英文诗的读法(共9篇)由网友“Peee”投稿提供,下面是小编整理过的英文诗的读法,欢迎您阅读,希望对您有所帮助。
篇1:英文诗的读法
enter>(3)I remember, I remember我忆起,我忆起Where I was used to swing经常荡秋千的地方and thought the air must rush as fresh迎面而来的风是如此清爽To swallows on the wing;飞燕也颇有同感;My spirit flew in feathers then,昔日意气扬扬的心灵,That is so heavy now,现在变得如此沉重,And summer pools could hardly cool就是夏日的池水也无法冷却The fever on my brow!我额头的热狂!(4)I remember, I remember我忆起,我忆起The fir trees dark and high;茂密高耸的冷杉;I used to think their slender tops我曾想象它细长的枝尖Were close against the sky;逼近天空;It was a childish ignorance,虽然只是幼稚无知,But now #39;tis little joy但是,现在却少有那般快乐To know I#39;m farther off from heav#39;n因为我知道自己比孩童时代Than when I was a boy!离苍穹更遥远了!~~~by Thomas Hood, 1799-1845
37.The Daffodils水仙花(1)I wander#39;d lonely as a cloud我像一朵浮云独自漫游That floats on high o#39;er vales and hills,飘过深谷群山,When all at once I saw a crowd,突然间,看到一片A host of golden daffodils,无数朵的金色水仙花,Beside the lake, beneath the trees,长在湖畔,长在树下,Fluttering and dancing in the breeze.微风中翩翩起舞。(2)Continuous as the stars that shine不断地像发光的星斗And twinkle on the milky way,闪烁在银河中,They stretch#39;d in never-ending line无涯无际地延伸Along the margin of a bay:在海湾之滨;Ten thousand saw I at a glance一瞥间,我看到成千上万的水仙,Tossing their heads in sprightly dance.摇晃着它们的小脑袋快乐地起舞。(3)The waves beside them danced, but they海水在它们的身旁澎湃,Out-did the sparkling waves in glee:---但它们比闪耀的海波更为愉快:-A poet could not but be gay诗人不得不由衷欣喜In such a jocund company!在这样愉悦的友伴之中!I gazed --- and gazed --- but little thought我看了又看-可是很少想到What wealth the show to me had brought;这景象带给我多么宝贵的财富;(4)For oft, when on my couch I lie在心境空虚或沈思之际,In vacant or in pensive mood,我常仰卧在沙发上,They flash upon that inward eye它们掠过我的心灵Which is the bliss of solitude;那是我孤寂中的无上喜乐;And then my heart with pleasure fills,于是,我心充满喜悦,And dances with the daffodils.与水仙共享舞足之乐。~~~by William Wordsworth
38.Old Black Joe老黑乔(1)Gone are the days when my heart was young and gay;那些心头年轻、无忧无虑的日子已离我远去Gone are my friends from the cotton fields away;我的伙伴也离开了棉花田Gone from the earth to a better land I know,离开这里到一个更好的地方,我知道I hear their gentle voices calling, “Old Black Joe!”我听见他们柔声呼唤(Refrain:) I#39;m coming, I#39;m coming, for my head is bending low;「老黑乔!」(反复)I hear their gentle voices calling,我来了,我来了,因为我的头渐渐低垂;“Old Black Joe!”我听见他们柔声呼唤「老黑乔!」(2)Why do I weep when my heart should feel no pain?我为何哭泣,我心并不悲伤?Why do I sigh that my friends come not again?我为何要叹息伙伴不复来?Grieving for forms now departed long ago,只为怀念早已逝去的人,I hear their gentle voices calling,我听见他们柔声呼唤“Old Black Joe!”「老黑乔!」(3)Where are thee hearts once so happy and so free?昔日快乐无羁的人们,如今安在?The children so dear that I held upon my knee?还有,我抱在膝上可爱的小家伙?Gone to the shore where my soul has longed to go,他们都已到了我灵魂所渴望去的海岸,I hear their gentle voices calling,我听见他们柔声呼唤“Old Black Joe!”「老黑乔!」~~~by Stephen C. Foster, 1826-1864
39.Home, Sweet Home甜蜜的家庭(1)#39;Mid pleasures and palaces though we may roam,虽然我们也会沈迷于欢乐与奢靡中,Be it ever so humble, there#39;s no place like home!无论家是多么简陋,没有地方比得上它!A charm from the skies seems to hallow us there,好似从空而降的魔力,使我们在家觉得圣洁Which seek through the world, is ne#39;er met with elsewhere,就是找遍全世界,也找不到像这样的地方,Home! Home! Sweet, sweet Home!家啊!家啊!甜蜜的家啊!There#39;s no place like Home! There#39;s no place like Home!没有地方比得上家!没有地方比得上家!(2)I gaze on the moon as I tread the drear wild,每当我漫步荒野凝视明月,And feel that my mother now thinks of her child,便想起母亲正惦念着她的孩子,As she looks on that moon from our own cottage door,当她从茅舍门口遥望明月时,Through the woodbine, whose fragrance shall cheer me no more.穿过冬忍树丛,浓郁树香再也不能安慰我的心灵。Home! Home! Sweet, sweet Home!家啊!家啊!甜蜜的家啊!There#39;s no place like Home! There#39;s no place like Home!没有地方比得上家!没有地方比得上家!(3)An exile from home, splendor dazzles in vain;对一个离乡背井的游子,再华丽的光辉,也是徒然闪烁;Oh, give me my lowly thatch#39;d cottage again!一栋矮檐茅舍!The birds singing gaily, that came at my call---一呼即来的鸟儿正在欢唱Give me them, -- and the peace of mind, dearer than all!赐给们-还有心灵的平静,这些胜过一切!Home! Home! Sweet, sweet Home!家啊!家啊!甜蜜的家啊!There#39;s no place like Home! There#39;s no place like Home!没有地方比得上家!没有地方比得上家!~~~by John H. Payne, 1791-1852
40.God Save The Queen神佑女王(1)God save our gracious Queen,愿神佑我仁慈女王,Long live our noble Queen,愿我伟大女王长命百岁,God save the Queen!愿神佑我女王!Send her victorious,赐她胜利,Happy and glorious,幸福与荣耀,Long to reign over us.长久治理我们。God save the Queen!愿神佑我女王!(2)O Lord our God arise,啊!天主,我们的神请站起来Scatter her enemies,驱散她的敌人,And make them fall.使他们溃败。Confound their politics,使他们的政治混乱,Frustrate their knavish tricks,破坏他们的欺诈技俩,On thee our hopes we fix.我们把希望寄托在您的身上。God save the Queen!愿神佑我女王!(3)Thy choicest gifts in store,特选的礼物正贮藏着On her be pleased to pour,乐意地赐给女王Long may she reign.愿她长久地治理May she defend our laws,愿她维护我们的法纪And ever give us cause,使我们永远有理由To sing with heart and voice.心口合一地唱出God save the Queen!愿神佑我女王!~~~National Anthem
41.Silent Night平安夜(1)Silent night! Holy night!平安夜!圣善夜!All is calm, all is bright!一切都安静,一切都明洁!Round yon virgin mother and child!绕着圣母和圣婴!Holy Infant, so tender and mild,多么柔顺温驯的圣婴,Sleep in heavenly peace,天赐安眠,Sleep in heavenly peace.天赐安眠。(2)Silent night! Holy night!平安夜!圣善夜!Shepherds quake at the sight!使牧羊人触目而栗Glories stream from heaven afar,光荣的溪流远从天堂流下,Heav#39;nly hosts sing Alleluia;天使吟唱哈利路亚;Christ the Savior is born!救主耶稣诞生!Christ the Savior is born!救主耶稣诞生!(3)Silent night! Holy night!平安夜!圣善夜!Son of God, love#39;s pure light神之子,爱的皎洁光辉Radiant beams from thy holy face,从你圣颜上发出耀目的光辉With the dawn of redeeming grace,伴随着救赎宏恩的黎明,Jesus, Lord, at thy birth,耶稣,我主,在您诞生的时刻,Jesus, Lord, at thy birth.耶稣,我主,在您诞生的时刻。~~~by Franz Gruber, 1787-1863
42.Jingle, Bells铃儿响叮当(1)Dashing thro#39; the snow,奔驰过雪地,In a one-horse open sleigh,只马无蓬的雪车,O#39;er the fields we go,我们越过田野,Laughing all the way;一路笑语不绝;Bells on bobtail ring,铃儿在截短的马尾上响叮当,Making spirits bright;使我们的精神愉快;What fun it is to ride and sing今晚驾着雪车唱雪车歌A sleighing song tonight!乐似活神仙!(Refrain:) Jingle, bells! Jingle, bells!(反复)铃儿响!铃儿响!Jingle all the way!一路响叮当!Oh! What fun it is to ride in a one-horse open sleigh!啊!坐在只马蓬的雪车上,哦!说多乐有多乐!(2)Now the ground is white,大地一片雪白,Go it while you#39;re young;趁着年轻去吧;Take the girls tonight,今夜带着女孩们,And sing this sleighing song.唱着雪车歌。Just get a bob-tailed bay,找只短尾褐马,Two-forty for his speed;每分钟240步;then hitch him to an open sleigh,系在无蓬雪车上,And crack! You#39;ll take the lead.劈啪劈啪!由你带路。
篇2:经典爱情英文诗
经典爱情英文诗
经典爱情英文诗【1】
泰戈尔:世界上最遥远的距离(中英对照)
By The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
Is not between life and death
不是生与死
But when I stand in front of you
而是 我就站在你面前
Yet you don't know that I love you
你却不知道我爱你
The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
Is not when I stand in front of you
不是 我就站在你面前
Yet you can't see my love
你却不知道我爱你
But when undoubtedly knowing the love from both
而是 明明知道彼此相爱
Yet cannot be together
却不能在一起
The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
Is not being apart while being in love
不是 明明知道彼此相爱 却不能在一起
But when painly cannot resist the yearning
而是 明明无法抵挡这股思念
Yet pretending you have never been in my heart
却还得故意装作丝毫没有把你放在心里
The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
Is not but using one's indifferent heart
不是 明明无法抵挡这股思念 却还得故意装作丝毫没有把你放在心里
To dig an uncrossable river
而是 用自己冷漠的心对爱你的'人
For the one who loves you
掘了一条无法跨越的沟渠
英语爱情诗歌摘抄【2】
Friend
Standing by,
All the way.
Here to help you through your day.
Holding you up,
When you are weak,
Helping you find what it is you seek.
Catching your tears,
When you cry.
Pulling you through when the tide is high.
Absorbing your voice,
When you talk.
Standing by when you learn to walk.
Just being there,
Through thick and thin,
All just to say, you are my friend.
—Brittani Kokko
一路
与你同行
帮你度过每一天
当你柔弱时
给你支持
帮你达到追寻的目标
当你流泪时
接住你的泪滴
助你度过危急的形势
当你说话时
倾听你的声音
在你学走路时,站在你身旁
我会不畏艰辛
总在那里
只因为,你是我的朋友
——布里坦尼-科克
经典爱情英文小诗:纵使将我遣送格陵兰的远疆【3】
Were I laid on Greenland’s coast,
And in my arms embrac’d my lass;
Warm amidst eternal frost,
Too soon the half year’s night would pass.
Were I sold on Indian soil,
Soon as the burning day was clos’d,
I could mock the sultry toil
When on my chamber’s breast repos’d.
And I would love you all the day,
Every night would kiss and play,
If with me you’d fondly stray
Over the hills and far away.
纵使将我遣送格陵兰的远疆,
纵使那半年的黑夜悠远漫长;
只要能把我的恋人拥在怀里,
长夜转瞬即逝,千古冰雪也有春光。
纵使把我卖到印度的穷乡辟壤,
纵使头上终日顶着似火的骄阳;
只要我的恋人陪拌在我的身边,
白天一晃而过,苦伇毫不放在心上。
只要你情愿随我在崇山峻岭漂泊,
只要你乐意拌我到海角天漄流浪;
我会成天向你表达爱意,
我会通宵对你倾诉衷肠。
篇3:经典爱情英文诗
Without you?I'd be a soul without a purpose.
Without you?I'd be an emotion without a heart
I'm a face without expression,A heart with no beat.
Without you by my side,I'm just a flame without the
译文:
没有你? 我将是一个没有目的的灵魂;没有你? 我的情感将没有了根基;我将是一张没有表情的脸;一颗停止跳动的心;没有你在我身边;我只是一束没有热量的火焰。
If you were a teardrop;In my eye,
For fear of losing you,I would never cry
And if the golden sun,Should cease to shine its light,
Just one smile from you,Would make my whole world bright
译文:
如果你是我眼里的;一滴泪;为了不失去你;我将永不哭泣;如果金色的阳光;停止了它耀眼的光芒;你的一个微笑;将照亮我的整个世界。
If I were to fall in love,It would have to be with youYour eyes, your smile,The way you laugh,The things you say and do
Take me to the places,My heart never knew
So, if I were to fall in love,It would have to be with you.
Ed Walter
译文:
如果说我已陷入情网;我的情人就是你;你的眼睛,你的微笑;你的笑脸;你说的一切,你做的一切;让我的心迷失了方向;所以,如果说我已陷入情网;我的爱人就是你。
Forgive me for needing you in my life;
Forgive me for enjoying the beauty of your body and soul;
Forgive me for wanting to be with you when I grow old
译文:
原谅我生活中不能没有你;原谅我欣赏你躯体和心灵的美丽;原谅我希望永生永世和你在一起。
My river runs to thee. Blue sea, wilt thou welcome me? My river awaits reply.Oh! sea, look graciously. Emily Dickinson
译文:
我是一条朝你奔流而去的小溪,蓝色的大海啊,你愿意接纳我吗?优雅的大海啊,小溪正在等待你的回答。
You make me feel so happy;Whenever I'm with you.You make me feel so special--This love is too good to be true. Rosemary Anne Nash
译文:
If you were a teardrop,In my eye,For fear of losing you,I would never cry.And if the golden sun,Should cease to shine its light,Just one smile from you,Would make my whole world bright. Hannah Jo Kee
译文:
如果你是我眼裏的,一滴淚,為了不失去你,我將永不哭泣。如果金色的陽光,停止了它耀眼的光芒,你的一個微笑,將照亮我的整個世界。
Since the first time I saw you,I felt something inside,I don't know if it's love at first sight,I do know I really like you a lot. Tanya C Medeiros
译文:
自從第一次見到你,我的內心無法平靜,我不知道這是否是一見鍾情,我只知道我真的很喜歡你。
.Thoughts of you dance through my mind. Knowing, it is just a matter of time.Wondering... will u ever be mine?You are in my dreams, night... and sometimes... day.The thoughts seem to never fade away. Corwin Corey Amber
译文:
.I have searched a thousand years,And I have cried a thousand tears.I found everything I need,You are everything to me. Barry Fitzpatrick
译文:
我尋覓了千萬年,我哭泣了千萬次。我已經找到了需要的一切,你就是我的一切。
篇4:叶芝英文诗
When You Are Old
When you are old and grey and full of sleep,
And nodding by the fire, take down this book,
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep;
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true,
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face;
And bending down beside the glowing bars,
Murmur, a little sadly, how Love fled
And paced upon the mountains overhead
And hid his face amid a crowd of stars.
n William Butler Yeats
篇5:普希金英文诗
“I loved you...”
I loved you, and I probably still do,
And for a while the feeling may remain...
But let my love no longer trouble you,
I do not wish to cause you any pain.
I loved you; and the hopelessness I knew,
The jealousy, the shyness - though in vain -
Made up a love so tender and so true
As may God grant you to be loved again.
篇6:英文诗《飞鸟集》
世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。
它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
The world puts off its mask of vastness to its lover.
It becomes small as one song, as one kiss of the eternal.
是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。
It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.
无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。
The mighty desert is burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughs and flies away.
如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.7
跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟瘸足的泥沙而俱下么?
The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water. Will you carry the burden of their meness?
她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。
Her wishful face haunts my dreams like the rain at night.
有一次,我们梦见大家都是不相识的。
我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。
Once we dreamt that we were strangers.
We wake up to find that we were dear to each other.
忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。
Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees.
有些看不见的手,如懒懒的微(风思)的,正在我的心上奏着潺(氵爰)的乐声。
Some unseen fingers, like an idle breeze, are playing upon my heart the music of the ripples.
“海水呀,你说的是什么?”
“是永恒的疑问。”
“天空呀,你回答的话是什么?”
“是永恒的沉默。”
What language is thine, O sea?
The language of eternal question.
What language is thy answer, O sky?
The language of eternal silence.
静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀。
Listen, my heart, to the whispers of the world with which it makes love to you.
不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。
Do not seat your love upon a precipice because it is high.
我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过去了。
I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nods to me and goes.
你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。
What you are you do not see, what you see is your shadow.
我不能选择那最好的。
是那最好的选择我。
I cannot choose the best.
The best chooses me.
篇7:美丽英文诗
Angel
As I look into your eyes
I see an angel in disguise
like I’ve never been
here next to you near
and keep you by my side
Whenever i see you smile
I’ll drop into a fairytale
Like a playful child
sleeping on the puffy cloud
Then the cloud disappeared
I fell all the way down to here
but you helped me to fight away my fears
I heard you whisper in my ear
all of the words i long to hear
of how you’ll always be
here next to me
to wipe away my tears.
Bitterness
Standing still on the beach,
thinking of the hurtful speech.
Wondering why he had to be cruel,
and makes the sand being washed away,
by my tears
through.....and through......
Didn#39;t want to feel the wind of depression,
and will never give my heart to another person.
Tend to think that time could heal,
tortured .. struggled...
but still feeling ill.
Seaweed waved and sang,
feel the sour taste in my lung.
The perfect love was never found,
sank into the pain...
and slowly drowned.
i don#39;t know what to say
some thinks i#39;m brave
mysterious face
and the unbreakable faith
i like listening to music
but also enjoys the quiet
things hurt me and excits me
wouldn#39;t change me
even a bit
Dazzling white teeth,
and shy, unstable path
makes me ordinary
but more exordinary
I woke up as usual
lighten up my zippo
obssessing with my marijuana
thinking of my dear Fiona
We promised to each other
that we#39;ll always stick together
whenever, wherever, forever
we pushed each other
to the edge of danger
she whispered goodbye
but i told her“no”
NEVER!!
The endless hole that we fall
searching for her mild call
and as our soul
to the heaven go.
In this cold, busy airport,
I doubted how much more tears have I got.
Don#39;t cry please,
I begged in my heart.
As if the earth will crack,
if it sees us apart.
Mum said I should come,
to this beautiful country
in the ocean#39;s palm,
Australia.
A better place to live,
but a worser homesick
that can never relieve.
I knew there isn#39;t any other way,
to freeze this moment
forever, night and day.
I shouldn#39;t really have thought that way.
But I just couldn#39;t help it,
for God and Jesus#39; sake.
I wondered what would it be like,
in this horrible new place,
only with its spite.
Never have I felt,
as breathless when my tears melt.
I prayed for a glass of peacefulness,
but all I really wanted was just a day of quietness.
Warm air fulfilled my lungs,
as i stepped onto the Australian made
airport carpet for the first time.
“Good Luck” I murmured with my dry tongue,
and squeezed into the lousy crowd,
looking beautiful and young.
I wrote your name on the sky,
but the wind blew it away.
I wrote your name on the sand,
but the wave washed it away.
I wrote your name in my heart,
and forever it will stay...
<10 things he said to me>
He said “don#39;t worry”,
when i was frowning about exams.
He said “I#39;ll be there for you”
when tears were rolling down my face.
He said “are you hungry”
when i was struggling with my homeworks.
He said “I got you a present”
when i was left out alone on my birthday night.
He said “I fell for you”
when i was chating with another guy on the phone.
He said “I#39;ll kill it for you”
when i was screaming about ehe cocaroach in my room.
He said “Can i kiss you?”
when i was totally stunned by the number of
paper hearts that he folded for me.
He said “I#39;m sorry”
when my face went red
and still didn#39;t know how to respond.
He said “ I can#39;t live without you”
when i felt like i#39;ve just had an electricity shock.
He said nothing,
but i love him too.
篇8:感恩节英文诗
感恩节英语小诗 感恩之心
Be thankful that you don't already have everything you desire,
If you did, what would there be to look forward to? 感谢你没有渴求到的一切东西,
如果得到了你就不会再有期待。
Be thankful when you don't know something,
For it gives you the opportunity to learn. 感谢你对一些事情的迷惑不解,
因为你可以有学习的机会。
Be thankful for the difficult times,
During those times you grow. 感谢那些困难的日子,
因为你学会了成长。
Be thankful for your limitations,
Because they give you opportunities for improvement. 感谢自己的能力所限,
因为这样才有机会提高。
Be thankful for each new challenge,
Because it will build your strength and character. 感谢每一次新的挑战,
因为它会塑造你的个性和力量。
Be thankful for your mistakes,
They will teach you valuable lessons. 感谢你所犯的每一次错误,
因为你可以得到宝贵的教训。
Be thankful when you're tired and weary,
Because it means you've made a difference. 感谢自己的疲倦不堪,
因为这意味着你已经有了改变。
Be thankful for your past relationships,
Someone better suited to you is waiting out there. 感谢你逝去的恋情,
因为更合适的人正在某处等你。
It's easy to be thankful for the good things.
A life of rich fulfillment comes to those who
are also thankful for the setbacks. 对美好的事物感恩很容易;
精彩的人生属于那些对挫折也心存感激的人。
Gratitude can turn a negative into a positive.
Find a way to be thankful for your troubles,
and they can become your blessings. 感激之心能将消极变得积极。
学会对自己的烦恼心存感激,
它们就会变成你的赐福!
[感恩节英文诗]
篇9:英文诗3首
ColoursRed, black, purple, white, The pear flower is white. Green, brown, yellow, pink, The apple flower is pink.SnowSnow, Snow . Where do you go ? I don#39;t know. I don#39;t know Where I go.One, two, three, four,Come in and please shut the door. Five, six, seven, eight, You are often very late. Nine, ten, nine, ten, Don#39;t be late for school
★ 教学设计之我见
★ 相信未来教案
★ 将进酒说课
【英文诗的读法(共9篇)】相关文章:
梦游天姥吟留别教学反思2023-12-22
七年级音乐金色的秋天说课稿精选2023-02-28
文课个人简历2023-07-23
《的听听那冷雨》教学反思2022-10-25
北岛的诗2022-09-04
英语二年级下册《I can climb》Lesson4教案2022-04-29
外国诗四教学设计(语文版高三必修) 教案教学设计2023-03-16
Unit 5 What are the shirts made of说课2022-09-16
《再别康桥》教学课件+教案2024-01-27
《听听那冷雨》 教案教学设计(北师大八年级上册)2023-07-13