《始平晚息》原文及翻译

时间:2022-05-02 20:48:05 其他范文 收藏本文 下载本文

“馒头精”为你分享11篇“《始平晚息》原文及翻译”,经本站小编整理后发布,但愿对你的工作、学习、生活带来方便。

《始平晚息》原文及翻译

篇1:《始平晚息》原文及翻译

①始平:唐县名,今陕西兴平县。晚:全诗校:“一作晓。”

②观阙:宫门前两边的望楼。诗中指代皇宫。

③赊:远。

《始平晚息》作者介绍

王勃,(650~675)唐代诗人,字子安,著有《滕王阁序》。绛州龙门(今山西河津)人。王勃的祖父王通是隋末著名学者,号文中子。父亲王福畤历任太常博士、雍州司功等职。王勃与杨炯、卢照邻、骆宾王以诗文齐名,并称“王杨卢骆”,亦称“初唐四杰”。

王勃的诗今存80多首,赋和序、表、碑、颂等文,今存90多篇。王勃的'文集,较早的有20卷、30卷、27卷三种本子,皆不传。现有明崇祯中张燮搜辑汇编的《王子安集》16卷;清同治甲戌蒋清翊著《王子安集笺注》,分为20卷。此外,杨守敬《日本访书志》著录卷子本古钞《王子安文》1卷,并抄录其中逸文13篇(实为12篇,其中6篇残缺)。罗振玉《永丰乡人杂著续编》又辑有《王子安集佚文》 1册,共24篇,即增杨氏所无者12篇,且补足杨氏所录 6篇残缺之文。罗氏序文中还提及日本京都“富冈君(谦藏)别藏《王子安集》卷廿九及卷三十”。按日本京都帝国大学部影印唐钞本第 1集有《王勃集残》2卷,注云“存第二十九至三十”,当即富冈所藏本。清宣统三年(19),刊姚大荣《惜道味斋集》有《王子安年谱》。

王勃的文学主张崇尚实用。当时文坛盛行以上官仪为代表的诗风,“争构纤微,竞为雕刻”,“骨气都尽,刚健不闻”。王勃“思革其弊,用光志业”杨炯《王勃集序》。他创作“壮而不虚,刚而能润,雕而不碎,按而弥坚”的诗文,对转变风气起了很大作用。

《始平晚息》繁体对照

卷56_52始平晚息王勃

觀闕長安近,江山蜀路賒。

客行朝復夕,無處是鄉家。

篇2:《始平晚息》原文及翻译

始平晚息

作者:唐·王勃

观阙长安近,江山蜀路赊。

客行朝复夕,无处是乡家。

篇3:王勃的《始平晚息》鉴赏

王勃的《始平晚息》鉴赏

古诗《始平晚息》

年代:唐

作者: 王勃

观阙长安近,江山蜀路赊。客行朝复夕,无处是乡家。

《始平晚息》的译文

今天登上的楼台离京城还是那么近,而跋山涉水的蜀路还那么遥远。 旅程赶了一天又一天,没有一个地方像我的.家乡。意料之中,真愿意在意料之外。远行之乐来自他乡似故乡。

《始平晚息》作者简介

王勃(650~676)唐代诗人。字子安,绛州龙门人。祖父王通是著名学者。王勃少时即聪慧过人,有“神童”之誉;十四岁时应举及第,授朝散郎,沛王召署府修撰。一度任虢州参军;后又因为受牵连犯了死罪,遇大赦免死革职。其父王福畴因受牵连,贬为交趾令。不久王勃前往探亲,渡海溺水,受惊而死。诗与杨炯、卢照邻、骆宾王齐名,史称“初唐四杰”。有《王子安文集》。

古诗《春日还郊》

年代:唐

作者: 王勃

闲情兼嘿语,携杖赴岩泉。草绿萦新带,榆青缀古钱。

鱼床侵岸水,鸟路入山烟。还题平子赋,花树满春田。

《春日还郊》的译文

散淡悠闲不需要别人知晓,拄二根藤杖去访岩泉。大地上新铺了一条绿毯,榆荚如同一叠叠古钱。鱼儿的温床已经漫到堤上,鸟儿的航线上笼起炊烟。吟诵着张衡的词赋,红花绿叶已经缀满田园

《春日还郊》作者简介

王勃(650~676)唐代诗人。字子安,绛州龙门人。祖父王通是著名学者。王勃少时即聪慧过人,有“神童”之誉;十四岁时应举及第,授朝散郎,沛王召署府修撰。一度任虢州参军;后又因为受牵连犯了死罪,遇大赦免死革职。其父王福畴因受牵连,贬为交趾令。不久王勃前往探亲,渡海溺水,受惊而死。诗与杨炯、卢照邻、骆宾王齐名,史称“初唐四杰”。有《王子安文集》。

篇4:始平晚息,始平晚息王勃,始平晚息的意思,始平晚息赏析

始平晚息,始平晚息王勃,始平晚息的意思,始平晚息赏析 -诗词大全

始平晚息

作者:王勃  朝代:唐  体裁:五绝   观阙长安近,江山蜀路赊。客行朝复夕,无处是乡家。

篇5:《麻平晚行》原文及翻译

译文千里羁旅,多时离家,我禁不住回望故土,倦怠了游山玩水的兴致。

在山中寻找高高低低的戍道,远远近近可以听到泉水的声音。

山涧旁的.草色丰富让人眼花,枝丫上的花朵繁多的让人叫不出名字。

但是即使在平麻,我的愁思何时才能停止。只有清肃的晚风和青猿凄厉的啼叫。

注释

①麻平:

②怀土:怀恋故土。

③戍:防守边疆。

④涧:夹在两山间的水沟。

⑤羁心:亦作羇心,犹旅思,羁旅的愁思。

《麻平晚行》赏析/鉴赏

怀土和倦游情这样的词是典型的羁旅思乡的象征。连续三首诗,诗人多次运用百年和千里这样的时间和空间交织进行的搭配,使得愁绪不仅仅弥漫在纸页上,更是充斥在整个空间里,并且随着第四维时间的推移更加的浓重。仿佛我们回到了那个特定的时间,特定的地点,看到诗人的衣带正飘动,感觉到诗人的思绪刚刚开始。百年,和千里,又运用的夸张的手法,洪造得了氛围。

戍道就是为了防守边疆而修的战道。王勃是非常渴望从戎报国的。在《滕王阁》中,他道:“无路请缨,等终军之弱冠;有怀投笔,慕宗悫之长风。”柳宗元的《小石潭纪》中一段极其别致的描写:“隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。于是伐竹取道”。然而在此诗中,无论是心中的渴望还是自然的美景都无法吸引诗人,高低错落如何,远近鸣环又如何。作者在这里追对它们作了粗略的带过。

涧叶繁密到无法细分颜色,山花也无法辨名。照理说,已经是迷花倚石的境界了。然而,即使见到了仙境般的景色,这种景色,现在仅仅作为诗人羁心的反衬了。诗中,一个才分色和一个不辨名,是不着一色,而写尽风流。其妙处类似于希腊神话中,征战十年怨声连连的士兵看到海伦之后,心甘情愿的留学卖命。(呵呵,跑题了)。

面对如此美景,诗人只道,我的愁思到哪里才会结束。言下之义就是还乡。独在异乡,那种孤独和凄凉,日暮都会浮现和膨胀。柳宗元的小石潭竟然让他凄神寒骨。所谓的“涧叶才分色,山花不辨名”竟然变成“林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异。空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”。

篇6:《麻平晚行》原文及翻译

百年怀土望,千里倦游情。

高低寻戍道,远近听泉声。

涧叶才分色,山花不辨名。

羁心何处尽,风急暮猿清。

篇7:“唐休璟,京兆始平人也”原文及翻译

“唐休璟,京兆始平人也”原文及翻译

唐休璟,京兆始平人也。休璟少以明经擢第。调露中,单于突厥背叛,诱扇奚、契丹侵掠州县,后奚、羯胡又与桑乾突厥同反。都督周道务遣休璟将兵击破之于独护山,斩获甚众,超拜丰州司马。永淳中,突厥围丰州,朝议欲罢丰州,徙百姓于灵、夏,休璟以为不可,上书,朝廷从其言,丰州复存。久视元年秋,吐蕃大将麹莽布支率骑数万寇凉州。休璟以数千人往击之,临阵登高,望见贼衣甲鲜盛,谓麾下曰:“自钦陵死赞婆降麹莽布支新知贼兵欲曜威武故其国中贵臣酋豪子弟皆从之人马虽精不习军事吾为诸君取之。”乃被甲先登,与贼六战六克,大破之,斩其副将二人,获首二千五百级,筑京观而还。是后休璟入朝,吐蕃亦遣使来请和,因宴屡觇休璟。则天问其故,对曰:“往岁洪源战时,此将军雄猛无比,杀臣将士甚众,故欲识之。”则天大加叹异。休璟尤谙练边事,自碣石西逾四镇,绵亘万里,山川要害,皆能记之。长安中,西突厥乌质勒与诸蕃不和,举兵相持,安西道绝,表奏相继。则天令休璟与宰相商度事势,俄顷间草奏,便遣施行。后十余日,安西诸州表请兵马应接,程期一如休璟所画。则天谓休璟曰:“恨用卿晚。”以契丹入寇,授安东都护。时中宗在宫,将行,进启于皇太子曰:“张易之兄弟幸蒙宠遇,数侍宴禁中,纵情失礼,非人臣之道,惟加防察。”中宗即位,顾谓曰:“卿曩日直言,朕今不忘。初欲召卿计事,但以遐远,兼怀北狄之忧耳。”景龙二年,致仕于家,年力虽衰,进取弥锐。时尚宫贺娄氏颇关预国政,凭附者皆得宠荣,休璟乃为其子娶贺娄氏养女为妻,因以自达。休璟年逾八十,而不知止足,依托求进,为时所讥。休璟初得封时,以绢数千匹分散亲族,又以家财数十万大开茔域,备礼葬其五服之亲,时人称之。延和元年七月薨,年八十六,赠荆州大都督,谥曰忠。

(节选自《旧唐书·列传第四十三》,有删改)

4.对下列句子中加点的词语的解释,不正确的一项是

A.与贼六战六克 克:战胜。

B.恨用卿晚 恨:埋怨。

C.致仕于家 致仕:退休。

D.又以家财数十万大开茔域 茔域:基地。

5.对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是

A.自钦陵死/赞婆降/麹莽布支新知/贼兵欲曜威武/故其国中贵臣酋豪子弟皆从之/人马虽精/不习军事/吾为诸君取之。

B.自钦陵死/赞婆降/麹莽布支新知贼兵/欲曜威武/故其国中贵臣酋豪子弟皆从之/人马虽精/不习军事/吾为诸君取之。

C.自钦陵死赞婆/降麹莽布支/新知贼兵欲曜威武/故其国中贵臣酋豪/子弟皆从之/人马虽精/不习军事/吾为诸君取之。

D.自钦陵死赞婆/降麹莽布支/新知贼兵/欲曜威武/故其国中贵臣酋豪子弟皆从之人马/虽精不习军事/吾为诸君取之。

6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是

A.唐休璟作战勇敢,屡立战功。他先在独护山打败叛军,受到朝廷破格重用;后来又在与吐蕃大将麴莽布支的战斗中,身先士卒,以少敌多,大败吐蕃军队。

B.唐休璟声名远播,威震敌胆。他在洪源与吐蕃战斗中,斩杀了对方很多将士,当吐蕃使者在宴席上谈到他雄猛无比时,引起武则天的大加赞叹。

C.唐休璟熟悉边防,受到重用。他能记住从碣石向西绵延万里的山川要害,支援安西时,他所估计的兵马程期和实情一致,于是便被武则天任命为安东都护。

D.唐休璟忧心国事,深得信赖。他在中宗皇帝当皇太子之时向其进言,希望皇太子防备失礼的张易之兄弟。中宗登上帝位后,还记得这番话。

7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)朝议欲罢丰州,徙百姓于灵、夏,休璟以为不可。

(2)休璟年逾八十,而不知止足,依托求进,为时所讥。

参考答案

4.B 5.B 6.C

7.(1)朝廷商议要放弃丰州,把百姓迁移到灵、夏二州,唐休璟认为不可以。(关键词“罢”“徙”“于”的翻译各1分,大意2分)

(2)唐休璟年过八十,却还不知满足,依托权贵以求晋升,被当时的人所讥讽。(关键词“逾”“而”“进”的翻译各1分,被动句式1分,大意1分)

【参考译文】

唐休璟,是京兆始平人。他年轻时考中明经科。调露年间,单于突厥背叛朝廷,引诱煽动奚、契丹侵犯掠夺州县,后来奚、羯胡又与桑乾突厥一同谋反。都督周道务派遣唐休璟领兵在独护山打败了叛军,斩杀俘虏了很多叛兵,唐休璟因此被破格授任丰州司马。永淳年间,突厥围攻丰州,朝廷商议要放弃丰州,把百姓迁移到灵、夏二州,唐休璟认为不可以,向朝廷上书,朝廷采纳了他的意见,丰州又保存了下来。久视元年秋天,吐蕃大将麹莽布支率领数万骑兵进犯凉州。唐休璟统率数千人前往迎击,来到阵前登高观察敌情,看见敌兵穿的铠甲颜色鲜艳,便对部下说:“自从钦陵死去,赞婆投降之后,麹莽布支新任敌兵首领,想要炫耀武力,所以他国内的权贵子弟皆随从而来。人马虽然看似精良,却不懂得军事,看我为诸君攻取他们。”于是唐休璟披甲上马,抢先冲入阵地,与敌人六战六胜,大破吐蕃军队,斩杀吐蕃副将二人,斩获敌人首级二千五百个,并将敌兵尸体堆起来封土筑成大坟丘以后而归。此后,唐休璟入朝,吐蕃也派使者来求和,在宴席上吐蕃使者多次偷看唐休璟。武则天询问原因,使者回答说:“去年在洪源交战时,这位将军雄猛无比,杀了我们很多将士,因此想记住他的相貌。”武则天大加赞叹。唐休璟尤其熟悉边防事务,从碣石向西越过四镇,绵延万里,山川要害,他都能记在心中。长安年间,西突厥的乌质勒与诸蕃不和,起兵相争,安西通道断绝,表奏相继上报朝廷。武则天命令唐休璟与宰相商讨事态,顷刻之间拟好奏章,武则天便批准施行。十几天后,安西各州上表请求接应兵马,行程和日期与唐休璟所估计的完全一致。武则天对唐休璟说:“只遗憾重用你太迟了。”因为契丹进犯边境,他又兼任安东都护。当时中宗李显当皇太子时,唐休璟出发之前,进宫报告皇太子说:“张易之兄弟侥幸受到恩宠的待遇,多次进入后宫参与宴会,纵情任性有失礼节,这不是朝臣应该做的,希望防备观察。”中宗登上帝位后,望着他说:“您从前对我的直言,我到现在还没有忘记。当初想召您进京议事,只是因为您在边境路程遥远,又考虑到北方边境的安危。”景龙二年,唐休璟退休在家,身体和精力虽然已经衰退,但获取功名之心更加强烈。当时尚宫贺娄氏经常干预国政,依附她的人都得到恩宠和官位,唐休璟就为儿子娶了贺娄氏的养女为妻,借以使自己的官运通达。唐休璟年过八十,却还不知满足,依托权贵以求晋升,被当时的人所讥讽。唐休璟起初得到皇帝封赏时,把几千匹绢分别散发给亲戚和族中之人,又拿出家里的几十万钱财重修家里的墓地,用完备的礼节重新安葬他五服之内的亲属,当时人都称赞他。延和元年七月,唐休璟去世,终年八十六岁,赠荆州大都督,谥号忠。

二:

唐休璟,京兆始平人也。少以明经擢第。调露中,单于突厥背叛,都督周道务遣休璟将兵击破之于独护山,斩获甚众,超拜丰州司马。

永淳中,突厥围丰州,都督崔智辩战殁。朝议欲罢丰州,徙百姓于灵、夏,休璟以为不可,上书曰:“丰州控河遏贼,实为襟带,自秦、汉已来,列为郡县,田畴良美,尤宜耕牧。隋季丧乱,不能坚守,乃迁徙百姓就宁、庆二州,致使戎羯交侵。贞观之末,始募人以实之,西北一隅,方得宁谧。今若废弃,则河傍之地复为贼有,灵、夏等州人不安业,非国家之利也。”朝廷从其言,丰州复存。

久视元年秋,吐蕃大将麹莽布支率骑数万寇凉州,入自洪源谷,将围昌松县。休璟以数千人往击之,临阵登高,望见贼衣甲鲜盛,谓麾下曰:“自钦陵死,赞婆降,麹莽布支新知贼兵,欲曜威武,故其国中贵臣酋豪子弟皆从之。人马虽精,不习军事,吾为诸君取之。”乃被甲先登,与贼六战六克,大破之。是后休璟入朝,吐蕃亦遣使来请和,因宴屡觇休璟。则天问其故,对曰:“往岁洪源战时,此将军雄猛无比,杀臣将士甚众,故欲识之。”则天大加叹异。

休璟尤谙练边事,自碣石西逾四镇,绵亘万里,山川要害,皆能记之。长安中,西突厥乌质勒与诸蕃不和,举兵相持,安西道绝,表奏相继。则天令休璟与宰相商度事势,俄顷间草奏,便遣施行。后十余日,安西诸州表请兵马应接,程期一如休璟所画。则天谓休璟曰:“恨用卿晚。”又谓魏元忠及杨再思等曰:“休璟谙练边事,卿等十不当一也。”

寻转太子右庶子,依旧知政事。景龙二年,致仕于家,年力虽衰,进取弥锐。时尚宫贺娄氏颇关预国政,凭附者皆得宠荣,休璟乃为其子娶贺娄氏养女为妻,因以自达。休璟年逾八十,而不知止足,依托求进,为时所讥。

(节选自《旧唐书·列传第四十三》)

4.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分)

A.斩获甚众,超拜丰州司马 超:破格

B.丰州控河遏贼   遏:阻止

C.隋季丧乱,不能坚守季:末了

D.致使戎羯交侵交:交往

解析 “交”是“交互”“交相”的意思。

答案 D

5.以下各组句子中,全都表现唐休璟熟悉边防或致力边防安定的一组是(3分)()

①将兵击破之于独护山,斩获甚众

②是后休璟入朝,吐蕃亦遣使来请和

③人马虽精,不习军事,吾为诸君取之

④程期一如休璟所画

⑤绵亘万里,山川要害,皆能记之

⑥休璟谙练边事,卿等十不当一也

A.①②③ B.②⑤⑥

C.①④⑥ D.③④⑤

解析 ②是战争的结果,主体是吐蕃;⑥是武则天对唐休璟熟悉边防事务的肯定和赞扬。

答案 D

6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)()

A.唐休璟文武双全,深受朝廷重用。唐休璟本是一个通晓经学的文士,凭“明经”入仕,但在他为官的生涯中却累战沙场,屡建战功,皇帝很器重。

B.唐休璟尤其熟悉边疆防守事务。西突厥等与诸蕃不和,阻断了到安西的通道,武则天要他和宰相商量对策,他在很短时间草草地写出了奏章。

C.唐休璟英勇善战,身先士卒。身为主帅的唐休璟在面对精兵强敌的情况下,主动出击,临阵冲杀在前,最终获得胜利;洪源大战,威震吐蕃。

D.唐休璟在晚年非常贪恋权位。年八十却仍不知足,还想任官,为加官晋级,还为儿子娶显贵人家的养女为妻,结果受到世人讥笑,声誉不佳。

解析 “他在很短时间草草地写出了奏章”错,第四段中“俄顷间草奏”中的“草”是“起草、草拟”的意思,即“写好奏折”。

答案 B

7.把文中划横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)今若废弃,则河傍之地复为贼有,灵、夏等州人不安业,非国家之利也。(6分)

(2)景龙二年,致仕于家,年力虽衰,进取弥锐。(4分)

解析 第(1)题,句关键词有“若”(如果)、“废弃”(废除丢弃)、“傍”(旁边)、“安业”(安:安于,业:职业、事业,即安居乐业)各1分,“为”表被动,1分,语句通顺1分。第(2)题,句关键词有“致仕”(交还官职,即退休)、“进取”(指获取功名)、“弥”(更加)各1分,语句通顺1分。

答案 (1)今天如果废除丢弃(丰州),那么会使黄河旁边的土地重新被贼寇所占有,灵、夏等州百姓不能安居乐业,这对国家的`安定是不利的。

(2)景龙二年,唐休璟退休在家,身体和精力虽然已经衰退,但获取功名之心却更加强烈。

参考译文

唐休璟是京兆始平人。年轻时考中明经科。调露年间,单于突厥背叛朝廷,都督周道务派遣唐休璟领兵在独护山打败了叛军,斩杀俘虏了很多叛兵,唐休璟因此被破格授予丰州司马。

永淳年间,突厥围攻丰州,都督崔智辩战死。朝中商议要撤除丰州,把百姓迁移到灵、夏二州,唐休璟认为不可以,上书说:“丰州控制扼守黄河,阻止敌人,确实是襟带险要之地,自秦、汉以来,设为郡县,田地肥美,尤其适宜耕作和放牧。隋末丧乱,不能坚守,便迁徙百姓到宁、庆二州,致使戎人、羯胡交相侵入。贞观末年,开始募集人口充实这一地区,西北一隅,才得以安宁。今天如果废弃,那么会使靠近黄河的地区重新被贼寇所据有,灵、夏等州百姓不能安居乐业,这对国家的安定是不利的。”朝廷听从了他的意见,丰州又保存了下来。

久视元年秋天,吐蕃大将麹莽布支率领数万骑兵进犯凉州,从洪源谷侵入,将要包围昌松县。唐休璟统率数千人前往迎击,来到阵前登高观察敌情,看见敌兵穿的铠甲颜色鲜艳,便对部下说:“自从钦陵死去,赞婆投降之后,麹莽布支新任敌兵首领,想要炫耀武力,所以他国内的权贵子弟随从而来。人马虽然貌似精良,却不懂得军事,看我为诸君攻取他们。”于是唐休璟披甲上马,抢先冲入阵地,与敌人六战六胜,大破吐蕃军队。此后,唐休璟入朝,吐蕃也派使者来求和,在宴席上吐蕃使者多次偷看唐休璟。武则天寻问是什么缘故,使者回答说:“去年在洪源交战时,这位将军雄猛无比,杀了我们很多将士,因此想记住他的相貌。”武则天大加赞叹。

唐休璟尤其熟悉边防事务,从碣石向西越过四镇,绵延万里,山川要害,他都能记在心中。长安年间,西突厥的乌质勒与诸蕃不和,起兵相争,安西通道断绝,表奏相继上报朝廷。武则天命令唐休璟与宰相商讨事态,顷刻之间草定奏章,武则天便批准施行。十几天后,安西各州上表请求接应兵马,行程和日期与唐休璟所估计的完全一致。武则天对唐休璟说:“只遗憾重用你太迟了。”武则天又对魏元忠及杨再思等人说:“唐休璟熟悉边防之事,你们十人也比不上他一人。”

不久唐休璟改任太子右庶子,依旧主持政事。景龙二年,唐休璟退休在家,身体和精力虽然已经衰退,但获取功名之心更加强烈。当时尚宫贺娄氏经常干预国政,依附她的人都得到恩宠和官位,唐休璟便让儿子娶了贺娄氏的养女为妻,借以使自己的官运通达。唐休璟年过八十,却还不知满足,依托权贵以求晋升,被当时的人所讥讽。

篇8:《南溪始泛·其三》原文及翻译

南溪始泛三首·其三(此诗乃长庆间以病在告日所作)

作者:唐·韩愈

足弱不能步,自宜收朝迹。

羸形可舆致,佳观安事掷。

即此南坂下,久闻有水石。

拖舟入其间,溪流正清激。

随波吾未能,峻濑乍可刺。

鹭起若导吾,前飞数十尺。

亭亭柳带沙,团团松冠壁。

归时还尽夜,谁谓非事役。

篇9:《南溪始泛·其三》原文及翻译

①朝迹:朝事。

②舆:抬。

③拕:古“拖”字,牵引。《汉书·严助传》:“舆轿而隃领,拕舟而人水。”

④峻濑:湍急之水。乍可:宁可。句言宁可刺船以进。

《南溪始泛三首·其三》作者介绍

韩愈(768—824) 字退之,洛阳人,文学家,世有韩昌黎、韩吏部、韩文公之称。三岁即孤,由嫂抚养成人,贞元进士。曾官监察御史、阳山令、刑部侍郎、潮州刺史、吏部侍郎,卒赠礼部侍郎。政治上既不赞成改革主张,又反对藩镇割据。尊儒反佛,比较关心人民疾苦 。

韩愈在文学上主张师承秦、汉散文传统,积极倡导古文运动,提出“文以载道”、“文道合一”的.观点。《师说》、《进学解》等,皆为名篇。韩诗力求创新,气势雄伟,有独特风格,对宋诗创作影响较大,延及清代 。有《昌黎先生集》。更多古诗欣赏文章敬请关注“可可诗词频道”的王维的诗全集栏目。

《南溪始泛三首·其三》繁体对照

卷342_24南溪始泛三首·其三(此詩乃長慶間以病在告日所作)韓愈

足弱不能步,自宜收朝跡。羸形可輿致,佳觀安事擲。

即此南阪下,久聞有水石。拖舟入其間,溪流正清激。

隨波吾未能,峻瀨乍可刺。鷺起若導吾,前飛數十尺。

亭亭柳帶沙,團團松冠壁。歸時還盡夜,誰謂非事役。

篇10:麻平晚行原文及赏析

麻平晚行原文及赏析

《麻平晚行》作者为唐朝文学家王勃。其古诗全文如下:

百年怀土望,千里倦游情。

高低寻戌道,远近听泉声。

涧叶才分色,山花不辨名。

羁心何处尽,风急暮猿清。

【注释】

①麻平:

②怀土:怀恋故土。

③戍:防守边疆。

④涧:夹在两山间的水沟。

⑤羁心:亦作羇心,犹旅思,羁旅的愁思。

【翻译】

千里羁旅,多时离家,我禁不住回望故土,倦怠了游山玩水的兴致。在山中寻找高高低低的戍道,远远近近可以听到泉水的声音。山涧旁的草色丰富让人眼花,枝丫上的花朵繁多的让人叫不出名字。但是即使在平麻,我的愁思何时才能停止。只有清肃的晚风和青猿凄厉的啼叫。

【赏析】

怀土和倦游情这样的词是典型的羁旅思乡的象征。连续三首诗,诗人多次运用百年和千里这样的时间和空间交织进行的搭配,使得愁绪不仅仅弥漫在纸页上,更是充斥在整个空间里,并且随着第四维时间的推移更加的浓重。仿佛我们回到了那个特定的时间,特定的`地点,看到诗人的衣带正飘动,感觉到诗人的思绪刚刚开始。百年,和千里,又运用的夸张的手法,洪造得了氛围。

戍道就是为了防守边疆而修的战道。王勃是非常渴望从戎报国的。在《滕王阁》中,他道:“无路请缨,等终军之弱冠;有怀投笔,慕宗悫之长风。”柳宗元的《小石潭纪》中一段极其别致的描写:“隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。于是伐竹取道”。然而在此诗中,无论是心中的渴望还是自然的美景都无法吸引诗人,高低错落如何,远近鸣环又如何。作者在这里追对它们作了粗略的带过。

涧叶繁密到无法细分颜色,山花也无法辨名。照理说,已经是迷花倚石的境界了。然而,即使见到了仙境般的景色,这种景色,现在仅仅作为诗人羁心的反衬了。诗中,一个才分色和一个不辨名,是不着一色,而写尽风流。其妙处类似于希腊神话中,征战十年怨声连连的士兵看到海伦之后,心甘情愿的留学卖命。(呵呵,跑题了)。

面对如此美景,诗人只道,我的愁思到哪里才会结束。言下之义就是还乡。独在异乡,那种孤独和凄凉,日暮都会浮现和膨胀。柳宗元的小石潭竟然让他凄神寒骨。所谓的“涧叶才分色,山花不辨名”竟然变成“林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异。空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”。

篇11:《韩信始为布衣时》原文及翻译

《韩信始为布衣时》原文及翻译

韩信(约前231-前196),淮阴(今江苏淮安)的人,西汉开国功臣,中国历史上杰出的军事家,“汉初三杰”之一。曾先后为齐王、楚王,后贬为淮阴侯。为汉朝的天下立下赫赫功劳,但后来却遭到刘邦的疑忌,最后被安上谋反的罪名而遭处死。

原文:

韩信者,淮阴人也。始为布衣时,贫,无行,不得推择为吏;又不能治生商贾,常从人乞食,人多厌之者。尝从下乡亭长乞食,数月,亭长妻患之,乃晨炊床食。食时信往,不为具食。信怒,竟绝去。数年后,信封淮阴侯,见下乡亭长,赐百钱,曰:“公,小人也,为德不卒。”编辑本段述评:

刘季、陈平皆不得于其嫂,何亭长之妻足怪!如母厚德,未数数也。独怪楚、汉诸豪杰,无一人知信者,虽高祖亦不知,仅一萧相国,亦以与语故奇之,而母独识于邂逅憔悴之中,真古今第一具眼矣!淮阴漂母祠有对云:“世间不少奇男子,千古从无此妇人。”亦佳,惜祠大隘陋,不能为母生色。

刘道真少时尝渔草泽,善歌啸,闻者莫不留连。有一老妪识其非常人,〔边批:具眼。〕甚乐其歌啸,乃杀豚进之。道真食豚尽,了不谢。最非常人。妪见不饱,又进一豚,食半而去。后为吏部郎,妪儿时为小令史,道真超用之。不知其故,问母,母言之。此母亦何愧漂母,而道真胸次胜淮阴数倍矣!

译文:

韩信是淮阴地区的人。最初是平民百姓的时候,生活贫穷,没突出的品行,不能被人推举担任官吏;也不能做买卖为生,经常向人乞讨食物,人们都非常厌恶。

曾经向下乡地方的.亭长乞讨食物好几个月,亭长的妻子很担心,于是每天很早就做好了饭,躲在房间里吃。等到了吃饭的时候韩信来了,也不为他准备食物。韩信非常气愤,最终绝交离开。

多年之后韩信被封了淮阴侯,见到了下乡的亭长,赏赐百钱,说:“你是一个没有见识的人,积德行善的事情未能一贯做完。”

大泽乡起义的口号是

王勃诗文中的悲怆情怀

王勃的诗 全集

王勃的经典诗

王绩与王勃山水田园诗的比较分析

王勃是唐代哪个时期

王勃思念家乡的诗句

《王猛执法》原文及译文解析

柳庆远字文和河东解人也的原文及译文解析

《王衍传晋书列传》阅读答案解析及译文

《始平晚息》原文及翻译
《《始平晚息》原文及翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

【《始平晚息》原文及翻译(共11篇)】相关文章:

《王规传》阅读答案解析及译文2023-08-29

饮酒陶渊明译文2024-03-24

乌夜啼 李白赏析2023-08-05

《旧唐书张仁愿传》原文及翻译2023-04-06

《阳休之传》文言文阅读及答案解析2022-09-17

乌夜啼,乌夜啼潘??,乌夜啼的意思,乌夜啼赏析2022-08-01

陶渊明饮酒诗翻译2022-11-08

岗位职责矩阵图2023-04-05

《搜神后记十年为一秩》的原文及翻译2023-11-29

陶渊明饮酒诗2023-03-30