高冠谷口招郑鄠的翻译赏析(通用3篇)由网友“SZ娟子”投稿提供,以下是小编收集整理的高冠谷口招郑鄠的翻译赏析,仅供参考,欢迎大家阅读。
篇1:高冠谷口招郑鄠的翻译赏析
高冠谷口招郑鄠的翻译赏析
《高冠谷口招郑鄠》作者为唐朝诗人岑参。其古诗全文如下:
谷口来相访,空斋不见君。
涧花然暮雨,潭树暖春云。
门径稀人迹,檐峰下鹿群。
衣裳与枕席,山霭碧氛氲。
【前言】
《高冠谷口招郑鄠》是唐代诗人岑参的五言律诗。此诗当为岑参隐居终南山时因拜访友人郑鄠不遇而作,通过描绘高冠谷口的风景和幽静的环境,表达作者乐于隐居之情。
【注释】
⑴郑鄠:作者友人。
⑵空斋:空屋。
⑶涧花:山涧里的花。涧,指高冠谷水。暮雨:傍晚的雨。 宋柳永《八声甘州》词:“对萧萧暮雨洒江天,一番洗清秋。”
⑷潭树:水潭边的树。潭,指高冠谷中的石潭,名高冠潭。
⑸门径:当门的小路。
⑹山霭:山上的云气。氛氲:云雾朦胧貌。 南朝宋鲍照《冬日》诗:“烟霾有氛氲,精光无明异。”
【翻译】
说好了今天前来拜访你,现在却只看到空空的书斋,而不见你的身影。这时傍晚的雨刚刚停歇,山涧的花儿更显娇美,水潭边的树木高高矗立,在春云笼罩中倍感暖意。门前的'小路已长久没有人迹,只有成群的鹿儿快乐地玩耍。只有和衣小憩于枕席之上,在氤氲的雾霭中,恭候你的归来。
【赏析】
此诗前两句“谷口来相访, 空斋不见君”点明事由,作者来到高冠谷口来拜访朋友,却只见空屋不见人影。大概正因为未见人,就更留意谷口的风景和幽静的环境。“涧花然暮雨,潭树暖春云”,山涧的花在暮雨之中红艳似火,潭边的树为春云笼罩暖意顿生,着实迷人;“门径稀人迹, 檐峰下鹿群”,门前的小径人迹罕至,靠近屋檐的山峰上常跑来鹿群,何其幽静。“衣裳与枕席, 山霭碧氛氲”,屋子里的衣裳和枕席,全被碧色的山雾弥漫侵吞,他的乐于隐居之情溢于言表。
从“谷口”、“涧花”、“暮雨”、“潭树”、“春云”、“檐峰”、“鹿群”、“山霭”等意象,可以看出郑鄂居住地虽然偏僻幽深,却环境优美、高雅、温馨而富有生机,又人人迹稀少和雾气氤氲中可看出郑鄂是隐居山中,过着恬淡闲适生活的隐者。
此诗颇见出岑参写景绘物的不俗功力。诗人艺术嗅觉的灵敏及善于捕捉平凡景物中独特的意蕴,于此诗中得到很好的展现,同时也表现出诗人好新奇巧妙的想象的审美意趣。
如三、四句“然”、“暖”二字,即构思巧妙,新人耳目,沈德潜评其“工于烹炼”(见《唐诗别裁》卷十),甚是。全诗优美清幽的环境刻画,渗透着诗人对田园野趣、隐逸生活的追慕和神往,而这种情感又不露声色地隐含在诗人对自然风光细致独特的描写中,这又是岑参诗歌的特色之一。
篇2:高冠谷口招郑,高冠谷口招郑岑参,高冠谷口招郑的意思,高冠谷口招郑
高冠谷口招郑,高冠谷口招郑岑参,高冠谷口招郑的意思,高冠谷口招郑赏析 -诗词大全
高冠谷口招郑作者:岑参 朝代:唐 体裁:五律 谷口来相访,空斋不见君。涧花然暮雨,潭树暖春云。
门径稀人迹,檐峰下鹿群。衣裳与枕席,山霭碧氛氲。
篇3:岑参《高冠谷口招郑鄂》古诗词阅读答案
岑参
谷口来相访, 空斋不见君。
涧花然①暮雨, 潭树暖春云。
门径稀人迹, 檐峰下鹿群。
衣裳与枕席, 山霭碧氛氲。
[注]然:通“燃”。
1、这首诗颔联中哪两个字用得最好?请作分析。
答:““然”和“暖”用得最好。“然”字写出了暮雨中的涧花开得很红火,像烈火燃烧似的;“暖”是指春云低垂,潭边树木与其相接,好像要为它们送去温暖。两个字皆用了拟人的.手法,生动地描写了郑鄂居住之地环境优美,抒发了作者对朋友这种生活的羡慕之情。
2、结合诗中意象,说说郑鄂是个什么样的形象?
答:从“谷口”、“涧花”、“暮雨”、“潭树”、“春云”、“ 檐峰”、“ 鹿群”、“ 山霭”等意象,可以看出郑鄂居住地虽然偏僻幽深,却环境优美、高雅、温馨而富有生机,又人人迹稀少和雾气氤氲中可看出郑鄂是隐居山中,过着恬淡闲适生活的隐者。
★ 诗经谷风翻译
【高冠谷口招郑鄠的翻译赏析(通用3篇)】相关文章:
麻姑山,麻姑山刘禹锡,麻姑山的意思,麻姑山赏析2023-12-16
南园原文、注释及赏析2023-05-16
晚春闲居杨工部寄诗杨常州寄茶同到因以长句,晚春闲居杨工部寄诗杨常州寄茶同2022-05-07
杜甫《自京赴奉先县咏怀五百字》全诗翻译赏析2022-05-04
君莫非,君莫非元稹,君莫非的意思,君莫非赏析2023-04-24
送杨长史赴果州,送杨长史赴果州王维,送杨长史赴果州的意思,送杨长史赴果州2022-04-30
《诗经·小雅·鹤鸣》全文翻译赏析2023-10-31
宋中遇陈二,宋中遇陈二高适,宋中遇陈二的意思,宋中遇陈二赏析2023-03-19
《梦李白·其二》2023-07-03
风起五丈原散文2023-03-14