齐人攫金的原文解释(通用6篇)由网友“lallll”投稿提供,以下是小编为大家准备的齐人攫金的原文解释,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
篇1:齐人攫金的原文解释
关于齐人攫金的原文解释
昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市,适鬻金者之所,因攫其金而去。吏捕得之。问曰:“人皆在焉,子攫人之金何?”对曰:“取金之时,不见人,徒见金。” 齐人有欲得金者,清旦,被衣冠,往鬻金者之所,见人操金,攫而夺之。【《齐人攫金》原文翻译及道理分析】《齐人攫金》原文翻译及道理分析。吏博而缚之,问曰:“人皆在焉,子攫人之金,何故?”对曰:“殊不见人,徒见金耳。”
翻译:
从前齐国有一个想得到许多金子的人,他清晨就起床,打扮得整整齐齐,来到集市上四处游荡,心里就想着如何能得到一些金子。他发现有一家金店,就一步跨进门去,二话不说揣起金器,回头便走。店主见他抢了金子,大叫捉贼。这时 本文来自学优高考网end#,正好路过几个巡吏,就把他抓住了。【《齐人攫金》原文翻译及道理分析】文章《齐人攫金》原文翻译及道理分析出自
寓意:追求物质财富,希望生活宽裕,是人之常情,但利欲熏心,见钱眼开,进而做出有悖人性、愚蠢野蛮的行动,就显得可笑而可恨了。所以不要因一时的'鬼迷心窍而做出胆大妄为、自欺欺人的事情。
文中的“齐人”是一个只顾眼前利益,利欲熏心,做事胆大妄为的人。
用一个成语来代替就是:利令智昏丶自欺欺人或利欲熏心。【《齐人攫金》原文翻译及道理分析】默认分类利欲熏心、利令智昏。
【成语寓意】只知道利益,盲目去做,见钱眼开。
篇2:齐人攫金原文及翻译
齐人攫金原文及翻译
齐人攫金
昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市,适鬻金者之所,因攫其金而去。吏捕得之。问曰:“人皆在焉,子攫人之金何?”对曰:“取金之时,不见人,徒见金。” 齐人有欲得金者,清旦,被衣冠,往鬻金者之所,见人操金,攫而夺之。吏博而缚之,问曰:“人皆在焉,子攫人之金,何故?”对曰:“殊不见人,徒见金耳。”
翻译:
从前齐国有一个想得到许多金子的人,他清晨就起床,打扮得整整齐齐,来到集市上四处游荡,心里就想着如何能得到一些金子。他发现有一家金店,就一步跨进门去,二话不说揣起金器,回头便走。店主见他抢了金子,大叫捉贼。这时,正好路过几个巡吏,就把他抓住了。巡吏审问他:“当着这么多人,你怎么敢去偷别人金子?”那人回答说:“我拿金子的时候没有看到有什么人,只看见满眼的金子。”
启示:
寓意:追求物质财富,希望生活宽裕,是人之常情,但利欲熏心,见钱眼开,进而做出有悖人性、愚蠢野蛮的行动,就显得可笑而可恨了。所以不要因一时的鬼迷心窍而做出胆大妄为、自欺欺人的.事情。
文中的“齐人”是一个只顾眼前利益,利欲熏心,做事胆大妄为的人。
用一个成语来代替就是:利令智昏丶自欺欺人或利欲熏心。
【近义词】 利欲熏心、利令智昏。
【成语寓意】只知道利益,盲目去做,见钱眼开。
篇3:齐人攫金的成语解释
齐人攫金的成语解释
【注音】qí rén jué jīn
【典故】昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市,适鬻金者之所,因攫金而去。 战国·郑·列御寇《列子·说符》
【释义】攫:夺取。比喻利欲熏心而不顾一切。
【用法】作宾语、定语;指人贪财
【结构】主谓式
【押韵词】溃不成军、亲上加亲、胆大于身、故剑情深、黄帝子孙、刬旧谋新、跫然足音、以伪乱真、后果前因、爰亲作亲、......
【年代】古代
【成语故事】从前齐国有一个人整天想着要有许多金子发大财。他打扮得整整齐齐来到集市一家金店,见各种各样的.金器陈列在那里,他二话不说揣起金器回头便走。几个巡吏把他抓获,问他为什么当着众人面偷金,他说:“我只见金子不见人。”
【成语举例】你知道“齐人攫金”的故事?
篇4: 齐人攫金的故事
【注音】qí rén jué jīn
【典故】昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市,适鬻金者之所,因攫金而去。 战国・郑・列御寇《列子・说符》
【释义】攫:夺取。比喻利欲熏心而不顾一切。
【用法】作宾语、定语;指人贪财
【结构】主谓式
【押韵词】溃不成军、亲上加亲、胆大于身、故剑情深、黄帝子孙、i旧谋新、跫然足音、以伪乱真、后果前因、爰亲作亲、......
【年代】古代
【成语故事】从前齐国有一个人整天想着要有许多金子发大财。他打扮得整整齐齐来到集市一家金店,见各种各样的金器陈列在那里,他二话不说揣起金器回头便走。几个巡吏把他抓获,问他为什么当着众人面偷金,他说:“我只见金子不见人。”
篇5:文言文齐人攫金翻译
文言文齐人攫金翻译
【原文】
昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市。适鬻金者之所,因攫其金而去。吏捕得之。问曰:“人皆在焉,子攫人之金何?”对曰:“取金之时,不见人,徒见金。”
【注释】
1昔: 以前。
2欲金者: 想要(买)金子的人。
3有…者:有一个…的人。
4清旦: 清早。
5衣冠: 穿好衣服,戴好帽子。穿衣戴帽。
6之:到,去。
7市:集市。
8适: 往,到。
9所: 地方。
10因: 于是,乘机。
11焉:那儿。
12攫(jué):夺,抢。
13去: 离开。
14鬻(yù):出售买。
15徒: 只,仅仅。
16对曰:回答道。对:回答
17皆:都。
18捕:抓捕。
19吏捕得之,之:代词,代指齐人。
20子:你,指代小偷。
21焉:作兼词,此处指这里。
【翻译】
从前齐国有一个想要金子的人,(有一天)清早,他穿好衣服戴好帽子就去了集市。他去卖金子的地方时,正好看见别人买了金子,于是抢了那人的金子离开。衙役把他逮住了,当官的审问他:“人都在那儿,你就抢别人的金子,这是为什么?”齐人回答他说:“我抢金子的时候,没有看见人,只看见金子罢了。”
启示:
寓意:追求物质财富,希望生活宽裕,是人之常情,但利欲熏心,见钱眼开,进而做出有悖人性、愚蠢野蛮的行动,就显得可笑而可恨了。所以不要因一时的鬼迷心窍而做出胆大妄为、自欺欺人的事情。
文中的“齐人”是一个只顾眼前利益,利欲熏心,做事胆大妄为的人。
用一个成语来代替就是:利令智昏丶自欺欺人或利欲熏心。
篇6:齐人攫金文言文翻译
齐人攫金文言文翻译
【原文】
昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市。适鬻金者之所,因攫其金而去。吏捕得之。问曰:“人皆在焉,子攫人之金何?”对曰:“取金之时,不见人,徒见金。”
【注释】
1昔: 以前。
2欲金者: 想要(买)金子的'人。
3有…者:有一个…的人。
4清旦: 清早。
5衣冠: 穿好衣服,戴好帽子。穿衣戴帽。
6之:到,去。
7市:集市。
8适: 往,到。
9所: 地方。
10因: 于是,乘机。
11焉:那儿。
12攫(jué):夺,抢。
13去: 离开。
14鬻(yù):出售买。
15徒: 只,仅仅。
16对曰:回答道。对:回答
17皆:都。
18捕:抓捕。
19吏捕得之,之:代词,代指齐人。
20子:你,指代小偷。
21焉:作兼词,此处指这里。
【翻译】
从前齐国有一个想要金子的人,(有一天)清早,他穿好衣服戴好帽子就去了集市。他去卖金子的地方时,正好看见别人买了金子,于是抢了那人的金子离开。衙役把他逮住了,当官的审问他:“人都在那儿,你就抢别人的金子,这是为什么?”齐人回答他说:“我抢金子的时候,没有看见人,只看见金子罢了。”
★ 齐人伐燕阅读答案
★ 金大米阅读答案
★ 齐的成语
★ 纪昌学射的说课稿
★ 盛行于世成语
★ 马诗意思翻译
【齐人攫金的原文解释(通用6篇)】相关文章:
马诗的原文及诗意2022-08-05
桓南郡好猎的课本原文2023-02-06
李清照《蝶恋花·泪湿罗衣脂粉满》赏析2023-08-02
《晏子使楚》文言文原文和译文2022-09-08
蝶恋花·泪湿罗衣脂粉满赏析2024-04-15
孟子见梁襄王 教案2022-10-08
马诗的意思翻译2023-03-17
《令狐楚,字壳士》原文阅读及译文赏析2023-04-07
《晏子使楚》原文以及翻译2022-06-11
《纪昌学射》教学设计2023-10-28