刮痧电影观后感英文(精选18篇)由网友“白眼小黄鸡”投稿提供,下面是小编精心整理的刮痧电影观后感英文,希望能够帮助到大家。
篇1:电影刮痧英文观后感
电影刮痧英文观后感
Gua Sha is a movie about the differences between American and Chinese culture. Xu datong is a video games designer in St. Louis. When his father visits from China, he performs Gua Sha (a Chinese traditional treatment) on his grandson, which leaves bright red marks on the skin and causes a lawsuit of child abuse. In the court, Datong loses his mind so that finally he loses custody of his son.
I think this scene is shocking and thought-provoking to most of the Chinese audiences. But the most impressing scene to me is the ending. Datong wants to see his son in Christmas eve, he has to climb a pipe to the ninth floor which his son lives. I think the pipe is not only a pipe, but also a gap, a deep gap between American and 5000-year Chinese culture. He wants to climb over the gap and he will never succeed, perhaps no Chinese people really could succeed.
刮痧是一部反映中美文化差异的电影。徐大同(孩子的爸爸)是圣路易斯的一位电子游戏师。他父亲从中国到美国看望孙子,并对孙子进行了刮痧(一种中国传统治疗的方法),哪些留在孙子皮肤上的刮痕被认为是虐待儿童的证据,并将大同告上了法庭。在法院上,由于大同没有证据(或无所是从),以至于他最后丢失对儿子的监护权。我觉得这一幕是令人震惊的,令中国观众发人深省的',但结局给人的印象最深。大同希望在圣诞节前
夕看到他的儿子,他不得不爬钢管到九楼去看他的儿子。我想那钢管,不仅是钢管,而是美国与50中华文化的鸿沟。他想爬过这个鸿沟,他是做不到,也许没有中国人民真正能做得到。
篇2:电影刮痧英文观后感
It's about assimilation into American culture, and not assimilation in an“International” city, like SF or NY or LA or Chicago, but St. Louis, MO (actually shot there)。 Really great acting, interesting story
Gua Sha is a treatment in traditional oriental medicine in which a wooden board repeatedly slides across the patient's acupuncture acupressure massage points. It works in similar principles like that of acupuncture acupressure massage. This method would inevitably leave bruise on the skin, and the story
begins here, when the visiting grandpa who does not speak any English used this traditional practice to treat the grandson when both son and daughter-in-law were at work.
Sadly, in US, this is a story that repeats itself many times in the area where many oriental immigrants lives and all of these are due to simple misunderstanding between cultures.Gua Sha: Step-by-Step, by Arya Nielsen.If an acupuncturist is trained in Classical Chinese medicine, they will do this technique in their practice for pain, and for acute or chronic illness.
篇3:电影刮痧英文观后感
I have never imagined that I would write a film review in English.
Because when referring to feeling and culture, I can hardly express my whole idea in Chinese,I have never imagined that I would write a film review in English。
Because when referring to feeling and culture, I can hardly express my whole idea in Chinese。
篇4:电影刮痧英文观后感
Chinese immigrants struggle to hold onto their American dream after the husband's father (Xu Zhu) comes for a visit from mainland China and gives a si-mp-le Chinese Medicine therapy called Gua Sha to his grandson。
Da Tong (Tony Leung Ka Fai) is the father who is trying to integrate his Chinese cultural beliefs into his daily American reality, especially when dealing with his bo(Hollis Huston) and best friend, who is too quick to believe the worst about Da Tong's treatment of his son, Dennis。 Da Tong's failures show his confusion about the differences between his original Chinese culture and his new American home。
Even within his family there is conflict because Grandfather can't speak English and is excluded from many conversations because Mother (Wenli Jiang) wants only English spoken in her home for the benefit of her American born son。
Da Tong and his wife are very well educated and understand that their child's best chances for succein America, and for him not to experience the same troubles they've had during the past 8 years, are to speak without an accent。
They even go so far as to insist the boy use a fork and knife instead of chopsticks, even when it's obvious they are still eating Chinese style food, served in the normal way: communal dishes for the food and smaller, individual rice bowls for each person。 Mother seems a bit inflexible in her insistence on being as American as possible, while Da Tong's cultural leanings are just as strongly Chinese, although not by conscious choice。
Da Tong's love for his son is tested severely when Da Tong tries to balance it against respect for his boss。 When Da Tong's son hits his boss' son, Da Tong insists on an apology that seems
unnecessary and makes Da Tong look stubborn and uncaring。 Da Tong gives his boy a light rap on the head when he refuses to apologize and the boy cries to his mother that the reason he hit his playmate was that the other boy called Da Tong stupid, one of many examples of doing the wrong thing to protect your family。
The conflict arising from doing the wrong thing out of love or respect for one's family or closest friends continues throughout the movie, and every way Da Tong turns, he finds failure and encounters both obvious and subtle forms of anti-Chinese racism。 Even Chinese folklore about the Monkey King, Sun Wu Kong, that Da Tong incorporates into a video game he designed is used to provoke his pride when he's vulnerable and fearing for the loof his son。
Da Tong is misunderstood by everyone, family, friend, and foe, even though he has only the best intentions, and he carries the responsibility quite heavily, ma-ki-ng one wrong turn after another。
Gua Sha (Motivational model yuedu。mipang。com) shows how a person's cultural beliefs are so deeply set within oneself that it is usually impossible to examine why you do most anything, from how you dreand talk to whom you love and respect and how you show it。 The invisible nature of one's cultural beliefs also makes it difficult to impossible to explain yourself to others when questioned。 Da Tong experiences an excruciatingly painful and difficult struggle while trying to protect his son, an ordeal that forces him to examine the validity of some of the most vital things he thought he knew about his identity, his Chinese culture, and the new American world he'd chosen as his home。
The movie showed me how normal it is for people to look for ways that their culture is superior to others' and how the misunderstandings arising from different cultural perspectives can seem very large, but can be nullified with si-mp-le, 2-sided explanations when people are willing to listen。
It appears this film is not readily available in the USA, but it's the best I've seen at highlighting the differences between American and Chinese culture。 Parts of the movie's dialog are only in Chinese and I've yet to find a DVD with English subtitles, although it's easy to get the gist of what's going on during those short passages。 The credits are a combination of Chinese and English, holding true to the integration of both worlds。 I've noticed some important roles are not credited here on IMDb, such as Judge Horowitz, who was played by Alexander Barton。
篇5:刮痧电影观后感英文
The film review of “scrapping”
This movie is about a story which happened in an immigrant family living in the United States now。
Dennis, a Chinese child, is having a fever and suffering from diarrhea。
Since his grandfather was from Beijing and didn’t understand the drugs’ English instruction, he used the long history Chinese wisdom therapy scrapping to treat Dennis。
But he never predicted that this treatment became the evidence of Dennis’ father abused the child。
In the court, a series of conflicts is followed, and the so happy family became fragmented in a few time。
We can’t imagine scrapping is just a little thing for Chinese。
Why should it become a legal setbacks in the United States。
Scrapping has experienced thousands of years’ history。
Why became illegal behavior in the US。
This question is very valuable for people to think about it。
As far as I’m concerned, this problem is due to the cultural differences between Chinese and western country。
Western people cannot believe the treatment of Guasha which has a long history in China。
The culture differences existed in everywhere。
Different country has different cultures。
We should realize it ,and accept it sometime。
But there is also a more important reason that the court didn’t understand the true things and didn’t verify the illegal evidence。
Because the cultural difference itself is an objective factor。
Only when cultural differences can’t be accepted this tragedy would happen。
As we all know the low is justice, and the court needs the fact。
In this film, scrapping hadn’t really be understood, the court deprived the custody of Xu Datong。
It’s no doubt that they didn’t understand correctly and verify the illegal evidence, which lead to the contrary to the justice of law。
If the court knows the differences between Chinese and foreign cultures, it won’t make such a ridiculous decision。
Another bright spot of this film is the father’s love。
At the hearing Xu Datong expressed impatience that totally different from his personality as an engineer。
He feels anxiety and fear that he is going to lose his child。
He spirited away Dennis at the contact of the law。
In order not to let Dennis know the truth, he played a game with Dennis and Dennis had a good sleep。
In the end, Xu climb nine floors to make his love climax。
“Scrapping” is valuable for people to watch。
It’s rich in cultural connotations。
Of course things have been solved satisfactorily Finally, the prosecution of the court has been revoked。
The result of the film in addition to the normal conscience and more is due to the communication and understanding of each other。
I think the hero’s name is “Da Tong”。
Its true meaning is the communication and understanding of other culture。
篇6: 刮痧电影英文观后感
Its about assimilation into American culture, and not assimilation in an ”International” city, like SF or NY or LA or Chicago, but St. Louis, MO (actually shot there). Really great acting, interesting story.
Gua Sha is a treatment in traditional oriental medicine in which a wooden board repeatedly slides across the patients acupuncture acupressure massage points. It works in similar principles like that of acupuncture acupressure massage. This method would inevitably leave bruise on the skin, and the story begins here, when the visiting grandpa who does not speak any English used this traditional practice to treat the grandson when both son and daughter-in-law were at work.
Sadly, in US, this is a story that repeats itself many times in the area where many oriental immigrants lives and all of these are due to simple misunderstanding between cultures.Gua Sha: Step-by-Step, by Arya Nielsen.If an acupuncturist is trained in Classical Chinese medicine, they will do this technique in their practice for pain, and for acute or chronic illness.
篇7: 刮痧电影英文观后感
Gua Sha is a movie about the differences between American and Chinese culture. Xu datong is a video games designer in St. Louis. When his father visits from China, he performs Gua Sha (a Chinese traditional treatment) on his grandson, which leaves bright red marks on the skin and causes a lawsuit of child abuse. In the court, Datong loses his mind so that finally he loses custody of his son. I think this scene is shocking and thought-provoking to most of the Chinese audiences. But the most impressing scene to me is the ending. Datong wants to see his son in Christmas eve, he has to climb a pipe to the ninth floor which his son lives. I think the pipe is not only a pipe, but also a gap, a deep gap between American and 5000-year Chinese culture. He wancts to climb over the gap and he will never succeed, perhaps no Chinese people really could succeed.
篇8: 刮痧电影英文观后感
When I first saw this film’s name ,I considered it as a movie that told us something about Chinese traditional therapy treatment. However , after the movie , I realized guasha was just a symbol of the difference between Chinese culture and western culture , and there were many aspects we should have a deep consideration.
At the beginning of the film , Xu Datong slaps his son Denis on his face before the crowd , because Denis hit the son of Xu’s son and Xu just want to show the respect to his boss Quinlan , that time Quinlan feels puzzled and says“what a Chinese logic”. Of course , an American can never know a Chinese logic of interpersonal relationship which has been prolonged more than years. Chinese can wronged their children in order to maintain friendships and leader-member relation ,while American think everyone is equal and free.
In addition , they can also never understand Chinese hit their children because of loving them. In America , people pay more attention to the right of children which can be seen from the law-beating children or leave them alone is illegal , but a Chinese old proverb says “ Spare the rod , spoil the child”.
Another scene which makes me deliberate is that the lawyer vilifies Sun Wukong in A Journey to the West as a symbol of barbarism and violence in the court ,then Datong is eaged and then rushes to fight the lawyer. We all can know the reason ,because Sun Wukong is a hero on behalf of justice , representing Chinese traditional values and virtues.
Guasha Treatment tells us that the key to avoid the conflict of different cultures is mutual understanding and tolerance.
篇9: 刮痧电影英文观后感
Chinese immigrants struggle to hold onto their American dream after the husbands father(Xu Zhu)comes for a visit from mainland China and gives a si-mp-le Chinese Medicine therapy called Gua Sha to his grandson.
Da Tong(Tony Leung Ka Fai)is the father who is trying to integrate his Chinese cultural beliefs into his daily American reality, especially when dealing with his bo(Hollis Huston)and best friend, who is too quick to believe the worst about Da Tongs treatment of his son, Dennis. Da Tongs failures show his confusion about the differences between his original Chinese culture and his new American home. Even within his family there is conflict because Grandfather cant speak English and is excluded from many conversations because Mother(Wenli Jiang)wants only English spoken in her home for the benefit of her American born son. Da Tong and his wife are very well educated and understand that their childs best chances for succein America, and for him not to experience the same troubles theyve had during the past 8 years, are to speak without an accent. They even go so far as to insist the boy use a fork and knife instead of chopsticks, even when its obvious they are still eating Chinese style food, served in the normal way: communal dishes for the food and smaller, individual rice bowls for each person. Mother seems a bit inflexible in her insistence on being as American as possible, while Da Tongs cultural leanings are just as strongly Chinese, although not by conscious choice.
Da Tongs love for his son is tested severely when Da Tong tries to balance it against respect for his boss. When Da Tongs son hits his boss son, Da Tong insists on an apology that seems unnecessary and makes Da Tong look stubborn and uncaring. Da Tong gives his boy a light rap on the head when he refuses to apologize and the boy cries to his mother that the reason he hit his playmate was that the other boy called Da Tong stupid, one of many examples of doing the wrong thing to protect your family.
The conflict arising from doing the wrong thing out of love or respect for ones family or closest friends continues throughout the movie, and every way Da Tong turns, he finds failure and encounters both obvious and subtle forms of anti-Chinese racism.Even Chinese folklore about the Monkey King, Sun Wu Kong, that Da Tong incorporates into a video game he designed is used to provoke his pride when hes vulnerable and fearing for the loof his son. Da Tong is misunderstood by everyone, family, friend, and foe, even though he has only the best intentions, and he carries the responsibility quite heavily, ma-ki-ng one wrong turn after another.
Gua Sha (Motivational model yuedu.mipang.com) shows how a persons cultural beliefs are so deeply set within oneself that it is usually impossible to examine why you do most anything, from how you dreand talk to whom you love and respect and how you show it. The invisible nature of ones cultural beliefs also makes it difficult to impossible to explain yourself to others when questioned. Da Tong experiences an excruciatingly painful and difficult struggle while trying to protect his son, an ordeal that forces him to examine the validity of some of the most vital things he thought he knew about his identity, his Chinese culture, and the new American world hed chosen as his home.
The movie showed me how normal it is for people to look for ways that their culture is superior to others and how the misunderstandings arising from different cultural perspectives can seem very large, but can be nullified with si-mp-le, 2-sided explanations when people are willing to listen.
It appears this film is not readily available in the USA, but its the best Ive seen at highlighting the differences between American and Chinese culture. Parts of the movies dialog are only in Chinese and Ive yet to find a DVD with English subtitles, although its easy to get the gist of whats going on during those short passages. The credits are a combination of Chinese and English, holding true to the integration of both worlds. Ive noticed some important roles are not credited here on IMDb, such as Judge Horowitz, who was played by Alexander Barton.
篇10: 刮痧电影英文观后感
Gua Sha is a movie about the differences between American and Chinese culture. Xu datong is a video games designer in St. Louis. When his father visits from China, he performs Gua Sha (a Chinese traditional treatment) on his grandson, which leaves bright red marks on the skin and causes a lawsuit of child abuse. In the court, Datong loses his mind so that finally he loses custody of his son. I think this scene is shocking and thought-provoking to most of the Chinese audiences. But the most impressing scene to me is the ending. Datong wants to see his son in Christmas eve, he has to climb a pipe to the ninth floor which his son lives. I think the pipe is not only a pipe, but also a gap, a deep gap between American and 5000-year Chinese culture. He wants to climb over the gap and he will never succeed, perhaps no Chinese people really could succeed.
篇11:刮痧电影观后感
刮痧电影观后感
总是认为,在美国的中国人只要解决了绿卡的问题,那么就相当于在那里定足了,稳定了。可是看完《刮痧》之后,就不觉得了,更多的明白的是在异国国人的艰辛。
许大同有了荣誉有了房子有了车子,老婆和儿子都有,可是还是存在着很多问题。种族差异是其中最主要的,那里面的文化问题是不可逾越的,不可解决的,这是几千年下来的问题。刮痧,在身上刮出一条一条的,片中所说的,像烤牛排一样鲜红的印子。就是这样的印迹,就让一个家庭支离破碎。
在我这个土生土长的从未走出国门看世界的孩子来说,完全不能想象地域文化差异带来的种.种问题。可是看了这部片子之后,却会觉得在一个文化相通的地方是一件多么幸福的事情。
这部片子的感情个性细腻,一路下来扣住观众的心,丝毫不放松。100分钟下来,欢笑、泪水,从未停歇。至少,我能够明确的感受到那里面表达的情感。在异乡巨大的压力之下的无奈和苦苦忍耐;应对文化差异的无能为力。觉得这部片子不容易,就像人生。
刮痧最让我感触的就是那里面的父爱了吧。那种男生之间的爱。是那么的深厚,是职责和承担。就像刮痧,一下一下,最开始没感觉,慢慢的,身体会感受到热,最终身上留下触目的印迹,可是换来的却是一身的简单。男生之间就是这样吧,不着痕迹,就像春雨,润物细无声。
父爱,就是这样,深厚却不言语。可是,回首是一片的触目惊心,那都是动人的场景。所以,父爱也总是外人看得真切,就像刮痧。
老许和许大同之间的父爱是老北京男生的爱。是承担和隐忍。
老徐来美国,是应了许大同的邀请吧,也想看看自我的孙子。一个在中国也是知识分子的老人只身一人来到美国,一句抱怨也没有,哪怕听不懂,不能说,可是用自我的眼睛,慢慢观察,细细相处。这样的男生是充满智慧的,他看明了,也只是抽烟,也许这样他能够沉默,他能够更加想清楚,想透彻。可是他不是没有缺点的,第一次看见老霍,竟高兴的用北京的爷们性格给他一拍,满天的黄色的粉,这是爽朗,可是细细想来,这也是不够大气的表现,不顾场合,不识大体。可是,这样的情感是真切的,直爽的。再而就是自负,自诩自我的中国的知识分子,到了美国却没有想过要学习英语,只是用他觉得足够丰富的人生经验处事。最终就是他的毛病,抽烟,抽烟的频率实在是太大,不论场合,不论地点都抽。哪怕媳妇再不喜爱也要偷偷的抽,就就是他的不识趣了。
说了这么多,并不是不喜爱他而挑刺,更是正因喜爱他,喜爱他的有血有肉,喜爱他的父感情深。就是这样一个优缺点都明朗的人,才让我更加感受到父亲的宽厚,固执,聪明。
他给丹尼斯刮痧,最终没想到会扯上这么多事,他主动儿子上司家里解释,他不懂英语,搭车过也只是一张纸片,可是他有他的聪明,最终他还是让上司明白刮痧不是许大同做的,并且,刮痧也不是件虐待儿童的事。最终,让我佩服的是,上司开车送他回家,不管是上司的礼貌还是什么,至少证明他是有人格魅力的,不然没有人会乐意这么远送人回家,个性是在美国这个注重时刻的地方。
他为自我的行为负责,他选取离开美国,回到那个熟悉的地方,许大同送他。他心里惦记的依旧是许大同一家三口的事,最终许大同提出要带着他和丹尼斯一齐回国,可是他骂了他。他更懂得职责,他明白职责,就要勇敢的`承担,他的肩膀宽厚,他承担了很多,也期望儿子明白,人生就是这样,不是你不喜爱,你不能适应了,就逃避了。而是承担,正因他是男生,更要肩负一个家庭,没有他,就没有了顶梁柱,家就不是家。他没有一个完整的家,可是却履行了一个完整的家男性的主角。
他回国,满心忙碌着寻找刮痧这件中国国粹的事,复印给美国的儿子,就是为了弥补自我无心犯的错,他是爱许大同的,他是一个有职责的父亲。
这样的父爱,总让我想起身后那个宽大的身影,那个父亲,那个不管我犯了什么错都愿意原谅我,愿意包容我,让我成长,看我长大的父亲。
许大同,更是戏剧化,他的坏脾气,他的爱,是一个没有经过任何修饰的,丝毫不掩饰,有了很多美国的气息,更多的直接和鲜明的表达。
在丹尼斯和保罗打架,他硬生生的给了丹尼斯一掌,他在用中国的方式表示了他对上司的尊重,可是他不明白,文化差异是一件多么夸张的事情。最终他也是向上司狂吼,你不是中国人。他太固执,可是又不能不说有原则。
儿子不能回家,他心力交瘁,他用中国的方式求上司,求朋友,可是美国是个讲求原则和证据的地方,不是这样就能够解决的,可是,这样一个把自尊看得很重的男生,还是了。为自我写证词,证明自我多么多么爱孩子,组织了无数次,在听证会上他是有感而发,那是一个父亲对儿子的爱,是真挚的,善良的。
对方的律师对孙悟空的故意扭曲使他生气,正因他觉得他就是孙悟空,那就是他的道德典范。那个虽则意气用事,可是真的猴子,那个为了帮忙师傅被误解也不抛弃任务的猴子,他就是猴子,看似乖张,心里却都是爱。他难免不发飙,可是为了儿子他在后面答应了和妻子分居,那是低头。在外人面前怎样也要强势,在背后为了自我爱的人低头,这就是一个典型的中国男生形象。
他确实十分鲁莽的,送父亲离国,也是能够做出一些不合规则的行动来。他擅自带着丹尼斯到飞机场,企图带着他和父亲回家。对他而言,家是很重要的,就是重要所以当它破碎的时候,却只能想到逃脱。是父亲的话让他清醒,他明白了职责,就像那只猴子,原先只会打妖怪,只会冲动,能够之后,越来越明白,有时候能够透过其他的方式解决,也明白承担这份自我的任务了。他长大了。
他开车带着儿子抚养院,他不想让儿子年幼就明白一些不好的事,一些触及法律的事,他假装简单的带着儿子和警察玩游戏,一路上他看着儿子的笑脸,自我深处的苦也就这样一点点的消散了。最终儿子睡熟了,他也到了,警察逮捕了他,那只猴子被众人踩在脚下,那是丹尼斯最爱的玩具。
圣诞节,就是美国的信念,一家人等待他的团聚,哪怕简宁明白他怕是回不来了,可是他在电话里说,他会,并且会给丹尼斯一份大的圣诞礼物。
他在公园里,迎着寒风,自我做了一个有孙悟空面相的熊仔,在公园被打劫,二话不说的把钱包给他,可是劫犯伸手抢走他的熊仔时,他奋力的扑上,好像什么都不怕,差一点把他打死,这样的勇猛也是爱的表现。
最终,他化身圣诞老人企图进入家里,可是被发现,他竟想着从外排水管爬上,幸好法院撤销他的分居事宜,不然他这样进又是违法。最终,他和丹尼斯,简宁团聚。这是最好的结局。
新年欢乐。
爸爸,你为什么从窗户里进来啊。
正因我们家没有烟囱。
他到最终也没有告诉丹尼斯真相,这样也好,这样宽厚和承担是一个父亲给儿子最好的礼物。
中国的父亲,全天下的父亲都是这样,为了孩子能够做很多很多他们以为做不到的事,父爱也许不及母爱那样细腻。但他就像孙悟空,不管前途多么艰辛,他依旧会对你笑,一眼嬉戏的带着你千山万水,不然你看出他的疲倦。父爱,深深感动。
篇12:电影《刮痧》观后感
电影《刮痧》观后感
跨文化交际-《刮痧》有感
《刮痧》中的跨文化交际问题
【摘要】《刮痧》一片是跨文化交际冲突的实例,在全球化的时代,跨文化交际愈加频繁,其中产生的问题也是比比皆是。“刮痧”是影片的关键词,它是中国民间疗法,但在美国却被误解为谬论,甚至等同于虐待,巨大的文化差异导致了家庭悲剧。导演郑小龙是因为《纽约时报》上一篇报道受到触动,他为此拍摄了影片《刮痧》。影片中屡屡出现因为文化不同而造成的交际障碍。本文将就影片中的交际冲突加以分析,找出中西文化的不同点。
【关键词】刮痧 跨文化交际 障碍
电脑游戏设计师许大同(梁家辉 饰)与妻子简宁(蒋雯丽 饰)在美国奋斗了8年,事业有成。许大同是位游戏设计师,他设计出了许多成功的电子游戏,并为此获奖。但有许多游戏是存在暴利色彩的,为此遭到了许多市民的反对。在他的颁奖礼上还发生一点小插曲,他的儿子丹尼斯与他朋友约翰·昆兰的儿子保罗打架,为此许大同对儿子非常生气。在颁奖礼上许大同的父亲偶遇了多年的老朋友老霍,后来大同的父亲与老霍一起去赌场回来的路上,老霍突发心脏病去世,大同父亲因此到了警察局,许大同接到警察局的电话,匆匆忙忙赶到警局,但却把儿子单独留在家里,为此,五岁的丹尼斯被简宁的电话铃声吵醒,在黑暗中摔倒,大同赶回家,送孩子到了医院。这便是这个美好家庭的转折点。前几日,丹尼斯肚子痛,老父亲用传统的中国民间刮痧帮孙子治病。医院护士看到丹尼斯背上的刮痧痕迹,误认大同夫妻虐待儿童,因此将大同夫妻告上法庭,一个又一个物证人证令夫妻俩百口莫辩,西医根本无法了解这种传统中国疗法。大同因为想为父亲办绿卡,也为了保护父亲,不想让父亲被涉嫌其中,对法官谎称是自己为儿子刮痧。因为这件事,父子与夫妻都不得已的分开了。大同因为好友昆兰在法庭上为对方作证而认为好友背叛自己,毅然辞掉工作,这时的大同伤心欲绝,面对儿子与妻子,他能做什么为自己伸冤呢?自己的境遇也糟糕到极点。在圣诞夜给儿子妻子通话,却不能见到家人让他非常懊恼,他想到自己装扮成圣诞老人混进妻子公寓,却被楼下保安拆穿,无法成功,失望的他走出公寓,看到通往楼顶的管道,他决定徒手攀爬上九楼的家,为此引来了不少市民的`关注,大家都很担心他的安危,这时的昆兰因为自己找到中国城的刮痧师做了亲身试验,找到状告大同的儿童福利局,儿童福利局看到昆兰背上的刮痧印记,明白了事情完全是文化的误会,与昆兰一同找到了法官,并让法官撤销了对大同的控诉,当大同惊险地从窗户进到家里的时候,也获知这个令人激动的消息,一家人抱成一团,事情也圆满解决。
跨文化交际的定义是:在特定的交际情景中,具有不同的文化背景的交际者使用同一种语言(母语或目的语)进行的口语交际。[1]在《刮痧》一片中,跨文化交际无时无刻都在发生。从大同刚开始到达颁奖礼时与昆兰的对话,简宁对昆兰的发问,昆兰回答“言论自由的结果”。在到片中因为不同文化而发生的各种冲突,或者是在他们都能正常顺畅交流的情况,这些都是在跨文化交际。在电影中有不少因为文化差异,而在中西方交流上造成的障碍。文章将就电影中出现的几点文化冲突问题指出,并解释其中原因。
第一个文化冲突点
在大同的颁奖礼上,儿子丹尼斯与昆兰的儿子保罗发生冲突,互相都打了对方,大同知道后,没有询问儿子原因就强硬地要求儿子给保
罗道歉,但是丹尼斯却拒绝,并向保罗吐口水,大同不顾昆兰的劝解,昆兰认为小孩子之间有矛盾是正常的,没有必要对孩子这样,但是大同因为儿子的不听话而打了孩子。昆兰一家和大同妻子简宁都对大同的举动感到惊讶。
从这里看来,大同是个脾气比较暴躁的人,所以才会打孩子。但其中的文化原因却是事件的关键点。在中国,传统的儒家思想强调了等级关系的重要性,指出对于年长的、地位高的和有权势的人应该表示尊重。在中国人眼里,父母对孩子的管教是天经地义的,孩子是自己的“私有财产”,别人是没有权利指责其对错的。虽然大同打孩子不是为了惩罚孩子的过错,而是给朋友“面子”。这在中国人眼里是可以接受的,也可以理解的,但是对昆兰这样的西方人来说却是不可理喻的胡乱中国逻辑。西方人认为父母对孩子的管教与面子毫无关系,孩子的错误与父母也是毫无关系的,所以将孩子与面子联系起来,这样的逻辑是不可接受的。回到家中,大同父亲也没有觉得大同打孙子是不对的,中国人认为“打是亲,骂是爱,不打不骂不成材。”所以,打孩子是管教孩子的一种方式。
第二个文化冲突点
也是电影中的主要事件是大同夫妇因丹尼斯背上的刮痧印记而被控虐待儿童。大同要找到证据证明刮痧是中国传统的治疗方法,让法官与儿童福利局的人信服,但是在西方的所有医学书中都不能找到相关的解释,在法庭上,大同师徒解释“刮痧”,他不得不使用中文的“丹田”“七经八脉”等中国特有的术语,但是在英语里根本找不到相对应的词汇来表达,他的“丹田”“七经八脉”却让在场的美国更加雨里雾里,根本不知所云。而儿童福利局对丹尼斯“伤痕”的照片却让所有的罪证都指向大同。大同百口莫辩,最后只好选择与妻子分居,才让丹尼斯回到了妻子身边。这些在中国存在了几千年的传统医学,到了美国却怎么也解释不清,相反却被认为是伪科学,是虐待。这不禁让我们深思,清末是有人解释“拿破仑”是一勇士,持破烂的武器,我们不了解,对外国文化的不懂是我们的可悲,但在《刮痧》中,我们的文化不被外人接受,了解,也是一种悲哀。当大同在法庭上听到对方律师对刮痧,孙悟空这样的中国文化的歧视与偏见时,他也愤怒了,在法庭上就殴打了对方律师。对方律师的偏解让法官对中国文化与大同都有了不好的看法。而大同的不理智行为更加使法官认为中国文化是落后的,粗鲁的文化。笔者认为“刮痧”仅仅是在知识上的不同而造成的,但也造成了一道鸿沟,让两种文化的人之间无法沟通。但是不是价值观念上的不同造成的,只要能找到媒介,让两种文化的人在这一知识上了解,认识,就能解决问题。所以在电影结尾时,昆兰放下偏见,自己到中国城实践刮痧,并验证其有效性,就让事件得到了圆满的解决。
第三个文化冲突点是
昆兰因为看到丹尼斯背部的照片,而对大同产生了怀疑,认为他是有嫌疑的,并为此给儿童福利局作证。大同因为在法庭看到昆兰的出现而感到意外而愤怒,下来也毅然地辞掉了工作,并拒绝与昆兰的任何对话。他认为这是朋友的背叛。
人际关系在东西方文化中包含着不同的意义。美国人认为虽然他们保持许多友好的非正式关系,但是他们极少有那种很深而又维系多年的关系。理想的境界是美国式的友谊,建立在自然发生、互相吸引以及温馨的个人感情的基础上。人选择自己的朋友,同事他们又把朋友关系和社会工作义务分开。这就是为什么昆兰会不顾朋友感情,而为儿童福利局作证,并作出了对大同不利的证明。而在中国,情形有所不同。交朋友讲究的是时间愈长愈好,担任的义务愈多愈好。理想的境界是朋友两肋插刀、赴汤蹈火在所不辞。中国人对于朋友的期望值很高,若有困难,应该青囊相助。所以当昆兰指正大同打过孩子时,他指责昆兰“我一直
把你当朋友,但你却在法庭上出卖我。”而昆兰感到委屈和不解“我只是实话实说而已。”诚信是美国最基本的美德之一,让一个美国人撒谎也相当于让他放弃基本的价值观。
在《刮痧》中,因不同文化而产生的跨文化交际障碍是难免的,但为了交际的目的,在不同文化交流的过程中,交际双方要尊重对方的文化习俗,特别是要对于自己文化不同的地方要有足够的宽容,消除文化偏见,坚持让自己去了解对方文化,积极地建立正确的交流方式,不要有文化自我优越感,而对对方文化产生偏见,造成文化隔膜。这样世界的交流才能进行下去。
篇13:《刮痧》电影观后感
刚看完一部电影,中美合拍的一部反映中西文化冲突的电影,讲述了祖孙三代的真挚亲情,本人非常喜欢里面的爷爷(朱旭饰演),非常朴实的一个中国老人,来美国陪伴儿子一家三口,因为不会讲英语,所以只能看别人的表情、动作,去猜测他人的大概意思,而且就是因为不懂英语,看不懂药瓶上的说明,所以孙子肚子不舒服,给他用了中国的传统治疗方法----刮痧,刮痧后身体所表现出来的迹象就是一道道的瘀痕,被美国人认定为是在虐待孩子,引发了一场父子被迫不能相见的悲伤剧情,只因美国人不了解中国的传统文化,还有里面的一些语言、行为上的分歧,在中国人看来不足为奇的一些言行,被美国人疑惑不理解,分离的痛苦,被社会法制的约束,无法正常沟通的中西方文化,站在每个角度都不是错的,在看对方的角度上,对方又好像都是错的,无法消除的冲突,尤其是原告律师对中国传统文化的扭曲解读,终于激怒剧中父亲许大同(梁家辉饰演),为了捍卫中国的传统形象传统观,怒喝对方律师,看到这里确实觉得出了一口气,但是却在庭上输了。两方文化的巨大差异,对事物解读的不同,让事情进一步恶化,其实当他们真正的去了解了中国文化,他们最终会知道的。于是就有了这个剧情,大同的老板兼朋友亲身去感受中国传统,融合到中国的文化中亲身体会时,他发现原来刮痧被中国认同的正确治疗方法,不是伤害身体的,当了解之后这种冲突是可以化解的。观看此剧时,我深深的感受到了大同父亲对祖国的思念,一方面对能言行从容的祖国的向往,另一方面又对儿孙的不舍,年老体弱的老人不能轻松地快乐地生活,多么的让人感慨。观看此片我几乎都是泪如雨下,一次又一次地模糊了双眼,其一对此片剧情的感动,再者想起了自己已逝的父亲,多少次想象父亲年老时会是什么样子,让人心酸的感觉。
篇14:电影刮痧观后感
Gua Sha is a movie about the differences between American and Chinese culture. Xu datong is a video games designer in St. Louis. When his father visits from China, he performs Gua Sha (a Chinese traditional treatment) on his grandson, which leaves bright red marks on the skin and causes a lawsuit of child abuse. In the court, Datong loses his mind so that finally he loses custody of his son. I think this scene is shocking and thought-provoking to most of the Chinese audiences. But the most impressing scene to me is the ending. Datong wants to see his son in Christmas eve, he has to climb a pipe to the ninth floor which his son lives. I think the pipe is not only a pipe, but also a gap, a deep gap between American and 5000-year Chinese culture. He wants to climb over the gap and he will never succeed, perhaps no Chinese people really could succeed.
It’s about assimilation into American culture, and not assimilation in an “International” city, like SF or NY or LA or Chicago, but St. Louis, MO (actually shot there). Really great acting, interesting story.
Gua Sha is a treatment in traditional oriental medicine in which a wooden board repeatedly slides across the patient’s acupuncture acupressure massage points. It works in similar principles like that of acupuncture acupressure massage. This method would inevitably leave bruise on the skin, and the story begins here, when the visiting grandpa who does not speak any English used this traditional practice to treat the grandson when both son and daughter-in-law were at work.
Sadly, in US, this is a story that repeats itself many times in the area where many oriental immigrants lives and all of these are due to simple misunderstanding between cultures.Gua Sha: Step-by-Step, by Arya Nielsen.If an acupuncturist is trained in Classical Chinese medicine, they will do this technique in their practice for pain, and for acute or chronic illness.
篇15:电影《刮痧》观后感
通过电影能看到中外文化中的差异,当然文化无所谓好坏,但是通过文化背后折射的现代行为规范、法制是可以相互取长补短的。比如电影中主要矛盾是刮痧,一方面是由于缺乏文化交流引起的,但另一面更重要的是美国法治的严格性引起的。
看电影时,我们为中国的一家人感到难过惋惜焦急的同时,更深刻的体会到了美国法制性!想象一下,在中国会引起这么多事吗?首先大家没这么高的法律意识,那么当同一个中国医生看到孩子背上的“伤痕”(假设她真的认为是伤痕),她会想到去利用法律去保护这个孩子吗?也许只是从人道上惋惜下,然后和身边的同事说说怎么对待这件事,大家也一起探讨下当前一些家庭暴力现状然后一起感慨无能为力下,也就过去了。或者说医生和同事法制意识是比较高的,他们想保护这个孩子,那么第一步他们要找谁,似乎在中国这个看起来本应该很清楚的事却是困难的第一步,他们经过一番咨询找到了儿童保障的单位,那么接下来,儿童保障单位会有专门的行动组去全权处理这件事么?尚且是像电影中的这么用心用力,俨然孩子是他们自己的一样!在中国很多时候要借助媒体之手才有这样的效果吧!在中国,那么电影中的一家人也许完全就不会惹来这么多麻烦,他们有足够的时间去从这些一环环中去阻止这件事。所以通过这部电影,我们也应该反省!中国在发展,法制的`健全化是必经之路再看教育方面,面对小孩子犯错的时候,中美家长采取的是完全不同的方式。中国家庭常常采取的是殴打,那么理由呢---儿子是我生的,我想怎样就怎样。打是亲骂是爱。更甚至还有梁家辉扮演的男主角面对朋友那句“我打我儿子我是为了给你面子”!这些背后折射的是典型的中国文化:比如长幼有序…(所以我们常常看到客人多时,孩子是不能上餐桌的)在中国孩子是不被当做一个个体看待的,他们更多的是附属家长的!那么什么时候才有“独立”的权利呢!这个恐怕要很久了!也许18岁以后,甚至也许要成家立业后吧!所以中国教育下成长的孩子很多时候比之美国的会缺乏自足独立性!因为在他们的成长的环境中,在很长时间是不被当做个体看待的。同时虽然打骂子女向来是中国文化中教育的一种传统方式,那么现在我们是不是该想想,真的只有打才能取得教育孩子的效果吗?这样的效果会更好吗?或者只说这样打的教育效果会好吗?答案当然是否定的。所以在教育方面,学习中外文化比较,通过交流加大了解可以更好的取长补短。
如此例子很多。以上更多的是从批判的角度来讲中国文化中的一些不足的地方,当然好处也是有的,印象很深的是,当蒋雯丽扮演的女主角面对朋友的那句“什么梁要顶替父亲说刮痧是他做的”时候那句“因为他是中国人”!很深切的记得,很感人!这里体现的是中国文化中的“孝”。所以综上所述,学习中外文化比较是可以促进彼此的取长补短的!很有必要!
除了电影中刮痧主要矛盾这个电影中有一幕,同时印象深刻的是在进行辩护时,美国律师那番侃侃而谈,断章取义把中国的传统著作《西游记》的孙悟空是暴力的象征,这让我想起了所谓的“中国威胁论”。中国主要是以儒家文化为核心的,讲究的是中庸、仁,但为什么在国外很多人看来觉得中国人是野心勃勃的呢?原因还是文化交流不够,国外的人对中华文化了解的不够,典型的有个例子“韬光养晦”,意思是隐藏才能,不使外露的意思,其根本点是要寻找有利时机,发展和壮大自己“在中华文化里他是很褒义的一个词,但到外国人手里他却暗含着另一种意思,他们觉得你中国人表面上和和气气,和谐社会,其实心里阴着呢!中华文化宣传少,国际交流少,那么国外的人对中国的了解的少,那么加上一些好事的反华之徒或一些自作聪明的学者或是国外的保守派则会”忧心忡忡“的添油加醋,把中国打造成一个真正积蓄力量的暴力狂!不了解情况者就这样信以为真了,这对国家是很有危险的!所以必须发扬中华文化,让更多的人了解中国文化的核心,真正的内涵,只有这样,当一些人再企图来”误会、诋毁"中国时,才会有像电影中儿童保护局的女工作人员反驳律师对西游记扭曲的那一幕!
篇16:电影《刮痧》观后感
影片从始至终,我感觉到总被一种特殊的感情牵系着,从主人翁许大同获得年度的最佳设计大奖,面对在场的众多美国同事、朋友,他激动而骄傲地告诉大家:“我爱美国,我的美国梦终于实现!”的时候,这种关于航行、关于人的航行并在乎航行之后的灯塔永久照耀的期待构成一幅美伦美幻的天伦之图。 而当羡慕与祝福在许多人心中升起的时候,也顺理成章的让厚实的华人感到这个世界的可爱,而世界是由“家”组成的,所以当“家”后来霎那间成为柳絮飘萍,这个世界连同那个美丽的国度也就突然变的狰狞而可怕。 “家”在中国人的心目中有着不可替代的重要地位。甚至于古代中国的文化形态,一直以来都表现出“家国同构”的显著特征。而许大同是属于新时代的青年的,而且用自己的努力和才华突破这个禁锢而将家安在美国——感觉中的幻想之地。但却由于家的一度被拆散,他在影片中也不得不产生了动摇和悔涩:“我一直把这里当作自己的家,现在,家已破碎成这个样子,我留在这里还有什么意思?回到北京,至少还可以一家团聚……。”所谓修身、齐家、治国平天下,家之不存,所有关于建功立业光宗耀祖的雄心壮志刹那间灰飞烟灭,“丧家”流浪的日子里,许大同和所有的华人一样,虽然属于所谓的“先进青年”,却仍一般凄凉。
许大同一家是无数浪迹天涯的华侨华裔的缩影。他们虽然讲一口字正腔圆的英语,他们也希望或是已经融入美国的主流社会,但在他们的内心深处,从未忘记自己是中华儿女,炎黄子孙。影片的末尾,两口子一字一板地教丹尼斯读“北京”、“长城”的场景更是蕴涵了这样的暗示。正是这种超地域、超国界的文化群体归属感和文化心理的自我认同,构成了中国文化历久弥坚的凝聚力。 我们的先民很早就有了“非我族类,其心必异”的观念,表达了文化心理上的自我确认。影片中许大同对美国友人所说的一句中国成语“道不同,不相与谋”也正是这样一个意思。影片所表现出来的异质文化冲突不过是漫漫历史长河中的一个小小的剪影。在中国文化几千年的发展进程中,无数次面临着外来文化的冲突和挑战。但是,在世界文明发展史上曾经出现的许许多多优秀的文化体系中,只有中国文化是历经数千年发展延绵不绝从未中断的。在与外来文化的冲突中,中国文化总是能坚持自己文明中优良的传统,并对外来文化进行融合和同化,从而造就中国文化强大的生命力,正如“刮痧”这一古老的中医疗法,最后也被美国人接受和认同。 许多人走出影院时两眼发红,我也一样,我拥有一个中国军校大学生资格和一个普通中国公民的尊严与思考。如果站在专业影评的角度来审视这部电影,或许并不完美,还有许多值得考究和商榷的细节。但作为同一文化群体的观众,我看到“刮痧”的场景时,发热的不是脊背与手掌心,而是我,以及我所可以代表的所有华人的心灵,“刮痧”刮在了我们的内心深处。我们能够深切地体味到许大同和简宁们的破灭和希望,他们的欢乐与悲伤,并为他们的最后团圆而喝彩。如同剧中聚集在楼下观望的人一样,“人之初,性本善”,对于美好亲情的向往和祝福,同样是超地域、超国界的。正是因为人性中有共通之处,异质文化才从有了冲突到融合的可能。 回想我们所日夕生活的古城,沉钟暮鼓与斜阳夕照还有那雄浑辽阔的明城墙总让人们觉得自己生存于一片圣地而对于异域他乡的文化的探究裹足不前。事实上这个城市的人们是需要一些不应叫做勇气的“勇气”,来走出城墙,走出国门,向更大环境的世界范围文化体系阐述这属于中华民族的灿烂渊源,融合来源于交流,真心的交流,使得这个世界走向完美与和睦。 《刮痧》,“刮”在我心深处。
篇17:电影《刮痧》观后感
我就从我的触角写几点浅薄的看法。
中西方文化差异首先体现在教育上。大同在众人面前教育孩子,直接给了他一个响亮的巴掌,这令他老板很吃惊。老板觉得小孩子之间的问题应该由他们自己去解决,而且这些问题多数时候不能构成问题。
尊重。大同觉得他的儿子打了老板儿子,为了表示他对老板的尊重他当众打了自己儿子,忽略了对他儿子的尊重,因为他根本没有问清楚原因,只顾及了自己的面子。
爱。1、有个有意思的事情,他们举行了两次听证会,这期间大同要极力寻找他对儿子的爱的证据。结果他认为老子对儿子的爱天经地义为何要去证明,又怎么去证明。中国这种含蓄又深入骨髓的爱体现在生活的方方面面,硬是要找出证据居然找不到。
2、他对父亲的爱。大同的孝顺让他说谎承认他亲自为儿子刮痧了,而且也因为觉得父亲年事已高所以不想徒增父亲的烦恼,这反而造成了信息堵塞以及个人压力增大,最后导致法庭崩溃爆发,失去与儿子接触的`机会,恶性循环。
3。大同对简宁的爱。他们从未互诉爱意,即使已经在加州呆了八年时间也没能学成西式开放文化。只是在两人一起喝酒之后简宁骂大同是狗屎,说自己是贱的时候,大同痛哭,不允许他妻子这么说自己痛哭,不允许他妻子这么说自己,感叹自己的无能。
理解。1、法理之外尽是人情。纵使最后不符合法律流程,法官还是愿意撤销控诉。我想这跟文化差异无关,这是人性,全世界人民通用。
2、他的老板赏识他的才华,理解他的处境,即使他在特殊情况下恶语相向,还是愿意在唐人街为他寻寻觅觅找到证据证明刮痧是一种治疗而非儿童虐待。这种单纯的赏识,人性的宽容值得学习。
刮痧治疗。这是一种在中国已经流传两千年的方法,因为没能在美国得到认可而被误会成家庭虐待造成一场结局喜剧过程纠结的后果。因此,对外开放相当重要,不仅帮助了别人,在紧要关头也拯救了自己。
一件简单的事情在言论自由的美国引起了法律届媒体界的轰动,足以证明美国的自由与社会体制的完善。也就不难解释为何那么多人想去那里。
原告律师的行为表明,人生处处有渣。对付这类人只有一个秘诀:打得过就打,打不过就跑啊。
篇18:电影刮痧观后感
总觉得这是一部以西方手法拍摄的电影。影片中随处可见的“矫情”、“个人主义”、“敏感”、“歇斯底里”(许大同在听证会上的爆发、妻子狂打游戏、影片最后许大同爬高楼等等)无不是好莱坞电影的代表元素。用西方的电影元素讲述一个I卫“中华文化”的命题本身就很滑稽。
也有可能影片的作者想用西方的价值系统和词语重新对其以“刮痧”借代的中华文化进行解释(或者说用一个更专业点儿的词,解构),但是我怀疑他是不是能表达清楚。反正我是看不明白的,当检方的律师转述许大同小说的细节的时候,谁会想到“一拳打碎脑袋,脑浆遍地”是许大同用英文描写四大名着之一――西游记中的主角孙悟空呢?当然,也有可能,影片的作者也是反对这种“解构”手法的。不过,我不明白,当许大同口口声声为中华文化辩护的时候,影片的作者的立场又在哪里呢?反对?或者说他自己也从来没有想清楚过。
我十分怀疑许大同“I卫者”的身份,我在想,当他用英文对妻子、儿子说“I love you”的时候,当他用“一拳打碎脑袋,脑浆遍地”描述孙悟空时,各自对应的是“中华文化”的哪一种情感?或者说根本与文化无关?就像与赵燕被打案一样,不过是骇人听闻(倒是很像京油和青皮)。
影片的作者所讲的故事根本不能算作一种“文化冲突”,因为我觉得真正的文化冲突是不需要证据的,就像教皇理所当然的觉得中国教民不应该祭祖,而康熙也同样理所当然的觉得中国人当然得祭祖。许大同的美国同事用自身的刮痧经历最后说服法官“不是凌虐”,表明这个在中国引起轩然大波的“事件”,不过是一场误会。
影片中唯一的值得注意的是法官和那个作为检方证人的许大同的女邻居,当她喋喋不休的发表对“中华文化”和“中国人”的“宗教”般的感情时,是法官而不是“中华文化I卫者”许大同阻止了她,而且不是用“宗教”般的手段。确实,法官只能判断世俗争议,文明(文化)的冲突不在他的受理范围。
至于影片的作者的最终意图,最有可能是在亨廷顿和一些中国人喧嚷“文明(文化)冲突”的时代,以实践的方式对各种文明进行甄别、选择(就像那个法官),从而完成文明的.融合,开出文明的新时代。
★ 刮痧观后感
★ 关于英文观后感
【刮痧电影观后感英文(精选18篇)】相关文章:
观《无名之辈》有感2024-04-06
观《最强喜事》后有感2022-11-14
观霍元甲有感2023-11-25
观《枪手》有感2023-08-30
观男人帮后有感2023-06-17
英语观后感怎么写2022-11-07
观《断背山》后有感2023-10-16
观《微笑的螃蟹》有感2023-03-16
观《赛艇比赛》有感2022-12-05
观疫病突袭有感2022-11-14