びらを貼る。

びり順位が一番最後。運動会でびりになる。

一面①一つの側面彼にはそう言う一面がある。

②その辺全部辺り一面の雪。

一様みな同様子学生はみな一様に紺のスーツ姿できた。

一律みな同ように扱う社員は一律3割引で買える。

一体①一つになる社員が一体となっ業績を上げる。

②疑問の強調の光る物体は一体何だろう。

一旦一度一旦停止。一旦うと決めたらやり通。

一変急にっかり変わるとその人の態度は一変した。

一挙に一度にたくさんその本を使ったら一挙に成績が上がった。

一斉にみんなそろっ出席者は一斉に手を挙げ質問した。

实用日语词汇

日语小常识:外来语。日语不仅有丰富的本土产生的词汇,它还有许多源自中文的词。许多从中文来的外来语在今天的日常生活中使用非常广泛,以致它们不被认为是从日本之外引进的外来语。在多个世纪之中,中国的文化影响很深,许多知识或哲学背景用词起源于中国。在十九世纪晚期和二十世纪初从西方引进新概念时,经常会使用中文字的新搭配来翻译它们。这些词是现代日本人所使用的知识词汇的重要组成部分。例如:收音机 ラジオ 咖啡 コーヒー 计算机 コンピューター 。

日本友情提醒,点击日本考试频道可以访问《日语中易混淆的词语汇总(1) 》的相关学习内容。

篇13:日语中易混淆的词语

手軽簡単手軽に持ち運び出来る辞書。手軽な料理。

手際仕事などの処理の仕方手際がいい。手際よく仕事る。

手頃条件がちょうどいい手頃な値段。手頃な大きさ。

手間何かをるための時間や労力手間がかかる。手間を取らせる。

手配仕事や行事の準備会議室や出席者の昼食の手配。

手入れ良い状態を保つための世話庭木を手入れ。髪の手入れ。肌の手入れ。

手回り事前に準備しおくと手回りがいい。

手がかり問題解決の最初の糸口、きっかけ手がかりを探。手がかりをつかむ。

お手上げ問題解決をあきらめた様子の件に関し、う私はお手上げだ。

追い付く遅れや不足を取り戻前の車に追い付く。同点に追い付く。

追い込む出られない場所や状況に入れる羊を追い込む。人を窮地に追い込む。

心当たり思い当たると落とし主に心当たりがある。心当たりを探。

心掛けるそうしようと努力る節約を心掛ける。食べ過ぎないように心掛ける。

心細い頼りなく、不安一人で暮らのは心細い。一人旅は心細い。

心得る理解し身に付ける秘書としの職務を心得る。

改良欠点を直し良くる果物の品種改良をる。

改善悪い点を良い状態にる体質改善。待遇改善。

改正規定、規則等を変える電車の運賃を改正る。

改造作り直と内閣改造。

篇14:日语中易混淆的词语

日语知识点:日语(日本语:平假名にほんご,片假名ニホン,罗马音nippon go),简称日语、日文,是一种主要为日本列岛上大和民族所使用的语言,是日本的官方语言。 日文书写

日本友情提醒,点击日本考试频道可以访问《日语中易混淆的词语汇总(2) 》的相关学习内容。

篇15:日语中易混淆的词语

日语知识点:日语(日本语:平假名にほんご,片假名ニホン,罗马音nippon go),简称日语、日文,是一种主要为日本列岛上大和民族所使用的语言,是日本的官方语言。 日文书写

日本友情提醒,点击日本考试频道可以访问《日语中易混淆的词语汇总(2) 》的相关学习内容。

変更予定などを変えるとスケジュールの変更。

変化状態や性質が変わると季節の変化。温度の変化。

更新記録などを新しくる記録を更新る。免許証を更新る。

新規新たに設けた規則商売を新規に始める。

課題解決べき問題漢字力の補強がの生徒の課題だ。

目的なんのためか仕事が目的で来日る。

目標目ざの上級生を目標にし勉強る。

対象目標となるの学生を対象にした雑誌。

推測資料などをとに考える状況から推測る。

想像頭に思い描く子供の将来の姿を想像る。

予測先のとを推測る地震を予測る。

予感事を予め暗示的.に感ると予感があたる。不吉な予感。

面会訪問し会う病院に面会に行く。

面接能力等を知るために会う面接試験。

会談責任者が公式に合う両国の首脳会談。

会議会合し評論ると会議を行う。

点検機械等が正常か調べるエレベーターの定期点検。

照合二つが一致るか調べるパスポートと本人を照合る。

篇16:日语中易混淆的词语

日语知识点:日语(日本语:平假名にほんご,片假名ニホン,罗马音nippon go),简称日语、日文,是一种主要为日本列岛上大和民族所使用的语言,是日本的官方语言。 日文书写

日本友情提醒,点击日本考试频道可以访问《日语中易混淆的词语汇总(2) 》的相关学习内容。

診断現状の問題点を調べる医者の診断。専門家による診断。

検閲調べ改めると出版物を検閲る。

分解ららにると分解し、また部品を組み立る。

分析構造など詳しく調べる科学的に分析る。心理を分析る。

分類種類によっ分けると昆虫を分類る。

分裂わかれさけると政党を分裂る。

分離分かれると、わけはなと政教分離

分布分かれ広がると全国に分布る支店。

認可役所などが申し出を認める認可がおりる。国の認可が必要。

了承理解し受け入れるあらかめご了承下さい。

認識物事を見定めその意味を理解る時局を認識る。認識が足りない。

賛成他人の意見等に同意る賛成多数行くとに賛成る。

了解①悟る、会得ると相手の真意を了解した。

②諒解お互い了解した。の件は了解がついた。

検査基準に合っいるか調べる手荷物検査。身体検査。

審査能力や品質を詳しく調べるコンテストの審査。

合同翻译中最易混淆的七组词语

八年级语文背影易错知识

【大学英语六级经验】英语六级阅读高分应试技巧

高考语文冲刺知识考点复习

如何学习英语音标有什么方法

高考生物必背知识

高中到底怎么学英语有哪些方法

考研英语:基础期必须注意的要点

商标的翻译方法分析的论文

商标翻译的论文

合同翻译中最易混淆的词语
《合同翻译中最易混淆的词语.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

【合同翻译中最易混淆的词语(集锦16篇)】相关文章:

高考化学答题规范有哪些 化学如何答题2023-10-10

广州中考代数复习的建议2023-11-29

考研英语词语复习2023-05-24

文言文总复习2022-05-02

成人高考语文答题方法2024-01-16

尖子生十大学习方法介绍2023-03-04

刑法文献综述范文模板2022-06-01

高中毕业怎样快速学好学英语2022-12-05

考研英语小作文中常见错误及指导2022-10-10

文言句式 备课资料(高三必修五)2022-10-28

点击下载本文文档