《悲哉行·悲哉为儒者》的原文翻译(精选12篇)由网友“罗一洲罗一舟老婆”投稿提供,这里给大家推荐分享一些《悲哉行·悲哉为儒者》的原文翻译,供大家参考。
篇1:《悲哉行·悲哉为儒者》原文翻译
《悲哉行·悲哉为儒者》原文翻译
《悲哉行·悲哉为儒者》作者为唐朝诗人白居易。其古诗全文如下:
悲哉为儒者,力学不知疲。读书眼欲暗,秉笔手生胝。
十上方一第,成名常苦迟。纵有宦达者,两鬓已成丝。
可怜少壮日,适在穷贱时。丈夫老且病,焉用富贵为。
沉沉朱门宅,中有乳臭儿。状貌如妇人,光明膏粱肌。
手不把书卷,身不擐戎衣。二十袭封爵,门承勋戚资。
春来日日出,服御何轻肥。朝从博徒饮,暮有倡楼期。
平封还酒债,堆金选蛾眉。声色狗马外,其余一无知。
山苗与涧松,地势随高卑。古来无奈何,非君独伤悲。
【翻译】
永不倦于学习,只要还拥有光明。 始终握笔写作,直到手指酸痛。付出了十倍艰辛,而成功总姗姗来迟。 当谋得官位,两鬂却已斑白。命运与他又何言欢喜? 年轻力壮时穷困潦倒。当年老病残,金钱名利已无意义。豪华的朱红色门宅内,乳臭未干,青春洋溢的脸庞。 只看一眼,就有如少年白皙的`肌肤。他不必像战士一样去摸爬滚打。 二十岁就承继了父业,春去春又来, 衣着轻便华衣、骑着骏马。享受着骄逸的生活 白天与赌徒、酒鬼为伴。夜晚有歌舞美人相陪 父亲留下的家。都挥霍在了饮酒享乐 最终,他穷困的只知道饮酒、唱歌、与狗马相戏。看那一坐小山,挺拔的松树下长满野草 同是鲜活的生命。一个向往高峻 一个安于卑微。其实这世间的一切 自古以来,都是这样。可怜的人啊 若你仍陷在这样的悲哀。
篇2:《悲哉行·悲哉为儒者》的原文翻译
悲哉为儒者,力学不知疲。读书眼欲暗,秉笔手生胝。
十上方一第,成名常苦迟。纵有宦达者,两鬓已成丝。
可怜少壮日,适在穷贱时。丈夫老且病,焉用富贵为。
沉沉朱门宅,中有乳臭儿。状貌如妇人,光明膏粱肌。
手不把书卷,身不擐戎衣。二十袭封爵,门承勋戚资。
春来日日出,服御何轻肥。朝从博徒饮,暮有倡楼期。
平封还酒债,堆金选蛾眉。声色狗马外,其余一无知。
山苗与涧松,地势随高卑。古来无奈何,非君独伤悲。
【翻译】
永不倦于学习,只要还拥有光明。 始终握笔写作,直到手指酸痛。付出了十倍艰辛,而成功总姗姗来迟。 当谋得官位,两鬂却已斑白。命运与他又何言欢喜? 年轻力壮时穷困潦倒。当年老病残,金钱名利已无意义。豪华的朱红色门宅内,乳臭未干,青春洋溢的脸庞。 只看一眼,就有如少年白皙的肌肤。他不必像战士一样去摸爬滚打。 二十岁就承继了父业,春去春又来, 衣着轻便华衣、骑着骏马。享受着骄逸的生活 白天与赌徒、酒鬼为伴。夜晚有歌舞美人相陪 父亲留下的家。都挥霍在了饮酒享乐 最终,他穷困的只知道饮酒、唱歌、与狗马相戏。看那一坐小山,挺拔的松树下长满野草 同是鲜活的`生命。一个向往高峻 一个安于卑微。其实这世间的一切 自古以来,都是这样。可怜的人啊 若你仍陷在这样的悲哀。
篇3:悲哉行 王昌龄
作者:王昌龄(唐)
勿听白头吟,人间易忧怨。
若非沧浪子,安得从所愿。
北上太行山,临风阅吹万。
长云数千里,倏忽还肤寸。
观其微灭时,精意莫能论。
百年不容息,是处生意蔓。
始悟海上人,辞君永飞遁。
【词语注释】
悲哉行:乐府旧题,属《杂曲歌辞》。
勿:全诗校:“一作每。”
沧浪子:指隐遁山水的避世者。
倏忽:疾速,指极短的时间。
肤寸:古代以一指宽为寸,四指宽为肤。后比喻极短的长度。
微灭:渐消渐灭的样子。
精意:精微的意蕴。这里指由长云忽逝而引起的内心感悟。
百年:指人的'一生。
是处:到处。
生意:生机,生命力。
蔓:芜蔓,荒芜。
海上人:指仙人安期生。
飞遁:亦作“肥遁”,谓离世出尘,飘然隐退。
【作者简介】
王昌龄 (698— 756),字少伯,汉族,河东晋阳(今山西太原)人,又一说京兆长安人(今西安)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近而立,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘晓所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉。王昌龄诗绪密而思清,与高适、王之涣齐名,时谓王江宁。集六卷,今编诗四卷。
王昌龄家境比较贫寒,开元十五年进士及第,授秘书省校书郎(官汜水尉校书郎),后贬 龙标尉,世称“王龙标”。开元二十二年(734年),王昌龄选博学宏词科,超绝群伦,于是改任汜水县尉,再迁为江宁丞。
王昌龄作为一代诗杰,流传下来的资料却很少。除了上文所说被贬岭南外,还曾遭过贬,具体时间和原因也不太清楚,有人认为在天宝六载秋。《詹才子传》说他“晚途不谨小节,谤议沸腾,两窜遐荒 ”。《 河岳英灵集》说他“再历遐荒”,《 旧唐书》本传也说他“不护细行,屡见贬斥”,被贬为龙标尉。但后来连龙标尉这样一小小的职务也没能保住,离任而去,迂回至亳州,竟为刺史闾丘晓所杀。《 唐才子传》载:王昌龄“以刀火之际归乡里,为刺史闾丘晓所忌而杀。后张镐按军河南,晓衍期,将戮之,辞以亲老,乞恕,镐曰:‘王昌龄之亲欲与谁养乎?’晓大渐沮。”一向同情诗人的张镐终替王昌龄报了仇。
篇4:悲哉行 谢灵运
,是一首语言上很有特点的诗作,有人评价这首诗的语言文字在当时的诗歌界有很比较大的进步,也有人评价有点刻意追求新颖,总之,是一首不错的诗作,下面来欣赏一下吧!
燕歌行谢灵运
七里濑 谢灵运_七里濑赏析
悲哉行原文:
萋萋春草生,王孙游有情。
差池燕始飞,夭袅桃始荣。
灼灼桃悦色,飞飞燕弄声。
檐上云结阴,涧下风吹清。
幽树虽改观,终始在初生。
松茑欢蔓延,透鹦捞萦。
眇然游宦子,晤言时未并。
鼻感改朔气,眼伤变节荣。
髻哑裢饺唬澶漫绝音形。
风来不可耗,鸟去岂为听。
翻译:
无
悲哉行赏析:
《悲哉行》属乐府旧题,传说为魏明帝曹睿所制,晋陆机等曾有同题之作,内容“皆言客游感物忧思”(《乐府解题》)。灵运这首诗即模拟陆作,无论在内容旨趣、或在构思布局等方面均与陆诗妙肖不二,而在语言文字上却更见琢炼典重,表现了刻意求新的作风。
诗以丽景衬托哀情。首二句以春草起兴,语出《楚辞・招隐士》:“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”,春天是万物萌发的季节,也最宜于怀人相思,青青的草色因此便逐渐成为离思的象征。楚辞之后,汉诗《饮马长城窟行》亦云“青青河畔草,思远道”,唐以降“春草”更成为诗人们习闻熟见的典型意象,如自居易的“离离原上草,一岁一枯荣……又送王孙去,萋萋满别情。”李后主的“离情恰似春草,更行更远还生”等等。而在这一诗歌语言典型化的过程中,大谢无疑也是重要的一环。第三至第六句极写春光之旖旎动人。“差池”指燕子的张舒尾翼、轻捷穿行,“夭袅”写桃花的舒枝展叶、婀娜多姿,这两句是从形态上着眼的;“灼灼”指花色的绚烂鲜丽,“飞飞”写燕语呢喃,这两句又是从声色上着眼的。这四句虽然写的只是寻常之景,但由于讲究选词造句,却增色不少。它们均以连绵字居首,其中“差池”、“夭袅”属双声、“灼灼”、“飞飞”属叠字,两两相对,从而造成一种暄妍热闹的声情;而“差池”和“灼灼”又均用《诗经》成语,前者语出《邶风・燕燕》:“燕燕子飞,差池其羽。之子于归,远送于野……”,后者语出《周南・桃夭》:“桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家……”,《诗经》的这两首诗本来都是写亲人之情的,用其成语也就加强了反衬下文的意味。这四句中二、三两句紧承,一、四两句遥应,这种“丫叉句法”(钱钟书《管锥编》语)在烘染景物的同时,又有矫避平板之效。“檐上”、“涧下”两句又把笔触移到山中,景色也从浓丽一变而为清幽。“幽树虽改观,终始在初生”两句,用名理语为写景部分作结。“终始”出于《庄子・达生》:“游乎万物之所终始。”“初生”则本于《庄子・天地》郭象注:“初者,未生而得生。”意谓春天里林木的形貌变化虽然较为著眼,其实造化万物也莫不都在潜移默化之中焕发出新的生命。物理人情,消息相通,由此从目击之景过渡到心之所感。
以下十句转入抒情写意。这一部分仍以比兴发端。“松茑”、“透稹绷骄洌取《诗经・小雅・颊弁》和《周南・湍尽返挠糜铮以缠绕于松树、湍旧系能嗵俸透鹇,比喻家人亲密依存的关系。这两个取譬既上应了“幽树”,又反挑起下句的“眇然”。眇然,微细孤弱貌,这里指游子的茕茕独立。春光愈是骀荡暄妍,相形之下游子就愈发显得飘摇可怜,人与物乃在得不得时上形成了鲜明的对比。禽鸟花木因得时而生意欣然,游子因不得时而意绪阑珊,故面对春色不以为喜,反以为悲。“鼻感”、“眼伤”两句,意同陆机诗中的“目感随气草,耳悲咏时禽”,“感”与“悲”、“伤”同义互文。而下两句的“髻选焙汀板ぢ”则属反义对举。“髻选敝甘б饷玻屈原《离骚》:“饔粢赜髻奄猓吾独穷困乎此时也。”为其所本;“澶漫”则指纵乐之心,语出《庄子・马蹄》:“澶漫为乐”。两句谓失意的痛苦刻骨铭心,而纵逸快乐则早就与自己无缘了。“髻选焙汀板ぢ”二词是以双声和叠韵相对,四字均为去声,从而传达出愤懑的心声。诗的最后亦以比兴结。末两句乃从前人化出,“风来”句本于陆机同题诗:“愿托归风响,寄言遗所钦。”这里是反其意而用之。“鸟去”句则略近于汉代的《别诗》:“欲寄一言去,托之笺彩缯。因风附轻翼,以遗心蕴蒸。鸟辞路悠长,羽翼不能胜。”古诗中素有临风送怀、托鸟寄音的说法,现在连此都不可得,则其郁结的情怀又何以堪!全诗在感情最激越的高潮处完成了题意。
大谢的这首诗,在语言上颇为精工密丽。诗中用连绵词有七处,从典籍中取成语者约十处,远较陆机的原作为多。文字的琢炼也每多胜处,如“桃悦色”、“燕弄声”中的'“悦”字、“弄”字,“松茑欢蔓延”、“透鹦捞萦”中的“欢”字、“欣”字,都以拟人化的动词,着力写出景物的神情意态,形成了篇中有句、句中有眼的特色。从这里不难看出晋宋之际诗歌语言在形式技巧方面所取得的长足进步。
谢灵运简介:
谢灵运,南朝宋诗人。陈郡阳夏(今河南太康)。出生于会稽始宁(今浙江上虞)。因从小寄养在钱塘杜家,故乳名为客儿,世称谢客。又因他是谢玄之孙,晋时袭封康乐公,故又称谢康乐。晋末曾出任为琅琊王德文的大司马行参军,豫州刺史刘毅的记室参军,北府兵将领刘裕的太尉参军等。入宋后,因刘裕采取压抑士族政策,降爵为康乐侯,出任永嘉太守,临川内史等职。433年(元嘉十年)被宋文帝(刘义隆)以“叛逆”罪名杀害。谢灵运出身名门,兼负才华,但仕途坎坷。为了摆脱自己的政治烦恼,谢灵运常常放浪山水,探奇览胜。谢灵运的诗歌大部分描绘了他所到之处,如永嘉、会稽、彭蠡等地的自然景物,山水名胜。其中有不少自然清新的佳句,如写春天“池塘生春草,园柳变鸣禽”(《登池上楼》);写秋色“野旷沙岸净,天高秋月明”(《初去郡》);写冬景“明月照积雪,朔风劲且哀”(《岁暮》)等等。从不同角度刻画自然景物,给人以美的享受。谢灵运的诗歌虽不乏名句,但通篇好的很少。他的诗文大都是一半写景,一半谈玄,仍带有玄言诗的尾巴。但尽管如此,谢灵运以他的创作极大地丰富和开拓了诗的境界,使山水的描写从玄言诗中独立了出来,从而扭转了东晋以来的玄言诗风,确立了山水诗的地位。从此山水诗成为中国诗歌发展史上的一个流派。
悲哉行 谢灵运就为您介绍到这里,希望它对您有帮助,如果您喜欢这篇文章,不妨分享给您的好友吧,更多你想要的诗句、古诗词,这里诗句大全都有!
关注微信公众号:miyu_88,精彩内容每天推送!
篇5:悲哉行 白居易
,此诗是一首古体诗,作者是唐代著名诗人白居易,下面是此诗的原文翻译,欢迎大家参考阅读~!
悲哉行原文:
悲哉为儒者,力学不知疲。读书眼欲暗,秉笔手生胝。
十上方一第,成名常苦迟。纵有宦达者,两鬓已成丝。
可怜少壮日,适在穷贱时。丈夫老且病,焉用富贵为。
沉沉朱门宅,中有乳臭儿。状貌如妇人,光明膏粱肌。
手不把书卷,身不擐戎衣。二十袭封爵,门承勋戚资。
春来日日出,服御何轻肥。朝从博徒饮,暮有倡楼期。
平封还酒债,堆金选蛾眉。声色狗马外,其余一无知。
山苗与涧松,地势随高卑。古来无奈何,非君独伤悲。
翻译:
永不倦于学习,只要还拥有光明。 始终握笔写作,直到手指酸痛。
付出了十倍艰辛,而成功总姗姗来迟。 当谋得官位,两却已斑白。
命运与他又何言欢喜? 年轻力壮时穷困潦倒。
当年老病残,金钱名利已无意义。豪华的朱红色门宅内,
乳臭未干,青春洋溢的脸庞。 只看一眼,就有如少年白皙的肌肤。
他不必像战士一样去摸爬滚打。 二十岁就承继了父业,
春去春又来, 衣着轻便华衣、骑着骏马 。
享受着骄逸的生活 白天与赌徒、酒鬼为伴 。
夜晚有歌舞美人相陪 父亲留下的家产 。
都挥霍在了饮酒享乐 最终,他穷困的`只知道饮酒、唱歌、与狗马相戏 。
看那一坐小山,挺拔的松树下长满野草 同是鲜活的生命 。
一个向往高峻 一个安于卑微 。
其实这世间的一切 自古以来,都是这样 。
可怜的人啊 若你仍陷在这样的悲哀 。
赏析:无
作者资料:
白居易(772年―846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。公元846年白居易去世于洛阳,葬于香山。
篇6:悲哉行 沈约
旅游媚年春。
年春媚游人。
徐光旦垂彩。
和露晓凝津。
时嘤起稚叶。
蕙气动初苹。
一朝阻旧国。
万里隔良辰。
翻译:无
赏析:无
作者资料:
沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。
历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。在齐仕著作郎、尚书左丞、骠骑司马将军,为文惠太子萧长懋太子家令,“特被亲遇,每直入见,影斜方出”。竟陵王萧子良开西邸,招文学之士,沈约为“竟陵八友”之一,与谢I交好。齐梁禅代之际,他帮助梁武帝萧衍谋划并夺取南齐,建立梁朝。曾为武帝连夜草就即位诏书。萧衍认为成就自己帝业的,是沈约和范云两个人。萧衍封他建昌县侯,官至尚书左仆射,后迁尚书令,领太子少傅。晚年与梁武帝产生嫌隙。十二年(5),忧惧而卒,时年七十三。诏赠本官,赐钱五万,布百匹。有司谥请谥沈约为“文”,梁武帝道:“怀情不尽曰隐。”故改谥为“隐”。天监十二年八月十五日,卒于任,归葬蔺村(今浙江德清县新安镇群益村百子堂)。沈约生前与名道陶弘景相交,沈约死后陶弘景悼好友沈约诗“我有数行泪,不落十余年,今日为君尽,并洒秋风前”,应是陶弘景痛苦心境的写照。
著有《晋书》一百一十卷,《宋书》一百卷,《齐纪》二十卷,《高祖纪》十四卷,《迩言》十卷,《谥例》十卷,《宋文章志》三十卷,文集一百卷,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。明人由张溥在《汉魏六朝百三名家集》中辑有《沈隐侯集》。
悲哉行 沈约就为您介绍到这里,希望它对您有帮助,如果您喜欢这篇文章,不妨分享给您的好友吧,更多你想要的诗句、古诗词,这里诗句大全都有!
关注微信公众号:miyu_88,精彩内容每天推送!
篇7:《悲哉行》白居易赏析
《悲哉行》白居易赏析
《悲哉行》作品介绍
《悲哉行》的作者是白居易,被选入《全唐诗》的'第424卷第34首。
《悲哉行》原文
悲哉行
作者:唐·白居易
悲哉为儒者,力学不知疲。
读书眼欲暗,秉笔手生胝。
十上方一第,成名常苦迟。
纵有宦达者,两鬓已成丝。
可怜少壮日,适在穷贱时。
丈夫老且病,焉用富贵为。
沉沉朱门宅,中有乳臭儿。
状貌如妇人,光明膏粱肌。
手不把书卷,身不擐戎衣。
二十袭封爵,门承勋戚资。
春来日日出,服御何轻肥。
朝从博徒饮,暮有倡楼期。
平封还酒债,堆金选蛾眉。
声色狗马外,其馀一无知。
山苗与涧松,地势随高卑。
古来无奈何,非君独伤悲。
《悲哉行》注释
①这首诗作于元和间。
②知:全诗校:“一作能。”
③欲:全诗校:“一作前。”胝:老茧。
④十上:十次赴举。此兼用《战国策·秦策一》苏秦“说秦王书十上而说不行”之事。一第:指进士及第。
⑤擐:穿。
⑥勋戚:功臣贵戚。
⑦博徒:赌徒。
⑧倡楼:妓院。
⑨平封:耗尽资财。平,全诗校:“一作评。”
⑩左思《咏史八首》之二:“郁郁涧底松,离离山上苗。以彼径寸茎,荫此百尺条。世宵蹑高位,英俊沉下僚。地势使之然,由来非一朝。”
⑩君独:全诗校:“一作独君。”
《悲哉行》作者介绍
白居易(772—846),字乐天,晚年自号香山居士,后人称白香山、白傅、白太傅,原籍太原,后迁居下邽(今陕西渭南)。是唐代的杰出诗人和文学家,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,对白居易称“诗魔”、“诗王”、“诗豪”、“诗史”等,日本学界则称白居易为“诗神” 。其实,在唐代对白居易的称呼是“诗仙”之称,请看唐宣宗的诗:“缀玉联珠六十年,谁教冥路作诗仙?浮云不系名居易,造化无为字乐天。童子解吟长恨曲,胡儿能唱琵琶篇,文章已满行人耳,一度思卿一怆然。”唐德宗贞元十六年(800)进士,由校书郎累官至左拾遗。在此期间,他关心朝政,屡屡上书言事,并写了不少讽谕诗,要求革除弊政,因而遭权贵忌恨,被贬为江州司马。此后他历任忠州、杭州、苏州等地刺史。官终刑部尚书。
白居易主张“文章合为时而著歌诗合为事而作”(《与元九书》)。他与元稹一起,倡导旨在揭露时弊的“新乐府运动”,写了《秦中吟》十首,《新乐府》五十首等,对当时社会的黑暗现实作了深刻批判。在艺术上,白居易诗以平易晓畅著称,在当时就流布很广。有《白氏长庆集》,存诗近三千首,数量之多,为唐人之冠。
《悲哉行》繁体对照
卷424_34悲哉行白居易
悲哉爲儒者,力學不知疲。
讀書眼欲暗,秉筆手生胝。
十上方壹第,成名常苦遲。
縱有宦達者,兩鬓已成絲。
可憐少壯日,適在窮賤時。
丈夫老且病,焉用富貴爲。
沈沈朱門宅,中有乳臭兒。
狀貌如婦人,光明膏粱肌。
手不把書卷,身不擐戎衣。
二十襲封爵,門承勳戚資。
春來日日出,服禦何輕肥。
朝從博徒飲,暮有倡樓期。
平封還酒債,堆金選蛾眉。
聲色狗馬外,其馀壹無知。
山苗與澗松,地勢隨高卑。
古來無奈何,非君獨傷悲。
篇8:笑看人生悲乎哉
笑看人生悲乎哉 -资料
人生如梦,转眼间就是本命年,未曾想已过二十四载春秋,当我觉得自己还是个孩子的时候,十八岁的你们告诉我已经是大人了。这就是我不想要的成熟。
人生如棋,每个人都是一个棋子,自以为自己是王侯将相,可还是飞不出棋盘。每个人都有每个人的归路,每个人又都是每个人的影子。不知道是谁在效仿谁,谁又在追逐谁。很可笑,很滑稽。就像相飞田,马走日。虽然走法不同,但归宿似乎相同。不过是岁月践踏过的一个石子
人生如戏,每个人似乎都在扮演着自己的角色,虽然有时候反串几个角色,可仍就是戏中人。无论是王孙贵族,还是平民百姓,不过是戏中人。
人生如茶,总是青涩的时候多,但细细品来似乎也有几分茶香。这就是所谓的幸福,有的人也许喝的永远都是苦茶,因为他不知道什么是幸福。因为不知道满足,心浮的人是品不出来的,因为追逐名利的心太重了,太急了。
人生是什么,真的很可笑,百年之后终归黄土。神龟虽寿,犹有尽时,何况人乎。人固有一死,虽然我很讨厌司马迁的这句话。但这似乎是无法更改的事实。我一直在问自己人活着是为了什么,以前年少无知未曾想,也不愿想。而如今不得不深思一下。
人活着不应该为名利,若将富贵比车马,他的驱驰我得闲。人生有几个活着能够像唐伯虎看破名利的.,其实看破了又能怎样,逼不得已。谁不想采菊东篱下,悠然见南山。又有谁愿意为五斗米折向乡里小儿。安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心焉。看破红尘又怎样,难道不知柴米油盐贵。名利粪土已看破,可笑人生生红尘。
人活着是一种思想,思想是一个人的灵魂,思想的高低,决定人的贵贱。有人天生就是一副贱骨,势力的小人,红尘的胭脂。即使你在有钱在有权我还是鄙视你,鄙视你的灵魂,
资料
思想可以不被认同,但要存的是天地正气。不要玷污我国千百年来的礼仪。孔子世称圣人,也许从来没有人想过孔子的仁。那是因为名利蒙蔽了双眼,又怎看的到人间的清泉。是孔子是傻,没你们聪明,这就是为什么你不是圣人的缘故。思想,没有思想何来发展。没有马克思主义思想,共产主义又怎能走到现在。但马克思忽略了一个问题,从奴隶社会到资本主义社会,纵观千百年来,无疑私有制推动了历史的发展,自私是一个不可剔除的东西。人类会有消失的时候,因为人类的自私。这从达尔文的自然论可见一斑。
人活着是一种责任,这种责任生来就有,因为是你欠这个世界的,是你欠你父母的。很多人不知道责任二字,我以前也不知。但我现在明白了中国千百年来为何以孝治天下,有些东西不要不懂得珍惜,这个世界没有谁欠你的,别人的好要记得怀抱,最起码要心从感恩。人之初性本善,为何为了一已私利而迷失了本性。另为我很看不惯纹身,烫烟花,这种自残行为。身体发肤受之父母,毁之不孝,孝经第一句。一个不懂孝的人,到那也不过是一俱枯骨。人要有责任,责任大于天。
人活着要有理想,生当做人杰,死亦为鬼雄。生如蝼蚁,亡命苟活那岂是英雄的归路。燕雀安知鸿鹄之志哉,一介平民陈胜尚且发出王侯将相宁有种乎的呐喊。为何我等要甘为平庸,为他人做石级。大丈夫身不留名,妄为七尺男儿。柳永十年一觉扬州梦,杜甫落魄江湖载酒行。事事并非尽如人意,但也要留的身前身后名。有志者,事竟成,破釜沉舟,百二秦关终属楚。苦心人天不负,卧薪尝胆三千越甲可吞吴。
人生太苦,似乎是一切编制好的,到底我的青春谁作主?身负父愿,这种责任压的我心口好痛,虽然我想好了奋斗的路,但我不想结婚。但又不想成为不孝之人,婚姻爱情的坟墓,我还不想埋葬我的爱情。我没有范蠡那样伟大,能够忍将西施做他人妇的地步。如果今生一结婚,我将背负一生的责任,如果不结又怎忍心看我父亲的操劳。一切也只能尽人事,听天命。这就是人生真的很可笑,我真的想停步不前。看人事百年,皆可笑之人。人生啊,人生!
若有来生,一剑一琴,携红颜知己,浪迹天涯。
只愿今生,一父一姐,负一世清苦,孝报恩情。
篇9:悲哉,黄山松短文散文
曾经攀至黄山的顶峰,只为一睹迎客松的铮铮铁骨。对那棵千年松柏的崇敬向往,让我在无限美好的期待,遐想里,无瑕顾及周遭的一切,踏着匆忙的步履,去一睹它的风姿。
终于爬上了山的顶峰,得偿所愿地看到了它傲人的筋骨,伟岸﹑遒劲。就在我叹服于它的坚挺时,却听到了旁人轻声的叹息。我蓦然震惊!原来它早就不知在何年何月轰然倒下,只剩下一个虚假的躯壳!心中徒生悲恸无奈。奈何,奈何?拾级几千米的黄山,只为一睹迎客松的神姿,可真正的它却早已抛下了俗世的羁绊,羽化而登仙了。呼啸而过的风吹过我噙着苦笑的嘴角,这次恐怕真是要败兴而归,徒留喟叹了。
站在黄山的顶峰,漫无目的地看云海朦胧下的一切,虚无缥缈。罢,罢,罢!只得下山了。再没有上山时的激情,踏着虚空的脚步,注视着看不见尽头的远方,游离的目光四处飘荡。不期然间,我突然发现一棵松树从岩石中生长而出,遒劲的根枝挣破了岩石的羁勒,终于在岩石丛中埋下了它的根。我不禁惊呆,且深深为它所折服,心中油然升起一股敬意。可就在我踏下下一个步子之前,我猛然发现:几乎所有的黄山松都是破石而出的,在乱石丛中,挣扎出他们坚忍的生命。这让我不禁愕然!
原来它们都是如此的遗世傲然,足以让人驻足激叹!可它们又何其不幸,失色在迎客松的光芒之下,顶多也只能得到行人不经意的一瞥,可形色焦灼的游客,那会注意到它的苍翠劲秀!
篇10:悲哉,黄山松短文散文
就在替它悲哀它的落寞,后悔自己的浅薄时,我脑海里突然涌出了曹丕的名字。
是啊,魏文帝与黄山松何其相似!同样的才气四溢,同样的备受冷落,同样的生不得时!后世从来都是不看好曹丕的,甚至有些鄙视他。不断批评他所施行的九品中正制,让士族垄断了官场,成就了那个时代最污浊的风气,也让曹魏最终走向灭亡。可又有谁知道,九品中正,那是那个时代的产物,那个风云际会的时期,向贵族的妥协,是历史的另一种必然。如若像蜀国那样的冥顽,只会加快灭亡的过程。只有得到士族的拥戴,才能登上九五之尊的宝座,才有可能完成一统山河的凌云壮志。可历史呢?唯独把一切过错强加于它一人之首。
文武双全的他,作为帝王中的.文化大师,却被父亲的慨当以歌,被弟弟的翩若惊鸿所埋没,人们忘记了他的《燕行歌》,忘记了他是七言绝句之祖。人们也忘记了《典论?论文》,忘记了他的“盖文章经国之大业,不朽之盛事”,忘记了他代表的“文学的自觉”。大家大概都还记得曹彰的艺高胆大,驰骋沙场,可又有谁记得曹丕也能够"逐禽辄十里,驰射常百步”?谁还记得他曾以甘蔗代剑打败奋威将军邓展?
可就是这么一个杰出的帝王,能文能武,智勇双全,却因为他的父亲太出色,他的弟弟太耀人,只能淹没在历史之下。曹丕的悲哀,不仅在于他的早夭,还在于他的出身。他是幸运的,继承了曹操的一切。可他又何其不幸,完全生活在曹操的光环之下,暗暗见黜。
其实很多人都和这黄山松或是曹丕相似,都有逼人的才气,傲人的能力,却因为上辈的光芒过盛,而被淹没在时间、空间的长河中。时无英雄,使竖子成名的境遇固然可叹,可英雄辈出,锋芒难现的无奈更令人扼腕。
更也许,只有我们细细观察,淡淡品味身边﹑历史中的小人物的酸甜苦辣,悲欢离合之后,我们才会发现:小人物真的不小,他们高大得让我们无法企及,只有细心观察生活,掀开滚滚的历史风尘,才会发现,世界如此精彩!
篇11:悲哉行,悲哉行沈约,悲哉行的意思,悲哉行赏析
悲哉行,悲哉行沈约,悲哉行的意思,悲哉行赏析 -诗词大全
悲哉行作者:沈约 朝代:南北 旅游媚年春。
年春媚游人。
徐光旦垂彩。
和露晓凝津。
时嘤起稚叶。
蕙气动初苹。
一朝阻旧国。
万里隔良辰。
篇12:悲哉行,悲哉行白居易,悲哉行的意思,悲哉行赏析
悲哉行,悲哉行白居易,悲哉行的意思,悲哉行赏析 -诗词大全
悲哉行作者:白居易 朝代:唐 体裁:乐府 悲哉为儒者,力学不知疲。
读书眼欲暗,秉笔手生胝。
十上方一第,成名常苦迟。
纵有宦达者,两鬓已成丝。
可怜少壮日,适在穷贱时。
丈夫老且病,焉用富贵为。
沉沉朱门宅,中有乳臭儿。
状貌如妇人,光明膏粱肌。
手不把书卷,身不擐戎衣。
二十袭封爵,门承勋戚资。
春来日日出,服御何轻肥。
朝从博徒饮,暮有倡楼期。
平封[去声]还酒债,堆金选蛾眉。
声色狗马外,其余一无知。
山苗与涧松,地势随高卑。
古来无奈何,非君独伤悲。
★ 悲曲
【《悲哉行·悲哉为儒者》的原文翻译(精选12篇)】相关文章:
《汾上惊秋》翻译及诗词鉴赏2023-04-10
王勃《山中》古诗原文2022-11-11
清平乐秋词翻译赏析2022-08-03
柳永《玉蝴蝶·望处雨收云断》原文及赏析2022-11-14
魏公叔痤病文言文阅读答案2022-09-06
王勃《山中》翻译及赏析2022-11-10
长歌行古诗翻译2023-03-14
刘禹锡《秋词》赏析2023-02-01
雪梅香,雪梅香柳永,雪梅香的意思,雪梅香赏析2024-01-29
《南岐人之瘿》文言文原文注释翻译2023-12-15