论国际商务谈判中的跨文化问题及对策(锦集10篇)由网友“Methone”投稿提供,以下是小编为大家准备的论国际商务谈判中的跨文化问题及对策,希望对大家有帮助。
篇1:论国际商务谈判中的跨文化问题及对策
国际商务谈判的定义及特点国际商务谈判是对外经济贸易活动的一种,它是解决和调整不同地区和国家之间利益冲突的一种手段。并且国际商务谈判对我国经济的发展有极大的作用,但是国际商务谈判与其他商务谈判有很大的不同,它的特点主要有以下几点。
有较强的政治性,国际商务谈判针对的是不同的国家,因此,一般情况下国际商务谈判都带有一定的政治色彩。
必须以国际商法为标准,因为国际商务谈判存在着许多国际性问题,因此,我们必须以国际商法为标准。
国际商务谈判大,由于谈判者双方的文化差异等问题,谈判的难度一般都很大。
国际商务谈判中的跨文化问题国际商务谈判往往涉及不同的国家和民族,其文化差异明显。而文化的差异在一定程度上又会影响国际商务谈判的过程和结果。经过调查研究,国际商务谈判中的跨文化问题主要有以下几点。
.1 语言方面的差异不同的国家,其语言和表达方式都有很大的不同。因此,在进行国际商务谈判时,我们大多都选择英语进行谈判。但是由于谈判者双方对英语的了解不够透彻,我们往往不经意间就会使用到容易引起误会或使人反感的词和句子。
.2 礼仪文化方面的差异国际商务谈判是人与人之间交流的活动,而礼仪往往会影响交往的第一印象和结果。但是,不同国家的礼仪文化一般都不同,如果我们对谈判对方的礼仪文化不够了解,就很容易给对方留下不好的印象,并直接影响双方关系。
.3 宗教信仰方面的差异不同国家,由于文化背景不同,其宗教信仰也有很大的不同,并且,不少国家对于宗教信仰是十分重视的。如果与我们进行商务谈判的人来自宗教信仰盛行的地区,而我们又对其信仰不够了解,这种情况下,我们就往往犯别人的忌讳,却还不知道。这一现象会直接影响谈判的结果。
解决国际商务中跨文化问题的对策国际商务谈判的结果对社会经济的发展有着重要的意义。国际商务谈判不仅是国内外经济的交流,也是国内外文化的交流。但是,在现代商务谈判中,我们往往会发现许多跨文化方面的问题,经调查研究,解决国际商务中跨文化问题的对策主要有以下几点:
在进行谈判前要做好充分的准备,对谈判者对方的语言和礼仪文化等有充分的了解。
国际商务谈判一般都会涉及到两个不同的国家。如果我们对谈判者的了解不够充分,我们就很容易在不知不觉中就留下了一个不好的印象,使自己处于被动的地位。因此,我们在进行谈判之前,就应该对谈判者所处的地区的礼仪文化有充分的了解。并提前做好谈判语言的处理,以免出现语言理解上的问题。
经常参与一些跨文化方面的培训,对不同地区、不同国家的文化都有一个基本的了解。
国际商务谈判一般都会设计文化方面的交流,但并不是所有的'谈判前,我们都有充分的实践进行准备。因此,在日常生活中,我们应该多进行一些跨文化方面的培训。在培训中,我们往往能接触不同的人和事,这对我们的跨文化交流是十分有利的。
理智对待谈判对方的文化背景,并选取其中好的部分,不盲从。
在进行国际商务谈判时,我们强调要理解谈判对方的文化背景,并接受其文化差异。但是,我们所说的接受,并不是一味的盲从。如果一味的迎合对方,有时候反而会留下不好的印象。因此,在进行国际商务谈判时,我们应该注意细节,给予对方充分的尊敬,不做让人误会的事情就可以了。
对各国的宗教信仰有基本的认识,并对其忌讳之处有一定的了解。
在不少国家,宗教信仰是人们的精神支柱。因此,我们必须对宗教盛行的国家有充分的认识,并对其忌讳的地方有一定的了解。这样在进行谈判时,我们不仅能和谈判对方有共同的话题,还能避开有可能让谈判对方误会的地方。
参考文献
周娟美。对国际商务谈判中的文化因素探析[J].机械管理开发,,(02)。
连亮。初探文化差异对国际商务谈判的影响[J].科技创新导报,,(34)。
刘雯菁。文化差异对中西方商务谈判的影响[D].上海:上海外国语大学,.
万敏。中美商务谈判中的文化因素探析I-D].西安:西安电子科技大学,2007.
篇2:国际商务谈判中的跨文化问题探究
本论文从跨文化问题的来源和成因着手,探究其对于国际商务谈判的影响,最终根据问题提出相应的解决措施。
摘要:在跨文化谈判中,不同地域、民族、文化的差异必将影响到谈判者的思维、谈判风格和行为,从而影响到整个谈判的进程。所以,在国际商务谈判中应该了解各国的文化背景和风俗习惯。
篇3:国际商务谈判中的跨文化问题探究
一、跨文化问题的来源及成因探究
在国际商务谈判中,不同地域、民族、文化的差异必将影响到谈判者的思维、谈判风格和行为,从而影响到整个谈判的进程,这就是所谓的国际商务谈判中的跨文化问题。因此,从商务活动尤其是跨国的商务活动,首先必须知道什么是跨文化问题。下面我们就从其来源和成因来对跨文化问题进行分析:
1.地域差异。地域差异指不同地理区域由于地理环境、经济发展水平和传统习惯等的差异,人们往往有着不同的语言、生活方式和爱好,而这些会影响到人们的行为习惯。
2.民族差异。民族差异是指不同的民族群体在长期的发展过程中,形成了各自的语言、风俗、爱好和习惯。人们在饮食、服饰、居住、节日、礼仪等物质和文化生活方面各有其特点。
3.政治差异。政治差异是由于各国的政治制度及政策法规对人们的行为具有统一规范的用,从而使得各国人民在政治观念等方面存在差异。
4.经济差异。经济差异是由于经济因素造成文化差异的一种体现。例如,两方发达国家的人们生活富裕,受教育水平高,人们更加注重生活品质,而经济落后的第三世界国家,人们更加关心的是温饱问题。
5.宗教差异。不同的宗教有着不同的文化倾向和戒律,从而影响到人们认识事物的方式、行为准则和价值观念。
6.观念差异。价值观念是指人们对客观事物的评价标准。它包括时间观念、财富观念、生活态度、风险态度等。同样的事物和问题,不同社会的人会得出不一样甚至截然相反的结论。
上述种种差异的综合作用导致了不同地区和国家之间的文化差异,这些文化差异体现在国际商务谈判中就具化成为了跨文化问题。
二、文化差异在国际商务谈判中导致的跨文化问题分析
文化差异对国际商务谈判的影响是广泛而深刻的,不同的文化必然会将人们划分为不同的类群,这种地域的、所属群体上的差別会导致不同文化群体相互疏远的倾向,同时也会造成不同文化背景人们之间沟通交往的障碍。下面我们就对文化差异在国际商务英语谈判中导致的跨文化问题进行具体的分析。
1.沟通语言问题。沟通语言问题又可以划分为语言风格和语言用法两个部分。
首先,在语言风格上,以日本、巴两和法国为例,日本商人的交流风格是最礼貌的,较多地釆叫正面的承诺和保证,而较少采威胁、命令和警告性言论,他们礼貌的讲话风格中最突出的是不常使用“不”、“你”等词汇,但是他们习惯于保持一段沉默,让人很难猜透其真正的想法;巴西商人谈判风格显得较为放肆,使用“不”和“你”字的频率较高,而且在谈判中似乎不甘寂寞,不时地凝视对方并触碰对方;法国商人的谈判风格则更为放肆,特别是他们使威胁、命令和警告性语言的频率最高,他们还很频繁地使用插话、面部凝视以及“不”和“你”字。由此可见,只有弄淸楚不同国家语言上的差异,方能避免对日本人的沉默寡言、巴两人的热心过头和法国人的威胁误解,从而取得国际商务谈判的成功。
其次,在语言用法上,不同国家谈判员在进行国家商务谈判时,要尽量使用简洁、淸楚、明确的英语,尽量避免使用容易引起误会的多义词、双关语、俚语、成语,更要避免使用容易引起对方反感的词句。例如:有一家美国公司和一家日本公司进行商务谈判时,美国人很高兴地发现,每当他提出一个意见,对方都会点头说“yes”,他以为这次谈判特別顺利。等到他要求签合同时才震惊地发现日本人说的“yes”是表示礼貌的“我有在很认真听你讲话”的“yes”,而不是“我同意你”的“yes”。因此,为了避免商务英语谈判中的误会,可以尽量采用释义法,即用自己的话将对方的话解释一遍并询问对方自己的理解是否正确,从而保证沟通的顺利愉快进行。
2.沟通方式问题。在跨文化谈判中,不同文化背景的的人群有其所偏好和习惯的沟通方式。文化修养高的谈判人员和文化修养低的谈判人员在谈判过程中的沟通方式截然不同。文化修养高的谈判人员可能会选择委婉的'、间接的方式来表达自己的意思,而文化修养低的谈判人员则偏爱较多地运口头表达,直接发出或接受明确的信号来截然了当地表达自己的意思。因此,在这种情况下很容易出现误会,文化层次高的谈判者往往会认为对方过于粗鲁,而另一方可能认为对方缺乏谈判的诚意,或将对方的沉默误解为对其所提条件的认可。
3.谈判风格问题。谈判风格体现在谈判者谈判过程中的行为、举止和控制谈判进程的方法、手段上。谈判者的谈判风格带有深深的文化烙印。谈判风格对于谈判过中谈判双方的交往方式、交往关系甚至谈判结构和谈判进程都有着直接的影响。
按照文化差异,我们可以讲谈判风格分为两种类型,东方型和西方型。东方型谈判风格是指以东方文化为背景的亚洲国家的谈判风格,其中以日本、韩同为典型代表。日商很注重在交易谈判中建立和谐的人际关系,重视信任和交情,不喜欢太过直接纯粹的商业活动,因此,在与日商进行商务谈判时,可以与其回忆双方的交情或是寻找双方的交集点,以感情作为切入点更能够促进商务谈判的成功;韩国人性格倔强,在谈判中往往坚持己见,不会轻易让步。而且韩商在谈判屮很少直接表达看法,往往需要对方揣摩,为了准确了解对方的意思,韩商可能会反复问同一问题,以使在做决定时能确保正确性。因此,在于韩商进行商务谈判时,必须把握策略,既要坚持,据理力争,又要通情达理,掌握一定的分寸,同时还需要具备一定的耐心。
西方型谈判风格是以西方文化为背景的欧美国家的谈判风格,其中以美国和英国为典型代表。美国人常讲“Business is business”、“时间就是金钱”、“金钱决定一切”,指做生意要六亲不认,坚持对对事不对人的原则是美国人不渝之信条。他们在商务活动屮往往直截了当,急于求成,谈生意开门见山,总是拨个电话就谈,坐下來没有寒暄,直接进入正题,他们以小时和天数来计算进度,往往使他们的对手感到压力;英国商人在从事商业活动时比世界其他国家的商人更正规,也更为保守。即便是当今世界进入了电子信息时代,在英国通过电话谈生意也是很难让人接受的。英国商人更愿意提前做好充分准备,然后进行面对面商谈。只要他们认为有任何细节没有解决,绝不会同意签字,一切都得按规矩办。由于英国人很重视地位,头衔对他们也十分重要,因此,选择有地位的人作为经纪人对商务谈判很大影响。
篇4:论国际商务谈判中跨文化因素的探析论文
论国际商务谈判中跨文化因素的探析论文
国际商务谈判是商务流动的首要组成部份,它是逾越国界的流动,是谈判双方就共同感兴致的商业问题进行商量以达成共鸣。来自不同文化违景的谈判者有着不同的交际方式、价值观以及思惟方式,这就象征着在国际商务谈判中了解各国不同文化,熟识商业流动的文化差异是无比首要的。
入世后的中国,触及国际贸易的谈判与日俱增,如何进行有效的跨国谈判的命题被提上了议事日程。文化差异对于跨国谈判而言,是极为首要而又繁琐的变量。从交易费用的角度来看,以及任何企业1样,跨过公司要在东道国从事商务流动均需要计算以下本钱:进入市场的信息本钱、谈判本钱、缔约本钱、履约本钱以及仲裁本钱。但是,有效的跨文化沟通谈判可以大大节俭国际交易的费用。对于此,美国1位资深企业家乃至断言:“如果能有效地战胜文化障碍,美国对于华投资、贸易量可以比现在增添两倍。”
1、国际商务谈判中的文化因素
国际商务谈判是指处于不同国家以及地区的商务流动确当事人,为知足各自需要,通过信息交换与商量争夺到达意见1致的行动以及进程。谈判主体属于两个或者两个以上的国家或者地区,谈判者代表了不同国家或者地区的利益。同时,它还拥有跨文化性。来自不同国家或者地区的谈判者有着不同的文化违景,谈判者各方的价值观、思惟方式、行动方式、交往模式、语言和习俗习气等各不相同,这些文化因素对于国际商务谈判的胜利与否都将发生直接的影响。从这个意义上讲,国际商务谈判正确的名称应为跨文化商务谈判,这类谈判极少因技术或者专业缘由而失败。在跨文化商务谈判中,东西方>文秘站-您的专属秘书,中国最强免费!<民族常常会因为文化积淀、认知方式以及思维方式的不同而遭遇文化冲突。所以大多失败是由于对外国文化缺乏了解和没有顺应国际经济交往中的规则。既然跨文化交际在国际商务谈判中起着如此重要的作用,那么究竟什么是文化呢?>
文化是社会群体的都有特征。文化既包含心理要素,即群体成员同享的价值观以及规范,也包含社会结构要素:作为社会交往违景的经济、社会、政治以及宗教体制。文化价值观把注意力导向较首要或者较不首要的问题,影响着谈判者的策略。文化体制维持并晋升价值观以及规范。文化价值观、规范以及意识形态是诠释所处处境(这是谈判,所以我应当……)以及别人行动(她要挟我,所以我应当……)的共同标准。
国际间的经济交换首先象征着来自不同文化的成员为了某1共同的商务目的相汇于1个对于其中1方来讲是目生的、拥有文化特性的交际环境。来自不同文化以及阅历过不同社会化进程的交际双方为了某1经济事务进行商量、洽谈时,他们各自的行动准则通常会呈现交叠现象。在这类文化交叠情境中的交换与沟通,双方的言行不但遭到各种文化所独有的行动模式的制约,而且交际双方也是互相影响、较量、协同以及构建的互动进程。
谈判的实质既可以是所取价值,也能够是创造价值。这样,就存在两种谈判结果:分配性与整合性协定。最胜利的跨文化谈判发生的结果,其所达成的协定1般既是1份整合性又是分配性的协定,这份协定把增添了的资源总量分配给谈判双方。所以,跨文化谈判不但是价值索取型谈判,还可以是价值创造型谈判。这取决于跨文化谈判者对于文化的关心、处理和对于跨文化谈判策略的运用。
2、国际商务谈判中跨文化范畴探析
每一1位谈判者都有益益以及优先事项,而且每一1位谈判者都有策略。利益是形成谈判者立场基础的需要或者缘由。优先事项反应各种利益或者立场的相对于首要性。谈判策略是为到达谈判目标而选定的1组综合的行动手腕。谈判者的利益、优先事项和策略的使用都遭到文化的影响。
一.利益
首先,利益文化范畴触及利益与优先事项。利益是请求被提处理以及被谢绝的缘由它使双方在争端问题的立场下潜伏的需要以及厉害瓜葛。
文化影响本身利益与其它利益冲突时的相干首要性。世界上的人们所关切的是实现他们的目标,遭到其别人的尊敬,实现他们所在的社会群体的目标,和在那些群体中反应为正面的行动方式。在个人主义文化中,本身利益通常优先于集体利益。在集体主义文化中,集体利益通常优先于本身利益。固然,来自于集体主义文化的人有本身利益,来自个人主义文化的人也有集体利益;只是说在他们自己的文化里,价值、规范以及轨制在文化上暗示着1致的行动。当争真个1方来自集体主义文化,而另外一方来自个人主义文化时,本身利益以及集体利益有机会被相互替换。但也有可能遭遇挫折以及误会,由于本身利益相对于于集体利益的主要着重的差异会致使不同的结果。当与来自集体主义文化争端方谈判时不要低估了集体利益的首要性,当与来自个人主义文化的争端方谈判时不要低估个人利益的首要性。
利益解释了为何1个问题相对于比另外一个问题首要,或者者为何采用这类立场。然而谈判对于手的利益常常很难猜测。解决争真个谈判者必需筹备好两种策略来发现利益所在,直接信息策略——提出问题,以相应的.方式往返答这些问题;间接信息策略——提出问题的解决提议,来自高语境文化的谈判者可能会对于直接问题感觉不适,因此提出建议来发现利益所在会比较好些。当了解了利益,除了了抛却低优先级利益来患上到高优先级利益外,可以达成许多类型的1致,直到利益所在能够导向无先例的解决法子、限按期限的试验,或者者发现双方赞成进行更有效处理的基本问题。
二.权力
权力是公正、合约、法律或者先例的标准。争端方用各种权力的标准来证明所提出以及谢绝请求的正当性。
有些权力等标准是外在的,比如法律以及经双方就具体条款进行谈判达成的合约。其他权力的标准是隐含的,比如在规范情况下对于地位或者春秋的尊敬,和公平的标准,比如公正以及同等。外在的标准是成文的,由警察、法庭等社会机构执行的。隐含的标准融入在社会集团的文化中,由社会认同或者社会排挤来加强。
以公平标准为例,作为提出请求、谢绝请求以及解决争真个正当理由,公平的基本原则扩大到跨文化领域,由于价值以及规范只能扩大到社会集团的边界。不同的文化特征似乎适应了不同的公平标准,令人们很难知道何种权力标准在哪一种文化里最为接受。
所以,使用权力标准解决争真个胜利症结是,要末提出争端另外一方赞成认为公平的标准,要末提供新的可靠的信息使提出的标准看上去公平,没有新的可靠的信息,论据不太可能有效。
三.权利
权利是1种能力,借此你可以从争端中患上到你想要的——你的请求被承认或者者你的谢绝患上到支撑。判断在跨文化谈判中谁更有权利是繁杂的,由于权利是1种通过文化进行的认知。
权利是对于受控新的估量或者判断。来自同等主义文化的争端者与来自等级主义文化的争端者相比,较少重视地位以及权威观念。他们可能更愿意打破地位的界线来提出请求,而这类界线让来自等级文化的争端者会由于失败、报复或者者让当事人丢面子而发生恐惧;当来自等级主义文化的人在失去地位的情况下提出请求时,他们可能求助于同情心,提示地位比较高的对于方来负责关切地位比较低的提出请求者。当来自同等注意文化的西方人或者其他争端者在失去权利的情况下提出请求时,他们时常防止谈及权利而更多地着重利益,在很大程度上制约着谈判路径的选择,不同谈判者运用权利影响谈判的结果有首要且奥妙的文化差别。
篇5:浅谈国际商务谈判中跨文化交际困境及应对措施论文
0引言
自进入 21 世纪以来, 我国顺利加入国际世界贸易组织 (简称WTO),作为组织的其中一员,使得我国与其他国家贸易交往的次数更加频繁。在这一过程中,国际商务谈判的成功或失败尤其的重要,因为它对于一个国家的社会经济发展占有举足轻重的地位。国际商务谈判跟国内商务谈判非常相似,是由国内商务谈判这一具体活动演变而来的。不同的是,国际商务谈判所要求谈判人员的能力更加的高。国际商务谈判中涉及到跨文化交际方面,这一方面需要谈判者熟练掌握贸易知识和与人交际沟通能力之外,更重要的是要了解和掌握不同国家的社会背景、文化背景以及尊重不同国家的价值观,做到知己知彼,最终才能跨越文化沟通障碍,取得最终的胜利。 本文将通过研究国际商务谈判中跨文化交际存在的一系列障碍,总结出一些对策,提高谈判中成功率。
篇6:浅谈国际商务谈判中跨文化交际困境及应对措施论文
国际商务谈判中跨文化交际存在的障碍多种多样,接下来,会从三方面介绍。
1.1 不同的交流模式会造成跨文化交际的障碍
在国际商务谈判中,商务谈判分为语言交际模式和非语言交际模式这两种基本的交流模式。由于各国所处的文化背景和风俗习惯的不同,以至于中国和一些英语国家的交流方式在语言交际模式和非语言交际模式都存在着许多交际障碍。 据了解,著名的美国人类学家 Hall的语境划分,中国属于高语境文化,而英语国家都属于低语境文化。处于高语境文化的谈判人员,他们出于面子等一些因素的影响,往往用委婉并间接的方式去拒绝对方的观点。 而处于低语境文化的谈判人员,他们往往采取直接的方式去表达他们的想法,遇到对自己有利的条件时,他们往往是据理力争的,他们的态度诚恳并伴有坚定地语气。
除了语言交际模式之外,非语言交际模式在国际商务谈判中也存在差异。 拉尔夫·瓦尔多·爱默生曾经说过:“人的眼睛和舌头说的话一样多,不用字典,却能从眼睛你的语言中了解一切。”所以说,非语言交际模式在商务谈判中也占据着重要的位置。这在谈判中是我们应该予以关注的方面。如在中国点头表示“是”,然而在保加利亚,他们的习惯刚好相反,他们点头表示“不”,摇头表示“是”,在日本,点头虽然表示的是“是”,但是有时他们的点头却只是表现出他们认真的态度。
1.2 不同的思维模式会造成跨文化交际的障碍
东西方由于历史形成的文化不同, 从而导致了不同的思维模式。
主导中国文化思维的是儒家思想,它倡导“天人合一”. 它所讲的是人世间万事万物都是有这样或那样的联系,应该剖开事物的表面,直接看到问题的本质,看到他们的整体性,从而解决问题。而主导西方文化思维的是哲学,它倡导“天人相分”,这一思想。他们强调的是世界的主体是人,客体是世间的万事万物,主体和个体是独立的却又不可分割。
在面对问题时,他们喜欢从个体出发,强调细节,辩证统一的看问题,最终,把握整体统一。不仅如此,中国还重视经验,在面对问题时,他们总是将以往所相似的经历整理出来并进行对比,从而得出一个针对方案。而西方国家习惯于分析问题,他们习惯于在面对问题时,通过提出问题-分析问题-解决问题, 这种思维模式得出针对方案。 正因为如此,在进行国际商务谈判中,中国代表总是从整体的角度出发,着眼于全局,总的问题上双方达成一致就没问题。西方代表习惯于注重细节,他们需要把条约上的每一条仔细研究清楚后,才能最终签字,完成谈判。 所以,这也是跨文化交际存在的障碍之一。
1.3 不同的价值观会造成跨文化交际的障碍
在跨文化交际中,价值观可以说是其核心观念。 在不同的社会背景、文化背景以及其它因素下,都会产生不同的价值观,从而会影响人们在做决定或处理问题上的方式和结果会有明显的不同。在国际商务谈判中,我们可以从不同国家的谈判代表对人或事的态度或处理方式来看出价值观的差异。 从中国几千年来的历史文化中可以看出,中国人注重人情关系,我们总会把人与事当成一个整体来看待,希望能够和谈判对象成为朋友等比较亲密的关系。 我们能清楚的看出,中国人谈生意的时候比较喜欢在饭桌上谈生意,正所谓,“酒过三巡,再陌生的人亦能成好友”,从“买卖不成,仁义在”当中也能看出中国人的价值观。而在西方的一些国家,他们会把人和事分开来看待。他们普遍的认为朋友是朋友,而工作是工作,二者并不能混为一谈。 他们的观点是“时间就是金钱”,利益永远是第一位,所以当双方进行商务谈判时,他们认为应该在一个安静的场合下进行,因为这是一件特别严肃且认真的事,不应该受到任何干扰。 他们认为,双方谈判是一个提出问题-分析问题-解决问题的过程,在这个过程中不能掺杂着任何的私人情感。
因此,在这一点上谈判双方会有很大的沟通障碍。
篇7:浅谈国际商务谈判中跨文化交际困境及应对措施论文
尽管跨文化交际存在的障碍有很多,但是我们也能采取有效的措施来避免发生一些错误。 下面,将从三个方面来有针对性的进行分析与解决。
2.1 熟练掌握不同国家的语言和非语言交际模式
为了应对不同的交流模式所造成的跨文化交际存在的障碍,我们应该在谈判之前做好充足的准备工作,这样不仅能够使我们的谈判进行的非常顺利还能体现出我们的诚意。 在进行谈判之前,我们要深入的了解我们的谈判对象,例如,对方是哪个国家的,他所在的国家关于语言和非语言方面跟你所在的国家不同的地方等。 比方说,如果你跟美国人进行商务谈判,在语言方面就要避免说“13”这个数字,因为美国人信仰基督教,而“13”对于他们来说是不吉利的数字,只要是跟这个数字有关的,他们都会感到很反感。 如果你要跟日本人进行商务谈判,那就一定要注意他们的非语言交际模式,例如:肢体语言。 对日本人而言,他们习惯于点头,这表示他们在认真的挺别人说话。而在商务谈判中,不能看见他们点头就自我认为他们同意合约上的内容,也许点头仅仅是表现出他们认真的态度。 正所谓,“知己知彼,百战不殆”,只有这样我们才能事半功倍。
2.2 宽容并理解不同的思维模式
思维模式的不同是影响跨文化交际的最重要因素。 不同的国家、不同的社会背景、不同的交流模式造就了谈判双方对问题的.不同的思维模式。这就需要我们在商务谈判中必须宽容和理解不同国家的思维模式,做到求同存异,形成一种跨文化交际的意识。 比方说:中国和意大利进行商务谈判,双方的合同准备得非常细致,可是当谈论到中方的销售报告时, 意方发现中方的合同中并没有关于这方面明确的数据,所以要求中方增加一些附加条约以保证双方的利益不受影响。 中方认为没有必要,但是还是做了。这个例子就体现出这一点,中国人的思维方式是从整体出发, 只要在大的环境下没有影响双方的利益,他们是不会提出其他的保障条约,比较感性。 但是西方人的思维方式是分析型,他们喜欢把整体的事情分成不同的部分,从细节出发掌握整体,让合同更加的严谨,比较理性。 当遇到这种情况时 ,我 们 要理解 、包容其他不同的思维模式 ,不能我行我素。 要在理解对方的同时,让他们了解到自己的思维模式并尽自己最大的努力让对方认可自己的思维模式,最终达成共识,双方进行愉快的合作。
2.3 熟悉并尊重不同的价值观
文化的核心是价值观, 它是一个民族或国家集体意识的反映,已经体现在生活的方方面面。不同的国家,不同的社会背景之下,就会有不一样的价值观,从而使得处理问题的方式方法有很大的不同。 比如说:中国人跟美国人做生意进行商务谈判时,我们就一定要了解美国人的价值观。在中国,领导说下午 2 点钟开会,那么传到员工耳朵里永远是提前 15 分钟左右乃至更长时间,而在美国却不同,领导说下午 2点钟开会,传到员工耳朵里也就是提前 5 分钟左右。 在美国人的观念里,“时间就是金钱”,“时间就是生命”, 若谈判时间为下午 3 点钟,我们通知美方应该是下午 3 点钟而不能是下午 3 点钟之前。 不仅如此,迟到是跟美国人进行商务谈判的大忌。 在他们眼中,浪费时间就是浪费生命。 在进行谈判时,要抓重点和主要的说,从而抓住谈判的主动权,构建双赢的局面。
3结束语
自我国正式加入 WTO 和世界经济全球化不断发展的背景下,国际间贸易来往愈来愈频繁,国际商务谈判也愈来愈重要。 在谈判的过程中,由于交流模式、思维模式、价值观的不同,使得结果有时差强人意。 而要改变这一局势,需要我们宽容并理解不同民族的价值观等一些与本民族不同的文化。 在与不同国家进行商务谈判时,要自觉学习其他民族的文化, 并制定有效的对策以便让沟通进行的更加的顺利。
只有这样,才能减少跨文化交际的障碍,使谈判双方最终取得共赢的局面。
参考文献:
[1]赵芳,吴玮,韩晓燕. 国际商务商务谈判中的跨文化障碍及应对策[J].河北经贸大学学报,.
[2]吴宏.商务英语谈判中跨文化交际问题及应对策略探析[J].烟台职业学院学报,2013.
[3]桑鹏.商务英语谈判中跨文化交际问题及应对策浅析[J].现代商业,.
[4]连俊峰,赵素妮.商务谈判中的跨文化差异及对策[J].中国商贸,2012.
[5]杨倩,胡春凤.国际商务谈判中的跨文化非语言交际[J].商场现代化,.
篇8:论跨文化社交语用失误及对策
论跨文化社交语用失误及对策
语言有丰富的文化内涵,不同文化背景的人们进行跨语言交际时,由于交际双方的`思维习惯、推理方式不同,容易造成社交语用失误.通过分析社交语用失误的形成原因和表现形式,对如何避免社交语用失误提出对策.
作 者:赵丹 作者单位:哈尔滨师范大学&黑龙江东方学院,黑龙江,哈尔滨,150000 刊 名:黑龙江科技信息 英文刊名:HEILONGJIANG SCIENCE AND TECHNOLOGY INFORMATION 年,卷(期): “”(26) 分类号: 关键词:文化差异 社交语用失误 对策篇9:国际商务谈判方法与对策论文
国际商务谈判方法与对策论文
一、国际商务谈判的技巧分析
1、谈判前做足充分的准备
要想在谈判时“百战不殆”,就要“知己知彼”,在谈判前应该做足准备,了解对手,这样才能在面对问题的时候不慌不忙,应对自如。谈判前做足准备做到胸有成竹,这样谈判的时候也能够显示出从容淡定的应变能力。在谈判之前应该做好一系列的准备,首先,对谈判的对象做一个深人的调查;其次,对于和自己谈判的人员的性格也要有充分的了解;然后,熟谈判内容,对谈判中的重点问题重点准备;最后,找到对方的双赢点,并且制定对方会提到的预问进行设答。谈判之中往往会存在一些突发状况,所以,在谈判前准备充分,这样才可以面对突发事件时从容不迫,灵活处理。
2、谈判中的语言艺术
语言艺术的运用得当,可以使得谈判的效果事半功倍。第一,谈判的时候要有针对性,不能含糊其辞,这样是对于自己的不自信,而且也会给对方不值得信任的感觉,而目标专一,也会给对方一种严肃认真的紧迫感。所以,在谈判时,不同的场景和不同的内容,以及面的不同的谈判对手,都要针对其特点灵活的运用语言艺术,这样才会使得谈判进行的更加顺利。第二,通过充分的了解和分析,对于谈判对手的性格、谈判的内容以及谈判所面对的形势的有了一定的认识,所以要根据不同的情况运用不同的语言艺术。在谈判中发生意外的状况在所难免,这就需要巧妙的运用语言艺术来化解矛盾,这样的解决方式避免了双方的尴尬,有利于促成双赢的谈判。第三,这点十分重要,是国际谈判区别于一般谈判的特点,国际谈判时不同的两国之间的谈判,所以在谈判中要考虑到文化的差异,尊重理解对方的文化,运用婉转的语言进行谈判。
3、在谈判中运用心理学
谈判是一场没有硝烟的但是结果趋向于双赢的战争,因此,不仅是智慧上的角逐,也要掌握心理战术。人的心理是会通过动作、眼神以及语言表现出来的,所以,在谈判桌上,要注意观察谈判对手的动作、眼神,以揣摩到对方的心理变化,从而能够采取措施来应对问题。而且,采用心理战术,也能够从气势上战胜对方,在谈判中占有有利位置。无论对方是焦躁还是淡定,我们都应该沉着冷静,拖延时间,摧毁对方的心理防线。分析对方的心理情况,有利于我们取得谈判的主动权。
4、谈判中要认真聆听认真聆听
在谈判中是十分必要的。一方面,有利于自己整理思路,跟家清晰的认识问题,从表面到深层次的实质都能够有一定的理解,为谈判做好清晰的思路准备。另一方面,认真的聆听和恰当的眼神的交流,也表示对对方的尊重,让对方感觉到你很用心的在聆听。而且,认真聆听还有一个优点,就是可以对对方所阐述的内容进行深刻的分析,抓住其中的关键点,同样也能够抓住对方的话语之中的漏洞,并可以在适当的时机进行攻击性的提问。而谈判的聆听中还要全面分析对方的本意,这样才不会导致扭曲本意造成判断错误的失误。
二、国际商务谈判的策略分析
1、针对文化因素方面的谈判策略分析
(1)避免“文化休克”的现象
所谓的文化休克就是一个人进人一个陌生的环境中心里所产生的一系列的焦虑、恐惧等心态。如今,经济全球化使得国与国之间的交流更加频繁,在不断地交流与来往中,文化的冲击也是一种休克现象。到一个新的环境都会有所不适应,面对陌生的文化氛围会感觉到十分的恐惧,情绪也难免低落,随着时间的经过和对自己的不断的调整,对环境适应之后就会恢复自己的情绪。
尤其在国际商务谈判中,谈判的双方具有不同的文化背景,交流困难,并且相互之间存在有不理解,由于种种原因,双方都会出现烦躁等情绪,有时可能由于利益问题,一旦激化矛盾,再加上”文化休克“的影响,就会使得谈判进行的十分困难,甚至会终止谈判。当然,”文化休克“也有其重要的促进作用,它可以促进我们去学习新的知识文化,让我们去适应新的环境,对于自己的成长和提高有很大的促进作用。”文化休克“现象是在国际谈判中必然存在的现象,若想促成谈判的进行,就要采取措施。首先,提高自身的修养,这个修养包括语言和非语言的能力,还有交往能力,以及对于文化的包容和理解;其次,我们也要结合自身从多角度来看待其他文化,这样在面对谈判出现的问题时,我们才能够灵活的处理和解决问题。在平时多参加各种培训,有利于理解各种文化。
站在整体的角度,文化休克存在其积极的意义,促进了对新文化的一种尝试,它提供了一种提高自己、审视自己的机会,这也是一种自我挑战。因此,积极的面对文化休克,也是解决文化差异的最好的方式。
(2)学会尊重文化差异
文化和精神内涵分不开,它是一个民族在发展时代中的主流思想。人们常常习惯与自己的文化环境,并且也存在用自己的文化来衡量对方文化的情况,这样的`强加行为会导致交流不杨,产生矛盾。在国际商务谈判中,文化存在差异,所以就要学习和了解对方的文化,尊重接受他们的文化才会有利于谈判的成功。在双方文化的关系中,存在三种,第一种是文化的交集,即这一部分的文化是相同的,有助于大家达成共识;第二种是无利害文化,这类文化是有差异的,但是无恶意,在相互的了解沟通之后可以接受的文化;第三种就是完全不同的文化,甚至是双方都抵触的文化,对于这种文化,一般避免或者选择折中才会达到很好的谈判效果。
国际商务谈判中,要削弱文化差异,学会尊重和欣赏对方的文化,不能对于对方国家的文化产生不好的态度和神态,对于历史也不要有偏见,学会站在对方的角度换位思考。只有认识文化差异,尊重他,超越他,才能促进双方的友好合作。
2、在新媒体背景下国际商务谈判策略分析
(1)关系的建立和维持
在新媒体工具的应用中,谈判的成功率却低于了传统的谈判。因此在新媒体背景下的谈判中,谈判者要注意提升自己的积极性,从而引导对方对自己产生认同,这样就有了建立关系的良好的基础。要学会从心里尊重他人,这样才可以维持良好的合作关系。
(2)沟通策略的分析
新媒体背景下,各种通讯软件也十分方便,比如腾讯QQ,阿里巴巴的Trade一manager,这些优势利于文字来传递讯息,因此谈判者要注意文字的表达,内容简介清晰,对于问题的本质很好的反映,这样双方都会有较好的共同,从而达成谈判。
国际商务谈判具有一般谈判的共性,需要掌握一些谈判的技巧来使得谈判的顺利进行。同时它也具有自己的特性,文化的差异是国际商务谈判的较为复杂的一点,因此,在谈判中要注意谈判的方式,尊重对方的文化。新媒体背景下,谈判也有了新型的方式,我们要不断的更新自己的方式,从而避免不必要的争端和利益损失,争取谈判的成功。
篇10:关于国际商务谈判中的礼仪
在馈赠礼品的方面,不仅要注意时间,单据还有礼品的选择。选择礼品的原则
(1)投其所好。
(2)考虑具体情况。
(3)把握馈赠时机和场合。
(4)礼物的价格不宜过高。
在选择上礼物的价值不宜过高,但要有特色。各国对于礼物价值要求有所不同,在美国一般的商业性礼物的价值在二十五美元左右,而亚洲、非洲、拉 美、中东地区的客商与欧美客商相比有所不同,他们往往比较注重礼物的货币价值。在具体选择礼物时,应根据对方的喜好与习惯,选择富有感情,既有中华民族特 色,又有一定纪念意义的物品,一般偏重于艺术价值和纪念意义的。要注重对方的习俗和文化修养。要照顾到外国朋友喜欢我国土特产的情况。要注意送礼的数字。 要注意包装。要注意时机和场合。比如,如果您在法国谈判并送礼,那么就有学问了,千万记得初次见面不送礼,礼品包装要精美,最好是知识性艺术性的,可以使 画片,相册,工艺品之类的,在法国,仙鹤是愚蠢,核桃不吉利,所以送礼时要筹备好,千万不要因小失大。
在国际商务谈判中,我们要懂得运用礼仪之法,在谈判前便取得很好的印象以及加分,也可以在礼仪接触中对对方的一种了解,便于日后谈判的一种筹 码。对于自身要避免的心理也是十分重要的,只有能有效地控制自己的情绪及心理,才能更好对对方的察言观色取得进展从而促进谈判主动权的转移或者稳定。而对 手的性格分析及注意的事项,便是不可忽略的大事,基本摸清对手的性格,就能够对症下药,又在把握主动权的情况下,一举促成谈判的成功。
国际商务谈判中的跨文化问题
不同的国家存在着文化的不同点,国际商务谈判中存在的跨文化问题主要通过语言、礼仪、禁忌与宗教信仰、谈判风格体现出来。
1.语言
国际商务谈判大多用英语进行,而谈判双方的母语往往又不都是英语,这就增加了交流的难度。在这种情况下,我们要尽量用简单、清楚、明确的英语,不要用易引起误会的多义词、双关语、俚语、成语。也不要用易引起对方反感的词句,如:“to tell you the truth”,“I’ll be honest with you…”,“I will domy best .”“It’s none of my business but …”。这些词语带有不信任色彩,会使对方担心,从而不愿积极与我们合作。跨文化交流的一个严重通病是“以己度人”,即主观地认为对方一定会按照我们的意愿,我们的习惯去理解我们的发言,或从对方的发言中我们所理解的意思正是对方想表达的意思。最典型的例子就是“yes”和“no”的使用和理解。有家美国公司和一家日本公司进行商务谈判。在谈判中,美国人很高兴地发现,每当他提出一个意见时,对方就点头说:“yes”,他以为这次谈判特别顺利。直到他要求签合同时才震惊地发现日本人说的“yes”是表示礼貌的“I hear you”的“yes”,不是“I agree with you ”的“yes”。实际上,“yes”这个词的意思是非常丰富的,除了以上两种以外,还有“I understand the question ”的“yes”和“I’ll considerate”的“yes”。“no”的表达方式也很复杂。有些文化的价值观反对正面冲突,因此人们一般不直接说“no”,而用一些模糊的词句表示拒绝。例如,巴西人用“somewhat difficult”代替“impossible”,没有经验的谈判者若按字面意思去理解,就会浪费时间,延缓谈判进程。因此,我们必须尽量了解对方的文化,对方的价值观和风俗习惯,只有这样才能正确无误地传递和接受信息。
为了避免误会,我们可用释义法确保沟通顺利进行。释义法就是用自己的话把对方的话解释一遍,并询句对方我们的理解是否正确,这样做的另一个好处是可以加深对方对这个问题的印象。
2.礼仪
国际商务谈判实际上也可以说是人与人之间的交流活动。人们之间的交往要符合一定的礼仪规范。在商业谈判中,懂的必要的礼节与礼仪,是谈判人员必须具备的基本素质。如果违反礼仪规范,不仅会影响双方融洽关系的形成,而且还会影响对方对自己在修养、身份、能力等方面的评价,甚至影响谈判的成效。当与外国人进行商务谈判时,由于各自生活在不同的社会文化背景之中,因此,各自的民族文化、习俗以及礼仪等差别比较悬殊。
礼仪在人们的交往过程中具有重要作用。首先,它可以沟通人们之间的感情,感受人格的尊严,增强人们的尊严感;其次,它有助于发展我国人民同世界各国、各地区人民的友谊。在涉外交往中,遵守国际惯例和一定的礼节,有利于我国的对外开放,有利于展现中国礼仪之邦的风貌;最后,健康、必要的礼仪可以赢得人们的尊敬和爱戴,广交朋友,避免隔阂和怨恨。如果一个人在日常生活、工作中,彬彬有礼,待人接物恰如其分,诚恳、谦恭、和善,就必定受到人们的尊重。
国际社交场合,服装大致分为礼服和便装。正式的、隆重的、严肃的场合着深色礼服(燕尾服或西装),一般场合则可着便装。目前,除个别国家在某些场合另有规定(如典礼活动,禁止妇女穿长裤或超短裙)外,穿着趋于简化。
在涉外交往中任何服装都应做到清洁、整齐、挺直。上衣应熨平整,下装熨出裤线。衣领、袖口要干净,皮鞋应上油擦亮。穿中出装要扣好领扣、领钩、裤扣。穿长袖衬衣要将前后摆塞在裤内,袖口不要卷起,长裤裤筒也不允许卷起。两扣西跟上衣若系扣子,可系上边一个,若是一扣或多扣西服上衣。均应扣全。男同志在任何情况下均不应穿短裤参加涉外活动。女同志夏天可光脚穿凉鞋,穿袜子时,袜口不要露在衣、裙之外。
在交际场合中,一般是在相互介绍和会面时握手,握手也有先后顺序,应由主人、年长者、身份高者、妇女先伸手,客人、年轻者、身份低者见面先问候,待对方伸出手后再握。多人同时握手,切忌交叉进行,应等别人握手完毕后再伸手。男子在握手前应先脱下手套,摘下帽子。握手时应双目注视对方,微笑致意。
涉外交往中,在与外商谈话时表情要自然,语言和气亲切,表达得体。谈话时可适当做些手势,但动作不要过大,更不要手舞足蹈,用手指点人。谈话时的距离要适中,太远太近均不适合,不要拖拖拉拉、拍拍打打。
参加别人谈话要先打招呼,别人在个别谈话时,不要凑前旁听;有事需与某人谈话,可待别人谈完;有人主动与自己说话,应乐于交谈;发现有人欲与自己谈话,可主动询问;第三者参与谈话,应以握手、点头或微笑表示欢迎;若谈话中有急事需离开,应向对方打招呼,表示歉意。
禁忌与宗教信仰
在对外活动包括涉外商务活动中,禁忌是不得不考虑的事项,特别是东亚、南亚、中亚、北非这些宗教盛行的地区。了解一些国家的风土人情、习惯禁忌,对于与对方交流,准备把握对方的谈判思路,及时完成谈判任务,具有非常重要的作用。
(1)日本人
日本人的谈吐举止都要受到严格的礼仪约束,称呼他人使用“先生”、“夫人”、“小姐”等,不能直称其名。而且鞠躬是很重要的礼节,与日本人交换名片时,要向日方谈判班子的每一位成员递送名片,不能遗漏,日本人不喜欢有狐狸图案的礼品,他们把狐狸视为贪婪的象征。日本人忌讳“4”与“9”两个数字,因为日文中“四”与“死”发音相同,“九”与“苦”发音相同。日本人的宗教信仰比较复杂,按日本的传统,多数人信奉佛教和本国特有的神道教。
(2)美国人
美国人在饮食上一般没什么禁忌,除各种动物内脏之外,忌13日和星期五。对菜肴要求量少质高,用餐省时快速。美国人不喜欢谈个人私事,特别尊重个人隐私权。与美国人谈论无论在何种场合,必须说话谨慎,因为他认为你说话的是算数的。
在美国人口中,30%信奉基督教,20%信奉天主教。美国人过的宗教节日主要是圣诞节和复活节。此外,他们还过感恩节。很多美国人在感恩节时回家团聚。节日期间举行各种体育竞赛和文娱活动,晚上围着壁炉谈天说地,共享欢乐。
(3)东南亚人
新加坡人喜欢红、绿、蓝色,视黑色为不吉利;在商品上不能用如来佛的形象,禁止使用宗教用语。
印度视牛为神圣的动物,视孔雀为祥瑞,并将其视国鸟,喜欢红、黄、蓝、紫等鲜艳的色彩,不欢迎黑色和白色。
东南亚国家习俗、忌讳特别多。一般谈判时,不允许跷二郎腿。如果谈判者无意之中将鞋底朝向对方,则谈判宣告失败。
东南亚人崇奉佛教文化,很多特征与中华民族相通,这得自于当地华人甚多这因素。
(4)阿拉伯人
最好不要对阿拉伯人的私生活表示好奇。尽管阿拉伯人热情好客,但因阿拉伯人所信仰的伊斯兰教规矩很严,他们的日常生活明显的带有宗教色彩,稍有不慎,就会伤害他们的宗教感情。通常而言,这是一个话题的禁区。
阿拉伯人信奉伊斯兰教,而伊斯兰教有很多规矩,因此,初次与阿拉伯人谈判的人必须特别注意,要尊重他们的信仰。不尊重阿拉伯人的宗教信仰,其后果将是不可想象的。
4.谈判风格
全球的经理人们能够通过研究谈判行为的差异来使自己从中受益,帮助他们了解谈判进程中正在发生什么事情。以巴西为例,她是那种自然、热情且充满活力的风格。巴西人健谈并特别喜欢说“不”——在半小时内可使用40多次,而美国人则使用4.7次,日本仅使用1.9次。巴西与美、日更为明显的不同是他们更习惯使用较随意的合同。
在谈判中,当日本人不敢用眼光与对手直视或在面临严峻形势下仍保持微笑时,日本文化的彬彬有礼和情绪掩饰常使美国人不知所措。重要的是美国 人还应了解对于日本人来讲什么是礼貌而什么是冒犯。美国人必须避免夸张、随意等诸如此类的行为和身体接触,因为日本人重视谦逊。基于一贯的传统文化日本人还注重维持和谐,他们宁可推托甚至离开房间也不愿意直接给予对方一个否定的回答。日本文化的根本是关心整个团体的利益,任何影响了一个人或一小部分人的事件都同样会影响其他人。因此,日本人决策时十分谨慎以便考虑其长期效果,他们进行客观的分析并注意对方的反应。
北美谈判者认为谈判应该是实事求是的。他们的事实倾向基于自己所相信的客观信息,并在对方也会合乎逻辑地进行理解的前提下向其传递该信息。阿拉伯谈判者的感情倾向基于自身的主观感情和感受;而俄罗斯谈判者的公理倾向则是基于其所在社会中普遍认同的理想信念。俄罗斯人是强硬的谈判者,他们通过不停的争论和拖延使西方谈判者沮丧并使谈判陷入僵局。这是因为俄罗斯人对时间概念的理解不同于西方人。俄罗斯人不认同西方人所信仰的“时间就是金钱”的观念。俄罗斯人是很沉得住气、坚决固执的谈判者。他们会努力去最大限度地减少自己的微笑及其它表情以显示一个平静的外表。
与俄罗斯人相反,阿拉伯人喜欢成为长期的合作伙伴,因而更易于做出让步。与西方人相比,阿拉伯人对时限不够重视并经常缺少足够的权威去完成一项交易。
对成功谈判者进行比较是很有用途的。例如印度谈判者,他们谦逊、耐心、尊重他人,与总是坚持强硬立场的美国谈判者相比印度谈判者更容易妥协。阿拉伯谈判者与他国谈判者相比一个很重要的不同是他们把自己置于中立地位,不认为自己属于任何一方,因此相互之间极少发生直接对抗。成功的瑞典谈判者是保守和谨慎的人,他们依据事实和详细的信息处理问题。意大利谈判者是精力充沛、富于表现的人,但与瑞典谈判者相比他们缺乏坦率。
★ 英语论文题目
★ 英语专业论文题目
★ 论文选题参考
★ 商务英语论文
★ 学前教学论文选题
★ 英语毕业论文题目
★ 社会学论文选题
【论国际商务谈判中的跨文化问题及对策(锦集10篇)】相关文章:
商务英语专业毕业论文精选2023-08-12
工商管理论文题目2023-03-05
论国有资产重组中的合谋行为及其对策2022-05-07
低碳经济视角下产业选择与对策论文2023-03-18
本科毕业论文摘要及题目2022-07-28
论文选题来源2022-08-13
国际经济贸易毕业论文开题报告女2022-05-06
国际反倾销不公平性研究的论文2022-11-27
国际贸易论文2023-03-02
市场营销专业mba论文选题2023-03-02