齐人攫金的原文解释

时间:2023-01-18 08:04:12 其他范文 收藏本文 下载本文

齐人攫金的原文解释(通用6篇)由网友“lallll”投稿提供,以下是小编为大家准备的齐人攫金的原文解释,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

齐人攫金的原文解释

篇1:齐人攫金的原文解释

关于齐人攫金的原文解释

昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市,适鬻金者之所,因攫其金而去。吏捕得之。问曰:“人皆在焉,子攫人之金何?”对曰:“取金之时,不见人,徒见金。” 齐人有欲得金者,清旦,被衣冠,往鬻金者之所,见人操金,攫而夺之。【《齐人攫金》原文翻译及道理分析】《齐人攫金》原文翻译及道理分析。吏博而缚之,问曰:“人皆在焉,子攫人之金,何故?”对曰:“殊不见人,徒见金耳。”

翻译:

从前齐国有一个想得到许多金子的人,他清晨就起床,打扮得整整齐齐,来到集市上四处游荡,心里就想着如何能得到一些金子。他发现有一家金店,就一步跨进门去,二话不说揣起金器,回头便走。店主见他抢了金子,大叫捉贼。这时 本文来自学优高考网end#,正好路过几个巡吏,就把他抓住了。【《齐人攫金》原文翻译及道理分析】文章《齐人攫金》原文翻译及道理分析出自

寓意:追求物质财富,希望生活宽裕,是人之常情,但利欲熏心,见钱眼开,进而做出有悖人性、愚蠢野蛮的行动,就显得可笑而可恨了。所以不要因一时的'鬼迷心窍而做出胆大妄为、自欺欺人的事情。

文中的“齐人”是一个只顾眼前利益,利欲熏心,做事胆大妄为的人。

用一个成语来代替就是:利令智昏丶自欺欺人或利欲熏心。【《齐人攫金》原文翻译及道理分析】默认分类利欲熏心、利令智昏。

【成语寓意】只知道利益,盲目去做,见钱眼开。

篇2:齐人攫金原文及翻译

齐人攫金原文及翻译

齐人攫金

昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市,适鬻金者之所,因攫其金而去。吏捕得之。问曰:“人皆在焉,子攫人之金何?”对曰:“取金之时,不见人,徒见金。”   齐人有欲得金者,清旦,被衣冠,往鬻金者之所,见人操金,攫而夺之。吏博而缚之,问曰:“人皆在焉,子攫人之金,何故?”对曰:“殊不见人,徒见金耳。”

翻译:

从前齐国有一个想得到许多金子的人,他清晨就起床,打扮得整整齐齐,来到集市上四处游荡,心里就想着如何能得到一些金子。他发现有一家金店,就一步跨进门去,二话不说揣起金器,回头便走。店主见他抢了金子,大叫捉贼。这时,正好路过几个巡吏,就把他抓住了。巡吏审问他:“当着这么多人,你怎么敢去偷别人金子?”那人回答说:“我拿金子的时候没有看到有什么人,只看见满眼的金子。”

启示:

寓意:追求物质财富,希望生活宽裕,是人之常情,但利欲熏心,见钱眼开,进而做出有悖人性、愚蠢野蛮的行动,就显得可笑而可恨了。所以不要因一时的鬼迷心窍而做出胆大妄为、自欺欺人的.事情。

文中的“齐人”是一个只顾眼前利益,利欲熏心,做事胆大妄为的人。

用一个成语来代替就是:利令智昏丶自欺欺人或利欲熏心。

【近义词】 利欲熏心、利令智昏。

【成语寓意】只知道利益,盲目去做,见钱眼开。

篇3:齐人攫金的成语解释

齐人攫金的成语解释

【注音】qí rén jué jīn

【典故】昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市,适鬻金者之所,因攫金而去。  战国·郑·列御寇《列子·说符》

【释义】攫:夺取。比喻利欲熏心而不顾一切。

【用法】作宾语、定语;指人贪财

【结构】主谓式

【押韵词】溃不成军、亲上加亲、胆大于身、故剑情深、黄帝子孙、刬旧谋新、跫然足音、以伪乱真、后果前因、爰亲作亲、......

【年代】古代

【成语故事】从前齐国有一个人整天想着要有许多金子发大财。他打扮得整整齐齐来到集市一家金店,见各种各样的.金器陈列在那里,他二话不说揣起金器回头便走。几个巡吏把他抓获,问他为什么当着众人面偷金,他说:“我只见金子不见人。”

【成语举例】你知道“齐人攫金”的故事?

篇4: 齐人攫金的故事

【注音】qí rén jué jīn

【典故】昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市,适鬻金者之所,因攫金而去。 战国・郑・列御寇《列子・说符》

【释义】攫:夺取。比喻利欲熏心而不顾一切。

【用法】作宾语、定语;指人贪财

【结构】主谓式

【押韵词】溃不成军、亲上加亲、胆大于身、故剑情深、黄帝子孙、i旧谋新、跫然足音、以伪乱真、后果前因、爰亲作亲、......

【年代】古代

【成语故事】从前齐国有一个人整天想着要有许多金子发大财。他打扮得整整齐齐来到集市一家金店,见各种各样的金器陈列在那里,他二话不说揣起金器回头便走。几个巡吏把他抓获,问他为什么当着众人面偷金,他说:“我只见金子不见人。”

篇5:文言文齐人攫金翻译

文言文齐人攫金翻译

【原文】

昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市。适鬻金者之所,因攫其金而去。吏捕得之。问曰:“人皆在焉,子攫人之金何?”对曰:“取金之时,不见人,徒见金。”

【注释】

1昔: 以前。

2欲金者: 想要(买)金子的人。

3有…者:有一个…的人。

4清旦: 清早。

5衣冠: 穿好衣服,戴好帽子。穿衣戴帽。

6之:到,去。

7市:集市。

8适: 往,到。

9所: 地方。

10因: 于是,乘机。

11焉:那儿。

12攫(jué):夺,抢。

13去: 离开。

14鬻(yù):出售买。

15徒: 只,仅仅。

16对曰:回答道。对:回答

17皆:都。

18捕:抓捕。

19吏捕得之,之:代词,代指齐人。

20子:你,指代小偷。

21焉:作兼词,此处指这里。

【翻译】

从前齐国有一个想要金子的人,(有一天)清早,他穿好衣服戴好帽子就去了集市。他去卖金子的地方时,正好看见别人买了金子,于是抢了那人的金子离开。衙役把他逮住了,当官的审问他:“人都在那儿,你就抢别人的金子,这是为什么?”齐人回答他说:“我抢金子的时候,没有看见人,只看见金子罢了。”

启示:

寓意:追求物质财富,希望生活宽裕,是人之常情,但利欲熏心,见钱眼开,进而做出有悖人性、愚蠢野蛮的行动,就显得可笑而可恨了。所以不要因一时的鬼迷心窍而做出胆大妄为、自欺欺人的事情。

文中的“齐人”是一个只顾眼前利益,利欲熏心,做事胆大妄为的人。

用一个成语来代替就是:利令智昏丶自欺欺人或利欲熏心。

篇6:齐人攫金文言文翻译

齐人攫金文言文翻译

【原文】

昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市。适鬻金者之所,因攫其金而去。吏捕得之。问曰:“人皆在焉,子攫人之金何?”对曰:“取金之时,不见人,徒见金。”

【注释】

1昔: 以前。

2欲金者: 想要(买)金子的'人。

3有…者:有一个…的人。

4清旦: 清早。

5衣冠: 穿好衣服,戴好帽子。穿衣戴帽。

6之:到,去。

7市:集市。

8适: 往,到。

9所: 地方。

10因: 于是,乘机。

11焉:那儿。

12攫(jué):夺,抢。

13去: 离开。

14鬻(yù):出售买。

15徒: 只,仅仅。

16对曰:回答道。对:回答

17皆:都。

18捕:抓捕。

19吏捕得之,之:代词,代指齐人。

20子:你,指代小偷。

21焉:作兼词,此处指这里。

【翻译】

从前齐国有一个想要金子的人,(有一天)清早,他穿好衣服戴好帽子就去了集市。他去卖金子的地方时,正好看见别人买了金子,于是抢了那人的金子离开。衙役把他逮住了,当官的审问他:“人都在那儿,你就抢别人的金子,这是为什么?”齐人回答他说:“我抢金子的时候,没有看见人,只看见金子罢了。”

齐人伐燕阅读答案

金大米阅读答案

《鱼我所欲也》的论证方法

《爱莲说》试题及答案

《鱼我所欲也》背景资料及内容分析

齐的成语

《陋室铭》《爱莲说》

纪昌学射的说课稿

盛行于世成语

马诗意思翻译

齐人攫金的原文解释
《齐人攫金的原文解释.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

【齐人攫金的原文解释(通用6篇)】相关文章:

马诗的原文及诗意2022-08-05

桓南郡好猎的课本原文2023-02-06

李清照《蝶恋花·泪湿罗衣脂粉满》赏析2023-08-02

《晏子使楚》文言文原文和译文2022-09-08

蝶恋花·泪湿罗衣脂粉满赏析2024-04-15

孟子见梁襄王 教案2022-10-08

马诗的意思翻译2023-03-17

《令狐楚,字壳士》原文阅读及译文赏析2023-04-07

《晏子使楚》原文以及翻译2022-06-11

《纪昌学射》教学设计2023-10-28

点击下载本文文档